forked from I2P_Developers/i2p.i2p

- Hungrarian, Italian, Portuguese, Russian, and Swedish translation updates from Transifex - Refresh of **/messages_en.po
1380 lines
53 KiB
Plaintext
1380 lines
53 KiB
Plaintext
# I2P
|
|
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
|
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
|
|
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 13:10+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:37+0000\n"
|
|
"Last-Translator: AdminLMH <lehetmashogy@i2pmail.org>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/"
|
|
"hu/)\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558
|
|
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
|
msgstr "Ez rossz célállomásnak tűnik:"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558
|
|
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
|
msgstr "i2pcímsegítő nem tud segíteni ilyen célállomással!"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:625
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
|
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
|
|
"\"{1}\">here</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"A hoszt adatbázisodban lévő célállomás megtekintéséhez kattints <a href="
|
|
"\"{0}\">ide</a>. Az ütközésben lévő címsegítő célállomás megtekintéséhez "
|
|
"kattints <a href=\"{1}\">ide</a>."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Hoszt"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033
|
|
msgid "Base 32"
|
|
msgstr "Bázis 32"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr "Célállomás"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Continue to {0} without saving"
|
|
msgstr "Mentés nélkül tovább ide: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
|
|
msgstr "{0} mentése a router címjegyzékbe és tovább az eep oldalra"
|
|
|
|
#. only blockfile supports multiple books
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1051
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
|
|
msgstr "{0} mentése a mester címjegyzékbe és tovább az eep oldalra"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1052
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
|
|
msgstr "{0} mentése a privát címjegyzékbe és tovább az eep oldalra"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
|
|
msgid "HTTP Outproxy"
|
|
msgstr "HTTP Kimenő proxy"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
|
msgid ""
|
|
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kattints az alábbi linkre, hogy címsegítő után nézz, \"ugrás\" szolgáltatás "
|
|
"segítségével:"
|
|
|
|
#. Translators: parameter is a host name
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1207
|
|
#, java-format
|
|
msgid "{0} jump service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:163
|
|
#, fuzzy, java-format
|
|
msgid "Added via address helper from {0}"
|
|
msgstr "Címsegítőn keresztül hozzáadva"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:165
|
|
msgid "Added via address helper"
|
|
msgstr "Címsegítőn keresztül hozzáadva"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Redirecting to {0}"
|
|
msgstr "Átirányítás ide: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:196
|
|
msgid "Router Console"
|
|
msgstr "Router Konzol"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197
|
|
msgid "Addressbook"
|
|
msgstr "Címjegyzék"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Beállítások"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Segítség"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:202
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
|
msgstr "{0} mentése {1} címjegyzékbe, átirányítás alatt."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:203
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
|
msgstr "{0} mentése {1} címjegyzékbe sikertelen, átirányítás alatt."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
|
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
|
msgstr "Kattints ide, amennyiben nem történt meg az automatikus átirányítás."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:325
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:335
|
|
msgid "internal"
|
|
msgstr "Belső"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:119
|
|
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:192
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
|
"button on your browser. Please resubmit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Űrlap küldése sikertelen, valószínűleg a 'vissza' vagy 'újratöltés' gombokat "
|
|
"használtad a böngésződben. Kérlek, hogy küldd újra."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194
|
|
msgid ""
|
|
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
|
"browser."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:240
|
|
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
|
msgstr "Az összes alagútra vonatkozó beállítás újratöltve"
|
|
|
|
#. and give them something to look at in any case
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
|
msgid "Starting tunnel"
|
|
msgstr "Alagút indítása"
|
|
|
|
#. and give them something to look at in any case
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:266
|
|
msgid "Stopping tunnel"
|
|
msgstr "Alagút leállítása"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:334
|
|
msgid "Configuration changes saved"
|
|
msgstr "A változtatás a beállításokon mentésre kerül"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:337
|
|
msgid "Failed to save configuration"
|
|
msgstr "Beállítások mentése sikertelen"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459
|
|
msgid "New Tunnel"
|
|
msgstr "Új Alagút"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:609
|
|
msgid "Port not set"
|
|
msgstr "Port nincs beállítva"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
|
|
msgid "Invalid port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488
|
|
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:504
|
|
msgid "Standard client"
|
|
msgstr "Normál kliens"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:505
|
|
msgid "HTTP client"
|
|
msgstr "HTTP kliens"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
|
|
msgid "IRC client"
|
|
msgstr "IRC kliens"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
|
|
msgid "Standard server"
|
|
msgstr "Normál szerver"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
|
|
msgid "HTTP server"
|
|
msgstr "HTTP szerver"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
|
|
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
|
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
|
|
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
|
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
|
|
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
|
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
|
|
msgid "IRC server"
|
|
msgstr "IRC szerver"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
|
|
msgid "Streamr client"
|
|
msgstr "Streamr kliens"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
|
|
msgid "Streamr server"
|
|
msgstr "Streamr szerver"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
|
|
msgid "HTTP bidir"
|
|
msgstr "HTTP bidir"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:603
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
|
|
msgid "Host not set"
|
|
msgstr "Hoszt nincs beállítva"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
|
|
msgid "Invalid address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
|
|
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
|
|
msgstr "I2P Alagút Kezelő - Kliens Alagút Szerkesztése"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
|
|
msgid "Edit proxy settings"
|
|
msgstr "Proxy beállítások szerkesztése"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
|
|
msgid "New proxy settings"
|
|
msgstr "Új proxy beállítások"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Név"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:264
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:291
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Típus"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:402
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Leírás"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "Cél"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
|
|
msgid "Access Point"
|
|
msgstr "Elérési Pont"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:184
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:229
|
|
msgid "required"
|
|
msgstr "szükséges"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:194
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479
|
|
msgid "Reachable by"
|
|
msgstr "Elérhető"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358
|
|
msgid "Outproxies"
|
|
msgstr "Kimenő proxyk"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
|
|
msgid "Tunnel Destination"
|
|
msgstr "Alagút Célállomás"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:215
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
|
|
msgid "name or destination"
|
|
msgstr "név vagy célállomás"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
|
|
msgid "b32 not recommended"
|
|
msgstr "b32 nem javasolt"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
|
|
msgid "Shared Client"
|
|
msgstr "Megosztott Kliens"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
|
|
msgid ""
|
|
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
|
"restart of client proxy)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(Alagút megosztása más kliensekkel és IRC vagy HTTP kliensekkel? A "
|
|
"változtatáshoz a kliens proxy újraindítása szükséges)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:231
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:519
|
|
msgid "Auto Start"
|
|
msgstr "Automatikus Indítás"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523
|
|
msgid "(Check the Box for 'YES')"
|
|
msgstr "('IGEN' beállításhoz jelöld be)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
|
|
msgid "Enable DCC"
|
|
msgstr "DCC Engedélyezése"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
|
|
msgid "Advanced networking options"
|
|
msgstr "Haladó hálózati opciók"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:249
|
|
msgid ""
|
|
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
|
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(FIGYELEM: ha ez a kliens proxy alagutak megosztására van beállítva, ezek a "
|
|
"beállítások érvényesek az összes megosztott proxy kliensre!)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:261
|
|
msgid "Tunnel Options"
|
|
msgstr "Alagút Beállítások"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:253
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:263
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Hossz"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
|
|
msgid "0 hop tunnel (low anonymity, low latency)"
|
|
msgstr "Alagút 0 ugrással (alacsony anonimitás, alacsony késés)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
|
|
msgid "1 hop tunnel (medium anonymity, medium latency)"
|
|
msgstr "Alagút 1 ugrással (közepes anonimitás, közepes késés)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:278
|
|
msgid "2 hop tunnel (high anonymity, high latency)"
|
|
msgstr "Alagút 2 ugrással (nagyfokú anonimitás, nagyfokú késés)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:282
|
|
msgid "3 hop tunnel (very high anonymity, poor performance)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alagút 3 ugrással (rendkívül nagyfokú anonimitás, alacsony teljesítmény)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:290
|
|
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
|
|
msgstr "ugrásos alagút (rendkívül alacsony teljesítmény)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
|
|
msgid "Variance"
|
|
msgstr "Szórás"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:292
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
|
|
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
|
|
msgstr "0 ugrású szórás (véletlenszerűség nélkül, állandó teljesítmény)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:306
|
|
msgid ""
|
|
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
|
|
msgstr ""
|
|
"+ 0-1 ugrású szórás (közepes mennyiségű véletlenszerűség, teljesítmény-"
|
|
"romlással járhat)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:300
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:310
|
|
msgid ""
|
|
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
|
|
msgstr ""
|
|
"+ 0-2 ugrású szórás (nagy mennyiségű véletlenszerűség, teljesítmény-"
|
|
"romlással járhat)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:304
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:314
|
|
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
|
|
msgstr ""
|
|
"+/- 0-1 ugrású szórás (normál mennyiségű véletlenszerűség nélkül, normál "
|
|
"teljesítmény)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:318
|
|
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
|
|
msgstr "+/- 0-2 ugrású szórás (nem javasolt)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:319
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:329
|
|
msgid "hop variance"
|
|
msgstr "ugrás szórás"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:334
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Mennyiség"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:331
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
|
|
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
|
|
msgstr ""
|
|
"1 bejövő, 1 kimenő alagút (alacsony sávszélesség használat, kevésbé "
|
|
"megbízható)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
|
|
msgid ""
|
|
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
|
|
"reliability)"
|
|
msgstr ""
|
|
"2 bejövő, 2 kimenő alagút (normál sávszélesség használat, normál "
|
|
"megbízhatóság)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:339
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
|
|
msgid ""
|
|
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
|
|
msgstr ""
|
|
"3 bejövő, 3 kimenő alagút (nagyobb sávszélesség használat, megbízhatóbb)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
|
|
msgid "tunnels"
|
|
msgstr "alagút"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
|
|
msgid "Backup Count"
|
|
msgstr "Mentések Száma"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:382
|
|
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
|
|
msgstr ""
|
|
"0 mentési alagút (nincs felesleg, nincs hozzáadott erőforrás használat)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
|
|
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
|
|
msgstr ""
|
|
"1 mentési alagút minden irányban (kevés felesleg, alacsony erőforrás "
|
|
"használat)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
|
|
msgid ""
|
|
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
|
msgstr ""
|
|
"2 mentési alagút minden irányban (közepes mennyiségű felesleg, közepes "
|
|
"mértékű erőforrás használat)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
|
|
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
|
msgstr ""
|
|
"3 mentési alagút minden irányban (nagy mennyiségű felesleg, magas erőforrás "
|
|
"használat)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
|
|
msgid "backup tunnels"
|
|
msgstr "mentési alagút"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:416
|
|
msgid "interactive connection"
|
|
msgstr "interaktív csatlakozás"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
|
|
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
|
|
msgstr "Tömeges csatlakozás (letöltések / weboldalak / BitTorrent)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
|
|
msgid "Delay Connect"
|
|
msgstr "Csatlakozás Késleltetése"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
|
|
msgid "for request/response connections"
|
|
msgstr "Kérés/válasz csatlakozásokhoz"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
|
|
msgid "Router I2CP Address"
|
|
msgstr "Router I2CP Cím"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
|
|
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
|
|
msgstr "Alagutak mennyiségének csökkentése üres állapotban"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:506
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Engedélyezés"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510
|
|
msgid "Reduced tunnel count"
|
|
msgstr "Csökkentett számú alagút"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514
|
|
msgid "Idle minutes"
|
|
msgstr "Üresjárat percben"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
|
|
msgid "Close tunnels when idle"
|
|
msgstr "Alagutak bezárása üresjárat esetén"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448
|
|
msgid "New Keys on Reopen"
|
|
msgstr "Újranyitáskor Új Kulcsok"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:460
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Kikapcsol"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462
|
|
msgid "Delay tunnel open until required"
|
|
msgstr "Az alagút nyitás késleltetése szükségessé válásig"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
|
|
msgid "Persistent private key"
|
|
msgstr "Állandó privát kulcs"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fájl"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
|
|
msgid "Local destination"
|
|
msgstr "Helyi célállomást"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
|
|
msgid "(if known)"
|
|
msgstr "(ha ismert)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
|
|
msgid "Local Authorization"
|
|
msgstr "Helyi Hitelesítés"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Felhasználónév"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Jelszó"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
|
|
msgid "Outproxy Authorization"
|
|
msgstr "Kimenő proxy Hitelesítés"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
|
|
msgid "Jump URL List"
|
|
msgstr "Ugrás URL Lista"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:550
|
|
msgid "Custom options"
|
|
msgstr "Egyéni beállítások"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:554
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:699
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Mégse"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:560
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Mentés"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
|
|
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
|
|
msgstr "I2P Alagút Kezelő - Szerver Alagút Szerkesztése"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
|
|
msgid "Edit server settings"
|
|
msgstr "Szerver Beállítások Szerkesztése"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
|
|
msgid "New server settings"
|
|
msgstr "Új szerver beállításai"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:215
|
|
msgid "Website name"
|
|
msgstr "Weboldal neve"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
|
|
msgid "(leave blank for outproxies)"
|
|
msgstr "(hagyd üresen kimenő proxyknak)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
|
|
msgid "Private key file"
|
|
msgstr "Privát kulcsfile"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:246
|
|
msgid "Add to local addressbook"
|
|
msgstr "Hozzáadás a helyi címjegyzékhez"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253
|
|
msgid "Hostname Signature"
|
|
msgstr "Hosztnév Aláírás"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:353
|
|
msgid "4 in, 4 out (high traffic server)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357
|
|
msgid "5 in, 5 out (high traffic server)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:361
|
|
msgid "6 in, 6 out (high traffic server)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
|
|
msgid "Encrypt Leaseset"
|
|
msgstr ""
|
|
"Leaseset Titkosítása (Leaseset - magában foglalja a bejövő átjárókat "
|
|
"(gateway) adott célállomáshoz, azaz a routerek és alagutak Bejövő pontjait, "
|
|
"melyhez kliens csatlakozik, hogy elérjen adott szolgáltatást)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
|
|
msgid "Encryption Key"
|
|
msgstr "Titkosító Kulcs"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452
|
|
msgid "Generate New Key"
|
|
msgstr "Új Kulcs Létrehozása"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
|
|
msgid "Generate"
|
|
msgstr "Létrehozás"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:456
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
|
|
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
|
|
msgstr "(Először az alagútnak le kell állnia)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458
|
|
msgid "Restricted Access List"
|
|
msgstr "Korlátozott Elérés Lista"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
|
|
msgid "Whitelist"
|
|
msgstr "Engedélyezett-Lista"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468
|
|
msgid "Blacklist"
|
|
msgstr "Tiltott-Lista"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
|
|
msgid "Access List"
|
|
msgstr "Elérési Lista"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:476
|
|
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
|
|
msgstr "Bejövő csatlakozási korlát (0=korlátlan)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
|
|
msgid "Per client"
|
|
msgstr "Kliensenként"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480
|
|
msgid "Per minute"
|
|
msgstr "Percenként"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:484
|
|
msgid "Per hour"
|
|
msgstr "Óránként"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
|
|
msgid "Per day"
|
|
msgstr "Naponként"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Összesn"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:500
|
|
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
|
|
msgstr "Maximális egyidejű csatlakozás (0=korlátlan)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
|
|
msgid "New Certificate type"
|
|
msgstr "Új Tanúsítvány típusa"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Semmi"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524
|
|
msgid "Hashcash (effort)"
|
|
msgstr "Hashcash (erőfeszítés)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
|
|
msgid "Hashcash Calc Time"
|
|
msgstr "Hashcash Kiszámítási Idő"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
|
|
msgid "Estimate"
|
|
msgstr "Becsült"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:534
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Rejtett"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:538
|
|
msgid "Signed (signed by)"
|
|
msgstr "Aláírt (aláírva a következő által)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
|
|
msgid "Modify Certificate"
|
|
msgstr "Tanúsítvány Módosítása"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Módosítás"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
|
|
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
|
|
msgstr "I2P Alagút Kezelő - Lista"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:97
|
|
msgid "Status Messages"
|
|
msgstr "Állapot Üzenetek"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Frissítés"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
|
|
msgid "Tunnel Wizard"
|
|
msgstr "Alagút Varázsló"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
|
|
msgid "Stop All"
|
|
msgstr "Mindet Leállít"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117
|
|
msgid "Start All"
|
|
msgstr "Mindet Indít"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
|
|
msgid "Restart All"
|
|
msgstr "Mindet Újraindít"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
|
|
msgid "I2P Server Tunnels"
|
|
msgstr "I2P Szerver Alagutak"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149
|
|
msgid "Points at"
|
|
msgstr "Mutat erre:"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:171
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:175
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Előnézet"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:195
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:268
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:309
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Állapot"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:181
|
|
msgid "Base32 Address"
|
|
msgstr "Base32 Cím"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189
|
|
msgid "No Preview"
|
|
msgstr "Nincs Előnézet"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:316
|
|
msgid "Starting..."
|
|
msgstr "Indítás..."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:209
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:223
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:323
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:337
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:351
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Leállítás"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:216
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:344
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "Fut"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:230
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:358
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Leállt"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:365
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Indítás"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:252
|
|
msgid "New server tunnel"
|
|
msgstr "Új szerver alagút"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:254
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:412
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:301
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:573
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Normál"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:256
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Létrehoz"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:258
|
|
msgid "I2P Client Tunnels"
|
|
msgstr "I2P Kliens Alagutak"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Felület"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:330
|
|
msgid "Standby"
|
|
msgstr "Készenlét"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:374
|
|
msgid "Outproxy"
|
|
msgstr "Kimenő proxy"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "semmi"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:410
|
|
msgid "New client tunnel"
|
|
msgstr "Új kliens alagút"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119
|
|
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
|
|
msgstr "I2P Alagút Kezelő - Alagút Létrehozása Varázsló"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:564
|
|
msgid "Server or client tunnel?"
|
|
msgstr "Szerver vagy kliens alagút?"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:145
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:568
|
|
msgid "Tunnel type"
|
|
msgstr "Alagút típus"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:151
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:598
|
|
msgid "Tunnel name and description"
|
|
msgstr "Alagút neve és leírása"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:157
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:607
|
|
msgid "Tunnel destination"
|
|
msgstr "Alagút célállomása"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:623
|
|
msgid "Binding address and port"
|
|
msgstr "Cím és port kötése"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:649
|
|
msgid "Tunnel auto-start"
|
|
msgstr "Alagút automatikus indítása"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:175
|
|
msgid "Wizard completed"
|
|
msgstr "Varázsló kész"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
|
|
msgid ""
|
|
"This wizard will take you through the various options available for creating "
|
|
"tunnels in I2P."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez a varázsló végigvezet azokon a különböző lehetőségeken, melyekkel "
|
|
"alagutak hozhatók létre az I2P-n belül."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
|
|
msgid ""
|
|
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client "
|
|
"tunnel."
|
|
msgstr "Az első eldöntendő kérdés, hogy szerver vagy kliens alagút készüljön."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
|
|
msgid ""
|
|
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P "
|
|
"or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha egy távoli szolgáltatáshoz való kapcsolódásra van szükség, úgy mint IRC "
|
|
"szerver az I2P-n belül vagy egy programkód szoftvertár, akkor az KLIENS "
|
|
"alagúttal működik."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
|
|
msgid ""
|
|
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
|
|
"you'll need to create a SERVER tunnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Másrészről, annak biztosítására, hogy egy általad futtatott szolgáltatáshoz "
|
|
"mások csatlakozhassanak, SZERVER alagútra van szükség."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
|
|
msgid "Server Tunnel"
|
|
msgstr "Szerver Alagút"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199
|
|
msgid "Client Tunnel"
|
|
msgstr "Kliens Alagút"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217
|
|
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Létezik néhány különböző fajtájú alagút, melyek közül lehet választani:"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
|
|
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alap alagút egyszerű szolgáltatáshoz való kapcsolódáshoz az I2P-n belül. "
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269
|
|
msgid ""
|
|
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
|
|
"don't know what type of tunnel you need."
|
|
msgstr ""
|
|
"Próbáld ki ezt, ha az alább felsorol alagút fajták közül egy sem felel meg "
|
|
"elvárásaidnak vagy ha nem tudod, milyen fajtájú alagútra van szükséged."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
|
|
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alagút, amely HTTP proxyként viselkedik, eep oldalak I2P-n belüli eléréséhez."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
|
|
msgid ""
|
|
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
|
|
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/"
|
|
"Linux."
|
|
msgstr ""
|
|
"Állítsd be a böngésződet, hogy ezt az alagutat használja HTTP proxyként, "
|
|
"vagy állítsd be a \"http_proxy\" környezeti változót a parancssori "
|
|
"alkalmazásokhoz GNU/Linux alatt."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
|
|
msgid ""
|
|
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
|
|
"known."
|
|
msgstr ""
|
|
"I2P-n kívüli weboldalak is elérhetők, ha I2P-n belüli HTTP proxy ismert."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
|
|
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
|
|
msgstr "Testre szabott kliens alagút, kimondottan IRC csatlakozásokhoz."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237
|
|
msgid ""
|
|
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
|
|
"network inside I2P."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ezzel a típusú alagúttal az IRC kliensed I2P-n belüli IRC hálózathoz képes "
|
|
"csatlakozni."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
|
|
msgid ""
|
|
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
|
|
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Külön alagútra van szüksége minden IRC hálózatnak az I2P-n belül, melyhez "
|
|
"csatlakozni akarsz (lásd még SOCKS IRC)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
|
|
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
|
|
msgstr "Alagút, mely SOCKS protokolt használ."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243
|
|
msgid ""
|
|
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
|
|
"outproxy within I2P."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez lehetővé teszi mind TCP, mind UDP csatlakozások létrehozását az I2P-n "
|
|
"belül SOCKS kimenő proxyn keresztül."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
|
|
msgid ""
|
|
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
|
|
"connecting to IRC networks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kliens alagút, mely SOCKS protokolt használ, IRC hálózatokhoz való "
|
|
"csatlakozásra alakítva."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
|
|
msgid ""
|
|
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
|
|
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
|
|
"SOCKS tunnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ezzel a típusú alagút lehetővé teszi I2P-n belüli IRC hálózatokhoz való "
|
|
"csatlkaozást. Gépeld be az I2P címet az IRC kliensedbe és állítsd be IRC "
|
|
"kliensedet, hogy ezt a SOCKS alagutat használja."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
|
|
msgid ""
|
|
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
|
|
"tunnel per IRC network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez azt jelenti, hogy mindössze egy I2P alagútra van szükség, az IRC "
|
|
"hálózatonkénti külön alagutak helyett."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
|
|
msgid ""
|
|
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
|
|
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
|
|
"by the IRC network."
|
|
msgstr ""
|
|
"I2P-n kívüli IRC hálózatok szintén elérhetők, amennyiben a SOCKS kimenő "
|
|
"proxy ismert az I2P-n belül, habár ez annak a függvénye, hogy az IRC hálózat "
|
|
"blokkolja a kimenő proxyt vagy sem."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
|
|
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
|
|
msgstr "Kliens alagút, mely a HTTP CONNECT parancsot használja."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255
|
|
msgid ""
|
|
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
|
|
"the proxy supports the CONNECT command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez lehetővé teszi TCP kapcsolatok létrehozását HTTP kimenő proxyn keresztül, "
|
|
"feltéve, hogy a proxy támogatja a CONNECT parancsot."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
|
|
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
|
|
msgstr "Speciális kliens alagút Streamr számár."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267
|
|
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alap szerver alagút általános szolgáltatás biztosítására az I2P-n belül."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
|
|
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
|
|
msgstr "Szerver alagút, mely HTTP kapcsolatokra lett kialakítva."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273
|
|
msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
|
|
msgstr "Ezt a típusú alagutat használd, ha eep oldalt szeretnél hosztolni."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275
|
|
msgid ""
|
|
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
|
|
"other server tunnels."
|
|
msgstr ""
|
|
"Egyedi igényekre szabott szerver alagút, mely egyszerre képes HTTP adatot "
|
|
"biztosítani és csatlakozni más szerver alagutakhoz."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
|
|
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez az alagút fajta elsősorban táplálás nélküli (seedless) szerver "
|
|
"futtatásához használt."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
|
|
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
|
|
msgstr "Egyedi szerver alagút IRC hálózatok hosztolására az I2P-n belül."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
|
|
msgid ""
|
|
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
|
|
"to be accessible inside I2P."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rendszerint külön alagút létrehozása szükséges minden IRC szerver számára, "
|
|
"hogy az I2P-n belül elérhetővé váljon."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
|
|
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
|
|
msgstr "Egyedi szerver alagút Streamr számára."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322
|
|
msgid "Choose a name and description for your tunnel."
|
|
msgstr "Válassz nevet és leírást az alagútnak."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324
|
|
msgid ""
|
|
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
|
|
"tunnel in the routerconsole."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lehet bármi, amit szeretnél - ezek csak arra szolgálnak, hogy megkönnyítsék "
|
|
"a beazonosítást a router konzolon."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
|
|
msgid ""
|
|
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
|
|
"SOCKS), fill them in below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha ismersz bármilyen kimenő proxyt ehhez az alagútfajtához (vagy HTTP, vagy "
|
|
"SOCKS), töltsd ki az alábbi részt."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
|
|
msgid "Separate multiple proxies with commas."
|
|
msgstr "Több proxy esetén a bejegyzések vesszővel elválasztandóak."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374
|
|
msgid ""
|
|
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
|
|
"connect to."
|
|
msgstr ""
|
|
"Írd be a szolgáltatás I2P célállomását, melyhez e kliens alagútnak "
|
|
"csatlakoznia kell."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
|
|
msgid ""
|
|
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
|
|
"address book."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez lehet a teljes bázis 64 célállomás kulcs vagy egy I2P URL a "
|
|
"címjegyzékedből."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:406
|
|
msgid ""
|
|
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
|
|
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez az IP, melyen a szolgáltatásod fut, ez rendszerint ugyanazon a gépen van, "
|
|
"így a 127.0.0.1 automatikusan beírásra kerül."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:429
|
|
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
|
|
msgstr "Ez a port, melyen a szolgáltatás csatlakozásokat fogad."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:450
|
|
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
|
|
msgstr "Ez az a port, mely a kliens alagút helyi elérését biztosítja."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:452
|
|
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
|
|
msgstr "Ez ugyancsak a HTTPBidir szerver alagút kliens portja."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:471
|
|
msgid ""
|
|
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
|
|
"entire subnet, or external internet?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Milyen elérést szeretnél adni ennek az alagútnak? Csak ez a gép, a teljes "
|
|
"alhálózatod vagy külső internet?"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:473
|
|
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
|
|
msgstr "Legvalószínűbb, hogy csak aa 127.0.0.1-et szeretnéd engedélyezni."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:515
|
|
msgid ""
|
|
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
|
|
"is started."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az I2P router képes ezt az alagutat automatikusan elindítani a router "
|
|
"indulásakor."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:517
|
|
msgid ""
|
|
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
|
|
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
|
|
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez hasznos lehet gyakorta használt alagutak esetén (ez különösen szerver "
|
|
"alagutakra vonatkozik), de azon alagutak számára, melyek csak alkalomszerűen "
|
|
"használsz ez azt jelentené, hogy az I2P router felesleges alagutakat hoz "
|
|
"létre és tart fenn."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
|
|
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"A varázsló elég információt gyűjtött össze, hogy létrehozza az alagutat."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:545
|
|
msgid ""
|
|
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
|
|
"take you back to the main I2PTunnel page."
|
|
msgstr ""
|
|
"A lenti Mentés gombra kattintva a varázsló beállítja az alagutat, és "
|
|
"visszairányít az I2PAlagút főoldalára."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:550
|
|
msgid ""
|
|
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
|
|
"you don't have to do anything further."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mivel azt választottad, hogy az alagút automatikusan induljon a router "
|
|
"indításakor, nincs szükség további beavatkozásra."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:552
|
|
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
|
|
msgstr "A router elindítja az alagutat, amint az beállításra kerül."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556
|
|
msgid ""
|
|
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
|
|
"manually start it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mivel azt választottad, hogy az alagút ne induljon el automatikusan a router "
|
|
"indításakor, ezért a jövőben kézi indításra lesz szükség."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
|
|
msgid ""
|
|
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
|
|
"corresponds to the new tunnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez elérhető a fő oldalon az új alagúthoz tartozó Indítás gombra való "
|
|
"kattintással."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
|
|
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
|
|
msgstr "Lentebb található egy összegzés a választható opciókról:"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:660
|
|
msgid ""
|
|
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
|
|
"tunnel configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez alap beállítások mellet számos haladó opció létezik az alagutak "
|
|
"beállításához."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:662
|
|
msgid ""
|
|
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
|
|
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
|
|
"I2PTunnel page."
|
|
msgstr ""
|
|
"A varázsló elég elfogadható alap értékeket állít be ezeknek, azonban ezek az "
|
|
"értékek megtekintheteők és/vagy szerkeszthetők, ha az alagút nevére "
|
|
"kattintasz az I2PAlagút fő oldalán."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:704
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Előző"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:712
|
|
msgid "Save Tunnel"
|
|
msgstr "Alagút Mentése"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:718
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "Befejezés"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:724
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Következő"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect "
|
|
#~ "until tunnel is stopped and restarted."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "FIGYELEM: ha az alagút jelenleg fut, a legtöbb változtatás nem lép "
|
|
#~ "érvénybe az alagút leállításáig és újraindításáig."
|
|
|
|
#~ msgid "Reload Config"
|
|
#~ msgstr "Beállítások Újratöltése"
|