forked from I2P_Developers/i2p.i2p
pull translations from tx
This commit is contained in:
@@ -4,13 +4,14 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tashigi OP, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 22:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tashigi OP\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تهانينا على تثبيتِ I2P!"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to I2P!"
|
||||
msgstr "!I2P مرحبا بك في شبكة"
|
||||
@@ -36,20 +37,20 @@ msgstr "بسنما يتم الإتصال {0}بتغير بيانات سرعة ا
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " كما يمكنك أيضًا إعداد متصفحك لاستخدام وكيل I2P للوصول إلى eepsites - مواقع ويب يتم استضافتها بشكل مجهول داخل شبكة I2P -."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your "
|
||||
"browser settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فقط قم بإدخال 127.0.0.1 (أو المضيف المحليّ) على منفذ 4444 كوكيل http في إعدادات متصفحك."
|
||||
|
||||
msgid "Do not use SOCKS for this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا تستخدم SOCKS - بروتوكول يقوم بتبادل حزم الشّبكة بين العميل والخادم عن طريق خادم الوكيل - لهذا الغرض."
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يمكن العثور على المزيد من المعلومات على {0}صفحة إعداد وكيل متصفح I2P{1}."
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -61,4 +62,4 @@ msgstr "عندما عندما تظهر عبارة \"shared clients\" على ال
|
||||
msgid ""
|
||||
"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
|
||||
"{2}#i2p{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أشر بعميل IRC - تطبيق للمحادثة عبر الانترنت - الخاص بك إلى {0}المضيف المحليّ:6668{1}، وألقي السّلام علينا في {2}I2P{3}."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user