# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2psnark package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: # mama__1 , 2013 # ducki2p , 2011 # varnav, 2013 # foo , 2009 # mama__1 , 2013 # Roman Azarenko , 2013 # Roman Azarenko , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-12 16:38+0000\n" "Last-Translator: varnav\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/" "language/ru_RU/)\n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1643 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:504 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:506 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:518 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:520 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:532 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Задержка запуска изменена на {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Время обновления изменено на {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:545 msgid "Refresh disabled" msgstr "Обновление отключено" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:561 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Размер страницы изменён на {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Директория данных должна быть абсолютным путём" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Директория данных не существует" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:574 msgid "Not a directory" msgstr "Не директория" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:576 msgid "Unreadable" msgstr "Нечитаемо" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:581 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Директория данных изменена на {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:636 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "" "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех " "торрентов." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:640 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Параметры I2CP изменены на {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:646 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Рассоединяемся по старому адресу I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:648 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Новые параметры I2CP: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:653 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "" "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к " "старым настройкам" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:666 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:680 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Новые файлы будут доступны на чтение публично" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:682 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Новые файлы не будут доступны на чтение публично" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:689 msgid "Enabled autostart" msgstr "Автостарт включен" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691 msgid "Disabled autostart" msgstr "Автостарт выключен" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:697 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "" "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, " "чтобы изменения вступили в силу." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "" "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, " "чтобы изменения вступили в силу." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:706 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT включено." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT выключено." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Изменение DHT требует повторного открытия туннеля" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:717 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "" "{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Настройки не изменились." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:759 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "" "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы " "изменения вступили в силу." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:769 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" "Список частных трекеров изменился - влияет только на заново созданные " "торренты." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Устанавливается соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:896 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:905 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Не удалось открыть \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead? #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1128 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:159 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:952 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "ОШИБКА - нет I2P-трекеров в частном торренте \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:954 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and " "DHT only." msgstr "" "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\", анонсирование будет выполняться " "только на открытых трекерах и в DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых " "трекеров запрещено, анонсирование будет выполняться только в DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:959 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent." msgstr "" "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых " "трекеров и DHT запрещено. Следует разрешить их использование перед запуском " "торрента." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:181 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1000 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1002 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1057 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:87 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Получение торрента: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1063 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT." msgstr "" "Использование открытых трекеров запрещено и нет DHT-пиров. Передача {0} не " "может быть завершена. Запустите другой торрент или разрешите использование " "открытых трекеров и/или DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1067 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Добавление {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Закачка уже запущена: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1138 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1161 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1599 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1390 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "" "Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", " "удаляем его!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1392 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1394 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Слишком много частей в торренте \"{0}\" (наш предел {1}), удаляем его!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1396 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Слишком крупные части в торренте \"{0}\" ({1}B), удаляем его." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Наш предел {0}B" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "Торрент \"{0}\" не содержит данных, удаляем его!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Торренты крупнее чем {0}B пока не поддерживается, удаляем \"{1}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1444 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1462 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1483 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Торрент удален: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1491 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Добавление торрентов через {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1522 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Ограничение отдачи {0} КБ/с" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1544 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Закачка завершена: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1595 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Метаданные получены для {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1596 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1825 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Запускаем торрент: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Ошибка в торренте {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1674 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1680 #, java-format msgid "Unable to add {0}" msgstr "Не удаётся добавить {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Открытие I2P туннеля" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1848 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1911 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Закрытие туннеля I2P после уведомления трекеров" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1937 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1948 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Соединение с I2P закрыто." #: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:235 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "" "Не найдено трекеров для {0} - проверьте включен ли opentrackers или DHT?" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227 msgid "Updating" msgstr "Обновление" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Обновлено из {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:75 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "Загрузка торрент файла из: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:97 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:150 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Получен торрент из: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:171 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Торрент уже запущен: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:173 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Торрент уже в очереди: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:179 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:254 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" msgstr "I2PSnark — Анонимный BitTorrent Клиент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:267 msgid "Router is down" msgstr "Маршрутизатор выключен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284 msgid "Torrents" msgstr "Торренты" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2287 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:294 msgid "Refresh page" msgstr "Обновить страницу" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:302 msgid "Forum" msgstr "Форум" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:315 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Нажмите \"Добавить торрент\", чтобы получить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:352 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:353 msgid "clear messages" msgstr "очистить сообщения" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:405 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 msgid "Status" msgstr "Статус" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:420 msgid "Hide Peers" msgstr "спрятать список пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:430 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432 msgid "Show Peers" msgstr "показать список пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:439 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:441 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2281 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2301 msgid "Torrent" msgstr "Торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 msgid "Estimated time remaining" msgstr "Примерное оставшееся время" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:452 msgid "ETA" msgstr "Осталось" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:457 msgid "Downloaded" msgstr "Получено" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:460 msgid "RX" msgstr "Принято" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465 msgid "Uploaded" msgstr "Отдано" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:468 msgid "TX" msgstr "Отдано" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474 msgid "Down Rate" msgstr "Скорость загрузки" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:477 msgid "RX Rate" msgstr "Скорость получения" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:483 msgid "Up Rate" msgstr "Скорость отдачи" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:486 msgid "TX Rate" msgstr "Скорость отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503 msgid "Stop All" msgstr "Остановить все" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "Запустить все остановленные торренты" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:531 msgid "Start All" msgstr "Запустить все" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:529 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:555 msgid "No torrents loaded." msgstr "Нет загруженных торрентов." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561 msgid "Totals" msgstr "Всего" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:563 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "{0} торрент" msgstr[1] "{0} торрента" msgstr[2] "{0} торрентов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "{0} подсоединенный пир" msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров" msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:575 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "{0} DHT пир" msgstr[1] "{0} DHT пира" msgstr[2] "{0} DHT пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:611 msgid "First" msgstr "Первый" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:611 msgid "First page" msgstr "Первая страница" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:622 msgid "Prev" msgstr "Предыдущее" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:622 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657 msgid "Next" msgstr "Следующее" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657 msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "Last" msgstr "Последний" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "Last page" msgstr "Последняя страница" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "" "Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet удален: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:829 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Удален торрент: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Закачка удалена: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Файл удален: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Не удалось удалить файл: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:863 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:872 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Каталог не может быть удалён: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:870 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Каталог удалён: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:942 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "Ошибка - нельза добавить альтернативные трекеры без основного" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:955 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "" "Ошибка - невозможно объединить приватный и публичные трекеры в торренте" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:975 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Создан торрент для \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:977 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "" "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом " "раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "" "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:985 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2063 msgid "Delete selected" msgstr "Удалить выбранное" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2064 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Сохранить настройки трекеров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1033 msgid "Removed" msgstr "Удален" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1062 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2067 msgid "Add tracker" msgstr "Добавить трекер" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1085 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1088 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Введите действительное название и URL трекера" #. "\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1090 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 msgid "Restore defaults" msgstr "Восстановить значения по-умолчанию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1093 msgid "Restored default trackers" msgstr "Восстановить трекеры по-умолчанию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1247 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1248 msgid "Checking" msgstr "Проверка" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1250 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1251 msgid "Allocating" msgstr "Выделение места" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272 msgid "Tracker Error" msgstr "Ошибка Трекера" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1300 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1327 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} пир" msgstr[1] "{0} пира" msgstr[2] "{0} пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1276 msgid "Starting" msgstr "Запускается" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284 msgid "Seeding" msgstr "Раздается" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1302 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1303 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2414 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2529 msgid "Complete" msgstr "Завершен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1307 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1313 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314 msgid "OK" msgstr "Загружается" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1319 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1325 msgid "Stalled" msgstr "Простаивает" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1333 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 msgid "No Peers" msgstr "Нет Пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1336 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337 msgid "Stopped" msgstr "Остановлен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 msgid "Torrent details" msgstr "Подробная информация" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399 msgid "View files" msgstr "Открыть директорию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1401 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1443 msgid "Stop the torrent" msgstr "Остановить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445 msgid "Stop" msgstr "Остановить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1457 msgid "Start the torrent" msgstr "Запустить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 msgid "Start" msgstr "Запустить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1471 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Удалить торрент из списка и с диска" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1476 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded " "data will not be deleted) ?" msgstr "" "Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы " "удаляться НЕ будут)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "" "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1499 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2029 msgid "Delete" msgstr "Стереть" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1534 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1546 msgid "Seed" msgstr "Сид" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1571 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1591 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1593 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1648 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Детали на трекере {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665 msgid "Info" msgstr "Информация" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716 msgid "Add Torrent" msgstr "Добавить Торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1718 msgid "From URL" msgstr "Из URL" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or " "info hash" msgstr "" "Введите URL для скачивания torrent-файла (только I2P), magnet-/maggot-ссылку " "или хэш" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 msgid "Add torrent" msgstr "Добавить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1731 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754 msgid "Create Torrent" msgstr "Создать Торрент" #. out.write("From file:
\n"); #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1757 msgid "Data to seed" msgstr "Файлы для раздачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1761 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgstr "" "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или " "директории, указание абсолютных путей не поддерживается)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2007 msgid "Trackers" msgstr "Трекеры" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1765 msgid "Primary" msgstr "Основной" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 msgid "Alternates" msgstr "Альтернативный" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770 msgid "Create torrent" msgstr "Создать торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788 msgid "none" msgstr "нет" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1821 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 msgid "Configuration" msgstr "Настройки" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Data directory" msgstr "Директория для файлов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1829 msgid "Files readable by all" msgstr "Файлы доступны для чтения всеми" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "" "Если отмечено, другие пользователи могут иметь доступ к скачанным файлам" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837 msgid "Auto start" msgstr "Автозапуск" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1841 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1845 msgid "Theme" msgstr "Тема" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1858 msgid "Refresh time" msgstr "Время обновления интерфейса" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871 msgid "Never" msgstr "Никогда" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1877 msgid "Startup delay" msgstr "Задержка запуска" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1879 msgid "minutes" msgstr "минут" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1883 msgid "Page size" msgstr "Размер страницы" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1885 msgid "torrents" msgstr "торренты" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1909 msgid "Total uploader limit" msgstr "Ограничение количества слотов отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1912 msgid "peers" msgstr "пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1916 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Ограничение скорости отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1919 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "" "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1925 msgid "Use open trackers also" msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1929 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed " "in the torrent file" msgstr "" "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны " "внутри торрента" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1933 msgid "Enable DHT" msgstr "Включить DHT" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1937 msgid "If checked, use DHT" msgstr "Если выбрано, используется DHT" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1953 msgid "Inbound Settings" msgstr "Входящие туннели" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1959 msgid "Outbound Settings" msgstr "Исходящие туннели" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967 msgid "I2CP host" msgstr "Адрес I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1972 msgid "I2CP port" msgstr "Порт I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1987 msgid "I2CP options" msgstr "Параметры I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить настройки" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 msgid "Name" msgstr "Имя" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2014 msgid "Website URL" msgstr "URL сайта" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2566 msgid "Open" msgstr "Открыть" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 msgid "Private" msgstr "Частный" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2020 msgid "Announce URL" msgstr "URL анонсирования" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2094 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Неправильный magnet URL {0}" #. * dummies for translation #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2102 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0} хоп" msgstr[1] "{0} хопа" msgstr[2] "{0} хопов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0} туннель" msgstr[1] "{0} туннеля" msgstr[2] "{0} туннелей" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2310 msgid "Torrent file" msgstr "Торрент-файл" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Primary Tracker" msgstr "Первичный трекер" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 msgid "Tracker List" msgstr "Список трекеров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2356 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2365 msgid "Created" msgstr "Создан" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2375 msgid "Created By" msgstr "Создан кем" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2385 msgid "Magnet link" msgstr "Magnet-ссылка" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Private torrent" msgstr "Частный Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2466 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2468 msgid "Size" msgstr "Размер" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2409 msgid "Completion" msgstr "Загружено" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2419 msgid "Remaining" msgstr "Осталось" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2426 msgid "Files" msgstr "Файлов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431 msgid "Pieces" msgstr "Части" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2435 msgid "Piece size" msgstr "Размер части" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2462 msgid "Directory" msgstr "Директория" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2481 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2487 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Перейти в директорию уровнем выше" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2517 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent not found?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2526 msgid "File not found in torrent?" msgstr "File not found in torrent?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2539 msgid "complete" msgstr "скачано" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2540 msgid "remaining" msgstr "осталось" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2592 msgid "High" msgstr "Высокий" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2597 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2602 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611 msgid "Save priorities" msgstr "Сохранить приоритеты"