Late pl,zh translation updates

This commit is contained in:
zzz
2020-12-01 14:50:37 +00:00
parent c60e51514c
commit 94bdc9c5b3
3 changed files with 73 additions and 72 deletions

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 17:55+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 02:15+0000\n"
"Last-Translator: Scott Rhodes <starring169@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "DHT 修改生效需要关闭或重启。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1310
msgid "Enabled Ratings."
msgstr ""
msgstr "已允许评分"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1312
msgid "Disabled Ratings."
msgstr ""
msgstr "已禁用评分"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1319
msgid "Enabled Comments."
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2625
msgid "Enable Ratings"
msgstr ""
msgstr "启用评分"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2629
msgid "Show ratings on torrent pages"
@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2633
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
msgstr "启用评论"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2637
msgid "Show comments on torrent pages"

View File

@ -11,14 +11,14 @@
# sebx, 2013-2014
# Smert i2p <Smert@safe-mail.net>, 2013
# Verdulo :-), 2016-2017
# Verdulo :-), 2018-2019
# Verdulo :-), 2018-2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 13:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 18:50+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-27 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Verdulo :-)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "Automatyczny start tunelu podczas startu węzła"
msgid ""
"The client tunnel and all other shared client tunnels must be stopped to "
"change this setting"
msgstr ""
msgstr "Tunel klienta i tunele współdzielone muszą zostać zatrzymane, aby zastosować zmiany"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:290
msgid "The client tunnel must be stopped to change this setting"
msgstr ""
msgstr "Tunel klienta musi zostać zatrzymany, aby zastosować zmiany"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:304
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1159
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Ruch ze wszystkich klientów z włączoną tą opcją będzie tunelowany
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:484
msgid "Share tunnels with other clients?"
msgstr ""
msgstr "Czy współdzielić tunele z innymi klientami?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:502
msgid "Enable DCC"
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Uwaga: kiedy klient proxy jest skonfigurowany do współdzielenia tuneli
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1410
msgid "Tunnel Length Options"
msgstr ""
msgstr "Opcje długości tuneli"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:530
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1421
@ -507,30 +507,30 @@ msgstr "Długość każdego tunelu"
#, java-format
msgid "{0} hop tunnel"
msgid_plural "{0} hop tunnel"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "{0}-skokowy tunel"
msgstr[1] "{0}-skokowy tunel"
msgstr[2] "{0}-skokowy tunel"
msgstr[3] "{0}-skokowy tunel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:543
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1433
msgid "no anonymity"
msgstr ""
msgstr "brak anonimowości"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:548
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1438
msgid "low anonymity"
msgstr ""
msgstr "niska anonimowość"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1443
msgid "medium anonymity"
msgstr ""
msgstr "średnia anonimowość"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:558
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1448
msgid "high anonymity"
msgstr ""
msgstr "wysoka anonimowość"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:590
msgid "Level of Randomization for Tunnel Length"
@ -540,56 +540,56 @@ msgstr "Poziom losowości długości tuneli"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1577
msgid "0 hop variance"
msgstr ""
msgstr "zmienność: 0"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1487
msgid "no randomization, consistent performance"
msgstr ""
msgstr "brak losowości, stała wydajność"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:602
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1581
msgid "+ 0-1 hop variance"
msgstr ""
msgstr "zmienność: 0,+1"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:603
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1492
msgid "medium randomization, lower performance"
msgstr ""
msgstr "średnia losowość, niższa wydajność"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:607
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1496
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1585
msgid "+ 0-2 hop variance"
msgstr ""
msgstr "zmienność: 0,+1,+2"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:608
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1497
msgid "high randomization, very low performance"
msgstr ""
msgstr "wysoka losowość, dużo niższa wydajność"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:612
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1501
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1589
msgid "+/- 0-1 hop variance"
msgstr ""
msgstr "zmienność: 0,±1"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:613
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1502
msgid "standard randomization, standard performance"
msgstr ""
msgstr "normalna losowość, normalna wydajność"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:617
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1593
msgid "+/- 0-2 hop variance"
msgstr ""
msgstr "zmienność: 0,±1,±2"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:618
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1507
msgid "not recommended"
msgstr ""
msgstr "niezalecane"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1518
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Zmienność przeskoków"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:634
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1613
msgid "Tunnel Quantity Options"
msgstr ""
msgstr "Opcje długości tuneli"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:636
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1624
@ -644,34 +644,34 @@ msgstr "Liczba tuneli rezerwowych"
#, java-format
msgid "{0} backup tunnel"
msgid_plural "{0} backup tunnels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "{0} tunel zapasowy"
msgstr[1] "{0} tunele zapasowe"
msgstr[2] "{0} tuneli zapasowych"
msgstr[3] "{0} tuneli zapasowych"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:653
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1640
msgid "no redundancy, no added resource usage"
msgstr ""
msgstr "brak redundancji, brak dodatkowego użycia zasobów"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:658
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1645
msgid "low redundancy, low resource usage"
msgstr ""
msgstr "niska redundancja, niskie dodatkowe użycie zasobów"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:663
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1650
msgid "medium redundancy, medium resource usage"
msgstr ""
msgstr "średnia redundancja, średnie dodatkowe użycie zasobów"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:668
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1655
msgid "high redundancy, high resource usage"
msgstr ""
msgstr "wysoka redundancja, wysokie dodatkowe użycie zasobów"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:682
msgid "Tunnel Management Options"
msgstr ""
msgstr "Opcje zarządzania tunelami"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:688
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2258
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Lokalny Base32"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:850
msgid "Tunnel Filtering Options"
msgstr ""
msgstr "Opcje filtracji tuneli"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:852
msgid "HTTP Filtering"
@ -878,12 +878,12 @@ msgstr "Zezwalaj na SSL do adresów I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:884
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2019
msgid "Configuration cannot be changed after destination is created"
msgstr ""
msgstr "Brak możliwości zmiany konfiguracji po utworzeniu adresu przeznaczenia"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:889
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1724
msgid "Tunnel Cryptography Options"
msgstr ""
msgstr "Opcje kryptografii tuneli"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:893
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2028
@ -914,11 +914,11 @@ msgstr "Tylko dla zaawansowanych!"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:957
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2091
msgid "Both encryption types"
msgstr ""
msgstr "Obie metody szyfrowania"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:963
msgid "Tunnel Authentication Options"
msgstr ""
msgstr "Opcje uwierzytelniania tuneli"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:965
msgid "Local Authorization"
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Wpisz hasło wymagane przez proxy wyjściowe"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1007
msgid "Tunnel Address Lookup Options"
msgstr ""
msgstr "Opcje odpytywania adresów tuneli"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1009
msgid "Jump URL List"
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Ustawienia nowego serwera"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1143
msgid "The hidden service must be stopped to change this setting"
msgstr ""
msgstr "Należy zatrzymać ukrytą usługę, aby zmienić to ustawienie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1183
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:492
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Tylko do odczytu: zmienny adres docelowy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2171
msgid "Tunnel Access Control Options"
msgstr ""
msgstr "Opcje kontroli dostępu tuneli"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2173
msgid "Restricted Access List"
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Zabroń następującym klientom na łączenie się z tą usługą"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2185
msgid "Deny List"
msgstr ""
msgstr "Lista blokowanych"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2187
msgid "Only allow listed clients to connect to this service"
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Tylko zezwalaj następującym klientom na łączenie się z tą usługą
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2191
msgid "Allow List"
msgstr ""
msgstr "Lista dozwolonych"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2193
msgid "Access List Description"
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Optymalizacja dla hostingu zwielokrotnionego."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2252
msgid "Tunnel Performance Options"
msgstr ""
msgstr "Opcje wydajności tuneli"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2285
msgid "Number of tunnels to keep open to maintain availability of service"

View File

@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Beta Ba <linsui@inbox.lv>, 2019-2020
# Beta Ba <linsui@inbox.lv>, 2020
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# K <daleks@foxmail.com>, 2017
# nobody <oiiu19@yahoo.com>, 2013-2014
@ -30,8 +31,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 03:51+0000\n"
"Last-Translator: Scott Rhodes <starring169@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 04:07+0000\n"
"Last-Translator: Beta Ba <linsui@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1065,7 +1066,7 @@ msgstr "检查插件更新失败"
#, java-format
msgid "{0} plugin updated"
msgid_plural "{0} plugins updated"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "{0} 插件已更新"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:251
msgid "Plugin update check complete"
@ -2363,13 +2364,13 @@ msgstr "配置保存出错(已应用但未保存) - 参见错误日志"
#, java-format
msgid "{0} hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "{0} 跳点"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:17
#, java-format
msgid "{0} tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "{0} 隧道"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:35
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:42
@ -2925,11 +2926,11 @@ msgstr "I2P 论坛"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:75
msgid "Community git project hosting"
msgstr ""
msgstr "社区 git 项目托管"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:75
msgid "Git Project Hosting"
msgstr ""
msgstr "Git 项目托管"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:76
msgid "I2P Pastebin"
@ -2937,7 +2938,7 @@ msgstr "I2P Pastebin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:76
msgid "Pastebin for I2P users"
msgstr ""
msgstr "面向 I2P 用户的 Pastebin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:85
msgid "Easy anonymous file sharing"
@ -3056,11 +3057,11 @@ msgstr "配置和帮助"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:175
msgid "Network Information and Developer Information"
msgstr ""
msgstr "网络信息和开发者信息"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:187
msgid "I2P Community Sites"
msgstr ""
msgstr "I2P 社区站点"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:227
msgid "The HTTP proxy is not up"
@ -3767,19 +3768,19 @@ msgstr "积压"
#, java-format
msgid "Showing {0} recent profile."
msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
msgstr[0] ""
msgstr[0] "显示 {0} 最近配置。"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:88
#, java-format
msgid "Hiding {0} older profile."
msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
msgstr[0] ""
msgstr[0] "隐藏 {0} 较旧配置。"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:90
#, java-format
msgid "Hiding {0} standard profile."
msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
msgstr[0] ""
msgstr[0] "隐藏 {0} 标准配置。"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:95
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:300
@ -3931,19 +3932,19 @@ msgstr "临界值"
#, java-format
msgid "{0} fast peer"
msgid_plural "{0} fast peers"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "{0} 快速对等节点"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:293
#, java-format
msgid "{0} high capacity peer"
msgid_plural "{0} high capacity peers"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "{0} 高容量对等节点"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:295
#, java-format
msgid "{0} integrated peer"
msgid_plural "{0} integrated peers"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "{0} 已整合对等节点"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:300
msgid "as determined by the profile organizer"
@ -4138,7 +4139,7 @@ msgstr "全程平均频率"
#, java-format
msgid "{0} event"
msgid_plural "{0} events"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "{0} 事件"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:201
msgid "rate"
@ -4156,7 +4157,7 @@ msgstr "最高均值"
#, java-format
msgid "There was {0} event in this period."
msgid_plural "There were {0} events in this period."
msgstr[0] ""
msgstr[0] "此周期内有 {0} 个事件。"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:236
#, java-format
@ -5601,12 +5602,12 @@ msgstr "下面列出的 Java 客户端随路由启动并运行于同一 JVM 中
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
#, java-format
msgid "To change client options, edit the files in the directory {0}."
msgstr ""
msgstr "要更改客户端选项,请编辑文件夹 {0} 中的文件。"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
#, java-format
msgid "To change client options, edit the file {0}."
msgstr ""
msgstr "要更改客户端选项,请编辑文件 {0}。"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:564