forked from I2P_Developers/i2p.i2p
532 lines
14 KiB
Plaintext
532 lines
14 KiB
Plaintext
# I2P
|
|
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
|
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
|
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# kgtm <fabio.h.f.antunes@gmail.com>, 2014
|
|
# Tulio Simoes Martins Padilha <tuliouel@gmail.com>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
|
msgstr "Nenhum codificador encontrado para codificar ''{0}\\''."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
|
|
msgid "Re:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
|
|
msgid "Fwd:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "desconhecido"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
|
|
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
|
msgstr "Aviso: nenhuma codificação de caracteres encontrada. Recorrer ao US-ASCII."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
|
msgstr "Codificação de caracteres \\''{0}\\'' não admitida."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
|
msgstr "Parte ({0}) não exibida por causa de {1}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Download attachment {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
|
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
|
msgstr "Arquivo zipado por razões de segurança."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Attachment ({0})."
|
|
msgstr "Anexo ({0})."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
|
|
msgid "Need username for authentication."
|
|
msgstr "Necessário nome de usuário para autenticação."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
|
|
msgid "Need password for authentication."
|
|
msgstr "Nova senha para autenticação."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
|
|
msgid "Need hostname for connect."
|
|
msgstr "Necessário nome do host para conectar."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
|
|
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
|
msgstr "Necessário número de porta para conectar por pop3."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
|
|
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
|
msgstr "O número da porta do POP3 não pertence ao intervalo 0..65535."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
|
|
msgid "POP3 port number is invalid."
|
|
msgstr "Número da porta do POP3 é inválido."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
|
|
msgid "Need port number for smtp connect."
|
|
msgstr "Necessário número da porta para conectar por smtp."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
|
|
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
|
msgstr "O número da porta do SMTP não pertence ao intervalo 0..65535."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
|
|
msgid "SMTP port number is invalid."
|
|
msgstr "Número da porta do SMTP é inválido."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
|
|
msgid "User logged out."
|
|
msgstr "Usuário se desconectou."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
|
|
msgid "Internal error, lost connection."
|
|
msgstr "Erro interno. Conexão perdida."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
|
|
#, java-format
|
|
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
|
msgstr "Em {0} {1} escreveu:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
|
|
msgid "begin forwarded mail"
|
|
msgstr "Início da mensagem encaminhada"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
|
|
msgid "end forwarded mail"
|
|
msgstr "fim da mensagem encaminhada"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
|
|
msgid "Could not fetch mail body."
|
|
msgstr "Não foi possível recuperar o corpo do e-mail."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
|
|
msgid "Message id not valid."
|
|
msgstr "ID da mensagem não é válido."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
|
|
msgid "Configuration reloaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No Encoding found for {0}"
|
|
msgstr "Nenhuma codificação encontrada para {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Could not encode data: {0}"
|
|
msgstr "Não foi possível codificar datos: {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
|
msgstr "Erro ao ler arquivo enviado: {0}"
|
|
|
|
#. error if we get here
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
|
|
msgid "Attachment not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. error if we get here
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
|
|
msgid "Message not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
|
|
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
|
msgstr "Número inválido de tamanho de página, restituindo ao valor original."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
|
|
msgid "No messages marked for deletion."
|
|
msgstr "Nenhuma mensagem marcada para eliminação."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 message deleted."
|
|
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
|
msgstr[0] "Uma mensagem eliminada"
|
|
msgstr[1] "{0} mensagens eliminadas."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
|
|
msgid "Configuration saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Entrar"
|
|
|
|
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
|
|
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
|
|
#. "vanish"
|
|
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
|
|
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 Message"
|
|
msgid_plural "{0} Messages"
|
|
msgstr[0] "Uma mensagem"
|
|
msgstr[1] "{0} Mensagens"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
|
msgid "Show Message"
|
|
msgstr "Exibir Mensagem"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
|
|
msgid "New Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
|
msgid "SusiMail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
|
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error decoding content: {0}"
|
|
msgstr "Erro ao decodificar conteúdo: {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
|
|
msgid "no subject"
|
|
msgstr "sem assunto"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
|
|
msgid "Found no valid sender address."
|
|
msgstr "Nenhum endereço válido de remetente encontrado."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
|
msgstr "Nenhum endereço válido encontrado em \\''{0}\\''."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
|
|
msgid "No recipients found."
|
|
msgstr "Nenhum destinatário encontrado."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
|
|
msgid "Mail sent."
|
|
msgstr "E-mail enviado."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Enviar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
|
|
msgid "Cc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
|
msgid "Bcc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
|
|
msgid "Bcc to self"
|
|
msgstr "Cópia oculta para si próprio"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Assunto"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
|
|
msgid "Add Attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
|
msgid "Add another attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
|
|
msgid "Delete selected attachments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuário"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Senha"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Servidor"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
|
|
msgid "POP3 Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
|
msgid "SMTP Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
|
|
msgid "Read Mail Offline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
|
|
msgid "Learn about I2P mail"
|
|
msgstr "Aprenda sobre o e-mail do I2P"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
|
|
msgid "Create Account"
|
|
msgstr "Criar Conta"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Novo"
|
|
|
|
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
|
|
#. but that's not obvious and did it work?
|
|
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
|
|
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
|
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
|
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
|
|
msgid "Check Mail"
|
|
msgstr "Verificar e-mail"
|
|
|
|
#. if (Config.hasConfigFile())
|
|
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Desconectar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Tamanho"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
|
|
msgid "Message is new"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
|
|
msgid "Message has an attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
|
|
msgid "Message is spam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
|
|
msgid "No messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TODO ngettext
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
|
|
msgid "Really delete the marked messages?"
|
|
msgstr "Eliminar, realmente, as mensagens marcadas?"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
|
|
msgid "Yes, really delete them!"
|
|
msgstr "Sim, realmente elimine-as!"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
|
msgid "Delete Selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
|
|
msgid "Mark All"
|
|
msgstr "Marcar todos"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
|
msgid "Clear All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
|
msgid "First"
|
|
msgstr "Primeiro"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Anterior"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Page {0} of {1}"
|
|
msgstr "Página {0} de {1}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr "Última"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Próxima"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
|
msgid "Really delete this message?"
|
|
msgstr "Eliminar, realmente, esta mensagem?"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
|
msgid "Yes, really delete it!"
|
|
msgstr "Sim, realmente elimine-a!"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Responder"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
|
msgid "Reply All"
|
|
msgstr "Responder a todos"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Encaminhar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
|
|
msgid "Back to Folder"
|
|
msgstr "Voltar à Pasta"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
|
|
msgid "Could not fetch mail."
|
|
msgstr "Não foi possível recuperar o e-mail."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
|
|
msgid "Folder Page Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "Definir"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
|
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
|
|
msgid "Save Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. this appears in the UI so translate
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
|
|
msgid "No response from server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
|
|
msgid "Error connecting to server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
|
|
msgid "Error opening mailbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
|
|
msgid "Login failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
|
|
msgid "Cannot connect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
|
|
msgid "Server refused connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TODO which recipient?
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
|
|
msgid "Mail rejected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
|
|
msgid "Error sending mail"
|
|
msgstr ""
|