Updated translation strings

This commit is contained in:
str4d
2014-11-15 23:31:54 +00:00
parent af6219475e
commit 0c9a7b9dd9
24 changed files with 8788 additions and 3920 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-06 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Max Muster <scr53875@soisz.com>\n"
"Language-Team: German "
@ -1289,15 +1289,16 @@ msgid "Website mirrors admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
msgid "vacant"
msgstr "frei"
@ -1366,360 +1367,369 @@ msgstr ""
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project webservers"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
msgid "Translation admins"
msgstr "Übersetzungsadministratoren"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
msgid "User Advocate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
msgid "Web Designer"
msgstr "Webdesigner"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a>administrator"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project webservers"
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a>administrator"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr "<a href=\"%(website)s\">Webseiten</a>administrator"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "manage the public project website content"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
msgid "News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
msgid "Director of passion"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
msgid "community motivator"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
msgid "Dev"
msgstr "Dev"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "I2PBote plugin"
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "Robert BitTorrent client"
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "I2PBote plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
msgid "eMule client over I2P"
msgstr "eMule-Client über I2P"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
msgid "Syndie development"
msgstr "Syndie-Entwicklung"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
msgid "Susimail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "Susimail development"
msgstr "Susimail-Entwicklung"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
msgid "Android lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
#, fuzzy
msgid "Android development"
msgstr "Syndie-Entwicklung"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
msgid "I2Pd lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "C++ Router"
msgstr "C++-Router"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
msgid "Translators"
msgstr "Übersetzer"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "many many people!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Contributors"
msgstr "Beitragende"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
msgid "Past contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "iMule lead"
msgstr "iMule-Leiter"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr "Python SAM-Bibliothek, Angriffssimulationen"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "i2pmail development"
msgstr "i2pmail-Entwicklung"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "Syndie help"
msgstr "Syndie Hilfe"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr "I2Phex (Portierung von Phex nach I2P)"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr "Verschlüsselungs- und Signierroutinen, I2PIM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr "jbigi-Entwicklung, Wiki-Migration, Doku aufräumen"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr "Java Debugging und Klientenentwicklung auf I2PTunnel und der Routerkonsole"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "SAM perl module"
msgstr "SAM Perl Modul"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
msgid "i2psnark work"
msgstr "I2PSnark Arbeiten"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "java cleanup"
msgstr "Javacode aufräumen"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "docs. wiki migration"
msgstr "Dokumentation. Wiki Migration"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
msgid "translations into French"
msgstr "Übersetzungen ins Französische"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
msgid "C port of jcpuid"
msgstr "C-Portierung von jcpuid"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr "C# SAM Bibliotheken, Pants, Fortuna Integration"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr "I2P-BT Tracker Entwicklung"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
msgid "Console and website themes"
msgstr "Konsole und Webseiten Themen"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
msgid "&hellip; and many others"
msgstr "&hellip; und viele andere"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 10:38+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish "
@ -1362,15 +1362,16 @@ msgid "Website mirrors admin"
msgstr "Administrador (admin) de sitios web réplica"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
msgid "vacant"
msgstr "vacante"
@ -1439,235 +1440,244 @@ msgstr "modelos de amenazas / experto en cifrados"
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr "Administrar el sistema de seguimiento de errores del proyecto"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project webservers"
msgstr "administrador de los servidores web públicos del proyecto"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
msgid "Translation admins"
msgstr "Admins (administradores) de traducción"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
msgid "User Advocate"
msgstr "Defensor del usuario"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr "recogida, priorización y enfocado en las necesidades de los usuarios"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
msgid "Web Designer"
msgstr "Diseñador web"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project website content design"
msgstr "administrar el diseño de la web del proyecto"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr "Administración del <a href=\"%(website)s\">Webserver</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project webservers"
msgstr "administrador de los servidores web públicos del proyecto"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr "administración de la <a href=\"%(website)s\">Website</a> "
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "manage the public project website content"
msgstr "administrador del contenido del la web del proyecto"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
msgid "News Admin"
msgstr "Administrador de noticias"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "manage router console news feed"
msgstr "encargado de las noticias de la consola del ruter"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
msgid "Backup News Admin"
msgstr "Administrador de noticias de copia de seguridad"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
"administra los avisos de actualización ('feed') de noticias de copia de "
"seguridad"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
msgid "Director of passion"
msgstr "Director de pasión"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
msgid "community motivator"
msgstr "Motivador de la comunidad"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
msgid "Dev"
msgstr "Desarrolladores"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
msgid "Core Lead"
msgstr "Encargado del núcleo"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr "encargado del SDK y del ruter"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr "Encargado de <a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr "organiza y desarrolla el sistema de mail de I2P"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr "Encargado del <a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr "aplicación de la lista de direcciones de I2Host"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr "Encargado de <a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr "Basic Open Bridge"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr "Encargado de <a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "I2PBote plugin"
msgstr "pluguin I2PBote"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgstr "Encargado de <a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr "cliente de bittorrent Robert"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgstr "Encargado de <a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> "
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr "cliente de I2Phex Gnutella"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgstr "Encargado de <a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr "Mantiene el cliente Bittorrent integrado"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgstr "Encargado de <a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
msgid "eMule client over I2P"
msgstr "cliente e2dk sobre I2P"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgstr "Encargado de <a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
msgid "Syndie development"
msgstr "Desarrollo de Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
msgid "Susimail lead"
msgstr "Encargado de Susimail"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "Susimail development"
msgstr "Desarrollo de Susimail"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
msgid "Android lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
#, fuzzy
msgid "Android development"
msgstr "Desarrollo de Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Console"
msgstr "Consola"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr "Diseño del HTML/CSS de la consola del ruter"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "SAM maintainer"
msgstr "Encargado de SAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
msgid "I2Pd lead"
msgstr "Principal de I2Pd"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "C++ Router"
msgstr "Ruter C++"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr "Principal del Asistente de I2Pd"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
msgid "Translators"
msgstr "Traductores"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "many many people!"
msgstr "¡mucha mucha gente!"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuidores"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr "Desarrollador de fire2pe, mejoras de la consola"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr "entorno de escritorio, puerto dijjer"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr "Encargado de los paquetes para Debian/Ubuntu y del PPA"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
"Trabajos en la consola del ruter y el interfaz gráfico, mejora de la web,"
" y trabajos en los unit tests"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr "El script WSGI de resembrado (reseed) mejorado"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
@ -1675,132 +1685,132 @@ msgstr ""
"El giro ICToopie de itoopie (la nueva mezcla de color\n"
"para el icono I2P Purple)"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr "Se necesita diversas formas de ayuda"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
msgid "Past contributors"
msgstr "Participantes pasados"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr "Desarrollo de I2PTunnel, librería de ministreaming"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr "Encargado del proyecto, encargado de Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr "Encargado del proyecto, encargado de Syndie, I2Phex, soporte"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "iMule lead"
msgstr "Encargado de IMule"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "I2Phex work"
msgstr "Trabajo en I2Phex"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr "librería SAM en Python, simulaciones de ataques"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "i2pmail development"
msgstr "Desarrollo de i2pmail"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "Syndie help"
msgstr "Ayuda de Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr "Mail de i2p, susimail y aplicaciones susidns"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr "I2Phex (versión de Phex para I2P)"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr "libreta de direcciones, i2p-bt,cliente syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr "organización y desarrollo de la versión de Bittorrent i2p-bt"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr "libreta de direcciones, i2p-bt, y desarrollo del cliente de syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr "rutinas de cifrado y firma, I2P IM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr "código jython de SAM, trabajo en stasher (DHT) y v2v (VoI2P)"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr "instalador, bandeja de sistema, bogobot"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr "desarrollo de jbigi, migración de la wiki, limpieza de la documentación"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
"depuración de java y desarrollo del cliente en I2PTunnel y en la consola "
"del ruter"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "SAM perl module"
msgstr "Módulo perl de SAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
msgid "i2psnark work"
msgstr "trabajo en i2psnark"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "java cleanup"
msgstr "limpieza de java"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "docs. wiki migration"
msgstr "documentos, migración de la wiki"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
msgid "translations into French"
msgstr "traducción al francés"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
msgid "C port of jcpuid"
msgstr "port en C de jcpuid"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr "librería C# de SAM, integración de fortuna"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr "desarrollo del tracker i2p-bt"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
msgid "Console and website themes"
msgstr "Temas de la consola y la web"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
msgid "&hellip; and many others"
msgstr "&hellip; y muchas otros"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Amir H. Firouzian\n"
"Language-Team: Persian "
@ -1106,15 +1106,16 @@ msgid "Website mirrors admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
msgid "vacant"
msgstr ""
@ -1183,360 +1184,368 @@ msgstr ""
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89
msgid "Translation admins"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project webservers"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
msgid "User Advocate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgid "Translation admins"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
msgid "Web Designer"
msgid "User Advocate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "manage the public project website content design"
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgid "Web Designer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project webservers"
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project website content"
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
msgid "News Admin"
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "manage router console news feed"
msgid "manage the public project website content"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
msgid "Backup News Admin"
msgid "News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "manage the backup news feed"
msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
msgid "Director of passion"
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
msgid "community motivator"
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
msgid "I2Host addressbook application"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
msgid "Director of passion"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgid "community motivator"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
msgid "Basic Open Bridge"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "I2PBote plugin"
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "Robert BitTorrent client"
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "eMule client over I2P"
msgid "I2PBote plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Syndie development"
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
msgid "Susimail lead"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "Susimail development"
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
msgid "Console"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "SAM"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
msgid "SAM maintainer"
msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
msgid "I2Pd lead"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "C++ Router"
msgid "Syndie development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgid "Susimail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "Susimail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
msgid "Translators"
msgid "Android lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "many many people!"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
msgid "Android development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Contributors"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "SAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
msgid "I2Pd lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "C++ Router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
msgid "Translators"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "many many people!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
msgid "Past contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "iMule lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "Syndie help"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "java cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
msgid "translations into French"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
msgid "libSAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
msgid "&hellip; and many others"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-13 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Towinet\n"
"Language-Team: French "
@ -1420,15 +1420,16 @@ msgid "Website mirrors admin"
msgstr "Admin des miroirs de site web"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
msgid "vacant"
msgstr "vacant"
@ -1497,233 +1498,242 @@ msgstr "Modèle de menace / expert crypto"
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr "Gérez le traqueur de bug de projet"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project webservers"
msgstr "Gère les serveurs web publics du projet"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
msgid "Translation admins"
msgstr "Administrateurs de traduction"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
msgid "User Advocate"
msgstr "Avocat des utilisateurs"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr "Rassemble, priorise, défend les besoins exprimés"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
msgid "Web Designer"
msgstr "Concepteur web"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project website content design"
msgstr "Gère le design du site web public du projet"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr "Admin du <a href=\"%(website)s\">serveur Web</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project webservers"
msgstr "Gère les serveurs web publics du projet"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr "Admin du <a href=\"%(website)s\">site web</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "manage the public project website content"
msgstr "Gère le contenu du site web public du projet"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
msgid "News Admin"
msgstr "Admin actualités"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "manage router console news feed"
msgstr "Gérer le fil d'actualités de la console du routeur"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
msgid "Backup News Admin"
msgstr "Admin des nouvelles de secours"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
msgid "manage the backup news feed"
msgstr "gère l'alimentation en nouvelles de secours"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
msgid "Director of passion"
msgstr "Directeur de passion"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
msgid "community motivator"
msgstr "motivateur de communauté"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
msgid "Dev"
msgstr "Développement"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
msgid "Core Lead"
msgstr "Meneur principal"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr "Dirige le développement du SDK et du routeur"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr "Meneur de <a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr "organise et développe le système de courrier d'i2p"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr "Meneur de <a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr "Application carnet d'adresses I2Host "
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr "Meneur de <a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr "Basic Open Bridge"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr "Meneur de <a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "I2PBote plugin"
msgstr "Plugin I2PBote"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgstr "Meneur de <a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr "Client BitTorrent Robert"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgstr "Meneur de <a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr "Client Gnutella I2Phex"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgstr "Meneur de <a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr "Maintient le client Bittorrent intégré"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgstr "Meneur <a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
msgid "eMule client over I2P"
msgstr "Client eMule sur I2P"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgstr "Meneur <a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
msgid "Syndie development"
msgstr "Développement de Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
msgid "Susimail lead"
msgstr "Meneur de Susimail"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "Susimail development"
msgstr "Développement de Susimail"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
msgid "Android lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
#, fuzzy
msgid "Android development"
msgstr "Développement de Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Console"
msgstr "Console"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr "Design HTML/CSS de la console routeur"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "SAM maintainer"
msgstr "Maintient SAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
msgid "I2Pd lead"
msgstr "À la tête d'I2Pd"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "C++ Router"
msgstr "Routeur C++"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr "Assistant de la tête d'I2Pd"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
msgid "Translators"
msgstr "Traducteurs"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "many many people!"
msgstr "beaucoup beaucoup de personnes !"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr "Fire2pe dev, améliorations console"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr "Interface graphique utilisateur, portage dijjer"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr "Packager Debian/Ubuntu et mainteneur de PPA "
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
"Arrière-plan et travail sur l'UI de la console routeur, réorganisation du"
" site Web, travail sur les tests d'unité"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr "Le script de réamorçage WSGI amélioré"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
@ -1731,132 +1741,132 @@ msgstr ""
"Le \"twist\" ICToopie d'itoopie (le nouveau mélange coloré pour\n"
"Purple)"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr "Aide nécessaire sur beaucoup de fronts !"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
msgid "Past contributors"
msgstr "Anciens contributeurs"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr "développement I2PTunnel, mini bibliothèque de flux"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr "Responsable du projet, idem pour Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr "Responsable du projet, meneur de Syndie, I2Phex, gourou en support"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "iMule lead"
msgstr "Meneur iMule"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "I2Phex work"
msgstr "Travail I2Phex"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr "Bibliothèque Python SAM, simulations d'attaques"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "i2pmail development"
msgstr "Développement de i2pmail"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "Syndie help"
msgstr "Aide pour Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr "Apps i2p mail, susimail et susidns"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr "I2Phex (portage de Phex vers I2P)"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr "carnet d'adresses, i2p-bt, client Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr "Organise et développe le portage BitTorrent i2p-bt"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr "Carnet d'adresses, i2p-bt, développement du client Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr "Routines d'encryption et de signature, I2PIM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr "Code jython de SAM, travail sur stasher (DHT) et v2v (VoI2P)"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr "installateur, zone de notification, bogobot"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr "Développement jbigi, migration du wiki, nettoyage de la doc"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
"Débogage java debugging et développement de client sur I2PTunnel et la "
"console du routeur"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "SAM perl module"
msgstr "Module perl de SAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
msgid "i2psnark work"
msgstr "travail i2psnark"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "java cleanup"
msgstr "Nettoyage Java"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "docs. wiki migration"
msgstr "Docs. Migration du wiki"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
msgid "translations into French"
msgstr "traductions en français"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
msgid "C port of jcpuid"
msgstr "Portage en C de jcpuid"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr "Bibliothèque SAM C#, pants, fortuna integration"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr "Développement tracker bt-i2p"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
msgid "Console and website themes"
msgstr "Thèmes console et site web"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
msgid "&hellip; and many others"
msgstr "&hellip; et de nombreux autres"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"
@ -1088,15 +1088,16 @@ msgid "Website mirrors admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
msgid "vacant"
msgstr ""
@ -1165,360 +1166,368 @@ msgstr ""
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89
msgid "Translation admins"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project webservers"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
msgid "User Advocate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgid "Translation admins"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
msgid "Web Designer"
msgid "User Advocate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "manage the public project website content design"
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgid "Web Designer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project webservers"
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project website content"
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
msgid "News Admin"
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "manage router console news feed"
msgid "manage the public project website content"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
msgid "Backup News Admin"
msgid "News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "manage the backup news feed"
msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
msgid "Director of passion"
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
msgid "community motivator"
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
msgid "I2Host addressbook application"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
msgid "Director of passion"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgid "community motivator"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
msgid "Basic Open Bridge"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "I2PBote plugin"
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "Robert BitTorrent client"
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "eMule client over I2P"
msgid "I2PBote plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Syndie development"
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
msgid "Susimail lead"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "Susimail development"
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
msgid "Console"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "SAM"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
msgid "SAM maintainer"
msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
msgid "I2Pd lead"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "C++ Router"
msgid "Syndie development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgid "Susimail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "Susimail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
msgid "Translators"
msgid "Android lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "many many people!"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
msgid "Android development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Contributors"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "SAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
msgid "I2Pd lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "C++ Router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
msgid "Translators"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "many many people!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
msgid "Past contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "iMule lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "Syndie help"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "java cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
msgid "translations into French"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
msgid "libSAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
msgid "&hellip; and many others"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 03:47+0000\n"
"Last-Translator: Khairul Agasta <khairuldroids@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian "
@ -1186,15 +1186,16 @@ msgid "Website mirrors admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
msgid "vacant"
msgstr ""
@ -1263,360 +1264,368 @@ msgstr ""
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89
msgid "Translation admins"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project webservers"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
msgid "User Advocate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgid "Translation admins"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
msgid "Web Designer"
msgid "User Advocate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "manage the public project website content design"
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgid "Web Designer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project webservers"
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project website content"
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
msgid "News Admin"
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "manage router console news feed"
msgid "manage the public project website content"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
msgid "Backup News Admin"
msgid "News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "manage the backup news feed"
msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
msgid "Director of passion"
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
msgid "community motivator"
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
msgid "I2Host addressbook application"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
msgid "Director of passion"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgid "community motivator"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
msgid "Basic Open Bridge"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "I2PBote plugin"
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "Robert BitTorrent client"
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "eMule client over I2P"
msgid "I2PBote plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Syndie development"
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
msgid "Susimail lead"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "Susimail development"
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
msgid "Console"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "SAM"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
msgid "SAM maintainer"
msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
msgid "I2Pd lead"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "C++ Router"
msgid "Syndie development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgid "Susimail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "Susimail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
msgid "Translators"
msgid "Android lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "many many people!"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
msgid "Android development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Contributors"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "SAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
msgid "I2Pd lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "C++ Router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
msgid "Translators"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "many many people!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
msgid "Past contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "iMule lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "Syndie help"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "java cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
msgid "translations into French"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
msgid "libSAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
msgid "&hellip; and many others"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:35+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Italian "
@ -1283,15 +1283,16 @@ msgid "Website mirrors admin"
msgstr "Amministratore dei mirrors del sito web"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
msgid "vacant"
msgstr "vacante"
@ -1360,368 +1361,377 @@ msgstr "modello degli attacchi / esperto di crittografia"
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr "Gestisci il bug tracker del progetto"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project webservers"
msgstr "gestione dei server web pubblici del progetto"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
msgid "Translation admins"
msgstr "Amministratori delle traduzioni"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
msgid "User Advocate"
msgstr "Difesa dell'utente"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr "comprensione, priorità, difesa per le necessità dell'utente"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
msgid "Web Designer"
msgstr "Web Designer"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
"gestione della progettazione dei contenuti per il sito web pubblico del "
"progetto"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr "Amministratore di <a href=\"%(website)s\">Webserver</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project webservers"
msgstr "gestione dei server web pubblici del progetto"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr "Amministratore di <a href=\"%(website)s\">Website</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "manage the public project website content"
msgstr "gestione del contenuto del sito web pubblico del progetto"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
msgid "News Admin"
msgstr "Amministratore delle news"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "manage router console news feed"
msgstr "Gestione news feed nella console del router"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
msgid "Backup News Admin"
msgstr "Amministratore delle News di Backup"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
msgid "manage the backup news feed"
msgstr "gestisci i news feed di backup"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
msgid "Director of passion"
msgstr "Direttore della passione"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
msgid "community motivator"
msgstr "Motivatore della comunità"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
msgid "Dev"
msgstr "Sviluppatore"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
msgid "Core Lead"
msgstr "Capo sviluppatore del core"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr "Capo sviluppatore dell'SDK e del router"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr "Capo sviluppatore della <a href=\"http://%(postman)s/\">mail I2P</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr "organizzazione e sviluppo del sistema mail di I2P "
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr "Gestore del <a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr "Programmazione della rubrica indirizzi di I2Host"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr "Capo progettista di <a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr "Basic Open Bridge"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr "Capo progettista di <a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "I2PBote plugin"
msgstr "Plugin I2PBote"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgstr "Capo progettista di <a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr "Client BitTorrent Robert"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgstr "Capo progettista di <a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr "Client Gnutella I2Phex"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgstr ""
"Capo progettista di <a "
"href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr "Manutentore del client Bittorrent integrato"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgstr "Capo progettista di <a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
msgid "eMule client over I2P"
msgstr "Client eMule su I2P"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgstr "Capo progettista di <a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
msgid "Syndie development"
msgstr "Sviluppatore di Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
msgid "Susimail lead"
msgstr "Capo progettista di Susimail"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "Susimail development"
msgstr "Sviluppatore di Susimail"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
msgid "Android lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
#, fuzzy
msgid "Android development"
msgstr "Sviluppatore di Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Console"
msgstr "Console"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr "Progettazione HTML/CSS della console del router"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "SAM maintainer"
msgstr "Manutentore di SAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
msgid "I2Pd lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "C++ Router"
msgstr "Router C++"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
msgid "Translators"
msgstr "Traduttori"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "many many people!"
msgstr "tanta tanta gente!"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Contributors"
msgstr "Contributori"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr "Sviluppo fire2pe, miglioramenti della console"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr "desktopgui, dijjer port"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
"Assemblatore del pacchetto per Debian/Ubuntu Packager e manutentore della"
" PPA"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
"Backend del routerconsole, migliorie alla interfaccia utente, rinnovo "
"sito web, lavoro sul testing d'unità"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr "Ci serve aiuto su molti fronti!"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
msgid "Past contributors"
msgstr "Contributori del passato"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr "Sviluppo I2PTunnel, libreria ministreaming"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr "Capo del progetto, capo progettista di Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr "Capo del progetto, capo progettista di Syndie, I2Phex, guru di supporto"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "iMule lead"
msgstr "Capo progettista di iMule"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "I2Phex work"
msgstr "Lavoro su I2Phex"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr "Libreria Python di SAM, simulazioni di attacco"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "i2pmail development"
msgstr "Sviluppo i2pmail"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "Syndie help"
msgstr "Aiuto di Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr "Applicazioni i2p mail, susimail e susidns"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr "I2Phex (port di Phex su I2P)"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr "addressbook, i2p-bt, client di syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr "organizzazione e sviluppo del port BitTorrent i2p-bt"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr "Sviluppo di addressbook, i2p-bt, client syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr "Funzioni di crittazione e firma, I2PIM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr "codice SAM jython code, lavoro su stasher (DHT) e v2v (VoI2P)"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr "installatore, systray, bogobot"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr "sviluppo jbigi, migrazione wiki, pulizia documentazione"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr "debugging java, sviluppo del client I2PTunnel e della console del router"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "SAM perl module"
msgstr "Modulo perl di SAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
msgid "i2psnark work"
msgstr "Lavoro su i2psnark"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "java cleanup"
msgstr "Pulizia codice java"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "docs. wiki migration"
msgstr "documentazione, migrazione wiki"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
msgid "translations into French"
msgstr "Traduzioni in francese"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
msgid "C port of jcpuid"
msgstr "Port in C di jcpuid"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr "libreria C# di SAM, pants, integrazione di: fortuna"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr "Sviluppo tracker i2p-bt"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
msgid "Console and website themes"
msgstr "Temi della console e del sito web"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
msgid "&hellip; and many others"
msgstr "&hellip; e molti altri"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:35+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Japanese "
@ -1093,15 +1093,16 @@ msgid "Website mirrors admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
msgid "vacant"
msgstr ""
@ -1170,360 +1171,368 @@ msgstr ""
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr "プロジェクトのバグトラッカーを管理"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project webservers"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
msgid "Translation admins"
msgstr "翻訳管理者"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
msgid "User Advocate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
msgid "Web Designer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr "<a href=\"%(website)s\">ウェブサーバー</a> 管理者"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project webservers"
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr "<a href=\"%(website)s\">ウェブサーバー</a> 管理者"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr "<a href=\"%(website)s\">ウェブサイト</a> 管理者"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "manage the public project website content"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
msgid "News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
msgid "Director of passion"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
msgid "community motivator"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "I2PBote plugin"
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "Robert BitTorrent client"
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "eMule client over I2P"
msgid "I2PBote plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Syndie development"
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
msgid "Susimail lead"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "Susimail development"
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
msgid "Console"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "SAM"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
msgid "SAM maintainer"
msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
msgid "I2Pd lead"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "C++ Router"
msgid "Syndie development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgid "Susimail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "Susimail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
msgid "Translators"
msgstr "翻訳者"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "many many people!"
msgstr "たくさんたくさんの人々"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Contributors"
msgid "Android lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
msgid "Android development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "SAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
msgid "I2Pd lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "C++ Router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
msgid "Translators"
msgstr "翻訳者"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "many many people!"
msgstr "たくさんたくさんの人々"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
msgid "Past contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "iMule lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "Syndie help"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "java cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
msgid "translations into French"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
msgid "libSAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
msgid "&hellip; and many others"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:35+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Polish "
@ -1097,15 +1097,16 @@ msgid "Website mirrors admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
msgid "vacant"
msgstr ""
@ -1174,360 +1175,368 @@ msgstr ""
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89
msgid "Translation admins"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project webservers"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
msgid "User Advocate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgid "Translation admins"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
msgid "Web Designer"
msgid "User Advocate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "manage the public project website content design"
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgid "Web Designer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project webservers"
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project website content"
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
msgid "News Admin"
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "manage router console news feed"
msgid "manage the public project website content"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
msgid "Backup News Admin"
msgid "News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "manage the backup news feed"
msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
msgid "Director of passion"
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
msgid "community motivator"
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
msgid "I2Host addressbook application"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
msgid "Director of passion"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgid "community motivator"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
msgid "Basic Open Bridge"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "I2PBote plugin"
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "Robert BitTorrent client"
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "eMule client over I2P"
msgid "I2PBote plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Syndie development"
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
msgid "Susimail lead"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "Susimail development"
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
msgid "Console"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "SAM"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
msgid "SAM maintainer"
msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
msgid "I2Pd lead"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "C++ Router"
msgid "Syndie development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgid "Susimail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "Susimail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
msgid "Translators"
msgid "Android lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "many many people!"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
msgid "Android development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Contributors"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "SAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
msgid "I2Pd lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "C++ Router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
msgid "Translators"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "many many people!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
msgid "Past contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "iMule lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "Syndie help"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "java cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
msgid "translations into French"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
msgid "libSAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
msgid "&hellip; and many others"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 16:18+0000\n"
"Last-Translator: nuit <nu1tshell@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
@ -1168,15 +1168,16 @@ msgid "Website mirrors admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
msgid "vacant"
msgstr ""
@ -1245,360 +1246,369 @@ msgstr ""
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89
msgid "Translation admins"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project webservers"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
msgid "User Advocate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgid "Translation admins"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
msgid "Web Designer"
msgid "User Advocate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "manage the public project website content design"
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgid "Web Designer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project webservers"
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project website content"
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
msgid "News Admin"
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "manage router console news feed"
msgid "manage the public project website content"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
msgid "Backup News Admin"
msgid "News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "manage the backup news feed"
msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
msgid "Director of passion"
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
msgid "Director of passion"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
msgid "community motivator"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr "organiza e desenvolve o sistema de email da I2P"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "I2PBote plugin"
msgstr "Extensão I2PBote"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr "Cliente BitTorrent Robert"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr "Cliente Gnutella I2Phex"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr "Mantém o cliente Bittorrent integrado"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
msgid "eMule client over I2P"
msgstr "Cliente eMule sobre a I2P"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
msgid "Syndie development"
msgstr "Desenvolvimento do Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
msgid "Susimail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "Susimail development"
msgstr "Desenvolvimento do Susimail"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
msgid "Android lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
#, fuzzy
msgid "Android development"
msgstr "Desenvolvimento do Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Console"
msgstr "Painel"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr "Desenho HTML/CSS do painel do roteador"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "SAM maintainer"
msgstr "Mantenedor do SAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
msgid "I2Pd lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "C++ Router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
msgid "Translators"
msgstr "Tradutores"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "many many people!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuintes"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
msgid "Past contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "iMule lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "i2pmail development"
msgstr "Desenvolvimento do i2pmail"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "Syndie help"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr "I2Phex (transporte do Phex para a I2P)"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr "livro de endereços, i2p-bt, cliente Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "java cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
msgid "translations into French"
msgstr "traduções para o francês"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
msgid "Console and website themes"
msgstr "Temas para o website para o painel do roteador"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
msgid "&hellip; and many others"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:47+0000\n"
"Last-Translator: yume\n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
@ -1382,15 +1382,16 @@ msgid "Website mirrors admin"
msgstr "Администратор зеркал сайта"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
msgid "vacant"
msgstr "открыта вакансия"
@ -1459,368 +1460,377 @@ msgstr "эксперт по моделированию угроз / шифров
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr "Управлять системой контроля ошибок проекта"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project webservers"
msgstr "управление веб-серверами публичного проекта"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
msgid "Translation admins"
msgstr "Администраторы переводов"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
msgid "User Advocate"
msgstr "Пользовательский Адвокат"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
"сбор сведений, расстановка приоритетов, адвокатские услуги для "
"пользователей"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
msgid "Web Designer"
msgstr "Web-дизайнер"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project website content design"
msgstr "управление дизайном веб-сайта публичного проекта"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr "Администратор <a href=\"%(website)s\">веб-сервера</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project webservers"
msgstr "управление веб-серверами публичного проекта"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr "Администратор <a href=\"%(website)s\">веб-сайта</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "manage the public project website content"
msgstr "управление содержимым веб-сайта публичного проекта"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
msgid "News Admin"
msgstr "Администратор новостей"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "manage router console news feed"
msgstr "управляет лентой новостей консоли маршрутизатора"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
msgid "Backup News Admin"
msgstr "Администратор резервных копий новостей"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
msgid "manage the backup news feed"
msgstr "управление резервными копиями ленты новостей"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
msgid "Director of passion"
msgstr "Директор страсти"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
msgid "community motivator"
msgstr "мотиватор сообщества"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
msgid "Dev"
msgstr "Разработка"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
msgid "Core Lead"
msgstr "Главный разработчик Ядра"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr "ведет разработку SDK и роутера"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr "Главный разработчик <a href=\"http://%(postman)s/\">почты I2P</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr "организует и разрабатывает почтовую систему i2p"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr "Главный разработчик <a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr "адрессная книга I2Host"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr "Главный разработчик <a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr "Basic Open Bridge"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr "Главный разработчик <a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "I2PBote plugin"
msgstr "модуль I2PBote"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgstr "Главный разработчик <a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr "торрент клиент Robert BitTorrent"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgstr "Главный разработчик <a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr "клиент I2Phex Gnutella"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgstr ""
"Главный разработчик <a "
"href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr "Поддерживает интегрированный клиент Bittorrent"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgstr "Главный разработчик <a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
msgid "eMule client over I2P"
msgstr "клиент eMule через I2P"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgstr "Главный разработчик <a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
msgid "Syndie development"
msgstr "разработка Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
msgid "Susimail lead"
msgstr "Главный разработчик Susimail"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "Susimail development"
msgstr "разработка Susimail"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
msgid "Android lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
#, fuzzy
msgid "Android development"
msgstr "разработка Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr "Дизайн HTML/CSS консоли маршрутизатора"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "SAM maintainer"
msgstr "сопровождение SAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
msgid "I2Pd lead"
msgstr "Ведущий разработчик I2Pd"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "C++ Router"
msgstr "C++ Маршрутизатор"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr "Помощник ведущего разработчика I2Pd"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
msgid "Translators"
msgstr "Переводчики"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "many many people!"
msgstr "много много людей!"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Contributors"
msgstr "Помощники"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr "разработка fire2pe, улучшение консоли"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr "desktopgui, портирование dijjer"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr "Дистрибуция Debian/Ubuntu и поддержка PPA"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
"Бэкенд консоли маршрутизатора и работа на UI, исправления по веб-сайту, "
"юнит-тестирование"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr "Улучшенный скрипт начальной загрузки WSGI"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr "ICToopie вариант itoopie (новая комбинация цветов для Purple I2P)"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr "Необходима помощь на многих фронтах работы!"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
msgid "Past contributors"
msgstr "Также помогали"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr "Разработка I2PTunnel, библиотеки минипотоков"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr "Главный разработчик проекта, главный разработчик Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
"Главный разработчик проекта, главный разработчик Syndie, I2Phex, гуру "
"поддержки"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "iMule lead"
msgstr "Главный разработчик iMule"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "I2Phex work"
msgstr "Разработчик I2Phex"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr "Python библиотека SAM, эмуляция атак"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "i2pmail development"
msgstr "разработка i2pmail"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "Syndie help"
msgstr "Файл справки Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr "приложения почты i2p, susimail и susidns"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr "I2Phex (портирование Phex на I2P)"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr "адрессная книга, i2p-bt, клиент syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr "арганизация и разработка порта i2p-bt BitTorrent"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr "адрессная книга, i2p-bt, разработка клиента syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr "задачи по шифрованию и подписанию, I2PIM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr "кодирование SAM jython, работа над stasher (DHT) и v2v (VoI2P)"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr "инсталлятор, systray, bogobot"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr "разработка jbigi, миграция wiki, чистка doc"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr "отладка java и разработка клиента I2PTunnel и консоли маршрутизатора"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "SAM perl module"
msgstr "модуль perl для SAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
msgid "i2psnark work"
msgstr "разработка i2psnark"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "java cleanup"
msgstr "чистка java"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "docs. wiki migration"
msgstr "документация. миграция wiki"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
msgid "translations into French"
msgstr "перевод на французкий"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
msgid "C port of jcpuid"
msgstr "Портирование jcpuid на C "
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr "Библиотека C# SAM, pants, интегрирование fortuna"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr "разработка трэкера i2p-bt"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
msgid "Console and website themes"
msgstr "Темы для консоли и веб-сайта"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
msgid "&hellip; and many others"
msgstr "&hellip; и многие другие"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:35+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
@ -1265,15 +1265,16 @@ msgid "Website mirrors admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
msgid "vacant"
msgstr "ledig"
@ -1342,362 +1343,371 @@ msgstr "hotbild / kryptoexpert"
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project webservers"
msgstr "hantera det publika projektets webbserver"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
msgid "Translation admins"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
msgid "User Advocate"
msgstr "Användares förespråkare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr "samla, prioritera, förespråkare för användarbehov"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
msgid "Web Designer"
msgstr "Webbdesigner"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project website content design"
msgstr "hantera den publika projektetwebbsidabs design"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr "<a href=\"%(website)s\">Webbserver</a> admin"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project webservers"
msgstr "hantera det publika projektets webbserver"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr "<a href=\"%(website)s\">Webbsida</a> admin"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "manage the public project website content"
msgstr "hantera den publika projekt-webbsidans innehåll"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
msgid "News Admin"
msgstr "Nyhetsadmin"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "manage router console news feed"
msgstr "hantera routerkonsolens nyhetsflöde"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
msgid "Director of passion"
msgstr "Direktör för passion"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
msgid "community motivator"
msgstr "community motiverare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
msgid "Dev"
msgstr "Utvecklare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
msgid "Core Lead"
msgstr "Kärn ledare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr "ledare utvecklare för SDK och router"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P e-post</a> ledare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr "organisera och utveckla e-post systemet för I2P"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> ledare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr "I2Host adressboks applikation"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> ledare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr "Basic Open Bridge"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> ledare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "I2PBote plugin"
msgstr "I2PBote plugin"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgstr "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> ledare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr "Robert BitTorrent klient"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgstr "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> ledare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr "I2Phex Gnutella klient"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgstr "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> ledare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr "Underhåller den integrerade BitTorrent klienten"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgstr "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> ledare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
msgid "eMule client over I2P"
msgstr "eMule klient över I2P"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgstr "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> ledare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
msgid "Syndie development"
msgstr "Syndie utveckling"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
msgid "Susimail lead"
msgstr "Susimail ledare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "Susimail development"
msgstr "Susimail utveckling"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
msgid "Android lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
#, fuzzy
msgid "Android development"
msgstr "Syndie utveckling"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr "Routerkonsol HTML/CSS design"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "SAM maintainer"
msgstr "SAM underhållare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
msgid "I2Pd lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "C++ Router"
msgstr "C++ Router"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
msgid "Translators"
msgstr "Översättare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "many many people!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr "fire2pe utvecklare, konsolförbättringar"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr "desktopgui, dijjer port"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr "Debian/Ubuntu Packeterare och PPA underhållare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
"Routerkonsol backend och UI arbete, webbsajt omskrivning, "
"enhetstestsarbete"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr "Hjälp behövs på många fronter!"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
msgid "Past contributors"
msgstr "Föredetta bidragare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr "I2PTunnel utveckling, ministreaming biblioteket"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr "Projektledare, Syndie ledare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr "Projektledare, Syndie ledare, I2Phex, support guru"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "iMule lead"
msgstr "iMule ledare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "I2Phex work"
msgstr "I2Phex arbete"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr "Python SAM bibliotek, attacksimuleringar"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "i2pmail development"
msgstr "i2pmail utveckling"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "Syndie help"
msgstr "Syndie hjälp"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr "i2pmail, susimail och susidns appar"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr "I2Phex (port av Phex till I2P)"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr "adressbok, i2p-bt, syndie klient"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr "organisera och utveckla i2p-bt BitTorrent porten"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr "adressbok, i2p-bt, syndie klient utveckling"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr "kryptering och signerings rutiner, I2PIM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr "SAM jyrhon kod, arbete på stasher (DHT) oxh v2v (VoI2P)"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr "installerare, systray, bogobot"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr "jbigi utveckling, wiki-migration, dokum. rensning"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr "java debugging och klient-utveckling för I2PTunnel och routerkonsolen"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "SAM perl module"
msgstr "SAM perl modul"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
msgid "i2psnark work"
msgstr "i2psnark arbete"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "java cleanup"
msgstr "java rensning"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "docs. wiki migration"
msgstr "dokum. wiki-migration"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
msgid "translations into French"
msgstr "översättning till Franska"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
msgid "C port of jcpuid"
msgstr "C port av jcpuid"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr "C# SAM bibliotek, pants, fortuna integration"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr "i2p-bt tracker utveckling"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
msgid "Console and website themes"
msgstr "Konsol och webbsajts tema"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
msgid "&hellip; and many others"
msgstr "&hellip; och många andra"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:35+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) "
@ -1128,15 +1128,16 @@ msgid "Website mirrors admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
msgid "vacant"
msgstr "незайнято"
@ -1205,360 +1206,368 @@ msgstr ""
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89
msgid "Translation admins"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project webservers"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
msgid "User Advocate"
msgstr "Прибічник Користувачу"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgid "Translation admins"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
msgid "Web Designer"
msgstr ""
msgid "User Advocate"
msgstr "Прибічник Користувачу"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "manage the public project website content design"
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgid "Web Designer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project webservers"
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project website content"
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
msgid "News Admin"
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "manage router console news feed"
msgid "manage the public project website content"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
msgid "Backup News Admin"
msgid "News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "manage the backup news feed"
msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
msgid "Director of passion"
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
msgid "community motivator"
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
msgid "I2Host addressbook application"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
msgid "Director of passion"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgid "community motivator"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
msgid "Basic Open Bridge"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "I2PBote plugin"
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "Robert BitTorrent client"
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "eMule client over I2P"
msgid "I2PBote plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Syndie development"
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
msgid "Susimail lead"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "Susimail development"
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
msgid "Console"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "SAM"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
msgid "SAM maintainer"
msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
msgid "I2Pd lead"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "C++ Router"
msgid "Syndie development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgid "Susimail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "Susimail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
msgid "Translators"
msgid "Android lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "many many people!"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
msgid "Android development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Contributors"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "SAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
msgid "I2Pd lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "C++ Router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
msgid "Translators"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "many many people!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
msgid "Past contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "iMule lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "Syndie help"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "java cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
msgid "translations into French"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
msgid "libSAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
msgid "&hellip; and many others"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Xiaolan <xiaolan65535@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) "
@ -1095,15 +1095,16 @@ msgid "Website mirrors admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
msgid "vacant"
msgstr "空缺"
@ -1172,360 +1173,368 @@ msgstr "威胁模型/加密专家"
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr "管理项目的缺陷跟踪"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project webservers"
msgstr "管理公共项目服务器"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
msgid "Translation admins"
msgstr "翻译管理"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
msgid "User Advocate"
msgstr "用户支持者"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr "收集,按重要性排列,支持用户需求"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
msgid "Web Designer"
msgstr "网页设计师"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project website content design"
msgstr "管理公共项目网站内容设计"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr "<a href=\"%(website)s\">网站服务器</a>管理"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project webservers"
msgstr "管理公共项目服务器"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr "<a href=\"%(website)s\">网站</a>管理"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "manage the public project website content"
msgstr "管理公共项目网站内容"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
msgid "News Admin"
msgstr "新闻管理"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "manage router console news feed"
msgstr "管理路由器控制台的新闻提要"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
msgid "Director of passion"
msgstr "激情总监"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
msgid "community motivator"
msgstr "社区激励者"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
msgid "Dev"
msgstr "开发者"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
msgid "Core Lead"
msgstr "核心领导者"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr "牵头开发 SDK 和路由本身"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "I2PBote plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "Robert BitTorrent client"
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "eMule client over I2P"
msgid "I2PBote plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Syndie development"
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
msgid "Susimail lead"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "Susimail development"
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
msgid "Console"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "SAM"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
msgid "SAM maintainer"
msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
msgid "I2Pd lead"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "C++ Router"
msgid "Syndie development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgid "Susimail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "Susimail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
msgid "Translators"
msgstr "翻译者"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "many many people!"
msgstr "许多许多人!"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Contributors"
msgid "Android lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
msgid "Android development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "SAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
msgid "I2Pd lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "C++ Router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
msgid "Translators"
msgstr "翻译者"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "many many people!"
msgstr "许多许多人!"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
msgid "Past contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "iMule lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "Syndie help"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "java cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
msgid "translations into French"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
msgid "libSAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
msgid "&hellip; and many others"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1087,15 +1087,16 @@ msgid "Website mirrors admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
msgid "vacant"
msgstr ""
@ -1164,360 +1165,368 @@ msgstr ""
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89
msgid "Translation admins"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project webservers"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
msgid "User Advocate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgid "Translation admins"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
msgid "Web Designer"
msgid "User Advocate"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "manage the public project website content design"
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgid "Web Designer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project webservers"
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
msgid "manage the public project website content"
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
msgid "News Admin"
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "manage router console news feed"
msgid "manage the public project website content"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
msgid "Backup News Admin"
msgid "News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "manage the backup news feed"
msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
msgid "Director of passion"
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
msgid "community motivator"
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
msgid "I2Host addressbook application"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
msgid "Director of passion"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgid "community motivator"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
msgid "Basic Open Bridge"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "I2PBote plugin"
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(postman)s/\">I2P mail</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "Robert BitTorrent client"
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(i2host)s/\">I2Host</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">BOB</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bote)s/\">I2P-Bote</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "eMule client over I2P"
msgid "I2PBote plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgid "<a href=\"http://%(bob)s/\">Robert</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Syndie development"
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
msgid "Susimail lead"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=25\">I2Phex</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "Susimail development"
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
msgid "Console"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=21\">I2PSnark</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "SAM"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=30\">iMule</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
msgid "SAM maintainer"
msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
msgid "I2Pd lead"
#, python-format
msgid "<a href=\"http://%(forum)s/viewforum?f=29\">Syndie</a> lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "C++ Router"
msgid "Syndie development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgid "Susimail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "Susimail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
msgid "Translators"
msgid "Android lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "many many people!"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
msgid "Android development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Contributors"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "SAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
msgid "I2Pd lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "C++ Router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
msgid "Translators"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "many many people!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
msgid "Past contributors"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "iMule lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "Syndie help"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "java cleanup"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
msgid "translations into French"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
msgid "libSAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
msgid "&hellip; and many others"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff