forked from I2P_Developers/i2p.i2p
535 lines
15 KiB
Plaintext
535 lines
15 KiB
Plaintext
# I2P
|
|
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
|
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
|
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011
|
|
# Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011
|
|
# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014-2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 17:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
|
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
|
msgstr "Nie znaleziono kodeka dla kodowania \\''{0} \\''."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
|
|
msgid "Re:"
|
|
msgstr "Re:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
|
|
msgid "Fwd:"
|
|
msgstr "Fwd:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "nieznany"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
|
|
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
|
msgstr "Uwaga: nie znaleziono zestawu znaków, powrót do US-ASCII."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
|
msgstr "Zestaw znaków \\''{0} \\' 'nie obsługiwany."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
|
msgstr "Część ({0}) nie pokazana ze względu na {1}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Download attachment {0}"
|
|
msgstr "Pobierz załącznik {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
|
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
|
msgstr "Plik zapakowany w format ZIP ze względów bezpieczeństwa."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Attachment ({0})."
|
|
msgstr "Załącznik ({0})."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
|
|
msgid "Need username for authentication."
|
|
msgstr "Potrzebna nazwa użytkownika do uwierzytelnienia."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
|
|
msgid "Need password for authentication."
|
|
msgstr "Potrzebne hasło do uwierzytelnienia."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
|
|
msgid "Need hostname for connect."
|
|
msgstr "Potrzebna nazwa hosta do połączenia."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
|
|
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
|
msgstr "Potrzebny numer portu do połączenia POP3."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
|
|
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
|
msgstr "Numer portu POP3 poza zakresem 0..65535."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
|
|
msgid "POP3 port number is invalid."
|
|
msgstr "Numer portu POP3 jest nieprawidłowy."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
|
|
msgid "Need port number for smtp connect."
|
|
msgstr "Potrzebny numer portu do połączenia SMTP."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
|
|
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
|
msgstr "Numer portu SMTP poza zakresem 0..65535."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
|
|
msgid "SMTP port number is invalid."
|
|
msgstr "Numer portu SMTP jest nieprawidłowy."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
|
|
msgid "User logged out."
|
|
msgstr "Użytkownik wylogowany."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
|
|
msgid "Internal error, lost connection."
|
|
msgstr "Błąd wewnętrzny, utracono połączenie."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
|
|
#, java-format
|
|
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
|
msgstr "Dnia {0} {1} napisał:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
|
|
msgid "begin forwarded mail"
|
|
msgstr "Rozpocznij przekazywanie poczty"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
|
|
msgid "end forwarded mail"
|
|
msgstr "Zakończ przekazywanie poczty"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
|
|
msgid "Could not fetch mail body."
|
|
msgstr "Nie można pobrać treści listu."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
|
|
msgid "Message id not valid."
|
|
msgstr "ID wiadomości niepoprawne."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
|
|
msgid "Configuration reloaded"
|
|
msgstr "Przeładowano ustawienia"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No Encoding found for {0}"
|
|
msgstr "Nie znaleziono kodowania dla {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Could not encode data: {0}"
|
|
msgstr "Nie można zakodować danych: {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
|
msgstr "Błąd w odczycie wysłanego pliku: {0}"
|
|
|
|
#. error if we get here
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
|
|
msgid "Attachment not found."
|
|
msgstr "Nie znaleziono załącznika"
|
|
|
|
#. error if we get here
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
|
|
msgid "Message not found."
|
|
msgstr "Nie znaleziono wiadomości."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
|
|
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
|
msgstr "Nieprawidłowy numer rozmiaru strony, resetowanie do wartości domyślnej."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
|
|
msgid "No messages marked for deletion."
|
|
msgstr "Brak wiadomości zaznaczonych do usunięcia."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 message deleted."
|
|
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
|
msgstr[0] "1 wiadomość usunięta."
|
|
msgstr[1] "{0} wiadomości usunięte."
|
|
msgstr[2] "{0} wiadomości usuniętych."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
|
|
msgid "Configuration saved"
|
|
msgstr "Zapisano ustawiania"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Zaloguj się"
|
|
|
|
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
|
|
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
|
|
#. "vanish"
|
|
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
|
|
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 Message"
|
|
msgid_plural "{0} Messages"
|
|
msgstr[0] "1 wiadomość"
|
|
msgstr[1] "{0} wiadomości"
|
|
msgstr[2] "{0} wiadomości"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
|
msgid "Show Message"
|
|
msgstr "Pokaż wiadomość"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
|
|
msgid "New Message"
|
|
msgstr "Nowa wiadomość"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Ustawienia"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
|
msgid "SusiMail"
|
|
msgstr "SusiPoczta"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
|
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
|
msgstr "Wiadomość nie została wysłana. Chcesz ją porzucić?"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error decoding content: {0}"
|
|
msgstr "Błąd dekodowania treści: {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
|
|
msgid "no subject"
|
|
msgstr "bez tematu"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
|
|
msgid "Found no valid sender address."
|
|
msgstr "Nie znaleziono poprawnego adresu nadawcy."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
|
msgstr "Nie znaleziono prawidłowego adresu w \\''{0}\\''."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
|
|
msgid "No recipients found."
|
|
msgstr "Nie znaleziono odbiorców."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
|
|
msgid "Mail sent."
|
|
msgstr "List wysłany."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Wyślij"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Od"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Do"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
|
|
msgid "Cc"
|
|
msgstr "DW"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
|
msgid "Bcc"
|
|
msgstr "UDW"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
|
|
msgid "Bcc to self"
|
|
msgstr "UDW do siebie"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Temat"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
|
|
msgid "Add Attachment"
|
|
msgstr "Dodaj załącznik"
|
|
|
|
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
|
msgid "Add another attachment"
|
|
msgstr "Dodaj kolejny załącznik"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Załączniki"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
|
|
msgid "Delete selected attachments"
|
|
msgstr "Usuń wybrane załączniki"
|
|
|
|
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Użytkownik"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Hasło"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
|
|
msgid "POP3 Port"
|
|
msgstr "Port POP3"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
|
msgid "SMTP Port"
|
|
msgstr "Port SMTP"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
|
|
msgid "Read Mail Offline"
|
|
msgstr "Czytaj pocztę bez łączenia z serwerem (off-line)"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
|
|
msgid "Learn about I2P mail"
|
|
msgstr "Dowiedz się więcej o poczcie I2P"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
|
|
msgid "Create Account"
|
|
msgstr "Załóż konto"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nowy list"
|
|
|
|
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
|
|
#. but that's not obvious and did it work?
|
|
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
|
|
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
|
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
|
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
|
|
msgid "Check Mail"
|
|
msgstr "Sprawdź pocztę"
|
|
|
|
#. if (Config.hasConfigFile())
|
|
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Wyloguj się"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Rozmiar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
|
|
msgid "Message is new"
|
|
msgstr "Wiadomość jest nowa"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
|
|
msgid "Message has an attachment"
|
|
msgstr "Wiadomość ma załącznik"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
|
|
msgid "Message is spam"
|
|
msgstr "Wiadomość jest spamem"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
|
|
msgid "No messages"
|
|
msgstr "Brak wiadomości"
|
|
|
|
#. TODO ngettext
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
|
|
msgid "Really delete the marked messages?"
|
|
msgstr "Czy na pewno usunąć zaznaczone wiadomości?"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
|
|
msgid "Yes, really delete them!"
|
|
msgstr "Tak, naprawdę je usuń!"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
|
msgid "Delete Selected"
|
|
msgstr "Usuń zaznaczone"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
|
|
msgid "Mark All"
|
|
msgstr "Zaznacz wszystkie"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
|
msgid "Clear All"
|
|
msgstr "Wyczyść wszystko"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
|
msgid "First"
|
|
msgstr "Pierwsze"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Poprzednie"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Page {0} of {1}"
|
|
msgstr "Strona {0} z {1}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr "Ostatnie"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Następne"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
|
msgid "Really delete this message?"
|
|
msgstr "Czy na pewno usunąć tę wiadomość?"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
|
msgid "Yes, really delete it!"
|
|
msgstr "Tak, naprawdę ją usuń!"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Odpowiedz"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
|
msgid "Reply All"
|
|
msgstr "Odpowiedz wszystkim"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Przekaż dalej"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr "Zapisz jako"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
|
|
msgid "Back to Folder"
|
|
msgstr "Powrót do folderu"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
|
|
msgid "Could not fetch mail."
|
|
msgstr "Nie można pobrać poczty."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
|
|
msgid "Folder Page Size"
|
|
msgstr "Rozmiar strony folderu"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "Ustaw"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
|
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
|
|
msgid "Save Configuration"
|
|
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
|
|
|
#. this appears in the UI so translate
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
|
|
msgid "No response from server"
|
|
msgstr "Brak odpowiedzi z serwera"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
|
|
msgid "Error connecting to server"
|
|
msgstr "Błąd przy łączniu z serwerem"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
|
|
msgid "Error opening mailbox"
|
|
msgstr "Błąd przy otwieraniu skrzynki pocztowej"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
|
|
msgid "Login failed"
|
|
msgstr "Nieudane logowanie"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
|
|
msgid "Cannot connect"
|
|
msgstr "Nie można się połączyć"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
|
|
msgid "Server refused connection"
|
|
msgstr "Serwer odmówił połączenia"
|
|
|
|
#. TODO which recipient?
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
|
|
msgid "Mail rejected"
|
|
msgstr "List odrzucony"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
|
|
msgid "Error sending mail"
|
|
msgstr "Błąd przy wysyłaniu listu"
|