forked from I2P_Developers/i2p.i2p
534 lines
15 KiB
Plaintext
534 lines
15 KiB
Plaintext
# I2P
|
|
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
|
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
|
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>, 2014
|
|
# Waseihou Watashi <waseihou@gmail.com>, 2012
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
|
msgstr "Nebyl nalezen žádný enkodér pro kódování \\''{0}\\''."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
|
|
msgid "Re:"
|
|
msgstr "Odpovědět:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
|
|
msgid "Fwd:"
|
|
msgstr "Přeposlat:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "neznámý"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
|
|
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
|
msgstr "Upozornění: nebyla nalezena žádná znaková sada, použiji US-ASCII"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
|
msgstr "Znaková sada \\''{0}\\'' není podporována."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
|
msgstr "Část ({0}) nemohla být zobrazena, protože {1}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Download attachment {0}"
|
|
msgstr "Stáhnou přílohu {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
|
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
|
msgstr "Soubor je z bezpečnostních důvodů zazipován."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Attachment ({0})."
|
|
msgstr "Příloha ({0})."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
|
|
msgid "Need username for authentication."
|
|
msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (username)."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
|
|
msgid "Need password for authentication."
|
|
msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (password)."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
|
|
msgid "Need hostname for connect."
|
|
msgstr "Pro připojení je nutno zadat jméno hosta (hostname)."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
|
|
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
|
msgstr "Zadejte číslo portu pro POP3."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
|
|
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
|
msgstr "Číslo portu pro POP3 musí být v rozmezí 0 až 65535."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
|
|
msgid "POP3 port number is invalid."
|
|
msgstr "Číslo POP3 portu je neplatné."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
|
|
msgid "Need port number for smtp connect."
|
|
msgstr "Zadejte číslo portup pro smtm."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
|
|
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
|
msgstr "Číslo portu pro SMTP musí být v rozmezí 0 až 65535."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
|
|
msgid "SMTP port number is invalid."
|
|
msgstr "Číslo SMTP portu je neplatné."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
|
|
msgid "User logged out."
|
|
msgstr "Uživatel se odhlásil."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
|
|
msgid "Internal error, lost connection."
|
|
msgstr "Nastala vnitřní chyba, spojení bylo ztraceno."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
|
|
#, java-format
|
|
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
|
msgstr "K {0} {1} napsal:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
|
|
msgid "begin forwarded mail"
|
|
msgstr "začátek přeposlaného mailu"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
|
|
msgid "end forwarded mail"
|
|
msgstr "konec přeposlaného mailu"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
|
|
msgid "Could not fetch mail body."
|
|
msgstr "Nepodařilo se načíst obsah mailu."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
|
|
msgid "Message id not valid."
|
|
msgstr "Identifikátor zprávy není platný."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
|
|
msgid "Configuration reloaded"
|
|
msgstr "Konfigurace byla načtena"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No Encoding found for {0}"
|
|
msgstr "Nebylo nalezeno kódování pro {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Could not encode data: {0}"
|
|
msgstr "Nezdařilo se překódovat data: {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
|
msgstr "Chyba při čtení nahraného souboru: {0}"
|
|
|
|
#. error if we get here
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
|
|
msgid "Attachment not found."
|
|
msgstr "Příloha nenalezena"
|
|
|
|
#. error if we get here
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
|
|
msgid "Message not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
|
|
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
|
msgstr "Neplatné hodnota velikosti stránky, použiji výchozí hodnotu."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
|
|
msgid "No messages marked for deletion."
|
|
msgstr "Žádné zprávy nebyly označeny k smazání."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 message deleted."
|
|
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
|
msgstr[0] "Počet smazaných zpráv: 1"
|
|
msgstr[1] "Počet smazaných zpráv: {0}"
|
|
msgstr[2] "Počet smazaných zpráv: {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
|
|
msgid "Configuration saved"
|
|
msgstr "Konfigurace uložena"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Login"
|
|
|
|
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
|
|
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
|
|
#. "vanish"
|
|
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
|
|
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 Message"
|
|
msgid_plural "{0} Messages"
|
|
msgstr[0] "zpráv: 1"
|
|
msgstr[1] "zpráv: {0}"
|
|
msgstr[2] "zpráv: {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
|
msgid "Show Message"
|
|
msgstr "Ukázat zprávu"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
|
|
msgid "New Message"
|
|
msgstr "Nová zpráva"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfigurace"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
|
msgid "SusiMail"
|
|
msgstr "SusiMail"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
|
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
|
msgstr "Zpráva nebyla odeslána. Přejete si ji vyhodit?"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error decoding content: {0}"
|
|
msgstr "Chyba při dekódování obsahu: {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
|
|
msgid "no subject"
|
|
msgstr "žádný předmět"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
|
|
msgid "Found no valid sender address."
|
|
msgstr "Nebyla nalezena platná adresa odesílatele."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
|
msgstr "V \\''{0}\\'' nebyla nalezena platná adresa odesílatele."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
|
|
msgid "No recipients found."
|
|
msgstr "Nebyli nalezeni žádní příjemci."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
|
|
msgid "Mail sent."
|
|
msgstr "Zpráva odeslána."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Odeslat"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Zrušit"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Od"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Do"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
|
|
msgid "Cc"
|
|
msgstr "Cc"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
|
msgid "Bcc"
|
|
msgstr "Bcc"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
|
|
msgid "Bcc to self"
|
|
msgstr "Bcc sobě"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Předmět"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
|
|
msgid "Add Attachment"
|
|
msgstr "Přidat přílohu"
|
|
|
|
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
|
msgid "Add another attachment"
|
|
msgstr "Přidat další přílohu"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Přílohy"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
|
|
msgid "Delete selected attachments"
|
|
msgstr "Smazat vybrané přílohy"
|
|
|
|
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Uživatel"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Heslo"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
|
|
msgid "POP3 Port"
|
|
msgstr "POP3 Port"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
|
msgid "SMTP Port"
|
|
msgstr "SMTP Port"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
|
|
msgid "Read Mail Offline"
|
|
msgstr "Číst emaily offline"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Nastavení"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
|
|
msgid "Learn about I2P mail"
|
|
msgstr "Více o I2P mailu"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
|
|
msgid "Create Account"
|
|
msgstr "Vytvořit účet"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nová"
|
|
|
|
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
|
|
#. but that's not obvious and did it work?
|
|
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
|
|
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
|
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
|
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
|
|
msgid "Check Mail"
|
|
msgstr "Zkontrolovat mail"
|
|
|
|
#. if (Config.hasConfigFile())
|
|
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Odhlásit"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Velikost"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
|
|
msgid "Message is new"
|
|
msgstr "Zpráva je nová"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
|
|
msgid "Message has an attachment"
|
|
msgstr "Zpráva obsahuje přílohu"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
|
|
msgid "Message is spam"
|
|
msgstr "Zpráva je spam"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
|
|
msgid "No messages"
|
|
msgstr "Žádné zprávy"
|
|
|
|
#. TODO ngettext
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
|
|
msgid "Really delete the marked messages?"
|
|
msgstr "Opravdu vymazat označené zprávy?"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
|
|
msgid "Yes, really delete them!"
|
|
msgstr "Ano, chci je opravdu vymazat!"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
|
msgid "Delete Selected"
|
|
msgstr "Smazat vybrané"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
|
|
msgid "Mark All"
|
|
msgstr "Označit vše"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
|
msgid "Clear All"
|
|
msgstr "Smazat vše"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
|
msgid "First"
|
|
msgstr "První"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Předchozí"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Page {0} of {1}"
|
|
msgstr "Stránka {0}/{1}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr "Poslední"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Další"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
|
msgid "Really delete this message?"
|
|
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
|
msgid "Yes, really delete it!"
|
|
msgstr "Ano, opravdu ji chci smazat!"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Odpovědět"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
|
msgid "Reply All"
|
|
msgstr "Odpovědět všem"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Přeposlat"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Smazat"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
|
|
msgid "Back to Folder"
|
|
msgstr "Zpět do složky"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
|
|
msgid "Could not fetch mail."
|
|
msgstr "Nepodařilo se stáhnout mail."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
|
|
msgid "Folder Page Size"
|
|
msgstr "Velikost stránky složky"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "Nastavit"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
|
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|
msgstr "Pokročilá konfigurace"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
|
|
msgid "Save Configuration"
|
|
msgstr "Uložit konfiguraci"
|
|
|
|
#. this appears in the UI so translate
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
|
|
msgid "No response from server"
|
|
msgstr "Žádná odpověď od serveru"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
|
|
msgid "Error connecting to server"
|
|
msgstr "Chyba při připojování k serveru"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
|
|
msgid "Error opening mailbox"
|
|
msgstr "Chyba při otevírání schránky"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
|
|
msgid "Login failed"
|
|
msgstr "Přihlášení bylo neúspěšné"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
|
|
msgid "Cannot connect"
|
|
msgstr "Není možné se připojit"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
|
|
msgid "Server refused connection"
|
|
msgstr "Server odmítá připojení"
|
|
|
|
#. TODO which recipient?
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
|
|
msgid "Mail rejected"
|
|
msgstr "Email byl odmítnut"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
|
|
msgid "Error sending mail"
|
|
msgstr "Chyba při odesílání emailu"
|