New translations for pl
This commit is contained in:
190
app/src/main/res/values-pl/strings.xml
Normal file
190
app/src/main/res/values-pl/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,190 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="intro_private">Prywatne.</string>
|
||||
<string name="intro_distributed">Rozprowadzane.</string>
|
||||
<string name="intro_secure">Bezpieczne.</string>
|
||||
<string name="swipe_to_start">Przesuń, aby rozpocząć</string>
|
||||
<string name="i_know_what_to_do">Wiem co zrobić</string>
|
||||
<string name="intro_1_1">Tradycyjny e-mail nie jest bezpieczny. E-mail nie został zaprojektowany, aby chronić ludzi przed inwigilacją.</string>
|
||||
<string name="intro_1_2">Nawet jeśli szyfrujesz zawartość swojego e-maila, to metadane e-maila mogą być monitorowane i tym samym ujawnić spore ilości informacji o Tobie i ludźmi z którymi piszesz.</string>
|
||||
<string name="intro_2_1">Bote jest nowym typem e-maila który daje możliwość pełnego szyfrowania end-to-end. Działa on na anonimowej sieci I2P, która ukrywa Twoją internetową aktywność.</string>
|
||||
<string name="intro_2_2">Kiedy wysyłasz emaila używając Bote, wszystko jest szyfrowane - także metadane emaila. Tylko odbiorca może pobrać i odczytać wiadomość email.</string>
|
||||
<string name="intro_3_1">Używając tradycyjnego emaila, musisz ufać centralnemu serwerowi. Jeśli jest on zablokowany to nie możesz wysyłać lub odbierać wiadomości email.</string>
|
||||
<string name="intro_3_2">Bote wykorzystuje rozproszoną sieć peer-to-peer, podobną do BitTorrent. Zaszyfrowane wiadomości są dzielone i przechowywane między wieloma innymi użytkownikami Bote.</string>
|
||||
<string name="intro_4_1">Osoby próbujące inwigilować Twoje korespondencje mogą zobaczyć tylko, że e-mail został wysłany. Jednak nie mogą oni zobaczyć tożsamość nadawcy lub odbiorcy.</string>
|
||||
<string name="intro_4_2">Ponadto, e-maile Bote mogą zostać wysłane z opóźnieniem; wysyłający może być już niedostępny zanim zaszyfrowany e-mail będzie przechowywany w sieci, po to aby zapobiec atakom czasowym \'timing attacks\'.</string>
|
||||
<string name="intro_5_1">Ponieważ Bote jest trochę inny niż tradycyjne emaile, będziesz musiał poustawiać parę rzeczy zanim będziesz mógł zacząć go używać.</string>
|
||||
<string name="intro_5_2">Kreator ustawień zajmie Ci tylko parę minut. Po tym wszystko będzie gotowe.</string>
|
||||
<string name="lets_get_started">Zaczynamy</string>
|
||||
<string name="title_activity_setup">Ustawienia</string>
|
||||
<string name="please_finish_setup">Proszę skończyć ustawienia Bote.</string>
|
||||
<string name="skip">Pomiń</string>
|
||||
<string name="set_password">Ustaw hasło</string>
|
||||
<string name="setup_set_password_1">Możesz wybrać hasło dla Bote. To nie pozwoli innym użytkownikom na czytanie Twoich e-maili, oraz będzie szyfrować wszystkie pliki na dysku.</string>
|
||||
<string name="setup_set_password_2">Jeśli ustawisz hasło, to automatyczne sprawdzanie e-maila będzie wyłączone. Możesz manualnie sprawdzać czy są nowe e-maile poprzez pociągnięcie w dół palcem będąc w skrzynce odbiorczej.</string>
|
||||
<string name="setup_set_password_3">Jeśli nie ustawisz teraz hasła, to będziesz mógł to zrobić później w Ustawieniach.</string>
|
||||
<string name="create_identity">Utwórz tożsamość</string>
|
||||
<string name="setup_create_identity_1">Aby otrzymywać e-maile, będziesz potrzebować Tożsamości. Jest to zbiór kluczy kryptograficznych które pozwalają na szyfrowanie i odszyfrowywanie e-maili.</string>
|
||||
<string name="setup_create_identity_2">\'Przeznaczenie\' jest publiczną częścią Tożsamości. To jest adres który będziesz dawać swoim kontaktom po to aby oni mogli wysyłać Tobie wiadomości e-mail. Kiedy będziesz wysyłać e-maile używając swojej Tożsamości, to Przeznaczenie będzie dołączone w polu \'Od\', po to, aby odbiorca mógł odpowiedzieć na Twoją wiadomość.</string>
|
||||
<string name="setup_create_identity_3">Jeśli nie utworzysz Tożsamości teraz, to będziesz mógł to zrobić później w Ustawieniach. Jeśli chcesz tylko wysyłać e-maile, to nie musisz mieć Tożsamości, ponieważ e-maile Bote mogą zostać wysłane anonimowo. Jednak odbiorca takiej wiadomości nie będzie wstanie wysłać Tobie odpowiedzi.</string>
|
||||
<string name="setup_finished">Ustawienia zakończone</string>
|
||||
<string name="setup_finished_1">Bote jest skonfigurowane i gotowe do użycia.</string>
|
||||
<string name="setup_finished_2">Aby wysyłać i otrzymywać emaile, Bote musi połączyć się do sieci rozproszonej. Można to zrobić z poziomu menu.</string>
|
||||
<string name="setup_finished_3">Kiedy Bote jest rozłączone/offline, to będziesz mógł czytać e-maile które wcześniej pobrałeś. Możesz także pisać e-maile i umieścić je w \'Do Wysłania\'. Zostaną one wysłane kiedy Bote będzie połączone/online.</string>
|
||||
<string name="go_to_inbox">Idź do skrzynki</string>
|
||||
<string name="action_new_email">Nowy email</string>
|
||||
<string name="action_send_email">Wyślij email</string>
|
||||
<string name="action_start_bote">Połącz z siecią</string>
|
||||
<string name="action_stop_bote">Rozłącz z siecią</string>
|
||||
<string name="action_settings">Ustawienia</string>
|
||||
<string name="start_i2p_android">Wygląda na to, że I2P Android nie jest uruchomiony. Czy chcesz go włączyć?</string>
|
||||
<string name="pull_text">Pociągnij aby sprawdzić email</string>
|
||||
<string name="refreshing_text">Sprawdzanie emaili...</string>
|
||||
<string name="release_text">Sprawdźmy email</string>
|
||||
<!--Argument is a number-->
|
||||
<string name="incomplete_emails">%s niepełnych emaili</string>
|
||||
<!--Argument is a number-->
|
||||
<string name="items_selected">%s zaznaczonych</string>
|
||||
<string name="action_delete">Usuń</string>
|
||||
<string name="action_mark_read">Zaznacz przeczytane</string>
|
||||
<string name="action_mark_unread">Zaznacz nieprzeczytane</string>
|
||||
<string name="action_move_to">Przenieś do</string>
|
||||
<string name="drawer_open">Otwórz nawigację</string>
|
||||
<string name="drawer_close">Zamknij nawigację</string>
|
||||
<string name="enter_password">Wpisz hasło:</string>
|
||||
<string name="checking_password">Sprawdzanie hasła...</string>
|
||||
<string name="password_incorrect">Hasło jest nieprawidłowe</string>
|
||||
<string name="password_file_error">Nie można było odczytać hasła pliku weryfikacyjnego</string>
|
||||
<string name="not_authed">Nie zidentyfikowano </string>
|
||||
<string name="folder_inbox">Odebrane</string>
|
||||
<string name="folder_outbox">Do Wysłania</string>
|
||||
<string name="folder_sent">Wysłane</string>
|
||||
<string name="folder_trash">Kosz</string>
|
||||
<string name="address_book">Książka Adresowa</string>
|
||||
<string name="network_status">Status Sieci</string>
|
||||
<string name="not_started">Nie rozpoczęte</string>
|
||||
<string name="connect_delay">Czekam 3 minuty...</string>
|
||||
<string name="connecting">Trwa łączenie...</string>
|
||||
<string name="connected">Połączono</string>
|
||||
<string name="error">Błąd</string>
|
||||
<string name="folder_empty">Folder jest pusty</string>
|
||||
<string name="folder_does_not_exist">Folder nie istnieje</string>
|
||||
<string name="waiting_for_network">Czekanie na I2P</string>
|
||||
<string name="connecting_to_network">Łączenie z siecią Bote</string>
|
||||
<string name="connected_to_network">Połączono z siecią Bote</string>
|
||||
<plurals name="n_new_emails">
|
||||
<item quantity="one">Jeden nowy email</item>
|
||||
<item quantity="few">%d nowych emaili</item>
|
||||
<item quantity="other">%d nowych emaili</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="queued">W kolejce</string>
|
||||
<string name="sending">Wysyłanie</string>
|
||||
<!--Argument 1: how many recipients the email has been sent to so far.
|
||||
Argument 2: the total number of recipients the email will be sent to.-->
|
||||
<string name="sent_to_short">Wysłano %1$d z %2$d</string>
|
||||
<!--Argument 1: how many recipients the email has been sent to so far.
|
||||
Argument 2: the total number of recipients the email will be sent to.-->
|
||||
<string name="sent_to">Wysłano do %1$d z %2$d odbiorców</string>
|
||||
<string name="email_sent">E-mail wysłany</string>
|
||||
<string name="gateway_disabled">Brama wyłączona</string>
|
||||
<string name="no_identity_matches">Żadna tożsamość nie pasuje do nadawcy/z pola Od: %s</string>
|
||||
<string name="invalid_recipient">Nieprawidłowy adres odbiorcy: %s</string>
|
||||
<string name="error_creating_packets">Wystąpił błąd podczas tworzenia pakietów email: %s</string>
|
||||
<string name="error_sending">Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila: %s</string>
|
||||
<string name="error_saving_metadata">Wystąpił błąd podczas zapisywania metadanych emaila: %s</string>
|
||||
<string name="email_not_found">Nie znaleziono takiego e-maila</string>
|
||||
<string name="email_from">Od:</string>
|
||||
<string name="email_to">Do:</string>
|
||||
<string name="label_sent">Wysłano:</string>
|
||||
<string name="email_received">Otrzymano:</string>
|
||||
<string name="email_status">Stan:</string>
|
||||
<string name="reply">Odpowiedz</string>
|
||||
<string name="reply_all">Odpowiedz wszystkim</string>
|
||||
<string name="forward">Przekaż dalej</string>
|
||||
<string name="compose">Utwórz</string>
|
||||
<string name="subject">Temat</string>
|
||||
<string name="compose_email">Napisz email</string>
|
||||
<string name="add_one_recipient">Dodaj przynajmniej jednego odbiorcę.</string>
|
||||
<string name="email_queued_for_sending">E-mail w kolejce do wysłania</string>
|
||||
<string name="subject_prefix_fwd">Przekazany:</string>
|
||||
<string name="response_prefix_re">Odp:</string>
|
||||
<!--Used in email replies above quoted text, like "Bob wrote:"-->
|
||||
<string name="response_quote_wrote">%s napisał:</string>
|
||||
<string name="address_book_empty">Książka adresowa jest pusta</string>
|
||||
<string name="share">Udostępnij</string>
|
||||
<string name="action_new_contact">Nowy kontakt</string>
|
||||
<string name="edit_contact">Edytuj kontakt</string>
|
||||
<string name="select_a_picture">Wybierz zdjęcie</string>
|
||||
<string name="no_image_cropping_app_found">Nie znaleziono żadnej aplikacji do przycinania obrazu</string>
|
||||
<string name="select_a_cropping_app">Wybierz aplikację do przycięcia obrazu</string>
|
||||
<string name="contact_name">Nazwa kontaktu</string>
|
||||
<string name="email_destination">Przeznaczenia e-maila</string>
|
||||
<string name="label_browse">Przeglądaj</string>
|
||||
<string name="select_email_destination_file">Wybierz plik zawierający miejsce Przeznaczenia E-maila</string>
|
||||
<string name="please_install_a_file_manager">Proszę zainstaluj Menadżera Plików.</string>
|
||||
<string name="failed_to_read_email_destination_file">Nie udało odczytać się pliku Przeznaczenia E-maila.</string>
|
||||
<string name="could_not_find_email_destination_file">Nie udało znaleźć się plik Przeznaczenia E-maila.</string>
|
||||
<string name="save_contact">Zapisz kontakt</string>
|
||||
<string name="delete_contact">Usunąć kontakt?</string>
|
||||
<string name="network_info_unavailable">Informacje o sieci nie są dostępne ponieważ Bote jeszcze nie zaczął łączyć się z siecią.</string>
|
||||
<string name="network_info_unavailable_delay">Bote czeka na uruchomienie routera I2P i jego gotowość.</string>
|
||||
<string name="local_destination">Lokalne Przeznaczenie:</string>
|
||||
<string name="not_set">Nieustawione </string>
|
||||
<string name="kademlia_peers">Kademlia Peery:</string>
|
||||
<string name="relay_peers">Przekaźnikowe Peery:</string>
|
||||
<string name="banned_peers">Zbanowane Peery:</string>
|
||||
<string name="pref_title_general">Generalne</string>
|
||||
<string name="pref_summ_general">Ustawienia generalne i ustawienia domyślne tożsamości</string>
|
||||
<string name="pref_title_autoMail">Auto-Sprawdź czy są nowe e-maile</string>
|
||||
<string name="pref_title_checkInterval">Czas sprawdzania</string>
|
||||
<string name="pref_summ_checkInterval">%s minut</string>
|
||||
<string name="pref_title_delivery">Raport dostarczenia</string>
|
||||
<string name="pref_summ_delivery">Sprawdź status dostarczenia wysłanych e-maili</string>
|
||||
<string name="pref_title_privacy">Prywatność</string>
|
||||
<string name="pref_title_hideLocale">Schowaj lokalne</string>
|
||||
<string name="pref_summ_hideLocale">Używaj języka Angielskiego dla tekstu dodanego do e-maili wychodzących (\'Re:\', \'wrote:\', itd.)</string>
|
||||
<string name="pref_title_sentTime">Czas wysłania</string>
|
||||
<string name="pref_summ_sentTime">Dołącz czas wysłania w e-mailach wychodzących</string>
|
||||
<string name="pref_title_routing">Routing</string>
|
||||
<string name="pref_title_numHops">Przekaźniki/Relays</string>
|
||||
<string name="pref_summ_numHops">Używaj %s przekaźników podczas wysyłania e-maila</string>
|
||||
<string name="pref_title_minDelay">Minimalne opóźnienie dla przeskoku</string>
|
||||
<string name="pref_summ_minDelay">%s minut</string>
|
||||
<string name="pref_title_maxDelay">Maksymalne opóźnienie dla przeskoku</string>
|
||||
<string name="pref_summ_maxDelay">%s minut</string>
|
||||
<string name="router_settings">Ustawienia Routera</string>
|
||||
<string name="auto">Auto</string>
|
||||
<string name="manual">Manualne</string>
|
||||
<string name="pref_title_router">Router</string>
|
||||
<string name="internal">Wewnętrzne</string>
|
||||
<string name="remote_i2p_router">Zdalny I2P router</string>
|
||||
<string name="pref_dialog_title_router">Router do użycia</string>
|
||||
<string name="pref_title_i2cp_host">I2CP host</string>
|
||||
<string name="pref_title_i2cp_port">I2CP port</string>
|
||||
<string name="pref_title_change_password">Zmień hasło</string>
|
||||
<string name="old_password">Stare hasło</string>
|
||||
<string name="new_password">Nowe hasło</string>
|
||||
<string name="confirm_new_password">Potwierdź nowe hasło</string>
|
||||
<string name="remove_password_info">Aby usunąć hasło, pole \'Nowe hasło\' zostaw puste.</string>
|
||||
<string name="password_changed">Hasło zostało zmienione</string>
|
||||
<string name="pref_title_identities">Tożsamości</string>
|
||||
<string name="new_identity">Nowa tożsamość...</string>
|
||||
<string name="edit_identity">Edytuj tożsamość</string>
|
||||
<string name="public_name">Publiczna nazwa</string>
|
||||
<string name="description">Opis</string>
|
||||
<string name="default_identity">Domyślna Tożsamość</string>
|
||||
<string name="save_identity">Zapisz tożsamość</string>
|
||||
<string name="delete_identity">Usunąć tożsamość?</string>
|
||||
<string name="identity_saved">Tożsamość zapisana</string>
|
||||
<string name="export_identities">Eksportuj tożsamości</string>
|
||||
<string name="password_empty">Hasło jest puste</string>
|
||||
<string name="passwords_do_not_match">Hasła nie zgadzają się</string>
|
||||
<string name="file_exists">Plik istnieje</string>
|
||||
<string name="exporting_identities">Eksportowanie tożsamości</string>
|
||||
<string name="identities_exported">Tożsamości wyeksportowane do folderu Downloads</string>
|
||||
<string name="import_identities">Import tożsamości</string>
|
||||
<string name="importing_identities">Importowanie tożsamości</string>
|
||||
<string name="no_identities_found">Nie znaleziono żadnych tożsamości.</string>
|
||||
<string name="no_identities_found_maybe_encrypted">Nie znaleziono żadnych tożsamości. Czy plik jest szyfrowany?</string>
|
||||
<string name="identities_imported">Tożsamości importowane</string>
|
||||
</resources>
|
Reference in New Issue
Block a user