Files
i2p.i2p/apps/susimail/locale/messages_sv.po

449 lines
12 KiB
Plaintext

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
"team/sv_SE/)\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
msgstr ""
"Varning: ingen överförings kodning hittats, återgår till att använda 7bit."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Ingen encoder hittades för kodning \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Varning: ingen teckenuppsättning hittats, återgår till US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Teckenuppsättning \\''{0}\\' stöds inte."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Del ({0}) visas inte på grund av {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
msgid "Download"
msgstr "Hämta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Filen packas till zipfil av säkerhetsskäl."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#, java-format
msgid "attachment ({0})."
msgstr "bilaga ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Bilaga ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Behöver användarnamn för autentisering."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Behöver lösenord för autentisering."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Behöver värd namn för att ansluta."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Behöver portnummer för POP3 anslutning."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 portnummer är inte inom intervallet 0 .. 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 portnummer är ogiltigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Behöver portnummer för SMTP anslutning."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP portnumret är inte inom intervallet 0 .. 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP portnummer ör ogiltigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
msgid "User logged out."
msgstr "Användare loggade ut."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Internt fel, tappade anslutningen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Den {0} {1} skrev:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "börjar vidarebefordra e-post"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "end forwarded mail"
msgstr "slutar vidarebefordra e-post"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1775
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Kunde inte hämta e-postets brödtext."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868
msgid "Message id not valid."
msgstr "Meddelande id är inte giltigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Ingen teckenkodning hittades för {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Kunde inte koda data: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Fel vid läsning av uppladdad fil: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
msgid "Error parsing download parameter."
msgstr "Fel vid tolkning av nedladdnings parameter."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Ogiltigt sidstorleks antal, återställer till standard värde."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Inga meddelanden var märkta för radering"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126
#, java-format
msgid "Error deleting message: {0}"
msgstr "Fel vid raderande av meddelande: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 meddelande raderart."
msgstr[1] "{0} meddelanden raderade"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 meddelande"
msgstr[1] "{0} meddelanden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
msgid "Show Message"
msgstr "Visa meddelande"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Fel vid avkodning av innehåll: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "Fel vid avkodning av innehåll: Ingen encoder hittades."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1440
msgid "no subject"
msgstr "inget ämne"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1457
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Hittade ingen giltig avsändaradress."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1463
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Hittade ingen giltig adress i \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1482
msgid "No recipients found."
msgstr "Inga mottagare funna"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr "Citerad utskrivbar encoder inte tillgänglig."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1494
msgid "Header line encoder not available."
msgstr "Header radens encoder är inte tillgänglig."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
msgid "Mail sent."
msgstr "E-post skickat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1584
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Radera bilaga"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
msgid "Reload Config"
msgstr "Ladda om konfiguration"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1588
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1767
msgid "From:"
msgstr "Från:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
msgid "To:"
msgstr "Till:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1769
msgid "Subject:"
msgstr "Ärende:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc till själv"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619
msgid "New Attachment:"
msgstr "Ny bilaga:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619
msgid "Upload File"
msgstr "Ladda upp fil"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1625
msgid "Attachments:"
msgstr "Bilagor:"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Host"
msgstr "Värd"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
msgid "POP3-Port"
msgstr "POP3-port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
msgid "SMTP-Port"
msgstr "SMTP-port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Lär mer om I2P e-post"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1661
msgid "Create Account"
msgstr "Skapa konto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Vill du verkligen radera valda meddelanden?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ja, radera dem!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
msgid "Reply All"
msgstr "Svara alla"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefodera"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
msgid "Check Mail"
msgstr "Kolla e-post"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
msgid "Sender"
msgstr "Avsändare"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685
msgid "Subject"
msgstr "Ärende"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
#, java-format
msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] "1 Byte"
msgstr[1] "{0} Bytes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
msgid "Mark All"
msgstr "Markera alla"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertera urvalet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
msgid "Clear"
msgstr "Rensa "
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
msgid "First"
msgstr "Första"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1759
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Sida {0} av {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1728
msgid "Last"
msgstr "Sista"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1728
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1760
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1731
msgid "Pagesize:"
msgstr "Pagesize:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1732
msgid "Set"
msgstr "Ställ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1742
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Vill du verkligen radera detta meddelande?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1742
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ja, radera det verkligen!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1761
msgid "Back to Folder"
msgstr "Tillbaka till mapp"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1779
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Kunde inte hämta e-post."