2010-07-05 23:07:19 +00:00
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#
# Translators:
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
2015-02-18 20:20:52 +00:00
# Nathan Follens, 2015
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2011-02-20 12:28:44 +00:00
"Project-Id-Version: I2P\n"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:34+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
2012-07-13 00:35:25 +00:00
#, java-format
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Hostnaam \"{0}\" bevat illegaal karakter {1}"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153
2012-07-13 00:35:25 +00:00
#, java-format
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Hostnaam kan niet beginnen met \"{0}\""
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150
2012-07-13 00:35:25 +00:00
#, java-format
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Hostnaam kan niet eindigen op \"{0}\""
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155
2012-07-13 00:35:25 +00:00
#, java-format
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Hostnaam kan \"{0}\" niet bevatten"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
2012-07-13 00:35:25 +00:00
#, java-format
msgid ""
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
" unavailable in this JVM"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Hostnaam \"{0}\" vereist conversie naar ASCII, maar de conversiebibliotheek is niet beschikbaar in deze JVM"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:223
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "None"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Geen"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Hashcash"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Hashcash"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Hidden"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Verborgen"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Signed"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Ondertekend"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:237
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Key"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Sleutel"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:264
2010-07-05 23:07:19 +00:00
#, java-format
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Type {0}"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Type {0}"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:251
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:261
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "DSA 1024 bit"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "DSA 1024-bits"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:188
#, java-format
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "One result for search within filtered list."
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr[0] "Een resultaat voor zoekopdracht binnen gefilterde lijst."
msgstr[1] "{0} resultaten voor zoekopdracht binnen gefilterde lijst."
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192
#, java-format
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Filtered list contains 1 entry."
2012-12-05 14:38:56 +00:00
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr[0] "Gefilterde lijst bevat 1 item."
msgstr[1] "Gefilterde lijst bevat {0} items."
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197
2012-07-13 00:35:25 +00:00
#, java-format
msgid "One result for search."
msgid_plural "{0} results for search."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr[0] "Een resultaat voor zoekopdracht."
msgstr[1] "{0} resultaten voor zoekopdracht."
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
#, java-format
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Address book contains 1 entry."
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr[0] "Adresboek bevat 1 item."
msgstr[1] "Adresboek bevat {0} items."
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222
2010-07-05 23:07:19 +00:00
#, java-format
msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Toon {0} van {1}"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:453
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:246
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Replace"
msgstr "Vervang"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Hostnaam {0} is al in het adresboek, ongewijzigd."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:247
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
" \"Replace\" to overwrite."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Hostnaam {0} is al in het adresboek met een andere bestemming. Klik op \"Vervangen\" om te overschrijven."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
2010-07-05 23:07:19 +00:00
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Destination toegevoegd voor {0}."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
2010-07-05 23:07:19 +00:00
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Destination gewijzigd voor {0}."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:264
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Waarschuwing - hostnaam eindigt niet op \".i2p\""
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Ongeldige Base 64 destination."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
2012-07-13 00:35:25 +00:00
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Ongeldige hostnaam \"{0}\"."
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:281
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Voer een host naam en destination in"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
#. clear search when deleting
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:285
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:310
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:285
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Delete Entry"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Item verwijderen"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:285
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:369
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Delete Selected"
msgstr "Verwijderen Selectie"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
#. parameter is a host name
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302
2010-07-05 23:07:19 +00:00
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Destination {0} verwijderd."
2012-07-13 00:35:25 +00:00
#. parameter will always be >= 2
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr[0] "1 bestemming verwijderd."
msgstr[1] "{0} bestemmingen verwijderd."
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "No entries selected to delete."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Geen items geselecteerd om te verwijderen."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Address book saved."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Adresboek opgeslagen."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
msgstr "ERROR: Kan het adresboek bestand niet wegschrijven."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Ongeldig formulier verzonden, waarschijnlijk omdat je de \"terug\" or \"vernieuw\" knop in je browser hebt gebruikt. Probeer opnieuw te verzenden."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:320
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:159
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Als het probleem zich blijft voordoen, controleer dan dat je cookies in je browser hebt aangezet."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:152
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Opgeslagen"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuratie opgeslagen."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Reload"
msgstr "Herladen"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Configuratie herladen."
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:106
2012-07-13 00:35:25 +00:00
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "{0} adresboek in {1} database"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Manually added via SusiDNS"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Handmatig toegevoegd via SusiDNS"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269
2012-07-13 00:35:25 +00:00
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Toevoegen van Bestemming voor {0} naar naamdienst {1} mislukt"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:293
2012-07-13 00:35:25 +00:00
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Verwijderen van Bestemming voor {0} van naamdienst {1} mislukt"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgstr "Subscriptions opgeslagen, adresboek wordt nu vernieuwd van de subscription bronnen."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Subscriptions opgeslagen."
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Subscriptions herladen."
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "address book"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "adresboek"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:157
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:149
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Overview"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Overzicht"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:126
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Address books"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Adresboeken"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:128
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "private"
msgstr "privé"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "master"
msgstr "hoofd"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "router"
msgstr "router"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:151
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "published"
msgstr "gepubliceerd"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:153
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Subscriptions"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Abonnementen"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Configuration"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Configuratie"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:159
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:143
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Address book"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Adresboek"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:164
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:148
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Storage"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Opslag"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:184
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:187
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "other"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "andere"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:189
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "all"
msgstr "alle"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Current filter"
msgstr "Huidige filter"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "clear filter"
msgstr "wis filter"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:219
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:223
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:262
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Naam"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:264
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Links"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Links"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:266
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:445
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:277
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:302
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Markeer voor verwijdering"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Base 32 address"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Base-32 adres"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:325
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "More information on this entry"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Meer informatie over dit item"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:328
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "details"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "details"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:367
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Exporteren in hosts.txt-formaat"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:424
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "This address book is empty."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Dit adresboek is leeg."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:439
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Add new destination"
msgstr "Nieuwe destination toevoegen"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:441
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Host Name"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Hostnaam"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "configuration"
msgstr "configuratie"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Hints"
msgstr "Hints"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "De bestands en directory paden hier zijn relatief aan de werk directory van het adresboek. Dit is gewoonlijk ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks."
msgstr "Indien je handmatig regels wilt toevoegen aan het adresboek, voeg ze toe aan het privé of hoofd adresboek."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgstr "Het router adresboek en het gepubliceerde adresboek worden geupdate door de adresboek applicatie."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgstr "Wanneer je je adresboek publiceert, zullen ALLE destinations uit de hoofd en router adresboeken hierin verschijnen."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgstr "Gebruik het privé adresboek voor privé destinations, deze worden niet gepubliceerd."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Opties"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Bestand bevat de lijst met subscription URLs (wijzigen niet nodig)"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Update interval in hours"
msgstr "Vernieuw interval in uren"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgstr "Je publieke hosts.txt bestand (specificeer een pad binnen de document root van je webserver)"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Je hosts.txt (niet wijzigen)"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Je persoonlijke adresboek, deze hosts zullen worden gepubliceerd"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Je privé adresboek, dit wordt nooit gepubliceerd"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Poort voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Hostnaam voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Of het gepubliceerde adresboek geupdate moet worden"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)"
msgstr "Bestand bevat de etags header van de gedownloade subscription URLs (wijzigens niet nodig)"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)"
msgstr "Bestand bevat de wijzigings timestap voor elke gedownloade subscription URLs (wijzigens niet nodig)"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgstr "Bestand om activiteit naar te loggen (wijzig naar /dev/null indien gewenst)"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
2012-08-25 19:43:25 +00:00
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Naam van het te gebruiken thema (standaard: 'light')"
2012-08-25 19:43:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:119
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "addressbook"
msgstr "adresboek"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Encoded Name"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Gecodeerde naam"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Base 32 Address"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Base-32 adres"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Base 64 Hash"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Base-64 hash"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Address Helper"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Adreshelper"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:225
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "link"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "link"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Public Key"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Publieke sleutel"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:231
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "ElGamal 2048 bit"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "ElGamal 2048-bits"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Signing Key"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Ondertekeningssleutel"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Certificate"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Certificaat"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Added Date"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Datum toegevoegd"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253
msgid "Validated"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:255
msgid "no"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:255
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:259
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Source"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Bron"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:265
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Last Modified"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Laatst gewijzigd"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:271
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "Notes"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Opmerkingen"
2012-07-13 00:35:25 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Introduction"
msgstr "Introductie"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Wat is het adresboek?"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "De adresboek-applicatie is een onderdeel van je I2P-installatie."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgstr "Het update je hosts.txt bestand regelmatig vanaf gedistribueerde bronnen of \"subscriptions\"."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "In de standaardconfiguratie is het adresboek enkel geabonneerd op {0}."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Abonneren op andere sites is makkelijk, je hoeft ze gewoon toe te voegen aan je <a href=\"subscriptions\">subscriptions</a>-bestand."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Voor meer informatie over namen in I2P, zie <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">het overzicht</a>."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "How does the addressbook application work?"
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Hoe werkt de adresboek-applicatie?"
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:152
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
2012-07-13 00:35:25 +00:00
"their content into your \"router\" address book."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "De adresboek-applicatie polst je abonnementen regelmatig en voegt hun inhoud bij je \"router\"-adresboek."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:154
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
2012-07-13 00:35:25 +00:00
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Daarna voegt het ook je \"master\"-adresboek bij je router-adresboek."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:156
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
2012-07-13 00:35:25 +00:00
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Indien ingesteld wordt het router-adresboek nu geschreven naar het \"uitgegeven\" adresboek, dat publiek beschikbaar is als je een eepsite hebt."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:158
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
2012-07-13 00:35:25 +00:00
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
"which is not merged or published."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "De router gebruikt ook een privé adresboek (niet weergegeven in de afbeelding) dat niet wordt samengevoegd of uitgegeven."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:160
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Hosts in het privé adresboek kunnen door jou benaderd worden, maar hun adressen worden nooit gedistribueerd naar anderen."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:162
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Het privé adresboek kan ook gebruikt worden voor aliassen van hosts in je andere adresboeken."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118
2012-07-13 00:35:25 +00:00
msgid "subscriptions"
msgstr "subscriptions"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:154
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Het subscription bestand bevat een lijst met i2p URLs."
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:156
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgstr "De adresboek applicatie controlleert deze lijst regelmatig op nieuwe eepsites."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:158
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Deze URLs verwijzen naar gepubliceerde hosts.txt bestanden."
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:160
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
2014-10-30 20:01:45 +00:00
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgstr "Het standaardabonnement is hosts.txt van {0}, dat zelden bijgewerkt wordt."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:162
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgstr "Dus is het een goed idee om extra subscriptions toe te voegen op sites met de laatste adressen."
2010-07-05 23:07:19 +00:00
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:164
2010-07-05 23:07:19 +00:00
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Zie de FAQ voor een lijst met subscription URLs."