# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the susidns package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:37+0000\n" "Last-Translator: lixtetrax \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/el/)\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130 #, java-format msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152 #, java-format msgid "Host name cannot start with \"{0}\"" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149 #, java-format msgid "Host name cannot end with \"{0}\"" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154 #, java-format msgid "Host name cannot contain \"{0}\"" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157 #, java-format msgid "" "Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is " "unavailable in this JVM" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218 msgid "None" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226 msgid "Hashcash" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228 msgid "Hidden" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230 msgid "Signed" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232 #, java-format msgid "Type {0}" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232 #, java-format msgid "One result for search within filtered list." msgid_plural "{0} results for search within filtered list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236 #, java-format msgid "Filtered list contains 1 entry." msgid_plural "Fltered list contains {0} entries." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241 #, java-format msgid "One result for search." msgid_plural "{0} results for search." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250 #, java-format msgid "Address book contains 1 entry." msgid_plural "Address book contains {0} entries." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266 #, java-format msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Εμφάνιση {0} από {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 msgid "Add" msgstr "Πρόσθεση" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click " "\"Replace\" to overwrite." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Πρόσθεση προορισμού για {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Αλλαγή προορισμού για {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:316 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Άκυρο base64 προορισμού " #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:330 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα κομιστή και προορισμό" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347 msgid "Delete Selected" msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:348 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "Προορισμός {0} διαγράφηκε." #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:351 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:353 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 msgid "No entries selected to delete." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:361 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 msgid "Address book saved." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:364 msgid "ERROR: Could not write addressbook file." msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπόρεσε να εγγραφεί το αρχείο βιβλίου διευθύνσεων." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload" "\" button on your browser. Please resubmit." msgstr "" "Άκυρη αποστολή φόρμας, πιθανότατα γιατί χρησιμοποιήσατε το πλήκτρο \"πίσω\" " "ή \"επαναφόρτωση\" στον φυλλομετρητή σας. Παρακαλώ στείλατε πάλι." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141 msgid "Configuration saved." msgstr "Παράμετροι αποθηκεύθηκαν." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139 msgid "Reload" msgstr "Επαναφόρτωση." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:144 msgid "Configuration reloaded." msgstr "Παράμετροι επαναφορτώθηκαν." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "" "Συνδρομές αποθηκεύθηκαν, ανανέωση βιβλίου διευθύνσεων από πηγές συνδρομών " "τώρα." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Συνδρομές αποθηκεύθηκαν." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Συνδρομές επαναφορτώθηκαν." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125 msgid "address book" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129 msgid "Overview" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:115 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115 msgid "Address books" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117 msgid "private" msgstr "ιδιωτικός" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119 msgid "master" msgstr "κύριος" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121 msgid "router" msgstr "δρομολογητής" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123 msgid "published" msgstr "δημοσιεύτηκαν" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127 msgid "Configuration" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130 msgid "Address book" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:135 msgid "Storage" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:168 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171 msgid "other" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:173 msgid "all" msgstr "όλα" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:187 msgid "Current filter" msgstr "Παρών φίλτρο" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 msgid "clear filter" msgstr "εκκαθάριση φίλτρου" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244 msgid "Links" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Προορισμός" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:282 msgid "Mark for deletion" msgstr "Επιλογή προς διαγραφή" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:303 msgid "Base 32 address" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307 msgid "More information on this entry" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 msgid "details" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379 msgid "This address book is empty." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394 msgid "Add new destination" msgstr "Προσθήκη νέου προορισμού" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:161 msgid "Host Name" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111 msgid "configuration" msgstr "παράμετροι" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143 msgid "Hints" msgstr "Συμβουλές" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145 msgid "" "File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P" "\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147 msgid "" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private " "or master addressbooks." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148 msgid "" "The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "addressbook application." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150 msgid "" "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "router addressbooks appear there." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151 msgid "" "Use the private addressbook for private destinations, these are not " "published." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153 msgid "Options" msgstr "Παράμετροι" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155 msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157 msgid "Update interval in hours" msgstr "Διάστημα ανανέωσης σε ώρες" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159 msgid "" "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "root)" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161 msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163 msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165 msgid "Your private addressbook, it is never published" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167 msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169 msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171 msgid "Whether to update the published addressbook" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173 msgid "" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need " "to change)" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175 msgid "" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL " "(no need to change)" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177 msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110 msgid "addressbook" msgstr "διευθυνσιογράφος" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177 msgid "Encoded Name" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193 msgid "Base 32 Address" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:203 msgid "Base 64 Hash" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:209 msgid "Address Helper" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216 msgid "link" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220 msgid "Public Key" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222 msgid "ElGamal 2048 bit" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226 msgid "Signing Key" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:228 msgid "DSA 1024 bit" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232 msgid "Certificate" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238 msgid "Added Date" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244 msgid "Source" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 msgid "Last Modified" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256 msgid "Notes" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102 msgid "Introduction" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120 msgid "What is the addressbook?" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122 msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123 msgid "" "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "\"subscriptions\"." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125 msgid "" "In the default configuration, the address book is only subscribed to www." "i2p2.i2p." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126 msgid "" "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your subscriptions file." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128 msgid "" "For more information on naming in I2P, see the overview on www.i2p2.i2p." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130 msgid "How does the addressbook application work?" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132 msgid "" "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "their content into your \"router\" address book." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133 msgid "" "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "well." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134 msgid "" "If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "address book, which will be publicly available if you are running an eepsite." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136 msgid "" "The router also uses a private address book (not shown in the picture), " "which is not merged or published." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137 msgid "" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses " "are never distributed to others." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138 msgid "" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other " "address books." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111 msgid "subscriptions" msgstr "συνδρομές" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143 msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144 msgid "" "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145 msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:146 msgid "" "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is " "updated infrequently." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147 msgid "" "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "latest addresses." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgstr ""