# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the susidns package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # foo , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P susidns\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-25 21:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-25 21:43+0000\n" "Last-Translator: 4get \n" "Language-Team: foo \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:197 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:203 msgid "Search within filtered list" msgstr "Поиск в отфильтрованном списке" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:205 msgid "Filtered list" msgstr "Отфильтрованный список" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:209 msgid "no matches" msgstr "ничего не найдено" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:212 msgid "Addressbook" msgstr "Адресная книга" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:214 msgid "contains no entries" msgstr "не содержит записей" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:216 msgid "contains 1 entry" msgstr "содержит одну запись" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:218 #, java-format msgid "contains {0} entries" msgstr "содержит {0} записей" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:228 #, java-format msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Показаны {0} из {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:368 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:259 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:366 msgid "Replace" msgstr "Заменить" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:263 #, java-format msgid "Host name {0} is already in addressbook, unchanged." msgstr "Для узла {0} уже существует запись с совпадающим адресом назначения." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:265 #, java-format msgid "Host name {0} is already in addressbook with a different destination. Click \"Replace\" to overwrite." msgstr "Для узла {0} уже существует запись с другим адресом назначения. Нажмите \"Заменить\" для перезаписи." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:277 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Добавлен адрес для {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:279 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Заменён адрес для {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Некорректный Base-64 адрес." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:288 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Пожалуйста, введите имя узла и адрес назначения" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:292 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 msgid "Delete Selected" msgstr "Удалить выделенное" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:302 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "Адрес {0} удален." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304 #, java-format msgid "{0} destinations deleted." msgstr "{0} адресов удалено." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 msgid "Addressbook saved." msgstr "Адресная книга сохранена." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313 msgid "ERROR: Could not write addressbook file." msgstr "ОШИБКА: Не удалось сохранить файл адресной книги." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150 msgid "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload\" button on your browser. Please resubmit." msgstr "Форма не принята, скорее всего это произошло из-за того, что Вы нажимали кнопку \"Назад\" или \"Обновить\" в браузере. Пожалуйста, заполните форму заново." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:129 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141 msgid "Configuration saved." msgstr "Настройки сохранены." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:128 msgid "Reload" msgstr "Перезагрузить" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:144 msgid "Configuration reloaded." msgstr "Настройки перезагружены." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 msgid "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "Подписки сохранены, запущена загрузка подписок и обновление адресной книги." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:142 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Подписки сохранены." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:146 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Подписки перезагружены." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 msgid "addressbook" msgstr "адресная книга" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104 msgid "addressbooks" msgstr "адресные книги" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106 msgid "private" msgstr "приватная" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108 msgid "master" msgstr "основная" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110 msgid "router" msgstr "маршрутизатор" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112 msgid "published" msgstr "публикуемая" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114 msgid "subscriptions" msgstr "подписки" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116 msgid "configuration" msgstr "настройки" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118 msgid "overview" msgstr "введение" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:163 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:166 msgid "all" msgstr "[без фильтра]" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177 msgid "Current filter" msgstr "Текущий фильтр" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:182 msgid "clear filter" msgstr "сбросить фильтр" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:224 msgid "Name" msgstr "Имя" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:362 msgid "Destination" msgstr "Адрес назначения" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:257 msgid "Mark for deletion" msgstr "Пометить для удаления" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:279 msgid "address helper link" msgstr "addresshelper-ссылка" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345 msgid "This addressbook is empty." msgstr "Эта адресная книга пуста." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:356 msgid "Add new destination" msgstr "Добавить новый адрес" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:358 msgid "Hostname" msgstr "Имя узла" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132 msgid "Hints" msgstr "Примечания" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134 msgid "File and directory paths here are relative to the addressbook's working directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "Пути указываются относительно домашней директории адресной книги, которая обычно расположена в ~/.i2p/addressbook/ (под Linux) или в %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (под Windows)." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136 msgid "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private or master addressbooks." msgstr "Если Вы хотите вручную добавлять записи в адресную книгу, то добавляйте их в «приватную» или «основную»." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138 msgid "The router addressbook and the published addressbook are updated by the addressbook application." msgstr "Адресные книги «маршрутизатор» и «публикуемая» создаются/перезаписываются автоматически." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140 msgid "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and router addressbooks appear there." msgstr "Когда Вы публикуете свою адресную книгу, то публикуются ВСЕ записи из адресных книг «основная» и «маршрутизатор»." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142 msgid "Use the private addressbook for private destinations, these are not published." msgstr "Пользуйтесь «приватной» адресной книгой для адресов, которые Вы не хотите публиковать." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144 msgid "Options" msgstr "Параметры" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146 msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgstr "Файл для хранения списка URL подписок (перенастраивать нет необходимости)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148 msgid "Update interval in hours" msgstr "Интервал обновления (часы)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150 msgid "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document root)" msgstr "hosts.txt для публикации (по умолчанию сохраняется в корневой директории встроенного в I2P маршутизатор вебсервера)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152 msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgstr "hosts.txt используемый маршрутизатором (перенастраивать не надо)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154 msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgstr "Ваша публичная адресная книга, эти записи будут публиковаться" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156 msgid "Your private addressbook, it is never published" msgstr "Ваша приватная адресная книга, она никогда не публикуется" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgstr "Порт eepProxy (перенастраивать нет необходимости)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgstr "Адрес eepProxy (перенастраивать нет необходимости)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162 msgid "Whether to update the published addressbook" msgstr "Обновлять ли публикуемую адресную книгу (true/false)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164 msgid "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need to change)" msgstr "Файл для хранения etags-заголовков от загруженных адресов подписок (перенастраивать нет необходимости)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166 msgid "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL (no need to change)" msgstr "Файл для хранения даты/времени модификации каждого загруженного адреса подписки (перенастраивать нет необходимости)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168 msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgstr "Файл для записи журнала действий" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91 msgid "Introduction" msgstr "Введение - SusiDNS" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:109 msgid "What is the addressbook?" msgstr "Что такое адресная книга?" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111 msgid "The addressbook application is part of your i2p installation." msgstr "Адресная книга — это приложение в составе Вашего I2P маршрутизатора." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113 msgid "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or \"subscriptions\"." msgstr "Его задача регулярно пополнять Ваш hosts.txt адресами из настраиваемых источников («подписок»)." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115 msgid "In the default configuration, the addressbook is only subscribed to www.i2p2.i2p." msgstr "По умолчанию в адресной книге настроена лишь одна подписка — на www.i2p2.i2p." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117 msgid "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your subscriptions file." msgstr "Добавить другие подписки просто, достаточно вписать их URL в файл подписок." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119 msgid "For more information on naming in i2p, see the overview on www.i2p2.i2p." msgstr "Подробнее о механизме доменных имен в I2P читайте на странице Naming in I2P." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121 msgid "How does the addressbook work?" msgstr "Как работает адресная книга?" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123 msgid "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges their content into your \"router\" addressbook, stored in the hosts.txt file." msgstr "Адресная книга периодически опрашивает Ваши подписки и добавляет их содержимое в Вашу «маршрутизаторную» адресную книгу, которая хранится в файле hosts.txt." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125 msgid "Then it merges your \"master\" addressbook (userhosts.txt) into the router addressbook as well." msgstr "После этого туда добавляется содержимое Вашей «основной» адресной книги (userhosts.txt)." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127 msgid "If configured, the router addressbook is now written to the \"published\" addressbook, which will be publicly available if you are running an eepsite." msgstr "Если разрешена публикация, то «маршрутизаторная» адресная книга копируется в «публикуемую» адресную книгу. «Публикуемая» адресная книга доступна публично, если у Вас запущен Ваш I2P-сайт." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129 msgid "The router also uses a private addressbook (privatehosts.txt, not shown in the picture), which is not merged or published." msgstr "Маршрутизатор также использует приватную адресную книгу (privatehosts.txt, на иллюстрации не показано), которая никуда не копируется и не публикуется." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131 msgid "Hosts in the private addressbook can be accessed by you but their addresses are never distributed to others." msgstr "Таким образом Вы можете пользоваться адресами из этой адресной книги, не раскрывая другим её содержимое." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133 msgid "The private addressbook can also be used for aliases of hosts in your other addressbooks." msgstr "Приватную адресную книгу также удобно иcпользовать для хранения альтернативных/коротких адресов." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132 msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgstr "Файл подписок содержит список i2p URL." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134 msgid "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." msgstr "Адресная книга периодически проверяет этот список на наличие новых адресов I2P-сайтов." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136 msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgstr "Каждый URL указывает на опубликованный hosts.txt файл." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138 msgid "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is updated infrequently." msgstr "По умолчанию в списке задана только ссылка на hosts.txt с www.i2p2.i2p, который обновляется очень редко." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140 msgid "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the latest addresses." msgstr "Поэтому не помешает дополнительно подписаться на hosts.txt с более часто обновляемых сайтов." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142 msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgstr "В соответствующем разделе FAQ можно найти несколько таких адресов." #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Удалить"