# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the susimail package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: # cacapo , 2015 # Martin Svensson , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-11 18:15+0000\n" "Last-Translator: cacapo \n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207 #, java-format msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." msgstr "Ingen encoder hittades för kodning \\''{0}\\''." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991 msgid "Re:" msgstr "Re:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029 msgid "Fwd:" msgstr "Fwd:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580 msgid "unknown" msgstr "okänd" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII." msgstr "Varning: ingen teckenuppsättning hittats, återgår till US-ASCII." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615 #, java-format msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." msgstr "Teckenuppsättning \\''{0}\\' stöds inte." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619 #, java-format msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" msgstr "Del ({0}) visas inte på grund av {1}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658 #, java-format msgid "Download attachment {0}" msgstr "Ladda ner bilaga {0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." msgstr "Filen packas till zipfil av säkerhetsskäl." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664 #, java-format msgid "Attachment ({0})." msgstr "Bilaga ({0})." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715 msgid "Need username for authentication." msgstr "Behöver användarnamn för autentisering." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719 msgid "Need password for authentication." msgstr "Behöver lösenord för autentisering." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723 msgid "Need hostname for connect." msgstr "Behöver värd namn för att ansluta." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728 msgid "Need port number for pop3 connect." msgstr "Behöver portnummer för POP3 anslutning." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." msgstr "POP3 portnummer är inte inom intervallet 0 .. 65535." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741 msgid "POP3 port number is invalid." msgstr "POP3 portnummer är ogiltigt" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747 msgid "Need port number for smtp connect." msgstr "Behöver portnummer för SMTP anslutning." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." msgstr "SMTP portnumret är inte inom intervallet 0 .. 65535." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760 msgid "SMTP port number is invalid." msgstr "SMTP portnummer ör ogiltigt" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834 msgid "User logged out." msgstr "Användare loggade ut." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837 msgid "Internal error, lost connection." msgstr "Internt fel, tappade anslutningen." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994 #, java-format msgid "On {0} {1} wrote:" msgstr "Den {0} {1} skrev:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041 msgid "begin forwarded mail" msgstr "börjar vidarebefordra e-post" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063 msgid "end forwarded mail" msgstr "slutar vidarebefordra e-post" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369 msgid "Could not fetch mail body." msgstr "Kunde inte hämta e-postets brödtext." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100 msgid "Message id not valid." msgstr "Meddelande id är inte giltigt" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138 msgid "Configuration reloaded" msgstr "Konfiguration omläst" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199 #, java-format msgid "No Encoding found for {0}" msgstr "Ingen teckenkodning hittades för {0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203 #, java-format msgid "Could not encode data: {0}" msgstr "Kunde inte koda data: {0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208 #, java-format msgid "Error reading uploaded file: {0}" msgstr "Fel vid läsning av uppladdad fil: {0}" #. error if we get here #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296 msgid "Attachment not found." msgstr "Bilaga finns ej." #. error if we get here #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325 msgid "Message not found." msgstr "Meddelande finns ej." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value." msgstr "Ogiltigt sidstorleks antal, återställer till standard värde." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394 msgid "No messages marked for deletion." msgstr "Inga meddelanden var märkta för radering" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410 #, java-format msgid "1 message deleted." msgid_plural "{0} messages deleted." msgstr[0] "1 meddelande raderart." msgstr[1] "{0} meddelanden raderade" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477 msgid "Configuration saved" msgstr "Konfiguration sparad" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159 msgid "Login" msgstr "Logga in" #. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it #. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to #. "vanish" #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", #. sessionObject.mailbox.getNumMails()); #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702 #, java-format msgid "1 Message" msgid_plural "{0} Messages" msgstr[0] "1 meddelande" msgstr[1] "{0} meddelanden" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708 msgid "Show Message" msgstr "Visa meddelande" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710 msgid "New Message" msgstr "Nytt meddelande" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723 msgid "SusiMail" msgstr "SusiMail" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?" msgstr "Meddelandet är inte skickat. Vill du kasta det?" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798 #, java-format msgid "Error decoding content: {0}" msgstr "Fel vid avkodning av innehåll: {0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907 msgid "no subject" msgstr "inget ämne" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924 msgid "Found no valid sender address." msgstr "Hittade ingen giltig avsändaradress." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930 #, java-format msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." msgstr "Hittade ingen giltig adress i \\''{0}\\''." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951 msgid "No recipients found." msgstr "Inga mottagare funna" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015 msgid "Mail sent." msgstr "E-post skickat" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059 msgid "Send" msgstr "Skicka" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357 msgid "From" msgstr "Från" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104 msgid "To" msgstr "Till" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105 msgid "Cc" msgstr "Cc" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107 msgid "Bcc to self" msgstr "Bcc till själv" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359 msgid "Subject" msgstr "Ärende" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111 msgid "Add Attachment" msgstr "Bifoga" #. TODO disable/hide in JS if no file selected #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113 msgid "Add another attachment" msgstr "Bifoga en annan bilaga" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119 msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128 msgid "Delete selected attachments" msgstr "Radera valda bilagor" #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147 msgid "User" msgstr "Användare" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153 msgid "Host" msgstr "Värd" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154 msgid "POP3 Port" msgstr "POP3 Port" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155 msgid "SMTP Port" msgstr "SMTP Port" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160 msgid "Read Mail Offline" msgstr "Läs Mail Offline" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167 msgid "Learn about I2P mail" msgstr "Lär mer om I2P e-post" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168 msgid "Create Account" msgstr "Skapa konto" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337 msgid "New" msgstr "Ny" #. In theory, these are valid and will apply to the first checked message, #. but that's not obvious and did it work? #. button( REPLY, _("Reply") ) + #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) + #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer + #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer + #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188 msgid "Check Mail" msgstr "Kolla e-post" #. if (Config.hasConfigFile()) #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer); #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191 msgid "Logout" msgstr "Logga ut" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248 msgid "Message is new" msgstr "Meddelandet är nytt" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251 msgid "Message has an attachment" msgstr "Meddelandet har en bilaga" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253 msgid "Message is spam" msgstr "Meddelandet är spam" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261 msgid "No messages" msgstr "Inga meddelanden" #. TODO ngettext #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273 msgid "Really delete the marked messages?" msgstr "Vill du verkligen radera valda meddelanden?" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274 msgid "Yes, really delete them!" msgstr "Ja, radera dem!" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277 msgid "Delete Selected" msgstr "Radera Valda" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279 msgid "Mark All" msgstr "Markera alla" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281 msgid "Clear All" msgstr "Radera Alla" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 msgid "First" msgstr "Första" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347 msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309 #, java-format msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Sida {0} av {1}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313 msgid "Last" msgstr "Sista" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325 msgid "Really delete this message?" msgstr "Vill du verkligen radera detta meddelande?" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325 msgid "Yes, really delete it!" msgstr "Ja, radera det verkligen!" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338 msgid "Reply" msgstr "Svara" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339 msgid "Reply All" msgstr "Svara alla" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefodera" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341 msgid "Save As" msgstr "Spara som" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345 msgid "Delete" msgstr "Radera" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348 msgid "Back to Folder" msgstr "Tillbaka till mapp" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373 msgid "Could not fetch mail." msgstr "Kunde inte hämta e-post." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391 msgid "Folder Page Size" msgstr "Katalogsidans Storlek" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394 msgid "Set" msgstr "Ställ" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Avancerad Konfiguration" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408 msgid "Save Configuration" msgstr "Spara Konfiguration" #. this appears in the UI so translate #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793 msgid "No response from server" msgstr "Server svarar inte" #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668 msgid "Error connecting to server" msgstr "Fel vid uppkoppling mot server" #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676 msgid "Error opening mailbox" msgstr "Fel vid öppning av mailbox" #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249 msgid "Login failed" msgstr "Login misslyckades" #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214 msgid "Cannot connect" msgstr "Kan inte koppla upp" #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237 msgid "Server refused connection" msgstr "Server avvisade uppkoppling" #. TODO which recipient? #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262 msgid "Mail rejected" msgstr "Mail avvisat" #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279 msgid "Error sending mail" msgstr "Fel vid sändning av mail"