# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the susimail package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: # ducki2p , 2011 # foo , 2009 # Nathan Follens, 2015 # attesor , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-04 08:29+0000\n" "Last-Translator: Nathan Follens\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207 #, java-format msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." msgstr "Geen encoder gevonden voor de encoding \\''{0}\\''." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991 msgid "Re:" msgstr "Re:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029 msgid "Fwd:" msgstr "Fwd:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII." msgstr "Waarschuwing: geen charset gevonden, terugval naar US-ASCII." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615 #, java-format msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." msgstr "Charset \\''{0}\\'' niet ondersteund." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619 #, java-format msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" msgstr "Deel ({0}) niet getoond, vanwege {1}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658 #, java-format msgid "Download attachment {0}" msgstr "Download bijlage {0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." msgstr "Bestand is verpakt in een zipbestand wegens veiligheid." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664 #, java-format msgid "Attachment ({0})." msgstr "Bijlage ({0})." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715 msgid "Need username for authentication." msgstr "Gebruikersnaam nodig voor authenticatie." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719 msgid "Need password for authentication." msgstr "Wachtwoord nodig voor authenticatie." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723 msgid "Need hostname for connect." msgstr "Hostnaam nodig voor verbinding." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728 msgid "Need port number for pop3 connect." msgstr "Poortnummer nodig voor pop3 verbinding." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." msgstr "POP3 poortnummer valt niet in het bereik 0..65535." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741 msgid "POP3 port number is invalid." msgstr "POP3 poortnummer is ongeldig." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747 msgid "Need port number for smtp connect." msgstr "Poortnummer nodig voor smtp verbinding." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." msgstr "SMTP poortnummer valt niet in het bereik 0..65535." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760 msgid "SMTP port number is invalid." msgstr "SMTP poortnummer is ongeldig." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834 msgid "User logged out." msgstr "Gebruiker is uitgelogged." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837 msgid "Internal error, lost connection." msgstr "Interne fout, verbinding verbroken." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994 #, java-format msgid "On {0} {1} wrote:" msgstr "Op {0} schreef {1}:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041 msgid "begin forwarded mail" msgstr "begin doorgestuurde mail" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063 msgid "end forwarded mail" msgstr "einde doorgestuurde mail" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369 msgid "Could not fetch mail body." msgstr "Kon de body van het bericht niet ophalen." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100 msgid "Message id not valid." msgstr "Message id is ongeldig." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138 msgid "Configuration reloaded" msgstr "Configuratie herladen" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199 #, java-format msgid "No Encoding found for {0}" msgstr "Geen Encoding gevonden voor {0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203 #, java-format msgid "Could not encode data: {0}" msgstr "Kon de data niet encoden: {0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208 #, java-format msgid "Error reading uploaded file: {0}" msgstr "Fout bij lezen van geupload bestand: {0}" #. error if we get here #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296 msgid "Attachment not found." msgstr "Bijlage niet gevonden." #. error if we get here #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325 msgid "Message not found." msgstr "Bericht niet gevonden." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value." msgstr "Ongeldig nummer voor paginagrootte, herstel naar standaardwaarde." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394 msgid "No messages marked for deletion." msgstr "Geen berichten gemarkeerd voor verwijdering." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410 #, java-format msgid "1 message deleted." msgid_plural "{0} messages deleted." msgstr[0] "1 bericht verwijderd." msgstr[1] "{0} berichten verwijderd." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477 msgid "Configuration saved" msgstr "Configuratie opgeslagen" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159 msgid "Login" msgstr "Login" #. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it #. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to #. "vanish" #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", #. sessionObject.mailbox.getNumMails()); #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702 #, java-format msgid "1 Message" msgid_plural "{0} Messages" msgstr[0] "1 Bericht" msgstr[1] "{0} Berichten" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708 msgid "Show Message" msgstr "Toon Bericht" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710 msgid "New Message" msgstr "Nieuw bericht" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723 msgid "SusiMail" msgstr "SusiMail" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?" msgstr "Bericht is niet verzonden. Wil je het verwijderen?" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798 #, java-format msgid "Error decoding content: {0}" msgstr "Fout bij decoden van inhoud: {0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907 msgid "no subject" msgstr "geen onderwerp" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924 msgid "Found no valid sender address." msgstr "Geen geldig afzender adres gevonden." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930 #, java-format msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." msgstr "Geen geldig adres gevonden in \\''{0}\\''." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951 msgid "No recipients found." msgstr "Geen ontvangers gevonden." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015 msgid "Mail sent." msgstr "Mail verzonden." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059 msgid "Send" msgstr "Verstuur" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357 msgid "From" msgstr "Van" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104 msgid "To" msgstr "Naar" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105 msgid "Cc" msgstr "Cc" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107 msgid "Bcc to self" msgstr "Bcc zelf" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111 msgid "Add Attachment" msgstr "Bijlage toevoegen" #. TODO disable/hide in JS if no file selected #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113 msgid "Add another attachment" msgstr "Nog een bijlage toevoegen" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119 msgid "Attachments" msgstr "Bijlagen" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128 msgid "Delete selected attachments" msgstr "Geselecteerde bijlagen verwijderen" #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153 msgid "Host" msgstr "Host" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154 msgid "POP3 Port" msgstr "POP3-poort" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155 msgid "SMTP Port" msgstr "SMTP-poort" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160 msgid "Read Mail Offline" msgstr "Mail offline lezen" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167 msgid "Learn about I2P mail" msgstr "Leer meer over I2P email" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168 msgid "Create Account" msgstr "Account Aanmaken" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337 msgid "New" msgstr "Nieuw" #. In theory, these are valid and will apply to the first checked message, #. but that's not obvious and did it work? #. button( REPLY, _("Reply") ) + #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) + #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer + #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer + #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188 msgid "Check Mail" msgstr "Controlleer Mail" #. if (Config.hasConfigFile()) #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer); #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207 msgid "Size" msgstr "Grootte" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248 msgid "Message is new" msgstr "Bericht is nieuw" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251 msgid "Message has an attachment" msgstr "Bericht heeft een bijlage" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253 msgid "Message is spam" msgstr "Bericht is spam" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261 msgid "No messages" msgstr "Geen berichten" #. TODO ngettext #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273 msgid "Really delete the marked messages?" msgstr "Wil je de gemarkeerde berichten daadwerkelijk verwijderen?" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274 msgid "Yes, really delete them!" msgstr "Ja, verwijder ze!" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277 msgid "Delete Selected" msgstr "Geselecteerde verwijderen" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279 msgid "Mark All" msgstr "Allen Markeren" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281 msgid "Clear All" msgstr "Alles wissen" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 msgid "First" msgstr "Eerste" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309 #, java-format msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Pagina {0} van {1}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313 msgid "Last" msgstr "Laatste" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325 msgid "Really delete this message?" msgstr "Werkelijk dit bericht verwijderen?" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325 msgid "Yes, really delete it!" msgstr "Ja, verwijder ze!" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338 msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339 msgid "Reply All" msgstr "Allen Beantwoorden" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340 msgid "Forward" msgstr "Doorsturen" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341 msgid "Save As" msgstr "Opslaan als" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348 msgid "Back to Folder" msgstr "Terug naar de Map" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373 msgid "Could not fetch mail." msgstr "Kon de mail niet ophalen." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391 msgid "Folder Page Size" msgstr "Mappaginagrootte" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394 msgid "Set" msgstr "Instellen" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Geavanceerde configuratie" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408 msgid "Save Configuration" msgstr "Configuratie opslaan" #. this appears in the UI so translate #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793 msgid "No response from server" msgstr "Geen antwoord van server" #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668 msgid "Error connecting to server" msgstr "Fout bij verbinden met server" #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676 msgid "Error opening mailbox" msgstr "Fout bij openen van mailbox" #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249 msgid "Login failed" msgstr "Login mislukt" #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214 msgid "Cannot connect" msgstr "Kan niet verbinden" #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237 msgid "Server refused connection" msgstr "Server weigerde verbinding" #. TODO which recipient? #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262 msgid "Mail rejected" msgstr "Mail geweigerd" #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279 msgid "Error sending mail" msgstr "Fout bij versturen van mail"