Update Arabic translation

This commit is contained in:
hamada
2011-03-03 21:14:24 +00:00
parent 97c36cc54e
commit 21c65475f9
28 changed files with 8784 additions and 5430 deletions

View File

@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-20 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 21:06-0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:18-0000\n"
"Last-Translator: hamada <hamada@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,44 +21,45 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr ""
msgstr "تم تغببر مجموع حد الرفع الى {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:309
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr ""
msgstr "اقل حد الرفع الى {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:321
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr ""
msgstr "حولت سرعة الرفع الى {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:323
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr ""
msgstr "اقل سرعة رفع هي{0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:335
#, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr ""
msgstr "تغير تأخير البداية الى {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr ""
msgstr "سيتم تفعيل التغيير بعد اعادة التشغيل"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr ""
msgstr "فك الاتصال"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:397
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr ""
msgstr " تغيرت الاعدادات الى {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402
msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr ""
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "فشل في الاتصال بالاعدادات الجديدة، سيتم الرجوع الى الاعدادات القديمة"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
@@ -65,12 +67,12 @@ msgstr "فشل في اعادة الاتصال بالاعدادات القديم
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:408
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr ""
msgstr "اتصال بوجهة جديدة"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:418
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr ""
msgstr "اعادة التشغيل \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:429
msgid "Enabled autostart"
@@ -82,20 +84,20 @@ msgstr "الغاء التشغيل عند البداية"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
msgstr "تفعيل open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتفعيل التغيير."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
msgstr "الغاء تفعيل open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتفعيل التغيير."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
msgstr "تغيير open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتفعيل التغيير."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454
#, java-format
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
msgstr ""
msgstr "{0} تم تحميل التيمة ارجع الى صفحة للمشاهدة i2psnark."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
msgid "Configuration unchanged."
@@ -129,21 +131,25 @@ msgstr "فشل في فتح \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr ""
msgstr "تورنت بهذه المعلومات مشغل: {0}"
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:593
#, java-format
msgid "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers only."
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers "
"only."
msgstr ""
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598
#, java-format
msgid "Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is enabled before starting this torrent."
msgid ""
"Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is "
"enabled before starting this torrent."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:619
@@ -152,15 +158,15 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "تورنت في \"{0}\"غير صحيح"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1994
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr ""
msgstr "خطأ - لا توجد ذاكرة كافية، لا يمكن انشاء تورنت {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:635
#, java-format
msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
msgstr ""
msgstr "تم اضافة وتشغيل التورنت: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:637
#, java-format
@@ -168,15 +174,17 @@ msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr "تمت اضافة: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "يحمل {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
#, java-format
msgid "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will not succeed until you start another torrent."
msgstr ""
msgid ""
"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will "
"not succeed until you start another torrent."
msgstr "لا يوجد تورنت مشغل . تحميل {0} لن يتم حتى تشغيل تورنت جديد."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
#, java-format
@@ -198,12 +206,12 @@ msgstr "ملفات كثيرة في \"{0}\" ({1}) تم حذف"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
msgstr ""
msgstr "ملف التورنت \"{0}\" لا يمكنه الانتهاء ب \".torrent\", سيتم حذفه!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
#, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
msgstr ""
msgstr "ﻻ أجزاء في \"{0}\", حذف!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978
#, java-format
@@ -213,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
#, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
msgstr ""
msgstr "الأجزاء كبيرة في \"{0}\" ({1}B), حذف."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981
#, java-format
@@ -228,7 +236,7 @@ msgstr "تورنت أكبر من {0}B غير مدعومة سيحذف \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr ""
msgstr "خطأ: ﻻيمكن حذف التورنت {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1026
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
@@ -257,7 +265,7 @@ msgid "Metainfo received for {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "بداية التورنت {0}"
@@ -281,9 +289,9 @@ msgstr "تورنت"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1024
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
msgid "I2PSnark"
msgstr ""
msgstr "I2PSnark برنامج تورنت"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:225
msgid "Refresh page"
@@ -294,7 +302,7 @@ msgid "Forum"
msgstr "منتدى"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1715
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
@@ -309,8 +317,8 @@ msgid "Show Peers"
msgstr "أظهر النظائر"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
msgid "Torrent"
msgstr "تورنت"
@@ -357,537 +365,548 @@ msgstr "معدل"
msgid "Up Rate"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:364
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "توقيف جمبع التورنت و النفق I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
msgid "Stop All"
msgstr "توقيف الجمبع"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "شغل جمبع التورنت و النفق I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378
msgid "Start All"
msgstr "شغل الجمبع"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
msgid "No torrents loaded."
msgstr ""
msgstr "لم يحمل تورنت"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
msgid "Totals"
msgstr "مجموع"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "1 تورنت"
msgstr[1] "{0} تورنت"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "{0} مستخدم متصل"
msgstr[1] "{0} مستخدمون متصلون"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:543
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr ""
msgstr "تم حذف ملف مغناطيس: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "تم خذف ملف التورنت: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "خذف ملف البيانات: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "فشل في حذف الملف: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
#, java-format
msgid "Data dir deleted: {0}"
msgstr ""
msgstr "حذف مجلد المعطيات: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:636
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
msgstr "فشل في انشاء تورنت - عليك اختيار tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "تم انشاء تورنت لـ \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
#, java-format
msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr ""
"العديد من trackers يطلبون تسجيل التورنت قبل مشاركتها، قم بذلك قبل البداية {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "فشل في انشاء تورنت لـ \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "لا يمكن انشاء تورنت لبيانات غير موجودة: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "فشل في انشاء تورنت - عليك اختيار ملف أو مجلد"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "توقيف جميع التورنت و قفل النفق I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "تم قفل النفق"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "فتح النفق واطلاق جميع التورنت"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:807
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:813
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:803
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
msgid "Tracker Error"
msgstr "Tracker خطأ"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:805
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:809
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:825
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:842
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:846
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "{0} نظير"
msgstr[1] "{0} نظير"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
msgid "Seeding"
msgstr "بشارك"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
msgid "Complete"
msgstr "اكتمل"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:830
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
msgid "OK"
msgstr "موافق"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:844
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:840
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
msgid "Stalled"
msgstr "متوقف"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
msgid "No Peers"
msgstr "لا بوجد نظائر"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
msgid "Stopped"
msgstr "متوقف"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:885
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:886
msgid "Torrent details"
msgstr "تفاصيل التورنت"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:897
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
msgid "View files"
msgstr "أظهر الملفات"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915
msgid "Open file"
msgstr "فتح ملف"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:956
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:957
msgid "Stop the torrent"
msgstr "قف التورنت"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
msgid "Stop"
msgstr "قف"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
msgid "Start the torrent"
msgstr "ابدأ التورنت"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971
msgid "Start"
msgstr "ابدأ"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "حذف التورنت من القائمة، حذف ملف .torrent"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف الملف \\''{0}.تورنت\\'' (سيتم خذف ايضا الملفات التي تم تحميلها) ?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
"data will not be deleted) ?"
msgstr ""
"هل أنت متأكد من حذف الملف \\''{0}.تورنت\\'' (سيتم خذف ايضا الملفات التي تم "
"تحميلها) ?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr "خذف ملف التورنت و الملفات المرتبطة به"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1002
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
msgstr ""
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف التورنت \\''{0}\\'' وجمبع البيانات المحملة؟"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1038
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1050
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
msgid "Seed"
msgstr "شارك"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr ""
msgstr "غير مهم (النظير لا يحتوي على اجزاء نحتاجها)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1075
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1095
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr ""
msgstr "مشكلة (لا يمكن الحصول على اجزاء الملف من النظائر)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr ""
msgstr "تفاصيل حول {0} tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
msgid "Add Torrent"
msgstr "أضف تورنت"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
msgid "From URL"
msgstr "من عنوان"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1189
msgid "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
msgstr "ادخل عنوان التورنت لتحميله (فقط على شبكة i2p)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
msgid "Add torrent"
msgstr "أضف تورنت"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1197
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "يمكن ايضا .نقل ملفات تورنت الى: {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1199
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "سيتم القاف التورنت عند حذف الملف torrent."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1222
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
msgid "Create Torrent"
msgstr "أنشئ تورنت"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
msgid "Data to seed"
msgstr "البيانات المشاركة"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
msgstr "الملف او المجلد الذي ترغب في مشاركته "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
msgid "Tracker"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
msgid "Select a tracker"
msgstr "اختر tracker"
#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
msgid "Open trackers only"
msgstr "trackers المفتوحة فقط"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
msgid "or"
msgstr "أو"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
msgid "Specify custom tracker announce URL"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
msgid "Create torrent"
msgstr "أنشئ تورنت"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
msgid "Configuration"
msgstr "اعدادات"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
msgid "Data directory"
msgstr "مجلد البيانات"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr "حرر i2psnark.config وأعد التشغيل"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
msgid "Auto start"
msgstr "ابدأ عند البداية"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "اذا تم تفعيل، يقوم بتشغيل التورنت تلقائيا عند اضافته"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
msgid "Theme"
msgstr "تيمة"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
msgid "Startup delay"
msgstr "تأخر البداية"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
msgid "minutes"
msgstr "دقائق"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
msgid "Total uploader limit"
msgstr ""
msgstr "اقصى حد للرفع"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
msgid "peers"
msgstr "النظائر"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr ""
msgstr "اقصى حد لسرعة الاتصال"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr ""
msgstr "ينصح باستعمال نصف سرعة الشبكة"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
msgid "Use open trackers also"
msgstr ""
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "أظهر أو غير سرعة الموجه"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
msgstr ""
msgid "Use open trackers also"
msgstr "استعمال open trackers ايضا"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
msgid ""
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
"in the torrent file"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
msgid "Open tracker announce URLs"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
msgid "Inbound Settings"
msgstr "اعدادت الاتصال الداخلي"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
msgid "Outbound Settings"
msgstr "اعدادت الاتصال الخارجي"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1384
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388
msgid "I2CP host"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1389
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393
msgid "I2CP port"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
msgid "I2CP options"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
msgid "Save configuration"
msgstr "حفظ الاعدادات"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "غنوان مغناطيس غير صحيح {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
#, java-format
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
msgstr ""
#. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "1 قفزة"
msgstr[1] "{0} قفزات"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1497
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "1 نفق"
msgstr[1] "{0} أنفاق"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
msgid "Completion"
msgstr "انتهاء"
#. else unknown
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
msgid "Files"
msgstr "الملفات"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1670
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
msgid "Pieces"
msgstr "القطع"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
msgid "Piece size"
msgstr "حجم القطعة"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
msgid "Magnet link"
msgstr "وصلة مغناطيس"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
msgid "Directory"
msgstr "المجلد"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
msgid "Up to higher level directory"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
msgid "Torrent not found?"
msgstr "تورنت غير موجود؟"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "الملف غير موجود في التورنت؟"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
msgid "complete"
msgstr "اكتمل"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
msgid "bytes remaining"
msgstr "البايت المتبقية"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
msgid "Open"
msgstr "فتح"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832
msgid "High"
msgstr "عالي"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
msgid "Normal"
msgstr "عادي"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
msgid "Skip"
msgstr "تجاوز"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1847
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851
msgid "Save priorities"
msgstr "حفظ الأولويات"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "تم تحميل الملف من {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1984
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1989
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "تورنت مفعل: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1986
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "تورنت في قائمة الانتظار: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "تورنت غير صحيح {0} "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr ""
msgstr "لم يتم تحميل التورنت من {0}"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-27 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-27 17:33+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
@@ -46,7 +46,9 @@ msgstr "Startverzögerung auf {0} gesetzt"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "Änderungen an I2CP und am Tunnel werden nach dem Stoppen aller Torrents wirksam"
msgstr ""
"Änderungen an I2CP und am Tunnel werden nach dem Stoppen aller Torrents "
"wirksam"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
@@ -58,8 +60,11 @@ msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2CP Einstellungen geändert auf {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402
msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Verbinden mit den neuen Einstellungen nicht möglich, benutze wieder die alten I2CP-Einstellungen"
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr ""
"Verbinden mit den neuen Einstellungen nicht möglich, benutze wieder die "
"alten I2CP-Einstellungen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
@@ -84,20 +89,28 @@ msgstr "Deaktiviere Autostart"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "OpenTracker aktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden."
msgstr ""
"OpenTracker aktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu "
"gestartet werden."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "OpenTracker deaktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden."
msgstr ""
"OpenTracker deaktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu "
"gestartet werden."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "OpenTracker-Liste geändert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden"
msgstr ""
"OpenTracker-Liste geändert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu "
"gestartet werden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454
#, java-format
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
msgstr "Thema {0} geladen. Gehen Sie zurück zur Hauptseite von i2psnark, um die Änderungen zu sehen!"
msgstr ""
"Thema {0} geladen. Gehen Sie zurück zur Hauptseite von i2psnark, um die "
"Änderungen zu sehen!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
msgid "Configuration unchanged."
@@ -114,7 +127,8 @@ msgstr "Verbinde mit I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:539
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Fehler beim Verbinden mit I2P - Kontrollieren Sie die I2CP-Einstellungen!"
msgstr ""
"Fehler beim Verbinden mit I2P - Kontrollieren Sie die I2CP-Einstellungen!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:548
#, java-format
@@ -131,7 +145,7 @@ msgstr "Kann dies nicht öffnen: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1975
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Torrent mit diesem Infohash läuft schon: {0}"
@@ -139,14 +153,22 @@ msgstr "Torrent mit diesem Infohash läuft schon: {0}"
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:593
#, java-format
msgid "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers only."
msgstr "Warnung - keine I2P Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern bekanntgeben"
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers "
"only."
msgstr ""
"Warnung - keine I2P Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern "
"bekanntgeben"
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598
#, java-format
msgid "Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is enabled before starting this torrent."
msgstr "Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\" gefunden. Stell sicher, dass OpenTracker aktiviert sind, bevor du diesen Torrent startest!"
msgid ""
"Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is "
"enabled before starting this torrent."
msgstr ""
"Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\" gefunden. Stell sicher, dass "
"OpenTracker aktiviert sind, bevor du diesen Torrent startest!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:619
#, java-format
@@ -154,10 +176,12 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Torrent in \"{0}\" ist nicht gültig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1998
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "Fehler - unzureichender Arbeitsspeicher, kann keinen Torrent von {0} erstellen."
msgstr ""
"Fehler - unzureichender Arbeitsspeicher, kann keinen Torrent von {0} "
"erstellen."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:635
#, java-format
@@ -177,8 +201,13 @@ msgstr "Hole {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
#, java-format
msgid "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will not succeed until you start another torrent."
msgstr "Wir haben keine Gespeicherten Teilnehmer und keine anderen aktiven Torrents. Das Herunterladen von {0} kann nicht erfolgen, solange du keinen anderen Torrent startest."
msgid ""
"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will "
"not succeed until you start another torrent."
msgstr ""
"Wir haben keine Gespeicherten Teilnehmer und keine anderen aktiven Torrents. "
"Das Herunterladen von {0} kann nicht erfolgen, solange du keinen anderen "
"Torrent startest."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
#, java-format
@@ -225,7 +254,8 @@ msgstr "Limit ist \"{0}\"Bytes"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:989
#, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
msgstr "Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, lösche \"{1}\"."
msgstr ""
"Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, lösche \"{1}\"."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005
#, java-format
@@ -439,7 +469,8 @@ msgstr "Datenverzeichnis wurde gelöscht: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen einen Tracker auswählen!"
msgstr ""
"Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen einen Tracker auswählen!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
#, java-format
@@ -448,8 +479,12 @@ msgstr "Torrent erstellt für \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
#, java-format
msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
msgstr "Viele I2P-Tracker erfordern eine Registrierung, bevor der Torrent verteilt wird. Bitte tun Sie dies vor dem Start von \"{0}\"!"
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr ""
"Viele I2P-Tracker erfordern eine Registrierung, bevor der Torrent verteilt "
"wird. Bitte tun Sie dies vor dem Start von \"{0}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
#, java-format
@@ -463,7 +498,9 @@ msgstr "Kann keinen Torrent für nicht existente Daten erstellen: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen eine Datei oder ein Verzeichnis angeben."
msgstr ""
"Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen eine Datei oder ein "
"Verzeichnis angeben."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
@@ -562,15 +599,20 @@ msgstr "Start"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei"
msgstr ""
"entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datei \\''{0}.torrent\\'' löschen wollen? (Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht.)"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
"data will not be deleted) ?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Datei \\''{0}.torrent\\'' löschen wollen? "
"(Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht.)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
msgid "Remove"
@@ -585,8 +627,12 @@ msgstr "löscht die .torrent-Datei und dazugehörige Daten Datei(en)"
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle heruntergeladenen Daten löschen wollen?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle "
"heruntergeladenen Daten löschen wollen?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
msgid "Delete"
@@ -630,8 +676,11 @@ msgid "From URL"
msgstr "Quell-URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
msgid "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
msgstr "Gib die Download-URL der torrent-Datei (nur I2P), einen Magnet- oder einen Maggotlink an!"
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
msgstr ""
"Gib die Download-URL der torrent-Datei (nur I2P), einen Magnet- oder einen "
"Maggotlink an!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
msgid "Add torrent"
@@ -743,8 +792,12 @@ msgid "Use open trackers also"
msgstr "Benutze auch OpenTracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
msgstr "Wenn markiert, wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den OpenTrackern bekannt gegeben."
msgid ""
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
"in the torrent file"
msgstr ""
"Wenn markiert, wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den "
"OpenTrackern bekannt gegeben."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
msgid "Open tracker announce URLs"
@@ -874,75 +927,95 @@ msgstr "auslassen"
msgid "Save priorities"
msgstr "Prioritäten speichern"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Torrent geholt von {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1989
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent läuft schon: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1990
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Torrent ist schon in der Warteschlange: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1996
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Torrent in {0} war nicht gültig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2003
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Torrent wurde nicht geladen von {0}"
#~ msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker"
#~ msgstr "Die Torrentdatei muss von einem Tracker in I2P stammen."
#~ msgid " theme locked and loaded."
#~ msgstr "Aufmachung geladen"
#~ msgid "Estimated Download Time"
#~ msgstr "geschätzte verbleibende Zeit bis zur Fertigstellung"
#~ msgid "Torrent file {0} does not exist"
#~ msgstr "Torrentdatei {0} existiert nicht"
#~ msgid "Copying torrent to {0}"
#~ msgstr "Kopiere Torrent nach {0}"
#~ msgid "from {0}"
#~ msgstr "von {0}"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "lade herunter"
#~ msgid "FileSize"
#~ msgstr "Größe"
#~ msgid "Download Status"
#~ msgstr "Zustand"
#~ msgid "size: {0}B"
#~ msgstr "Größe: {0}Byte"
#~ msgid "Directory to store torrents and data"
#~ msgstr "Verzeichnis zum Speichern von Torrentdateien und Daten"
#~ msgid "Do not download"
#~ msgstr "nicht herunterladen"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Details"
#~ msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active"
#~ msgstr ""
#~ "Kann nicht die I2CP Einstellungen ändern während Torrents aktiv sind."
#~ msgid "Non-i2p tracker in \"{0}\", deleting it from our list of trackers!"
#~ msgstr ""
#~ "Nicht-I2P Tracker in\"{0}\", entferne ihn aus unserer Liste der Tracker!"
#~ msgid "{0} torrents"
#~ msgstr "{0} Torrents"
#~ msgid "Uninteresting"
#~ msgstr "nicht interessiert"
#~ msgid "Choked"
#~ msgstr "Gestaut"
#~ msgid "Uninterested"
#~ msgstr "Nicht interessiert"
#~ msgid "Choking"
#~ msgstr "Stau"
#~ msgid "Custom tracker URL"
#~ msgstr "Spezifische Tracker URL"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Einstellungen"

View File

@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-20 11:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1994
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgid "Metainfo received for {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr ""
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1024
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
msgid "I2PSnark"
msgstr ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgid "Forum"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1715
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
msgid "Status"
msgstr ""
@@ -316,8 +317,8 @@ msgid "Show Peers"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
msgid "Torrent"
msgstr ""
@@ -364,545 +365,545 @@ msgstr ""
msgid "Up Rate"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:364
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
msgid "Stop All"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378
msgid "Start All"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
msgid "No torrents loaded."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
msgid "Totals"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:543
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
#, java-format
msgid "Data dir deleted: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:636
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:807
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:813
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:803
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
msgid "Tracker Error"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:805
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:809
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:825
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:842
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:846
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
msgid "Seeding"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
msgid "Complete"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:830
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:844
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:840
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
msgid "Stalled"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
msgid "No Peers"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:885
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:886
msgid "Torrent details"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:897
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
msgid "Info"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
msgid "View files"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915
msgid "Open file"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:956
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:957
msgid "Stop the torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
msgid "Stop"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
msgid "Start the torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971
msgid "Start"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr ""
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
"data will not be deleted) ?"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr ""
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1002
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1038
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1050
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
msgid "Seed"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1075
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1095
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
msgid "Add Torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
msgid "From URL"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1189
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
msgid "Add torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1197
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1199
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1222
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
msgid "Create Torrent"
msgstr ""
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
msgid "Data to seed"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
msgid "Tracker"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
msgid "Select a tracker"
msgstr ""
#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
msgid "Open trackers only"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
msgid "or"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
msgid "Specify custom tracker announce URL"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
msgid "Create torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
msgid "Data directory"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
msgid "Auto start"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
msgid "Theme"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
msgid "Startup delay"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
msgid "minutes"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
msgid "Total uploader limit"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
msgid "peers"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
msgid "Use open trackers also"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
msgid ""
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
"in the torrent file"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
msgid "Open tracker announce URLs"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
msgid "Inbound Settings"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
msgid "Outbound Settings"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1384
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388
msgid "I2CP host"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1389
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393
msgid "I2CP port"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
msgid "I2CP options"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
msgid "Save configuration"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
#, java-format
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
msgstr ""
#. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1497
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
msgid "Completion"
msgstr ""
#. else unknown
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1670
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
msgid "Pieces"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
msgid "Piece size"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
msgid "Magnet link"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
msgid "Directory"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
msgid "Priority"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
msgid "Up to higher level directory"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
msgid "Torrent not found?"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
msgid "File not found in torrent?"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
msgid "complete"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
msgid "bytes remaining"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
msgid "Open"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832
msgid "High"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
msgid "Skip"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1847
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851
msgid "Save priorities"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1984
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1989
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1986
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-20 12:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:15+0000\n"
"Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Kan \"{0}\" niet openen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Torrent met deze info hash is al actief: {0}"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Torrent in \"{0}\" is ongeldig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1994
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ERROR - Geen geheugen meer, kan geen torrent maken van {0}"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr "Torrent toegevoegd: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Downloaden {0}"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Metainfo received for {0}"
msgstr "Metainfo ontvangen voor {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Starten met torrent {0}"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1024
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1715
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -329,8 +329,8 @@ msgid "Show Peers"
msgstr "Toon Peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent"
@@ -377,88 +377,88 @@ msgstr "Rato"
msgid "Up Rate"
msgstr "Up Snelheid"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:364
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Stop alle torrents en de I2P tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
msgid "Stop All"
msgstr "Stop Alle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Start alle torrents en de I2P tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378
msgid "Start All"
msgstr "Start Alle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Geen torrents geladen."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
msgid "Totals"
msgstr "Totalen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "1 torrent"
msgstr[1] "{0} torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "1 verbonden peer"
msgstr[1] "{0} verbonden peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr "Ongeldige URL: moet beginnen met \"http://\", \"{0}\", of \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:543
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Torrent bestand verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Data bestand verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Kan data bestand niet verwijderen: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
#, java-format
msgid "Data dir deleted: {0}"
msgstr "Data directory verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:636
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
msgstr "Fout bij maken van torrent - je moet een tracker selecteren"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "Torrent gemaakt voor \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
@@ -467,117 +467,117 @@ msgstr ""
"Veel I2P trackers vereisen dat je de nieuwe torrent registreert voor het "
"seeden - doe dit voordat je \"{0}\" start"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "Fout bij het maken van een torrent voor \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Kan geen torrent maken voor niet-bestaande data: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr ""
"Fout bij het maken van de torrent - je moet een bestand of directory invullen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Stoppen van alle torrents en sluiten van I2P tunnel."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P tunnel gesloten."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Openen van de I2P tunnel en starten van alle torrents."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:807
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:813
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:803
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
msgid "Tracker Error"
msgstr "Tracker Fout"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:805
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:809
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:825
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:842
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:846
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "1 peer"
msgstr[1] "{0} peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
msgid "Seeding"
msgstr "Seeding"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
msgid "Complete"
msgstr "Voltooid"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:830
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:844
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:840
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
msgid "Stalled"
msgstr "Vastgelopen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
msgid "No Peers"
msgstr "Geen Peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
msgid "Stopped"
msgstr "Gestopt"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:885
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:886
msgid "Torrent details"
msgstr "Torrent details"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:897
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
msgid "View files"
msgstr "Bekijk bestanden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915
msgid "Open file"
msgstr "Open bestand"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:956
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:957
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Stop de torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
msgid "Start the torrent"
msgstr "Start de torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr ""
"Verwijder de torrent van de actieve lijst, het .torrent bestand wordt "
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
@@ -595,18 +595,18 @@ msgstr ""
"Weet je zeker dat je het bestand \\''{0}.torrent\\'' wilt verwijderen "
"(gedownloade data zal niet worden verwijderd) ?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
msgid "Remove"
msgstr "Weghalen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr "Verwijder het .torrent bestand en de gerelateerde data bestand(en)"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1002
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
@@ -615,163 +615,163 @@ msgstr ""
"Weet je zeker dat je de torrent \\''{0}\\'' en alle gedownloade data wilt "
"verwijderen?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1038
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1050
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
msgid "Seed"
msgstr "Seed"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Niet interessant (De peer heeft geen stukken die we nodig hebben)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1075
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Verstikt (De peer laat ons niet toe om stukken op te vragen)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1095
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Niet geïnteresseerd (We heben geen stukken die de peer nodig heeft)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Verstikt (We laten de peer niet toe om stukken op te vragen)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Details op de {0} tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
msgid "Add Torrent"
msgstr "Torrent Toevoegen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
msgid "From URL"
msgstr "Van URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1189
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
msgstr "Geef de torrent download URL (alleen I2P), magnet link, of maggot link"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
msgid "Add torrent"
msgstr "Torrent toevoegen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1197
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Je kan ook .torrent bestanden kopieren naar: {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1199
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "Verwijderen van een .torrent zorgt dat deze stopt."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1222
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
msgid "Create Torrent"
msgstr "Creëer Torrent"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
msgid "Data to seed"
msgstr "Data om te seeden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
msgstr ""
"Bestand of directory om te seeden (moet binnen het gespecificeerde pad zijn)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
msgid "Select a tracker"
msgstr "Selecteer een tracker"
#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
msgid "Open trackers only"
msgstr "Alleen Open trackers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
msgid "or"
msgstr "of"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
msgid "Specify custom tracker announce URL"
msgstr "Specificeer aangepaste tracker aankondigings URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
msgid "Create torrent"
msgstr "Creëer torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
msgid "Data directory"
msgstr "Data directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr "Bewerk i2psnark.config en herstart de wijziging"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
msgid "Auto start"
msgstr "Auto start"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "Indien aangevinkt, start toegevoegde torrents automatisch"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
msgid "Startup delay"
msgstr "Startup vertraging"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Totale uploader limiet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
msgid "peers"
msgstr "peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Up bandbreedte limiet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "Helft van beschikbare bandbreedte aanbevolen."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Bekijk of wijzig router bandbreedte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Gebruik ook open trackers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
msgid ""
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
"in the torrent file"
@@ -779,155 +779,155 @@ msgstr ""
"Indien aangevinkt, kondig torrents ook aan bij de tracker uit het torrent "
"bestand"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
msgid "Open tracker announce URLs"
msgstr "Open tracker aankondigings URLs"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Inkomende Instellingen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Uitgaande Instellingen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1384
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388
msgid "I2CP host"
msgstr "I2CP host"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1389
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393
msgid "I2CP port"
msgstr "I2CP poort"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
msgid "I2CP options"
msgstr "I2CP opties"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
msgid "Save configuration"
msgstr "Configuratie opslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "Ongeldige magnet URL {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
#, java-format
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
msgstr "Ongeldige info hash in magnet URL {0}"
#. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "1 hop"
msgstr[1] "{0} hops"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1497
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "1 tunnel"
msgstr[1] "{0} tunnels"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
msgid "Completion"
msgstr "Voltooiing"
#. else unknown
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1670
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
msgid "Pieces"
msgstr "Stukken"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
msgid "Piece size"
msgstr "Stukgrootte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
msgid "Magnet link"
msgstr "Magnet link"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Naar bovenliggende directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent niet gevonden?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Bestand niet gevonden in torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
msgid "complete"
msgstr "voltooid"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
msgid "bytes remaining"
msgstr "bytes resterend"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832
msgid "High"
msgstr "Hoog"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1847
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851
msgid "Save priorities"
msgstr "Prioriteiten opslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Torrent gedownload van {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1984
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1989
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent draait al: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1986
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Torrent zit al in de wachtrij: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Torrent op {0} was niet geldig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Torrent was niet ontvangen van {0}"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 17:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 22:27+0500\n"
"Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
@@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307
#, java-format
@@ -46,7 +47,9 @@ msgstr "Задержка запуска изменена на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов."
msgstr ""
"Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех "
"торрентов."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
@@ -58,8 +61,11 @@ msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402
msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr ""
"Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к "
"старым настройкам"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
@@ -84,20 +90,27 @@ msgstr "Автостарт выключен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
msgstr ""
"Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, "
"чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
msgstr ""
"Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, "
"чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
msgstr ""
"Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы "
"изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454
#, java-format
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
msgstr "{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра."
msgstr ""
"{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
msgid "Configuration unchanged."
@@ -131,7 +144,7 @@ msgstr "Не удалось открыть \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
@@ -139,14 +152,22 @@ msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:593
#, java-format
msgid "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers only."
msgstr "Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров, анонсирование будет производиться только на открытых трекерах I2P."
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers "
"only."
msgstr ""
"Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров, анонсирование будет "
"производиться только на открытых трекерах I2P."
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598
#, java-format
msgid "Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is enabled before starting this torrent."
msgstr "Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров. Перед запуском торрента убедитесь, что использование открытых трекеров включено."
msgid ""
"Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is "
"enabled before starting this torrent."
msgstr ""
"Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров. Перед запуском торрента "
"убедитесь, что использование открытых трекеров включено."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:619
#, java-format
@@ -154,7 +175,7 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1994
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}"
@@ -170,15 +191,19 @@ msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Получение торрента: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
#, java-format
msgid "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will not succeed until you start another torrent."
msgstr "Мы не имеем сохранённых пиров и нет других запущенных торрентов. Загрузка {0} не будет успешна пока вы не запустите другой торрент."
msgid ""
"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will "
"not succeed until you start another torrent."
msgstr ""
"Мы не имеем сохранённых пиров и нет других запущенных торрентов. Загрузка "
"{0} не будет успешна пока вы не запустите другой торрент."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
#, java-format
@@ -200,7 +225,9 @@ msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1})
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
msgstr "Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", удаляем его!"
msgstr ""
"Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", "
"удаляем его!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
#, java-format
@@ -259,7 +286,7 @@ msgid "Metainfo received for {0}"
msgstr "Метаданные получены для {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Запускаем торрент: {0}"
@@ -283,7 +310,7 @@ msgstr "Торренты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1024
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
@@ -296,7 +323,7 @@ msgid "Forum"
msgstr "Форум"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1715
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@@ -311,8 +338,8 @@ msgid "Show Peers"
msgstr "показать список пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
msgid "Torrent"
msgstr "Торрент"
@@ -359,31 +386,31 @@ msgstr "Скорость"
msgid "Up Rate"
msgstr "Скорость отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:364
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
msgid "Stop All"
msgstr "Остановить все"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378
msgid "Start All"
msgstr "Запустить все"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Нет загруженных торрентов."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
msgid "Totals"
msgstr "Всего"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
@@ -391,7 +418,7 @@ msgstr[0] "{0} торрент"
msgstr[1] "{0} торрента"
msgstr[2] "{0} торрентов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
@@ -399,95 +426,101 @@ msgstr[0] "{0} подсоединенный пир"
msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров"
msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr "Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
msgstr ""
"Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:543
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet удален: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Удален торрент: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Файл удален: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Не удалось удалить файл: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
#, java-format
msgid "Data dir deleted: {0}"
msgstr "Директория удалена: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:636
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
msgstr "Торрент не создан — вы должны указать трекер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "Создан торрент для \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
#, java-format
msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr ""
"Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом "
"раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
msgstr ""
"Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Соединение с I2P закрыто."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:807
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:813
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:803
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
msgid "Tracker Error"
msgstr "Ошибка Трекера"
# TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:805
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:809
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:825
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:842
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:846
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
@@ -495,296 +528,314 @@ msgstr[0] "{0} пир"
msgstr[1] "{0} пира"
msgstr[2] "{0} пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
msgid "Seeding"
msgstr "Раздается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
msgid "Complete"
msgstr "Завершен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:830
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
msgid "OK"
msgstr "Загружается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:844
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:840
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
msgid "Stalled"
msgstr "Простаивает"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
msgid "No Peers"
msgstr "Нет Пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:885
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:886
msgid "Torrent details"
msgstr "Подробная информация"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:897
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
msgid "View files"
msgstr "Открыть директорию"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:956
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:957
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Остановить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
msgid "Start the torrent"
msgstr "Запустить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971
msgid "Start"
msgstr "Запустить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы удаляться НЕ будут)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
"data will not be deleted) ?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы "
"удаляться НЕ будут)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1002
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
msgid "Delete"
msgstr "Стереть"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1038
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1050
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
msgid "Seed"
msgstr "Сид"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1075
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1095
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Детали на трекере {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
msgid "Add Torrent"
msgstr "Добавить Торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
msgid "From URL"
msgstr "Из URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1189
msgid "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
msgstr "Введите URL (только I2P) для загрузки торрент-файла, magnet-ссылку, или maggot-ссылку"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
msgstr ""
"Введите URL (только I2P) для загрузки торрент-файла, magnet-ссылку, или "
"maggot-ссылку"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
msgid "Add torrent"
msgstr "Добавить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1197
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1199
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1222
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
msgid "Create Torrent"
msgstr "Создать Торрент"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
msgid "Data to seed"
msgstr "Файлы для раздачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
msgstr "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
msgstr ""
"Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или "
"директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
msgid "Tracker"
msgstr "Трекер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
msgid "Select a tracker"
msgstr "Выбрать трекер"
#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
msgid "Open trackers only"
msgstr "Только открытые трекеры"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
msgid "or"
msgstr "или"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
msgid "Specify custom tracker announce URL"
msgstr "Задать URL анонсера вручную"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
msgid "Create torrent"
msgstr "Создать торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
msgid "Data directory"
msgstr "Директория для файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr "Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr ""
"Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
msgid "Auto start"
msgstr "Автозапуск"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
msgid "Startup delay"
msgstr "Задержка запуска"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
msgid "minutes"
msgstr "минут"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
# TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
msgid "peers"
msgstr "пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Ограничение скорости отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
msgstr ""
"Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
msgid ""
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
"in the torrent file"
msgstr ""
"Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны "
"внутри торрента"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
msgid "Open tracker announce URLs"
msgstr "URL открытых трекеров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Входящие туннели"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Исходящие туннели"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1384
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388
msgid "I2CP host"
msgstr "Адрес I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1389
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393
msgid "I2CP port"
msgstr "Порт I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
msgid "I2CP options"
msgstr "Параметры I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "Неправильный magnet URL {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
#, java-format
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
msgstr "Неправильный info hash в magnet URL {0}"
#. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
@@ -792,7 +843,7 @@ msgstr[0] "{0} хоп"
msgstr[1] "{0} хопа"
msgstr[2] "{0} хопов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1497
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
@@ -800,104 +851,104 @@ msgstr[0] "{0} туннель"
msgstr[1] "{0} туннеля"
msgstr[2] "{0} туннелей"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
msgid "Completion"
msgstr "Загружено"
#. else unknown
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
msgid "Files"
msgstr "Файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1670
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
msgid "Pieces"
msgstr "Части"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
msgid "Piece size"
msgstr "Размер части"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
msgid "Magnet link"
msgstr "Magnet ссылка"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
# This debug error message intentionally left in English
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent not found?"
# This debug error message intentionally left in English
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "File not found in torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
msgid "complete"
msgstr "скачано"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
msgid "bytes remaining"
msgstr "байт осталось"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832
msgid "High"
msgstr "Высокий"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1847
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851
msgid "Save priorities"
msgstr "Сохранить приоритеты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Получен торрент из: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1984
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1989
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1986
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"

View File

@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-20 07:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 15:26+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,7 +58,8 @@ msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2CP设置改为{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402
msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "无法通过新设置连接恢复I2CP的旧设置"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406
@@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "无法打开 \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "具有相同Hash链接的种子已在下载中:{0}"
@@ -138,14 +140,21 @@ msgstr "具有相同Hash链接的种子已在下载中:{0}"
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:593
#, java-format
msgid "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers only."
msgstr "提示 - “{0}”文件中不包含 I2P Tracker服务器,文件将仅发布至 I2P 的 Open Tracker "
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers "
"only."
msgstr ""
"提示 - “{0}”文件中不包含 I2P Tracker服务器文件将仅发布至 I2P 的 Open "
"Tracker 。"
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598
#, java-format
msgid "Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is enabled before starting this torrent."
msgstr "警告 -“{0}”中不包含 I2P Tracker 服务器,下载此种子请先启用 Open Tracker"
msgid ""
"Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is "
"enabled before starting this torrent."
msgstr ""
"警告 -“{0}”中不包含 I2P Tracker 服务器,下载此种子请先启用 Open Tracker。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:619
#, java-format
@@ -153,7 +162,7 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "无效种子 \"{0}\" "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1994
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "错误: 内存不足,无法为 {0} 创建种子。"
@@ -169,15 +178,19 @@ msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr "已添加种子:\"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "正在获取{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
#, java-format
msgid "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will not succeed until you start another torrent."
msgstr "程序还不知道其他客户端的存在,目前也没有其他种子正在运行。在您启动其他种子前文件 {0} 无法成功下载。"
msgid ""
"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will "
"not succeed until you start another torrent."
msgstr ""
"程序还不知道其他客户端的存在,目前也没有其他种子正在运行。在您启动其他种子前"
"文件 {0} 无法成功下载。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
#, java-format
@@ -258,7 +271,7 @@ msgid "Metainfo received for {0}"
msgstr "已获得 {0} 的 Metainfo"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "正在启动种子{0}"
@@ -282,7 +295,7 @@ msgstr "种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1024
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
@@ -295,7 +308,7 @@ msgid "Forum"
msgstr "论坛"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1715
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
msgid "Status"
msgstr "状态"
@@ -310,8 +323,8 @@ msgid "Show Peers"
msgstr "显示用户"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
msgid "Torrent"
msgstr "种子"
@@ -358,682 +371,725 @@ msgstr "速度"
msgid "Up Rate"
msgstr "上传速度"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:364
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "停止全部种子及I2P隧道"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
msgid "Stop All"
msgstr "停止全部"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "启动全部种子及I2P隧道"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378
msgid "Start All"
msgstr "启动全部"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
msgid "No torrents loaded."
msgstr "未载入任何种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
msgid "Totals"
msgstr "总计"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "{0}个种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "{0}个已连接用户"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr "无效链接 - 链接必须以“http://”,“{0}”或“{1}”开头"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:543
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet 已删除:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "种子文件已删除:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "数据文件已删除:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "无法删除数据文件:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
#, java-format
msgid "Data dir deleted: {0}"
msgstr "数据文件夹已删除:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:636
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
msgstr "创建种子时发生错误 - 您必须选择一个Tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "种子创建成功\"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
#, java-format
msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
msgstr "多数I2PTracker需要用户在做种前注册新种子 - 请在启动 \"{0}\"前到所使用的Tracker进行注册。"
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr ""
"多数I2PTracker需要用户在做种前注册新种子 - 请在启动 \"{0}\"前到所使用的"
"Tracker进行注册。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "创建种子时发生错误 \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "无法为不存在的数据文件创建种子:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "创建种子时发生错误 - 必须指定文件或文件夹"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "正在停用所有种子并关闭I2P隧道。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P隧道已关闭"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "正在打开I2P隧道并启动所有种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:807
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:813
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:803
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
msgid "Tracker Error"
msgstr "Tracker错误"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:805
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:809
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:825
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:842
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:846
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "{0}个用户"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
msgid "Seeding"
msgstr "正做种"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
msgid "Complete"
msgstr "完成"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:830
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:844
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:840
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
msgid "Stalled"
msgstr "等待"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
msgid "No Peers"
msgstr "没有用户"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
msgid "Stopped"
msgstr "已停用"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:885
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:886
msgid "Torrent details"
msgstr "种子详情"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:897
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
msgid "View files"
msgstr "浏览文件"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915
msgid "Open file"
msgstr "打开文件"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:956
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:957
msgid "Stop the torrent"
msgstr "停止种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
msgid "Start the torrent"
msgstr "启动种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971
msgid "Start"
msgstr "启动"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "取消下载任务并删除对应种子文件。"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
"data will not be deleted) ?"
msgstr "您确定要删除文件“{0}.torrent”(下载的数据文件不会被删除)?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr "删除种子及所下载的文件"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1002
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr "您确定要删除种子“{0}”(下载的数据文件会一并被删除)?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1038
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1050
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
msgid "Seed"
msgstr "种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "无需要部分"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1075
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "拒绝请求"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1095
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "无需要部分"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "拒绝请求"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Tracker {0} 上的详细信息"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
msgid "Add Torrent"
msgstr "添加种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
msgid "From URL"
msgstr "从URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1189
msgid "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
msgstr "请输入输入 torrent 文件下载链接(仅限.i2p)、magnet 链接或 maggot 链接"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
msgid "Add torrent"
msgstr "添加种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1197
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "您也可以将.torrent文件复制到: {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1199
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "删除种子文件将导致该下载任务中止。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1222
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
msgid "Create Torrent"
msgstr "创建种子"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
msgid "Data to seed"
msgstr "做种数据"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
msgstr "做种文件或文件夹(必须下面为Snark指定的文件夹中)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker服务器"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
msgid "Select a tracker"
msgstr "选择一个Tracker"
#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
msgid "Open trackers only"
msgstr "仅通过 Open Tracker发布链接"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
msgid "or"
msgstr "或"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
msgid "Specify custom tracker announce URL"
msgstr "指定Open Tracker发布链接"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
msgid "Create torrent"
msgstr "创建种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
msgid "Configuration"
msgstr "设置"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
msgid "Data directory"
msgstr "数据文件夹"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr "编辑 i2psnark.config 并重启Snark后生效"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
msgid "Auto start"
msgstr "自动启动"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "选中后Snark将自动启动已添加的所有种子。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
msgid "Theme"
msgstr "主题"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
msgid "Startup delay"
msgstr "启动延迟"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
msgid "minutes"
msgstr "分"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
msgid "Total uploader limit"
msgstr "限制总上传种子数为"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
msgid "peers"
msgstr "用户"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "上传带宽限制"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "推荐设置为可用带宽的一半。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "浏览或修改路由器带宽"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
msgid "Use open trackers also"
msgstr "同时使用OpenTracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
msgid ""
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
"in the torrent file"
msgstr "选择后在OpenTracker及种子文件中的Tracker上同时发布。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
msgid "Open tracker announce URLs"
msgstr "Open Tracker发布链接"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
msgid "Inbound Settings"
msgstr "入站设置"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
msgid "Outbound Settings"
msgstr "出站设置"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1384
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388
msgid "I2CP host"
msgstr "I2CP主机"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1389
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393
msgid "I2CP port"
msgstr "I2CP端口"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
msgid "I2CP options"
msgstr "I2CP选项"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
msgid "Save configuration"
msgstr "保存设置"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "磁性链接 {0} 无效"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
#, java-format
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
msgstr "magnet磁性链接“{0}”中的hash信息有误。"
#. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "{0}跳"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1497
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "{0}隧道"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
msgid "Completion"
msgstr "完成"
#. else unknown
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1670
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
msgid "Pieces"
msgstr "分块数量"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
msgid "Piece size"
msgstr "分块大小"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
msgid "Magnet link"
msgstr "Magnet磁性链接"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
msgid "Directory"
msgstr "文件夹"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "上一层文件夹"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
msgid "Torrent not found?"
msgstr "种子未找到"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "种子中没有发现文件?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
msgid "complete"
msgstr "完成"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
msgid "bytes remaining"
msgstr "剩余字节数"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832
msgid "High"
msgstr "高"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
msgid "Normal"
msgstr "普通"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
msgid "Skip"
msgstr "跳过"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1847
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851
msgid "Save priorities"
msgstr "保存优先级"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "从{0}获取种子成功"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1984
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1989
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "种子已启动:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1986
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "种子排队中:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "{0}的种子中有错误"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "从{0}获得种子失败"
#~ msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker"
#~ msgstr "种子文件必须来在I2P内网中的Tracker服务器。"
#~ msgid "size: {0}B"
#~ msgstr "大小:{0}B"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title="
#~ "\"Torrent Status\">Status"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title="
#~ "\"种子状态\">状态"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/showpeers.png\" "
#~ "title=\"Toggle Peer Visibility\" alt=\"Hide Peers\">"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/showpeers.png\" "
#~ "title=\"隐藏节点\" alt=\"隐藏节点\">"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/hidepeers.png\" "
#~ "title=\"Toggle Peer Visibility\" alt=\"Show Peers\">"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/hidepeers.png\" "
#~ "title=\"显示节点\" alt=\"显示节点\">"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/torrent.png\" title="
#~ "\"Loaded Torrents\">Torrent"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/torrent.png\" title="
#~ "\"载入的种子\">种子"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/eta.png\" title="
#~ "\"Estimated Download Time\">ETA"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/eta.png\" title=\"预"
#~ "计剩余时间\">预计剩余时间"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title=\"Data "
#~ "Downloaded\">RX"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title=\"下载"
#~ "数据量\">下载"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title="
#~ "\"Data Uploaded\">TX"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title=\"上传"
#~ "数据量\">上传"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title="
#~ "\"Download Speed\">Rate"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title=\"下载"
#~ "速度\">下载速度"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title="
#~ "\"Upload Speed\">Rate"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title=\"上传"
#~ "速度\">上传速度"
#~ msgid ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop_all.png\" title=\"Stop All "
#~ "Torrents\" alt=\"Stop All\">"
#~ msgstr ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop_all.png\" title=\"全部停止\" "
#~ "alt=\"全部停止\">"
#~ msgid ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/start_all.png\" title=\"Start All "
#~ "Torrents\" alt=\"Start All\">"
#~ msgstr ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/start_all.png\" title=\"全部开始"
#~ "\" alt=\"全部开始\">"
#~ msgid "Torrent file {0} does not exist"
#~ msgstr "种子文件{0}不存在"
#~ msgid "Copying torrent to {0}"
#~ msgstr "正在复制种子到{0}"
#~ msgid "from {0}"
#~ msgstr "来源{0}"
#~ msgid ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop.png\" title=\"Stop Torrent\" "
#~ "alt=\"Stop\">"
#~ msgstr ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop.png\" title=\"停止下载\" alt="
#~ "\"停止\">"
#~ msgid ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/start.png\" title=\"Start Torrent"
#~ "\" alt=\"Start\">"
#~ msgstr ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/start.png\" title=\"开始下载\" "
#~ "alt=\"开始\">"
#~ msgid ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/remove.png\" title=\"Remove "
#~ "Torrent\" alt=\"Remove\">"
#~ msgstr ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/remove.png\" title=\"删除种子\" "
#~ "alt=\"删除种子\">"
#~ msgid ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/delete.png\" title=\"Delete "
#~ "Torrent + Data\" alt=\"Delete\">"
#~ msgstr ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/delete.png\" title=\"删除种子 + 数"
#~ "据\" alt=\"删除种子 + 数据\">"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/add.png\">Add Torrent"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/add.png\">添加种子"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/create.png\">Create "
#~ "Torrent"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/create.png\">创建种子"
#~ msgid "or&nbsp;"
#~ msgstr "或&nbsp;"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/config.png"
#~ "\">Configuration"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/config.png\">设置"
#~ msgid "Directory to store torrents and data"
#~ msgstr "种子及被做种文件的保存位置。"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/file.png\" title="
#~ "\"File\" alt=\"File\">&nbsp;"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/file.png\" title=\"文"
#~ "件\" alt=\"文件\">&nbsp;"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/size.png\" title="
#~ "\"FileSize\" alt=\"FileSize\">Size"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/size.png\" title=\"文"
#~ "件大小\" alt=\"文件大小\">大小"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title="
#~ "\"Download Status\">Status"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title="
#~ "\"下载状态\">状态"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "详情"
#~ msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active"
#~ msgstr "正在下载/上传无法更改I2CP设置"
#~ msgid "{0} torrents"
#~ msgstr "{0} 个种子"
#~ msgid "Non-i2p tracker in \"{0}\", deleting it from our list of trackers!"
#~ msgstr ""
#~ "【匿名性警告】\"{0}\" 中含有非I2P Tracker程序将从Tracker列表中将其删除。"
#~ msgid "Custom tracker URL"
#~ msgstr "自定义TrackerURL"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "设置"