# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the susimail package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: # walking , 2013 # walking , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 21:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-11 06:41+0000\n" "Last-Translator: xtoaster \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/" "language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447 msgid "unknown" msgstr "未知" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466 msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit." msgstr "警告:传输编码检测失败,回退到7位。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471 #, java-format msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." msgstr "没有找到可用编码器处理编码\\ '' {0} \\ ''。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII." msgstr "警告:字符集检测失败,回退为US - ASCII。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491 #, java-format msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." msgstr "不支持字符集\\ '' {0} \\ ''。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495 #, java-format msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" msgstr "第({0})部分没有显示,因为{1}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518 msgid "Download" msgstr "下载" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." msgstr "出于安全原因,文件被打包为zip文件。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518 #, java-format msgid "attachment ({0})." msgstr "附件({0})。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522 #, java-format msgid "Attachment ({0})." msgstr "附件({0})。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572 msgid "Need username for authentication." msgstr "需要认证用的用户名。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576 msgid "Need password for authentication." msgstr "需要认证用的密码。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580 msgid "Need hostname for connect." msgstr "需要连接用的主机名。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585 msgid "Need port number for pop3 connect." msgstr "需要POP3的连接端口号。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." msgstr "POP3端口号超出范围0-65535。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598 msgid "POP3 port number is invalid." msgstr "POP3端口号是无效的。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604 msgid "Need port number for smtp connect." msgstr "需要的SMTP连接端口号。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." msgstr "SMTP端口号是超出范围0-65535。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617 msgid "SMTP port number is invalid." msgstr "SMTP端口号无效。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664 msgid "User logged out." msgstr "用户已登出。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668 msgid "Internal error, lost connection." msgstr "内部错误,连接已断开。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764 #, java-format msgid "On {0} {1} wrote:" msgstr "在 {0} {1} 写到:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811 msgid "begin forwarded mail" msgstr "转信开始" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833 msgid "end forwarded mail" msgstr "转信结束" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770 msgid "Could not fetch mail body." msgstr "无法获取邮件正文。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868 msgid "Message id not valid." msgstr "消息ID无效。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951 #, java-format msgid "No Encoding found for {0}" msgstr "{0}的编码检测失败。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955 #, java-format msgid "Could not encode data: {0}" msgstr "无法对数据进行编码:{0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960 #, java-format msgid "Error reading uploaded file: {0}" msgstr "读取上传文件错误:{0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038 msgid "Error parsing download parameter." msgstr "下载参数解析错误。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value." msgstr "无效的每页数,重置为默认值。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106 msgid "No messages marked for deletion." msgstr "没有邮件被标记来删除。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126 #, java-format msgid "Error deleting message: {0}" msgstr "邮件删除错误:{0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137 #, java-format msgid "1 message deleted." msgid_plural "{0} messages deleted." msgstr[0] "已删除{0}封邮件。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1313 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654 msgid "Login" msgstr "登录" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1315 #, java-format msgid "1 Message" msgid_plural "{0} Messages" msgstr[0] "{0} 封邮件" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317 msgid "Show Message" msgstr "显示消息" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383 #, java-format msgid "Error decoding content: {0}" msgstr "解码错误:{0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388 msgid "Error decoding content: No encoder found." msgstr "内容解码错误:没有可用编码器。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435 msgid "no subject" msgstr "没有主题" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1452 msgid "Found no valid sender address." msgstr "没有找到有效的发件人地址。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1458 #, java-format msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." msgstr "\\ '' {0} \\ ''中没有找到有效的地址。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477 msgid "No recipients found." msgstr "没有找到收件人。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1484 msgid "Quoted printable encoder not available." msgstr "引文可打印编码器不可用。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489 msgid "Header line encoder not available." msgstr "标题行编码器不可用。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540 msgid "Mail sent." msgstr "邮件已发送。" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579 msgid "Send" msgstr "发送" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581 msgid "Delete Attachment" msgstr "删除附件" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757 msgid "Reload Config" msgstr "重新载入配置" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758 msgid "Logout" msgstr "注销" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762 msgid "From:" msgstr "来自:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607 msgid "To:" msgstr "致:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608 msgid "Cc:" msgstr "抄送:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609 msgid "Bcc:" msgstr "密送:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1764 msgid "Subject:" msgstr "主题:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611 msgid "Bcc to self" msgstr "密送给自己" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614 msgid "New Attachment:" msgstr "新附件:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614 msgid "Upload File" msgstr "上传文件" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620 msgid "Attachments:" msgstr "附件:" #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643 msgid "User" msgstr "用户" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644 msgid "Password" msgstr "密码" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649 msgid "Host" msgstr "主机" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650 msgid "POP3-Port" msgstr "POP3端口" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651 msgid "SMTP-Port" msgstr "SMTP端口" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654 msgid "Reset" msgstr "复位" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655 msgid "Learn about I2P mail" msgstr "了解 I2P 邮件" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656 msgid "Create Account" msgstr "创建帐户" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668 msgid "Really delete the marked messages?" msgstr "真要删除标记的邮件?" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668 msgid "Yes, really delete them!" msgstr "是的,立刻删除!" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749 msgid "New" msgstr "新建" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750 msgid "Reply" msgstr "回复" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751 msgid "Reply All" msgstr "回复所有人" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752 msgid "Forward" msgstr "转寄" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753 msgid "Delete" msgstr "删除" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675 msgid "Check Mail" msgstr "检查邮件" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679 msgid "Sender" msgstr "寄件人" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680 msgid "Subject" msgstr "主题" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681 msgid "Date" msgstr "日期" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682 msgid "Size" msgstr "大小" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708 #, java-format msgid "1 Byte" msgid_plural "{0} Bytes" msgstr[0] "{0} 字节" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713 msgid "Mark All" msgstr "全部标记" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714 msgid "Invert Selection" msgstr "反向选择" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715 msgid "Clear" msgstr "清除" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719 msgid "First" msgstr "第一页" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754 msgid "Previous" msgstr "上一页" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720 #, java-format msgid "Page {0} of {1}" msgstr "第{0}页 共{1}页" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723 msgid "Last" msgstr "最后一页" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755 msgid "Next" msgstr "下一页" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726 msgid "Pagesize:" msgstr "每页容量:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727 msgid "Set" msgstr "设置" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737 msgid "Really delete this message?" msgstr "真的要删除此邮件?" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737 msgid "Yes, really delete it!" msgstr "是的,立刻删除!" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756 msgid "Back to Folder" msgstr "返回到文件夹" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763 msgid "Date:" msgstr "日期:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1774 msgid "Could not fetch mail." msgstr "无法收取邮件。"