forked from I2P_Developers/i2p.i2p
8132 lines
338 KiB
Plaintext
8132 lines
338 KiB
Plaintext
# I2P
|
||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# bassmax, 2014-2015
|
||
# AO <ao@localizationlab.org>, 2018-2019
|
||
# aylham <aylham@gmail.com>, 2011
|
||
# aylham <aylham@gmail.com>, 2011
|
||
# bassmax, 2014
|
||
# Boxoa590, 2012-2013
|
||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||
# fo0 <foonikens@gmail.com>, 2011
|
||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||
# fo0 <foonikens@gmail.com>, 2011
|
||
# AO <ao@localizationlab.org>, 2017-2018
|
||
# AO <ao@localizationlab.org>, 2017
|
||
# jackjack <root@waka.site40.net>, 2011
|
||
# Boxoa590, 2013
|
||
# Boxoa590, 2012
|
||
# jackjack <root@waka.site40.net>, 2011
|
||
# syl_, 2015
|
||
# syl_, 2015-2016
|
||
# Towinet, 2013-2016
|
||
# zzzi2p, 2016-2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
|
||
"Last-Translator: zzzi2p\n"
|
||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:221
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Banned by router hash: {0}"
|
||
msgstr "Bannie par le hachage du routeur : {0}"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:223
|
||
msgid "Banned by router hash"
|
||
msgstr "Bannie par le hachage du routeur"
|
||
|
||
#. Temporary reason, until the job finishes
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:908
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:994
|
||
#, java-format
|
||
msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
|
||
msgstr "IP bannie par une entrée de blocklist.txt {0}"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1031
|
||
msgid "IPs Banned Until Restart"
|
||
msgstr "IP bannies jusqu’au redémarrage"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1038
|
||
msgid "IPv4 Addresses"
|
||
msgstr "Adresses IPv4"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1068
|
||
msgid "IPv6 Addresses"
|
||
msgstr "Adresses IPv6"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1083
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1138
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:52
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:94
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:124
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:170
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:928
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:147
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:625
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:186
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:381
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "aucun"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1089
|
||
msgid "IPs Permanently Banned"
|
||
msgstr "IP bannies irrémédiablement"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1093
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:119
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "De"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1095
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:120
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Vers"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:231
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)."
|
||
msgstr "Réensemencement : obtention des infos de routeurs du fichier ({0} réussies, {1} erreurs)."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:336
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:34
|
||
msgid "Reseeding"
|
||
msgstr "Réensemencement"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:358
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Reseed successful, fetched {0} router info"
|
||
msgid_plural "Reseed successful, fetched {0} router infos"
|
||
msgstr[0] "Réensemencement réussi, {0} info de routeur récupérée"
|
||
msgstr[1] "Réensemencement réussi, {0} infos de routeur récupérées"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:364
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Reseed fetched only 1 router."
|
||
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
|
||
msgstr[0] "Le réensemencement n’a récupéré qu’un seul routeur."
|
||
msgstr[1] "Le réensemencement n’a récupéré que {0} routeurs."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:388
|
||
msgid "Reseed failed."
|
||
msgstr "Échec de réensemencement."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:389
|
||
#, java-format
|
||
msgid "See {0} for help."
|
||
msgstr "Voir {0} pour de l’aide."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:390
|
||
msgid "reseed configuration page"
|
||
msgstr "page de configuration du réensemencement"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:645
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:779
|
||
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
|
||
msgstr "Réensemencement : récupération des URL sources."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:704
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:823
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
|
||
msgstr "Réensemencement : récupération des infos de routeurs d’une URL de propagation ({0} réussies, {1} erreurs)."
|
||
|
||
#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
|
||
#. statistic
|
||
#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
|
||
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36
|
||
msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
|
||
msgstr "Débit de réception de messages (octets/s)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37
|
||
msgid "Message send rate (bytes/sec)"
|
||
msgstr "Débit d’envoi de messages (octets/s)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:38
|
||
msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
|
||
msgstr "Débit d’envoi de bas niveau (octets/s)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:39
|
||
msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
|
||
msgstr "Débit de réception de bas niveau (octets/s)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
|
||
msgid "How many peers we are actively talking with"
|
||
msgstr "Nombre de pairs avec lesquels nous communiquons activement"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:43
|
||
msgid "Known fast peers"
|
||
msgstr "Pairs rapides connus"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:46
|
||
msgid "Size of tunnel acceptor backlog"
|
||
msgstr "Taille de l’arriéré de l’accepteur de tunnels"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:583
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:59
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:150
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "inconnu"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:587
|
||
msgid "NetDb entry"
|
||
msgstr "Entrée de la BDréseau"
|
||
|
||
#. This used to be "no common transports" but it is almost always no
|
||
#. transports at all
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:74
|
||
msgid "No transports (hidden or starting up?)"
|
||
msgstr "Aucun transport (caché ou en cours de démarrage ?)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:795
|
||
msgid "Unsupported signature type"
|
||
msgstr "Type de signature non prise en charge"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:813
|
||
msgid "No support for our signature type"
|
||
msgstr "Pas de prise en charge de notre type de signature"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:817
|
||
msgid "Unreachable on any transport"
|
||
msgstr "Inaccessible par quelque transport"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:901
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:365
|
||
msgid "UPnP is not enabled"
|
||
msgstr "UPnP n’est pas activé"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:694
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:31
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Service"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
|
||
msgid "WAN Common Interface Configuration"
|
||
msgstr "Configuration de l’interface commune du réseau étendu"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:700
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:721
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:739
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:758
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:106
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:296
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:460
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:101
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "État"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:702
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:725
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:746
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:66
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:560
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:704
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:727
|
||
msgid "Upstream"
|
||
msgstr "Amont"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:706
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:729
|
||
msgid "Downstream"
|
||
msgstr "Aval"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:720
|
||
msgid "WAN PPP Connection"
|
||
msgstr "Connexion PPP au réseau étendu"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:723
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:741
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:593
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:619
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:653
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "Durée d’activité"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:731
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:748
|
||
msgid "External IP"
|
||
msgstr "IP externe"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:734
|
||
msgid "Layer 3 Forwarding"
|
||
msgstr "Transfert de couche 3"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:735
|
||
msgid "Default Connection Service"
|
||
msgstr "Service de connexion par défaut"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:738
|
||
msgid "WAN IP Connection"
|
||
msgstr "Connexion IP au réseau étendu"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:757
|
||
msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
|
||
msgstr "Configuration du lien Ethernet au réseau étendu"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:777
|
||
msgid "Found Device"
|
||
msgstr "Dispositif détecté"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:779
|
||
msgid "Subdevice"
|
||
msgstr "Sous-dispositif"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:806
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:40
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560
|
||
msgid "UPnP Status"
|
||
msgstr "État UPnP"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:810
|
||
msgid "Disabled UPnP Devices"
|
||
msgstr "Dispositifs UPnP désactivés"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:825
|
||
msgid ""
|
||
"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
|
||
"Device on your LAN ?"
|
||
msgstr "UPnP a été désactivé. Avez-vous plus d’un dispositif passerelle Internet UPnP sur votre réseau local ?"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:829
|
||
msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
|
||
msgstr "UPnP n’a trouvé aucun dispositif compatible UPnP sur votre réseau local."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:842
|
||
#, java-format
|
||
msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
|
||
msgstr "L’adresse IP externe actuelle détectée par UPnP est {0}"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:844
|
||
msgid "The current external IP address is not available."
|
||
msgstr "L’adresse IP externe actuelle n’est pas disponible."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:848
|
||
#, java-format
|
||
msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
|
||
msgstr "UPnP rapporte que le débit maximal en aval est de {0} bit/s"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:850
|
||
#, java-format
|
||
msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
|
||
msgstr "UPnP rapporte que le débit maximal en amont est de {0} bit/s"
|
||
|
||
#. {0} is TCP or UDP
|
||
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
|
||
#. locale.
|
||
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:858
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
|
||
msgstr "Le port {0} {1,number,#####} a été réacheminé avec succès par UPnP."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:860
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
|
||
msgstr "Le port {0} {1,number,#####} n’a pas été réacheminé par UPnP."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/sybil/Analysis.java:744
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:909
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:914
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:874
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:881
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:888
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:897
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:904
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:911
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:918
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:929
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:931
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} ago"
|
||
msgstr "il y a {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:898
|
||
#, java-format
|
||
msgid "New plugin version {0} is available"
|
||
msgstr "La nouvelle version {0} du greffon est proposée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Update check failed for plugin {0}"
|
||
msgstr "Échec de vérification de mise à jour du greffon {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:982
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No new version is available for plugin {0}"
|
||
msgstr "Aucune nouvelle version n’est proposée pour le greffon {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1070
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Install failed from {0}"
|
||
msgstr "Échec d’installation à partir de {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1072
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Transfer failed from {0}"
|
||
msgstr "Échec de transfert à partir de {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1413
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1437
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:837
|
||
msgid "Update downloaded"
|
||
msgstr "La mise à jour a été téléchargée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1393
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1437
|
||
msgid "Restarting"
|
||
msgstr "Redémarrage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1393
|
||
msgid "Update verified"
|
||
msgstr "La mise à jour a été vérifiée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1402
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:226
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:343
|
||
#, java-format
|
||
msgid "from {0}"
|
||
msgstr "à partir de {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1417
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
|
||
msgstr "Le fichier de mise à jour non signé de {0} est corrompu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1446
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed copy to {0}"
|
||
msgstr "Échec de copie vers {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:49
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:134
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:64
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:182
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:207
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:617
|
||
msgid "HTTP client proxy tunnel must be running"
|
||
msgstr "Le tunnel mandataire client HTTP doit être en fonction"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:268
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
|
||
msgstr "Java version {0} est exigé mais la version Java installée est {1}"
|
||
|
||
#. set status before thread to ensure UI feedback
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91
|
||
msgid "Updating"
|
||
msgstr "Mise à jour"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232
|
||
msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
|
||
msgstr "Les mises à jour intraréseau sont désactivées. Vérifiez le gestionnaire de paquets."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:238
|
||
msgid "No write permission for I2P install directory."
|
||
msgstr "Aucun droit d’écriture pour le répertoire d’installation d’I2P."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244
|
||
msgid "No Pack200 support in Java runtime."
|
||
msgstr "Aucune prise en charge de Pack200 dans le moteur d’exécution Java."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:250
|
||
msgid "No update certificates installed."
|
||
msgstr "Aucun certificat de mise à jour n’est installé."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:258
|
||
#, java-format
|
||
msgid "You must first update to version {0}"
|
||
msgstr "Vous devez d’abord mettre à jour vers la version {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Checking for update of plugin {0}"
|
||
msgstr "Recherche de mise à jour du greffon {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:113
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:559
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:564
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:50
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:75
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Bad URL {0}"
|
||
msgstr "Mauvaise URL {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Attempting to install from file {0}"
|
||
msgstr "Tentative d’installation à partir du fichier {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:121
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
|
||
msgstr "Échec d’installation à partir du fichier {0}, échec de copie."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:141
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:574
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Downloading plugin from {0}"
|
||
msgstr "Téléchargement du greffon à partir de {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:169
|
||
msgid "Downloading plugin"
|
||
msgstr "Téléchargement du greffon"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
|
||
msgid "Plugin downloaded"
|
||
msgstr "Le greffon a été téléchargé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:181
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:558
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot create plugin directory {0}"
|
||
msgstr "Impossible de créer le répertoire du greffon {0}"
|
||
|
||
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
|
||
#. + signer + "</b>");
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:242
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:251
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
|
||
msgstr "Le greffon de {0} contient une clé invalide"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:284
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:294
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:308
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:366
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
|
||
msgstr "Échec de vérification de la signature du greffon {0}"
|
||
|
||
#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:317
|
||
msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
|
||
msgstr "Le greffon n’a pas été installé - le signataire n’est pas fiable"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin from {0} is corrupt"
|
||
msgstr "Le greffon de {0} est corrompu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:392
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
|
||
msgstr "Le greffon de {0} ne contient pas le fichier de configuration exigé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
|
||
msgstr "La version ou le nom du greffon de {0} sont incorrects."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:419
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
|
||
msgstr "Le greffon {0} a des versions dépareillées, différentes"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:430
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:358
|
||
#, java-format
|
||
msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
|
||
msgstr "Ce greffon exige I2P version {0} ou ultérieure"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:437
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:367
|
||
#, java-format
|
||
msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
|
||
msgstr "Ce greffon exige Java version {0} ou ultérieure"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:446
|
||
msgid ""
|
||
"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
|
||
"installed"
|
||
msgstr "Le greffon téléchargé est seulement pour les nouvelles installations, mais le greffon est déjà installé "
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:456
|
||
msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
|
||
msgstr "Le greffon installé ne contient pas le fichier de configuration exigé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464
|
||
msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
|
||
msgstr "La signature du greffon téléchargé ne correspond pas à celle du greffon installé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:471
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
|
||
msgstr "La version {0} du greffon téléchargé n’est pas plus récente que celle installée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:478
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
|
||
msgstr "La mise à jour du greffon exige que le greffon installé soit la version {0} ou ultérieure"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:485
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
|
||
msgstr "La mise à jour du greffon exige que le greffon installé soit la version {0} ou antérieure"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:378
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
|
||
msgstr "Le greffon exige Jetty version {0} ou ultérieure"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:500
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:516
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:389
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:411
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
|
||
msgstr "Le greffon exige Jetty version {0} ou antérieure"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:400
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin requires Java version {0} or lower"
|
||
msgstr "Le greffon exige Java version {0} ou antérieure"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:525
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
|
||
msgstr "Impossible de copier le greffon dans le répertoire {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:535
|
||
msgid "Plugin will be installed on next restart."
|
||
msgstr "Le greffon sera installé lors du prochain redémarrage."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:553
|
||
msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
|
||
msgstr "Ce greffon est seulement pour les mises à niveau, mais le greffon n’est pas installé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:566
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed to install plugin in {0}"
|
||
msgstr "Échec d’installation du greffon {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:573
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:601
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin {0} installed"
|
||
msgstr "Le greffon {0} a été installé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:592
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin {0} installed and started"
|
||
msgstr "Le greffon {0} a été installé et démarré"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:595
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
|
||
msgstr "Le greffon {0} a été installé, mais son démarrage a échoué. Vérifiez les journaux"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:597
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
|
||
msgstr "Le greffon {0} a été installé, mais son démarrage a échoué"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:609
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed to download plugin from {0}"
|
||
msgstr "Échec de téléchargement du greffon de {0}"
|
||
|
||
#. set status before thread to ensure UI feedback
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262
|
||
msgid "Updating I2P"
|
||
msgstr "Mise à jour d’I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating from {0}"
|
||
msgstr "Mise à jour à partir de {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No new version found at {0}"
|
||
msgstr "Aucune nouvelle version sur {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:174
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:224
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:57
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:29
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:299
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:301
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:301
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:301
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:316
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:318
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:304
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:306
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:302
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:304
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:301
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:302
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:395
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:304
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:322
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:313
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:315
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:328
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:330
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:320
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:303
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:282
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:284
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:363
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:307
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:299
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:307
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:300
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:302
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:307
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:313
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:304
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:299
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:299
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:307
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:299
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:301
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:303
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:335
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:337
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:299
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:299
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:335
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:337
|
||
msgid "I2P Router Console"
|
||
msgstr "Console du routeur I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529
|
||
msgid "Shutdown gracefully"
|
||
msgstr "Fermeture respectueuse"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
|
||
msgid "Graceful shutdown initiated"
|
||
msgstr "La fermeture respectueuse a été amorcée"
|
||
|
||
#. Normal browsers send value, IE sends button label
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:37
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531
|
||
msgid "Shutdown immediately"
|
||
msgstr "Fermeture immédiate"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:535
|
||
msgid "Cancel graceful shutdown"
|
||
msgstr "Annuler la fermeture respectueuse"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243
|
||
msgid "Graceful shutdown cancelled"
|
||
msgstr "La fermeture respectueuse a été annulée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:551
|
||
msgid "Graceful restart"
|
||
msgstr "Redémarrage respectueux"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249
|
||
msgid "Graceful restart requested"
|
||
msgstr "Un redémarrage respectueux a été demandé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553
|
||
msgid "Hard restart"
|
||
msgstr "Redémarrage à froid"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:255
|
||
msgid "Hard restart requested"
|
||
msgstr "Un redémarrage à froid a été demandé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:256
|
||
msgid "Rekey and Restart"
|
||
msgstr "Régénération de la clé et redémarrage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:257
|
||
msgid "Rekeying after graceful restart"
|
||
msgstr "Régénération de la clé après un redémarrage respectueux"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260
|
||
msgid "Rekey and Shutdown"
|
||
msgstr "Régénération de la clé et fermeture"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261
|
||
msgid "Rekeying after graceful shutdown"
|
||
msgstr "Régénération de la clé après une fermeture respectueuse"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:264
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:587
|
||
msgid "Run I2P on startup"
|
||
msgstr "Exécuter I2P au démarrage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:266
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:589
|
||
msgid "Don't run I2P on startup"
|
||
msgstr "Ne pas exécuter I2P au démarrage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:268
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:615
|
||
msgid "Dump threads"
|
||
msgstr "Vider les fils d’exécution"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:275
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Threads dumped to {0}"
|
||
msgstr "Les fils d’exécution ont été vidés vers {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:276
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:625
|
||
msgid "View console on startup"
|
||
msgstr "Visualiser la console au démarrage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:278
|
||
msgid "Console is to be shown on startup"
|
||
msgstr "La console sera affichée lors du démarrage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:279
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:627
|
||
msgid "Do not view console on startup"
|
||
msgstr "Ne pas visualiser la console au démarrage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:281
|
||
msgid "Console is not to be shown on startup"
|
||
msgstr "La console ne sera pas affichée lors du démarrage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:282
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:611
|
||
msgid "Force GC"
|
||
msgstr "Forcer un nettoyage de la mémoire"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:284
|
||
msgid "Full garbage collection requested"
|
||
msgstr "Un nettoyage complet de la mémoire a été demandé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:285
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:566
|
||
msgid "Show systray icon"
|
||
msgstr "Afficher l’icône de le zone de notification"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:287
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:570
|
||
msgid "Hide systray icon"
|
||
msgstr "Cacher l’icône de la zone de notification"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:328
|
||
msgid "Service installed"
|
||
msgstr "Le service a été installé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:330
|
||
msgid "Warning: unable to install the service"
|
||
msgstr "Avertissement : Impossible d’installer le service"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:337
|
||
msgid "Service removed"
|
||
msgstr "Le service a été supprimé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:339
|
||
msgid "Warning: unable to remove the service"
|
||
msgstr "Avertissement : Impossible de supprimer le service"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:363
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:412
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:93
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:115
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:416
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:71
|
||
msgid "Configuration saved successfully"
|
||
msgstr "La configuration a été enregistrée avec succès"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:365
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:414
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:95
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:117
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:254
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:385
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:677
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:44
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:89
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:108
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:418
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:133
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:187
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:73
|
||
msgid ""
|
||
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
|
||
"error logs"
|
||
msgstr "Erreur d’enregistrement de la configuration (appliquée, mais pas enregistrée). Veuillez consulter les journaux d’erreurs."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:384
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:399
|
||
msgid "Enabled system tray"
|
||
msgstr "La zone de notification a été activée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:389
|
||
msgid "Disabled system tray"
|
||
msgstr "La zone de notification a été désactivée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:395
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:675
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:42
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:87
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:106
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:359
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:125
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:120
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:144
|
||
msgid "Restart required to take effect"
|
||
msgstr "Un redémarrage est exigé pour prendre effet"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:404
|
||
msgid "Failed to start systray"
|
||
msgstr "Échec de démarrage de la zone de notification"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:406
|
||
msgid "Failed to stop systray"
|
||
msgstr "Échec d’arrêt de la zone de notification"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:390
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:391
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532
|
||
msgid "Check for updates"
|
||
msgstr "Vérifier les mises à jour"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:172
|
||
msgid "Update or check already in progress"
|
||
msgstr "Une mise à jour ou une vérification est déjà en cours"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195
|
||
msgid "Update available, attempting to download now"
|
||
msgstr "Une mise à jour est proposée. Une tentative de téléchargement est en cours"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:197
|
||
msgid "Update available, click button on left to download"
|
||
msgstr "Une mise à jour est proposée. Cliquer sur le bouton situé sur la gauche pour la télécharger"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:203
|
||
msgid "No update available"
|
||
msgstr "Aucune mise à jour n’est proposée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:207
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:25
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:28
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:538
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:542
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:614
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Enregistrer"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating news URL to {0}"
|
||
msgstr "Mise à jour de l’URL des nouvelles à {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:54
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:60
|
||
msgid "internal"
|
||
msgstr "interne"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:232
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating proxy host to {0}"
|
||
msgstr "Mise à jour de l’hôte du mandataire à {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:240
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating proxy port to {0}"
|
||
msgstr "Mise à jour du port du mandataire à {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:258
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating refresh frequency to {0}"
|
||
msgstr "Mise à jour de la fréquence d’actualisation à {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:259
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:406
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:317
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:348
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Jamais"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating update policy to {0}"
|
||
msgstr "Modification de la stratégie de mise à jour à {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:275
|
||
msgid "Updating update URLs."
|
||
msgstr "Mise à jour des URL de mises à jour."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:287
|
||
msgid "Updating trusted keys."
|
||
msgstr "Mise à jour des clés de confiance."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:299
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
|
||
msgstr "Mise à jour de l’URL de mise à jour non signée à {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:311
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating signed development build URL to {0}"
|
||
msgstr "Mise à jour de l’URL de la version de développement signée à {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128
|
||
msgid "Every"
|
||
msgstr "Toutes les"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
|
||
msgid "Notify only"
|
||
msgstr "Notifier seulement"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153
|
||
msgid "Download and verify only"
|
||
msgstr "Télécharger et vérifier seulement"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161
|
||
msgid "Download, verify, and restart"
|
||
msgstr "Télécharger, vérifier et redémarrer"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:264
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||
msgstr "L’envoi du formulaire est invalide, car vous avez probablement utilisé le bouton Retour ou Recharger de votre navigateur. Veuillez le renvoyer."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:266
|
||
msgid ""
|
||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||
"browser."
|
||
msgstr "Si le problème persiste, vérifiez que les témoins sont activés dans votre navigateur."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290
|
||
#, java-format
|
||
msgid "News last updated {0} ago."
|
||
msgstr "Les nouvelles ont été mises à jour il y a {0}."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296
|
||
#, java-format
|
||
msgid "News last checked {0} ago."
|
||
msgstr "Les nouvelles ont été vérifiées il y a {0}."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305
|
||
msgid "Hide news"
|
||
msgstr "Cacher les nouvelles"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308
|
||
msgid "Show news"
|
||
msgstr "Afficher les nouvelles"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:312
|
||
msgid "Show all news"
|
||
msgstr "Afficher toutes les nouvelles"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:190
|
||
msgid "Checking for plugin updates"
|
||
msgstr "Vérification des mises à jour des greffons"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:205
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:211
|
||
msgid "Plugin update check failed"
|
||
msgstr "Échec de vérification des mise à jour des greffons"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:249
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 plugin updated"
|
||
msgid_plural "{0} plugins updated"
|
||
msgstr[0] "1 greffon mis à jour"
|
||
msgstr[1] "{0} greffons mis à jour"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:251
|
||
msgid "Plugin update check complete"
|
||
msgstr "La vérification des mise à jour des greffons est terminée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:399
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:245
|
||
msgid "Bandwidth usage"
|
||
msgstr "Utilisation de la bande passante"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:202
|
||
#, java-format
|
||
msgid "events in {0}"
|
||
msgstr "événements en {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:204
|
||
#, java-format
|
||
msgid "averaged for {0}"
|
||
msgstr "moyenné pour {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:214
|
||
msgid "Events per period"
|
||
msgstr "Événements par période"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:236
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:249
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:155
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:157
|
||
msgid "Avg"
|
||
msgstr "Moy."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:237
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:250
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:156
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:158
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Max."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:238
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:251
|
||
msgid "Now"
|
||
msgstr "Maintenant"
|
||
|
||
#. RTL languages
|
||
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
|
||
#. give the UI time to respond
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:266
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:268
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:50
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Redémarrage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:69
|
||
msgid "Permanently banned"
|
||
msgstr "Banni de façon permanente"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:71
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Temporary ban expiring in {0}"
|
||
msgstr "Le bannissement temporaire expire dans {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:73
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Banned until restart or in {0}"
|
||
msgstr "Banni jusqu’au redémarrage ou dans {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:86
|
||
msgid "unban now"
|
||
msgstr "lever le bannissement maintenant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:31
|
||
msgid "Local SSL Certificates"
|
||
msgstr "Certificats SSL locaux"
|
||
|
||
#. console
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:34
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:57
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:248
|
||
msgid "Router Console"
|
||
msgstr "Console du routeur"
|
||
|
||
#. I2CP
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:36
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:33
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:40
|
||
msgid "I2CP"
|
||
msgstr "I2CP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:47
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:52
|
||
msgid "I2PTunnel"
|
||
msgstr "I2PTunnel"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:61
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:66
|
||
msgid "SAM"
|
||
msgstr "SAM"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:76
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:81
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:320
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Site Web"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:85
|
||
msgid "Local Router Family Certificate"
|
||
msgstr "Certificat de famille du routeur local"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:91
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:343
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:865
|
||
msgid "Family"
|
||
msgstr "Famille"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:73
|
||
msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
|
||
msgstr "Erreur de mise à jour de la configuration. Veuillez consulter les journaux d’erreur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:58
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:565
|
||
msgid "Save Client Configuration"
|
||
msgstr "Enregistrer la configuration du client "
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:62
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:612
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:616
|
||
msgid "Save Interface Configuration"
|
||
msgstr "Enregistrer la configuration de l’interface"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:66
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:546
|
||
msgid "Save WebApp Configuration"
|
||
msgstr "Enregistrer la configuration de l’appliWeb"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:71
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:549
|
||
msgid "Save Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Enregistrer la configuration du greffon"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:78
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:566
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:570
|
||
msgid "Install Plugin"
|
||
msgstr "Installer le greffon"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:87
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:578
|
||
msgid "Install Plugin from File"
|
||
msgstr "Installer le greffon à partir d’un fichier"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:96
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:589
|
||
msgid "Update All Installed Plugins"
|
||
msgstr "Mettre à jour tous les greffons installés"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:148
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:185
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error stopping plugin {0}"
|
||
msgstr "Erreur d’arrêt du greffon {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:153
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Deleted plugin {0}"
|
||
msgstr "Le greffon {0} a été supprimé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:155
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error deleting plugin {0}"
|
||
msgstr "Erreur de suppression du greffon {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:180
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Stopped plugin {0}"
|
||
msgstr "Le greffon {0} a été arrêté"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:190
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Stopped webapp {0}"
|
||
msgstr "L’appliWeb {0} a été arrêtée"
|
||
|
||
#. label (IE)
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:219
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:380
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:381
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Démarrer"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:252
|
||
msgid "Client configuration saved successfully"
|
||
msgstr "La configuration du client a été enregistrée avec succès"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:315
|
||
msgid "New client added"
|
||
msgstr "Le nouveau client a été ajouté"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:336
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:362
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:377
|
||
msgid "Bad client index."
|
||
msgstr "Index des mauvais clients."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:345
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Client {0} stopped"
|
||
msgstr "Le client {0} a été arrêté"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:367
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Client {0} started"
|
||
msgstr "Le client {0} a été démarré"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:383
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Client {0} deleted"
|
||
msgstr "Le client {0} a été supprimé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:402
|
||
msgid "WebApp configuration saved."
|
||
msgstr "La configuration de l’appliWeb a été enregistrée."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:416
|
||
msgid "Plugin configuration saved."
|
||
msgstr "La configuration du greffon a été enregistrée."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:431
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:210
|
||
msgid "WebApp"
|
||
msgstr "AppliWeb"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:431
|
||
msgid "started"
|
||
msgstr "démarré"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:433
|
||
msgid "Failed to start"
|
||
msgstr "Échec de démarrage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:438
|
||
msgid "Failed to find server."
|
||
msgstr "Impossible de trouver le serveur."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:444
|
||
msgid "No plugin URL specified."
|
||
msgstr "Aucune URL de greffon n’a été indiquée."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:465
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:51
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:83
|
||
msgid "You must enter a file"
|
||
msgstr "Vous devez saisir un fichier"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:504
|
||
msgid "Install from file failed"
|
||
msgstr "Échec d’installation à partir d’un fichier"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:519
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No update URL specified for {0}"
|
||
msgstr "Aucune URL de mise à jour n’a été indiquée pour {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:528
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:552
|
||
msgid "Plugin or update download already in progress."
|
||
msgstr "Le téléchargement du greffon ou de la mise à jour est déjà en cours."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:533
|
||
msgid "Updating all plugins"
|
||
msgstr "Mise à jour tous les greffons"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:572
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Installing plugin from {0}"
|
||
msgstr "Installation du greffon à partir de {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:593
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Checking plugin {0} for updates"
|
||
msgstr "Recherche de mises à jour pour le greffon {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:632
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:634
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Started plugin {0}"
|
||
msgstr "Le greffon {0} a été démarré"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:637
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error starting plugin {0}"
|
||
msgstr "Erreur de démarrage du greffon {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:659
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:117
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Added user {0}"
|
||
msgstr "L’utilisateur {0} a été ajouté"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:674
|
||
msgid "Interface configuration saved"
|
||
msgstr "La configuration de l’interface a été enregistrée."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:101
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:387
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:388
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:110
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:561
|
||
msgid "Add Client"
|
||
msgstr "Ajouter un client"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:119
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1012
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:599
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "Client"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:120
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:211
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:257
|
||
msgid "Run at Startup?"
|
||
msgstr "Lancer au démarrage ?"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:121
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:212
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:258
|
||
msgid "Control"
|
||
msgstr "Contrôle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:122
|
||
msgid "Class and arguments"
|
||
msgstr "Classe et arguments"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:213
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:259
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:310
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:226
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:42
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:253
|
||
msgid "Torrents"
|
||
msgstr "Torrents"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:228
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:41
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:41
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:376
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:257
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:428
|
||
msgid "Hidden Services Manager"
|
||
msgstr "Gestionnaire de services cachés"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:230
|
||
msgid "Identification Image Generator"
|
||
msgstr "Générateur d’images d’identification"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:232
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:44
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:346
|
||
msgid "Addressbook"
|
||
msgstr "Carnet d’adresses"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:234
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:40
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:230
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Courriel"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:256
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "Greffon"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:274
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:755
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:304
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:97
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:583
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:609
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:643
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:848
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Version"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:276
|
||
msgid "Signed by"
|
||
msgstr "Signé par"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:293
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Date"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:299
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Auteur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:315
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Licence"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:328
|
||
msgid "Update link"
|
||
msgstr "Lien de mise à jour"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:384
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:385
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Arrêter"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:392
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:393
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:31
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Mise à jour"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:396
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:400
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:62
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:398
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
|
||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer {0} ?"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:28
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:558
|
||
msgid "Create Family"
|
||
msgstr "Créer une famille"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:32
|
||
msgid "You must enter a family name"
|
||
msgstr "Vous devez saisir un nom de famille"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:41
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:105
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:185
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:254
|
||
msgid "Configuration saved successfully."
|
||
msgstr "La configuration a été enregistrée avec succès."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:46
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:550
|
||
msgid "Join Family"
|
||
msgstr "Se joindre à la famille"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:92
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:94
|
||
msgid "Load from file failed"
|
||
msgstr "Échec de chargement à partir d’un fichier"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:99
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:593
|
||
msgid "Leave Family"
|
||
msgstr "Quitter le famille"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:22
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:24
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:27
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1144
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:552
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:572
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:588
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:604
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:620
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:549
|
||
msgid "Delete selected"
|
||
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:23
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:25
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1164
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:550
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:558
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:570
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:578
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:586
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:594
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:602
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:610
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:618
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:626
|
||
msgid "Add item"
|
||
msgstr "Ajouter un élément"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:24
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:556
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:576
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:592
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:608
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:624
|
||
msgid "Restore defaults"
|
||
msgstr "Restaurer les valeurs par défaut"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:30
|
||
msgid "Home page changed"
|
||
msgstr "La page d’accueil a été changée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:58
|
||
msgid "Restored default settings"
|
||
msgstr "Les paramètres par défaut ont été restaurés"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:70
|
||
msgid "No name entered"
|
||
msgstr "Aucun nom n’a été saisi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:75
|
||
msgid "No URL entered"
|
||
msgstr "Aucune d’URL n’a été saisie"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:95
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:83
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Ajouté"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:112
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:110
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr "Retiré"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:29
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:610
|
||
msgid "Add key"
|
||
msgstr "Ajouter une clé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:31
|
||
msgid "You must enter a destination"
|
||
msgstr "Vous devez saisir une destination"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:43
|
||
msgid "You must enter a key"
|
||
msgstr "Vous devez saisir une clé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:48
|
||
msgid "Invalid key"
|
||
msgstr "Clé invalide"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:55
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:166
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:194
|
||
msgid "Invalid destination"
|
||
msgstr "Destination invalide"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:62
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:161
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Key for {0} added to keyring"
|
||
msgstr "La clé de {0} a été ajoutée au trousseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:66
|
||
msgid "Lookup password required"
|
||
msgstr "Un mot de passe de consultation est exigé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:87
|
||
msgid "Requires hostname, destination, or blinded Base32"
|
||
msgstr "Exige un nom d’hôte, une destination ou un Base32 aveuglé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:131
|
||
msgid "Destination requires lookup password"
|
||
msgstr "La destination exige un mot de passe de consultation"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:135
|
||
msgid "Destination does not require lookup password"
|
||
msgstr "La destination n’exige pas de mot de passe de consultation"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:139
|
||
msgid "Destination requires encryption key"
|
||
msgstr "La destination exige une clé de chiffrement"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:143
|
||
msgid "Destination does not require encryption key"
|
||
msgstr "La destination n’exige pas de clé de chiffrement"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:163
|
||
msgid "Send key to server opererator."
|
||
msgstr "Envoyer la clé à l’opérateur du serveur."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:170
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:46
|
||
msgid "Delete key"
|
||
msgstr "Supprimer la clé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:197
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Key for {0} removed from keyring"
|
||
msgstr "La clé de {0} a été supprimée du trousseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:199
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Key for {0} not found in keyring"
|
||
msgstr "La clé de {0} ne se trouve pas dans le trousseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:39
|
||
msgid "Local encrypted destinations"
|
||
msgstr "Destinations locales chiffrées"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:41
|
||
msgid "Remote encrypted destinations"
|
||
msgstr "Destinations distantes chiffrées"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:45
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:558
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:585
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:557
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:554
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:574
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:590
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:606
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:622
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:614
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:608
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:550
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:547
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:568
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:727
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:642
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:566
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:523
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:537
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:551
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:612
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:544
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:63
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:468
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:498
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Destination"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:64
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:289
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1073
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:67
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:596
|
||
msgid "Encryption Key"
|
||
msgstr "Clé de chiffrement"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:69
|
||
msgid "Lookup Password"
|
||
msgstr "Mot de passe de consultation"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:70
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Créé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:71
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Expire le "
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:97
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:132
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:137
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:461
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:564
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:576
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:586
|
||
msgid "Encrypted"
|
||
msgstr "Chiffré"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:130
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:135
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:580
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:594
|
||
msgid "Encrypted with lookup password"
|
||
msgstr "Chiffré, avec un mot de passe de consultation"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:140
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:572
|
||
msgid "Blinded with lookup password"
|
||
msgstr "Aveuglé, avec un mot de passe de consultation"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:142
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:568
|
||
msgid "Blinded"
|
||
msgstr "Aveuglé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHandler.java:86
|
||
msgid "Log overrides updated"
|
||
msgstr "Les exceptions de journalisation ont été mises à jour"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHandler.java:167
|
||
msgid "Log configuration saved"
|
||
msgstr "La configuration des journaux a été enregistrée."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:46
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Add additional logging statements above (e.g. {0})."
|
||
msgstr "Ajouter ci-dessus des énoncés de journalisation supplémentaires (p. ex. {0})."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:48
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Alternatively, put entries in the file {0} (e.g. {1})."
|
||
msgstr "Autrement, mettre des entrées dans le fichier {0} (p. ex. {1})."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:52
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Valid log levels are {0}."
|
||
msgstr "Les niveaux de journalisation valides sont {0}."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:92
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:229
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:287
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1071
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Retirer"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:129
|
||
msgid "Select a class to add"
|
||
msgstr "Sélectionner une classe à ajouter"
|
||
|
||
#. stat groups for stats.jsp
|
||
#. See StatsGenerator for groups mapped to a display name
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:56
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:59
|
||
msgid "Bandwidth"
|
||
msgstr "Bande passante"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
|
||
msgid "Home Page"
|
||
msgstr "Page d’accueil"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:721
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Réseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:199
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:366
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:368
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:368
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:392
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:385
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:385
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:385
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:385
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:376
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:385
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:385
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:385
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:385
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:385
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:385
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:371
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:385
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:369
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:368
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:385
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:369
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:371
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:401
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:389
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:380
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:404
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:385
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:370
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:398
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:290
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:402
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:383
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:366
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:383
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:367
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:383
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:387
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:371
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:366
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:366
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:383
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:366
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:402
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:366
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:366
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:402
|
||
msgid "Sidebar"
|
||
msgstr "Barre latérale"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
|
||
msgid "UI"
|
||
msgstr "Interface utilisateur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:31
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:58
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:422
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:995
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:65
|
||
msgid "Tunnels"
|
||
msgstr "Tunnels"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
|
||
msgid "Clients"
|
||
msgstr "Clients"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
|
||
msgid "Keyring"
|
||
msgstr "Trousseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
|
||
msgid "Logging"
|
||
msgstr "Journalisation"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:53
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:404
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:770
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:834
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:61
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:438
|
||
msgid "Peers"
|
||
msgstr "Pairs"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:953
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:543
|
||
msgid "Stats"
|
||
msgstr "Statistiques"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:33
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Greffons"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:33
|
||
msgid "Web Apps"
|
||
msgstr "Applis Web"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:34
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:444
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Évolué"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:34
|
||
msgid "Router Family"
|
||
msgstr "Famille de routeurs"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:62
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:103
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:31
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:560
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:550
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:587
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:552
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:731
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:644
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:568
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Enregistrer les changements"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:228
|
||
msgid "Updating IP address"
|
||
msgstr "Mise à jour de l’adresse IP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:250
|
||
msgid "Updating IPv6 setting"
|
||
msgstr "Mise à jour du paramètre IPv6"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:267
|
||
msgid "Disabling TCP completely"
|
||
msgstr "Désactivation complète du TCP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:272
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating TCP address to {0}"
|
||
msgstr "Mise à jour de l’adresse TCP à {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:279
|
||
msgid "Disabling inbound TCP"
|
||
msgstr "Désactivation du TCP entrant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:281
|
||
msgid "Updating inbound TCP address to auto"
|
||
msgstr "Mise à jour de l’adresse TCP entrante à Auto"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:294
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating TCP port to {0}"
|
||
msgstr "Mise à jour du port TCP à {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:296
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:321
|
||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||
msgstr "Avertissement : Les ports inférieurs à 1024 ne sont pas recommandés"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:300
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:327
|
||
msgid "Invalid port"
|
||
msgstr "Le port est invalide"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:305
|
||
msgid "Updating inbound TCP port to auto"
|
||
msgstr "Mise à jour du port TCP entrant à Auto"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:319
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating UDP port to {0}"
|
||
msgstr "Mise à jour du port UDP à {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:344
|
||
msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
|
||
msgstr "Redémarrage respectueux en mode routeur caché"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:346
|
||
msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
|
||
msgstr "Redémarrage respectueux pour quitter le mode routeur caché"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:356
|
||
msgid "Enabling UPnP"
|
||
msgstr "Activation d’UPnP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:358
|
||
msgid "Disabling UPnP"
|
||
msgstr "Désactivation d’UPnP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:367
|
||
msgid "Enabling laptop mode"
|
||
msgstr "Activation du mode ordinateur portable"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:369
|
||
msgid "Disabling laptop mode"
|
||
msgstr "Désactivation du mode ordinateur portable"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:376
|
||
msgid "Disabling inbound IPv4"
|
||
msgstr "Désactivation d’IPv4 entrant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:378
|
||
msgid "Enabling inbound IPv4"
|
||
msgstr "Activation d’IPv4 entrant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:386
|
||
msgid "Disabling inbound IPv6"
|
||
msgstr "Désactivation d’IPv6 entrant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:388
|
||
msgid "Enabling inbound IPv6"
|
||
msgstr "Activation d’IPv6 entrant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:396
|
||
msgid "Disabling UDP"
|
||
msgstr "Désactivation de l’UDP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:398
|
||
msgid "Enabling UDP"
|
||
msgstr "Activation de l’UDP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:405
|
||
msgid "Requiring SSU introducers"
|
||
msgstr "Exige des proposeurs SSU"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:463
|
||
msgid "Invalid address"
|
||
msgstr "L’adresse est invalide"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:469
|
||
#, java-format
|
||
msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
|
||
msgstr "Le nom d’hôte ou l’IP {0} n’est pas routable publiquement"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:494
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:96
|
||
msgid "Updating bandwidth share percentage"
|
||
msgstr "Mise à jour du pourcentage de partage de la bande passante"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:514
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:529
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:112
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:127
|
||
msgid "Invalid bandwidth"
|
||
msgstr "Bande passante invalide"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:534
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:131
|
||
msgid "Updated bandwidth limits"
|
||
msgstr "Les limites de bande passante ont été mises à jour"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:249
|
||
msgid "Add host name or IP"
|
||
msgstr "Ajouter un nom d’hôte ou une IP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:283
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHelper.java:218
|
||
msgid "bits per second"
|
||
msgstr "bit par seconde"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:285
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHelper.java:220
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0}Bytes per month maximum"
|
||
msgstr "maximum {0} octets par mois"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:21
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:550
|
||
msgid "Ban peer until restart"
|
||
msgstr "Bannir le pair jusqu’au redémarrage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:24
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Manually banned via {0}"
|
||
msgstr "Banni manuellement par {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:25
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:34
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:36
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:239
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:300
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:464
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:94
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:223
|
||
msgid "Peer"
|
||
msgstr "Pair"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:25
|
||
msgid "banned until restart"
|
||
msgstr "banni jusqu’au redémarrage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:28
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:39
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:60
|
||
msgid "Invalid peer"
|
||
msgstr "Le pair est invalide"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:29
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:552
|
||
msgid "Unban peer"
|
||
msgstr "Lever le bannissement du pair"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:34
|
||
msgid "unbanned"
|
||
msgstr "bannissement levé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:36
|
||
msgid "is not currently banned"
|
||
msgstr "n’est pas banni actuellement"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:40
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:578
|
||
msgid "Adjust peer bonuses"
|
||
msgstr "Ajuster la bonification des pairs"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:48
|
||
msgid "Bad speed value"
|
||
msgstr "Mauvaise valeur de vitesse"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:53
|
||
msgid "Bad capacity value"
|
||
msgstr "Mauvaise valeur de capacité"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:62
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:77
|
||
msgid "Unsupported"
|
||
msgstr "Non pris en charge"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:28
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:548
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:729
|
||
msgid "Save changes and reseed now"
|
||
msgstr "Enregistrer les changements et réensemencer maintenant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:31
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:55
|
||
msgid "Reseeding is already in progress"
|
||
msgstr "Le réensemencement est déjà en cours"
|
||
|
||
#. skip the nonce checking in ReseedHandler
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:35
|
||
msgid "Starting reseed process"
|
||
msgstr "Démarrage du processus de réensemencement"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:37
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:568
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:578
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:584
|
||
msgid "Reseed from URL"
|
||
msgstr "Réensemencer à partir d’une URL"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:43
|
||
msgid "You must enter a URL"
|
||
msgstr "Vous devez saisir une URL"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:68
|
||
msgid "Reseed in progress, check sidebar for status"
|
||
msgstr "Le réensemencement est en cours. Consulter l’état dans la barre latérale"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:70
|
||
msgid "Reseed complete, check sidebar for status"
|
||
msgstr "Le réensemencement est terminé. Consulter l’état dans la barre latérale"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:77
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:560
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:592
|
||
msgid "Reseed from file"
|
||
msgstr "Réensemencer à partir d’un fichier"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:88
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:96
|
||
msgid "Reseed from file failed"
|
||
msgstr "Échec de réensemencement à partir d’un fichier"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:91
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Reseed successful, loaded {0} router info from file"
|
||
msgid_plural "Reseed successful, loaded {0} router infos from file"
|
||
msgstr[0] "Réensemencement réussi, {0} info de routeur chargée depuis le fichier"
|
||
msgstr[1] "Réensemencement réussi, {0} infos de routeur chargées depuis le fichier"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:105
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:638
|
||
msgid "Reset URL list"
|
||
msgstr "Réinitialiser la liste des URL"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:131
|
||
msgid "URL list reset successfully"
|
||
msgstr "La liste des URL a été réinitialisée avec succès"
|
||
|
||
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
|
||
#. give the UI time to respond
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:42
|
||
msgid "Cancel shutdown"
|
||
msgstr "Annuler la fermeture"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:43
|
||
msgid "Cancel restart"
|
||
msgstr "Annuler le redémarrage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:45
|
||
msgid "Restart immediately"
|
||
msgstr "Redémarrer immédiatement"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:54
|
||
msgid "Shutdown"
|
||
msgstr "Fermeture"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:68
|
||
msgid "Restart imminent"
|
||
msgstr "Le redémarrage est imminent"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:70
|
||
msgid "Shutdown imminent"
|
||
msgstr "La fermeture est imminente"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:74
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Shutdown in {0}"
|
||
msgstr "Fermeture dans {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:77
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:88
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
|
||
msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
|
||
msgstr[0] "Veuillez attendre que les engagements de routage de {0} tunnel arrivent à expiration"
|
||
msgstr[1] "Veuillez attendre que les engagements de routage de {0} tunnels arrivent à expiration"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:85
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Restart in {0}"
|
||
msgstr "Redémarrer dans {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:119
|
||
msgid "Stat filter and location updated successfully to"
|
||
msgstr "Le filtre et l’emplacement des statistiques ont été mis à jour à"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:122
|
||
msgid "Full statistics enabled"
|
||
msgstr "Les statistiques complètes ont été activées"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:124
|
||
msgid "Full statistics disabled"
|
||
msgstr "Les statistiques complètes ont été désactivées"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:128
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs "
|
||
"Page{1}"
|
||
msgstr "La liste des graphiques a été mise à jour. Cela prendra jusqu’à 60 s pour que la {0}page des graphiques{1} le reflète."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:26
|
||
msgid "Save order"
|
||
msgstr "Enregistrer l’ordre"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:33
|
||
msgid "Refresh interval changed"
|
||
msgstr "L’intervalle d’actualisation a été changée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:35
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds"
|
||
msgstr "Intervalle d’actualisation doit être d’au moins {0} secondes"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:37
|
||
msgid "Refresh interval must be a number"
|
||
msgstr "L’intervalle d’actualisation doit être un nombre"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:40
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:550
|
||
msgid "Restore full default"
|
||
msgstr "Restaurer les valeurs par défaut de la barre complète"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:42
|
||
msgid "Full sidebar default restored."
|
||
msgstr "Les valeurs par défaut de la barre latérale complète ont été restaurées."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:43
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:47
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:140
|
||
msgid "Sidebar will refresh shortly."
|
||
msgstr "La barre latérale sera actualisée sous peu."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:44
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:552
|
||
msgid "Restore minimal default"
|
||
msgstr "Restaurer les valeurs par défaut de la barre minimale"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:46
|
||
msgid "Minimal sidebar default restored."
|
||
msgstr "Les valeurs par défaut de la barre latérale minimale ont été restaurées."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:63
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:85
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:134
|
||
msgid "Order must be an integer"
|
||
msgstr "L’ordre doit être un entier"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:70
|
||
msgid "No section selected"
|
||
msgstr "Aucune section n’a été sélectionnée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:75
|
||
msgid "No order entered"
|
||
msgstr "Aucun ordre n’a été saisi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:132
|
||
msgid "Moved"
|
||
msgstr "Déplacé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:139
|
||
msgid "Saved order of sections."
|
||
msgstr "L’ordre des sections a été enregistré."
|
||
|
||
#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
|
||
#. changes
|
||
#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:137
|
||
msgid "Updated settings for all pools."
|
||
msgstr "Les paramètres de toutes les réserves ont été mis à jour."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:142
|
||
msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
|
||
msgstr "La configuration des tunnels exploratoires a été enregistrée avec succès."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:144
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:87
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:122
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:140
|
||
msgid ""
|
||
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
|
||
"error logs."
|
||
msgstr "Erreur d’enregistrement de la configuration (appliquée, mais par enregistrée). Veuillez consulter les journaux d’erreurs."
|
||
|
||
#. * dummies for translation
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:16
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 hop"
|
||
msgid_plural "{0} hops"
|
||
msgstr[0] "{0} saut"
|
||
msgstr[1] "{0} sauts"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:17
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 tunnel"
|
||
msgid_plural "{0} tunnels"
|
||
msgstr[0] "{0} tunnel"
|
||
msgstr[1] "{0} tunnels"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:35
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:42
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:406
|
||
msgid "Exploratory tunnels"
|
||
msgstr "Tunnels exploratoires"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:56
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:79
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:100
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Client tunnels for {0}"
|
||
msgstr "Tunnels client pour {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:85
|
||
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
|
||
msgstr "AVERTISSEMENT d’ANONYMAT : Les paramètres incluent des tunnels à 0 saut"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:99
|
||
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
|
||
msgstr "AVERTISSEMENT d’ANONYMAT : Les paramètres incluent des tunnels à 1 saut"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:103
|
||
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
|
||
msgstr "AVERTISSEMENT de PERFORMANCES : Les paramètres incluent de très longs tunnels"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:106
|
||
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
|
||
msgstr "AVERTISSEMENT de PERFORMANCES : Les paramètres incluent un grand nombre de tunnels"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:108
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:326
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:526
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:308
|
||
msgid "Inbound"
|
||
msgstr "Entrant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:108
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:328
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:528
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:309
|
||
msgid "Outbound"
|
||
msgstr "Sortant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:114
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Longueur"
|
||
|
||
#. tunnel depth variance
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:131
|
||
msgid "Randomization"
|
||
msgstr "Aléation"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:156
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Quantité"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:174
|
||
msgid "Backup quantity"
|
||
msgstr "Quantité de secours"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:196
|
||
msgid "Inbound options"
|
||
msgstr "Options Entrants"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:208
|
||
msgid "Outbound options"
|
||
msgstr "Options Sortants"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:29
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:547
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:553
|
||
msgid "Add user"
|
||
msgstr "Ajout un utilisateur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:77
|
||
msgid "Theme change saved."
|
||
msgstr "Le changement de thème a été enregistré."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:79
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:84
|
||
msgid "Refresh the page to view."
|
||
msgstr "Actualiser la page pour la visualiser."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:82
|
||
msgid "Mobile console option saved."
|
||
msgstr "L’option de console mobile a été enregistrée."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:94
|
||
msgid "No user name entered"
|
||
msgstr "Aucun nom d’utilisateur n’a été saisi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:106
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: User names outside the ISO-8859-1 character set are not "
|
||
"recommended. Support is not standardized and varies by browser."
|
||
msgstr "Avertissement : Les noms d’utilisateur qui ne se conforment pas au jeu de caractère ISO-8859-1 ne sont pas recommandés. La prise en charge n’est pas normalisée et varie selon les navigateurs."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:109
|
||
msgid "No password entered"
|
||
msgstr "Aucun mot de passe n’a été saisi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:118
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"To recover from a forgotten or non-working password, stop I2P, edit the file"
|
||
" {0}, delete the line {1}, and restart I2P."
|
||
msgstr "Pour récupérer d’un mot de passe oublié ou ne fonctionnant pas, arrêter I2P, éditer le fichier {0}, supprimer la ligne {1} et redémarrer I2P."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:137
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Removed user {0}"
|
||
msgstr "L’utilisateur {0} a été supprimé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:48
|
||
msgid "Set theme universally across all apps"
|
||
msgstr "Définir le thème universellement pour toutes les applis"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:60
|
||
msgid "Force the mobile console to be used"
|
||
msgstr "Forcer l’utilisation de la console mobile"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:64
|
||
msgid ""
|
||
"Enabling the Universal Theming option is recommended when embedding these "
|
||
"applications"
|
||
msgstr "Il est recommandé d’activer l’option de thème universel lors de l’intégration de ces applications"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:69
|
||
msgid "Embed Email and Torrent applications in the console"
|
||
msgstr "Intégrer les applications de courriel et de torrent dans la console"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:223
|
||
msgid "Add a user and password to enable."
|
||
msgstr "Ajouter un utilisateur et un mot de passe pour l’activer."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:227
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:285
|
||
msgid "Mark for deletion"
|
||
msgstr "Marquer pour suppression"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:231
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:246
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:604
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nom d’utilisateur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:248
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:606
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Mot de passe"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:32
|
||
msgid "Aborted startup"
|
||
msgstr "Le démarrage a été annulé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:33
|
||
msgid "Enabled floodfill"
|
||
msgstr "Activer le remplissage par diffusion"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:34
|
||
msgid "Changed IP"
|
||
msgstr "L’IP a été changée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:35
|
||
msgid "Changed port"
|
||
msgstr "Le port a été changé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:36
|
||
msgid "Clock shifted"
|
||
msgstr "L’horloge a varié"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:37
|
||
msgid "Crashed"
|
||
msgstr "A planté"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:38
|
||
msgid "Critical error"
|
||
msgstr "Erreur critique"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:39
|
||
msgid "Installed new version"
|
||
msgstr "La nouvelle version a été installée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:40
|
||
msgid "Install failed"
|
||
msgstr "Échec d’installation"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:41
|
||
msgid "Network error"
|
||
msgstr "Erreur réseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:42
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:46
|
||
msgid "New router identity"
|
||
msgstr "Nouvelle identité du routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:43
|
||
msgid "Disabled floodfill"
|
||
msgstr "Désactiver le remplissage par diffusion"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:44
|
||
msgid "Out of memory error"
|
||
msgstr "Erreur de mémoire insuffisante"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:45
|
||
msgid "Reachability change"
|
||
msgstr "Changement d’accessibilité"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:47
|
||
msgid "Reseeded router"
|
||
msgstr "Le routeur a été réensemencé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:48
|
||
msgid "Soft restart"
|
||
msgstr "Redémarrage à chaud"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:49
|
||
msgid "Started router"
|
||
msgstr "Le routeur a été démarré"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:50
|
||
msgid "Stopped router"
|
||
msgstr "Le routeur a été arrêté"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:51
|
||
msgid "Updated router"
|
||
msgstr "Le routeur a été mis à jour"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:52
|
||
msgid "Watchdog warning"
|
||
msgstr "Avertissement du chien de garde"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:100
|
||
msgid "Display Events"
|
||
msgstr "Afficher les événements"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:104
|
||
msgid "Events since"
|
||
msgstr "Événements depuis"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:109
|
||
msgid "Event type"
|
||
msgstr "Type d’événement"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:115
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:146
|
||
msgid "All events"
|
||
msgstr "Tous les événements"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:120
|
||
msgid "Filter events"
|
||
msgstr "Filtrer les événements"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:168
|
||
msgid "No events found"
|
||
msgstr "Aucun événement n’a été trouvé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:169
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No events found in previous {0}"
|
||
msgstr "Aucun événement n’a été trouvé dans les {0} précédentes"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:172
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No \"{0}\" events found"
|
||
msgstr "Aucun événement « {0} » n’a été trouvé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:173
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
|
||
msgstr "Aucun événement « {0} » n’a été trouvé dans les {1} précédentes"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:177
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:155
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Heure"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:180
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Événement"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:182
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:513
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Détails"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:174
|
||
msgid "Combined bandwidth graph"
|
||
msgstr "Graphique combiné de la bande passante"
|
||
|
||
#. e.g. "statname for 60m"
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:194
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:258
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} for {1}"
|
||
msgstr "{0} pour {1}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:260
|
||
#, java-format
|
||
msgid "ending {0} ago"
|
||
msgstr "se terminant il y a {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:263
|
||
msgid "Return to main graphs page"
|
||
msgstr "Revenir à la page principale des graphiques"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:278
|
||
msgid "Larger"
|
||
msgstr "Plus grand"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:284
|
||
msgid "Smaller"
|
||
msgstr "Plus petit"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:290
|
||
msgid "Taller"
|
||
msgstr "Plus haut"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:296
|
||
msgid "Shorter"
|
||
msgstr "Plus court"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:302
|
||
msgid "Wider"
|
||
msgstr "Plus large"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:308
|
||
msgid "Narrower"
|
||
msgstr "Plus étroit"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:315
|
||
msgid "Larger interval"
|
||
msgstr "Intervalle plus grand"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:321
|
||
msgid "Smaller interval"
|
||
msgstr "Intervalle plus petit"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:328
|
||
msgid "Previous interval"
|
||
msgstr "Intervalle précédent"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:339
|
||
msgid "Next interval"
|
||
msgstr "Intervalle suivant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:346
|
||
msgid "Plot averages"
|
||
msgstr "Tracer les moyennes"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:346
|
||
msgid "plot events"
|
||
msgstr "Tracer les événements"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:349
|
||
msgid "All times are UTC."
|
||
msgstr "Toutes les heures sont en UTC."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:382
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:251
|
||
msgid "Configure Graph Display"
|
||
msgstr "Configurer l’affichage des graphiques"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:382
|
||
msgid "Select Stats"
|
||
msgstr "Sélectionner les statistiques"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:387
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Dimensions are for graph only (excludes title, labels and legend)."
|
||
msgstr "Note : Les dimensions sont seulement pour les graphiques (cela exclut les titres, les étiquettes et les légendes)."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:388
|
||
msgid "Graph size"
|
||
msgstr "Taille des graphiques"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:389
|
||
msgid "pixels wide"
|
||
msgstr "pixels de large"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:390
|
||
msgid "pixels high"
|
||
msgstr "pixels de haut"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:392
|
||
msgid "Display period"
|
||
msgstr "Afficher la période"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:392
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minutes"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:395
|
||
msgid "Refresh delay"
|
||
msgstr "Délai d’actualisation"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:411
|
||
msgid "Plot type"
|
||
msgstr "Type de tracé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:412
|
||
msgid "Averages"
|
||
msgstr "Moyennes"
|
||
|
||
#. 7 days
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:413
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:479
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Événements"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:414
|
||
msgid "Hide legend"
|
||
msgstr "Cacher la légende"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:419
|
||
msgid "Do not show legend on graphs"
|
||
msgstr "Ne pas afficher la légende dans les graphiques"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:420
|
||
msgid "Persistence"
|
||
msgstr "Persistance"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:425
|
||
msgid "Store graph data on disk"
|
||
msgstr "Enregistrer les données des graphiques sur le disque"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:426
|
||
msgid "Save settings and redraw graphs"
|
||
msgstr "Enregistrer les paramètres et redessiner les graphiques"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:490
|
||
msgid "Graph settings saved"
|
||
msgstr "Les paramètres des graphiques ont été enregistrés."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:40
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:233
|
||
msgid "Anonymous webmail client"
|
||
msgstr "Client de courriel Web anonyme"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:41
|
||
msgid "Control your client and server tunnels"
|
||
msgstr "Contrôlez vos tunnels client et serveur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:42
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:257
|
||
msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
|
||
msgstr "Client BitTorrent anonyme intégré"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:43
|
||
msgid "Local web server for hosting your own content on I2P"
|
||
msgstr "Serveur Web local pour héberger votre propre contenu sur I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:43
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:226
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:266
|
||
msgid "Web Server"
|
||
msgstr "Serveur Web"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:44
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:348
|
||
msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
|
||
msgstr "Gérer ici votre fichier d’hôtes d’I2P (résolution de nom d’I2P)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:49
|
||
msgid "Configure Homepage"
|
||
msgstr "Configurer la page d’accueil"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:49
|
||
msgid "Configure the contents of this page"
|
||
msgstr "Configurer le contenu de cette page"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:50
|
||
msgid "Configure Bandwidth"
|
||
msgstr "Configurer la bande passante"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:50
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402
|
||
msgid "I2P Bandwidth Configuration"
|
||
msgstr "Configuration de la bande passante d’I2P"
|
||
|
||
#. FIXME wasn't escaped
|
||
#. _x("Configure UI") + S + _x("Select console theme & language & set optional
|
||
#. console password").replace("&", "&") + S + "/configui" + S + I +
|
||
#. "info/ui.png" + S +
|
||
#. _x("Customize Home Page") + S + _x("I2P Home Page Configuration") + S +
|
||
#. "/confighome" + S + I + "home_page.png" + S +
|
||
#. _x("Customize Sidebar") + S + _x("Customize the sidebar by adding or
|
||
#. removing or repositioning elements") + S + "/configsidebar" + S + I +
|
||
#. "info/sidebar.png" + S +
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:55
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:366
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:254
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Aide"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:55
|
||
msgid "I2P Router Help"
|
||
msgstr "Aide du routeur I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:56
|
||
msgid "Install and configure I2P plugins"
|
||
msgstr "Installer et configurer des greffons d’I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:56
|
||
msgid "Manage Plugins"
|
||
msgstr "Gérer les greffons"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:62
|
||
msgid "The Anoncoin project"
|
||
msgstr "Le projet Anoncoin"
|
||
|
||
#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
|
||
#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
|
||
#. _x("Dev Builds") + S + _x("Development builds of I2P") + S +
|
||
#. "http://bobthebuilder.i2p/" + S + I + "script_gear.png" + S +
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:65
|
||
msgid "Dev Forum"
|
||
msgstr "Forum de dév."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:65
|
||
msgid "Development forum"
|
||
msgstr "Forum de développement"
|
||
|
||
#. _x("diftracker") + S + _x("Bittorrent tracker") + S +
|
||
#. "http://diftracker.i2p/" + S + I + "i2psnark.png" + S +
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:67
|
||
msgid "I2P Applications"
|
||
msgstr "Applications I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:69
|
||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||
msgstr "Foire aux questions"
|
||
|
||
#. "exchanged.i2p" + S + _x("Anonymous cryptocurrency exchange") + S +
|
||
#. "http://exchanged.i2p/" + S + I + "exchanged.png" + S +
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:69
|
||
msgid "I2P FAQ"
|
||
msgstr "FAQ d’I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:70
|
||
msgid "Community forum"
|
||
msgstr "Forum de la communauté"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:70
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:420
|
||
msgid "I2P Forum"
|
||
msgstr "Forum I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:79
|
||
msgid "Easy anonymous file sharing"
|
||
msgstr "Partage de fichiers facile et anonyme"
|
||
|
||
#. "git.repo.i2p" + S + _x("A public anonymous Git hosting site - supports
|
||
#. pulling via Git and HTTP and pushing via SSH") + S + "http://git.repo.i2p/"
|
||
#. + S + I + "git-logo.png" + S +
|
||
#. "hiddengate [ru]" + S + _x("Russian I2P-related wiki") + S +
|
||
#. "http://hiddengate.i2p/" + S + I + "hglogo32.png" + S +
|
||
#. _x("I2P Wiki") + S + _x("Anonymous wiki - share the knowledge") + S +
|
||
#. "http://i2pwiki.i2p/" + S + I + "i2pwiki_logo.png" + S +
|
||
#. "Ident " + _x("Microblog") + S + _x("Your premier microblogging service on
|
||
#. I2P") + S + "http://id3nt.i2p/" + S + I + "ident_icon_blue.png" + S +
|
||
#. _x("Javadocs") + S + _x("Technical documentation") + S + "http://i2p-
|
||
#. javadocs.i2p/" + S + I + "education.png" + S +
|
||
#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
|
||
#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
|
||
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
|
||
#. + I + "education.png" + S +
|
||
#. "killyourtv.i2p" + S + _x("Debian and Tahoe-LAFS repositories") + S +
|
||
#. "http://killyourtv.i2p/" + S + I + "television_delete.png" + S +
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:79
|
||
msgid "MuWire"
|
||
msgstr "MuWire"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:82
|
||
msgid "I2P News"
|
||
msgstr "Nouvelles d’I2P"
|
||
|
||
#. _x("Open4You") + S + _x("Free eepsite hosting with PHP and MySQL") + S +
|
||
#. "http://open4you.i2p/" + S + I + "open4you-logo.png" + S +
|
||
#. _x("Pastebin") + S + _x("Encrypted I2P Pastebin") + S +
|
||
#. "http://zerobin.i2p/" + S + I + "paste_plain.png" + S +
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:82
|
||
msgid "Planet I2P"
|
||
msgstr "Planète I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:86
|
||
msgid "I2P home page"
|
||
msgstr "Page d’accueil d’I2P"
|
||
|
||
#. _x("I2P Plugins") + S + _x("Add-on directory") + S +
|
||
#. "http://i2pwiki.i2p/index.php?title=Plugins" + S + I +
|
||
#. "info/plugin_link.png" + S +
|
||
#. _x("Postman's Tracker") + S + _x("Bittorrent tracker") + S +
|
||
#. "http://tracker2.postman.i2p/" + S + I + "magnet.png" + S +
|
||
#. _x("PrivateBin") + S + _x("Encrypted I2P Pastebin") + S +
|
||
#. "http://paste.crypthost.i2p/" + S + I + "paste_plain.png" + S +
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:86
|
||
msgid "Project Website"
|
||
msgstr "Site Web du projet"
|
||
|
||
#. _x("lenta news [ru]") + S + _x("Russian News Feed") + S +
|
||
#. "http://lenta.i2p/" + S + I + "lenta_main_logo.png" + S +
|
||
#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I +
|
||
#. "salt_console.png" + S +
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:89
|
||
msgid "I2P Network Statistics"
|
||
msgstr "Statistiques du réseau I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:90
|
||
msgid "Privacy guides and tutorials"
|
||
msgstr "Guides et tutoriels sur la protection des données personnelles"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:90
|
||
msgid "The Tin Hat"
|
||
msgstr "The Tin Hat"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:98
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:386
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Journaux"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:98
|
||
msgid "View the logs"
|
||
msgstr "Visualiser les journaux"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:99
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:356
|
||
msgid "Graphs"
|
||
msgstr "Graphiques"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:99
|
||
msgid "Visualize information about the router"
|
||
msgstr "Visualiser des renseignements sur la routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:100
|
||
msgid "I2P Technical Docs"
|
||
msgstr "Documentation technique d’I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:100
|
||
msgid "Technical documentation"
|
||
msgstr "Documentation technique"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:101
|
||
msgid "Trac Wiki"
|
||
msgstr "Wiki de Trac"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:102
|
||
msgid "Bug tracker"
|
||
msgstr "Système de suivi des bogues"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:102
|
||
msgid "I2P Bug Reports"
|
||
msgstr "Relevés de bogue d’I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:161
|
||
msgid "The HTTP proxy is not up"
|
||
msgstr "Le mandataire HTTP n’est pas en fonction"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:163
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
|
||
msgstr "Votre navigateur n’est pas configuré correctement pour utiliser le mandataire HTTP à {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:291
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:318
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:53
|
||
msgid "Job runners"
|
||
msgstr "Exécuteurs de travaux"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:59
|
||
msgid "Active jobs"
|
||
msgstr "Travaux actifs"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:63
|
||
#, java-format
|
||
msgid "started {0} ago"
|
||
msgstr "commencée il y a {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:69
|
||
msgid "Just finished jobs"
|
||
msgstr "Travaux venant de se terminer"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:73
|
||
#, java-format
|
||
msgid "finished {0} ago"
|
||
msgstr "finie il y a {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:79
|
||
msgid "Ready/waiting jobs"
|
||
msgstr "Travaux prêts, en attente"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:98
|
||
msgid "Scheduled jobs"
|
||
msgstr "Travaux programmés"
|
||
|
||
#. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:109
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} will start in {1}"
|
||
msgstr "{0} démarrera dans {1}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:124
|
||
msgid "Total Job Statistics"
|
||
msgstr "Statistiques totales des travaux"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:136
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:153
|
||
msgid "Job"
|
||
msgstr "Travail"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:136
|
||
msgid "Queued"
|
||
msgstr "En attente"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:153
|
||
msgid "Runs"
|
||
msgstr "Exécutions"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:154
|
||
msgid "Dropped"
|
||
msgstr "Abandonnée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:156
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:158
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Min."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:157
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "En suspens"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:209
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:38
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Résumé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:73
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:98
|
||
msgid "File location"
|
||
msgstr "Emplacement du fichier"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:95
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "Le fichier est introuvable"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:123
|
||
msgid "No log messages"
|
||
msgstr "Aucun message de journal"
|
||
|
||
#. 0
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:39
|
||
msgid "Local Router"
|
||
msgstr "Routeur local"
|
||
|
||
#. 1
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:40
|
||
msgid "Router Lookup"
|
||
msgstr "Recherche de routeurs"
|
||
|
||
#. 2
|
||
#. advanced below here
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:42
|
||
msgid "All Routers"
|
||
msgstr "Tous les routeurs"
|
||
|
||
#. 3
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:43
|
||
msgid "All Routers with Full Stats"
|
||
msgstr "Tous les routeurs avec des statistiques complètes"
|
||
|
||
#. 4
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:44
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:516
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:859
|
||
msgid "LeaseSets"
|
||
msgstr "Jeux de baux"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:111
|
||
msgid ""
|
||
"Never reveal your router identity to anyone, as it is uniquely linked to "
|
||
"your IP address in the network database."
|
||
msgstr "Ne divulguez jamais votre identité de routeur à quiconque, car elle est associée de façon unique à votre adresse IP dans la base de données de réseau."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:148
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:351
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:668
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:724
|
||
msgid "Previous Page"
|
||
msgstr "Page précédente"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:150
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:354
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:671
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:727
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Page"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:335
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:532
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:821
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:62
|
||
msgid "Router"
|
||
msgstr "Routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:344
|
||
msgid "not found in network database"
|
||
msgstr "introuvable dans la base de données de réseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:358
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:675
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:730
|
||
msgid "Next Page"
|
||
msgstr "Page suivante"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:421
|
||
msgid "Manually Configure Floodfill Participation"
|
||
msgstr "Configurer manuellement la participation au remplissage par diffusion"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:422
|
||
msgid "Configure Floodfill Participation"
|
||
msgstr "Configurer la participation au remplissage par diffusion"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:458
|
||
msgid "LeaseSet"
|
||
msgstr "Jeu de baux"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:464
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:339
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Locale"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:467
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "Non publié"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:492
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:515
|
||
msgid "Add to addressbook"
|
||
msgstr "Ajouter au carnet d’adresses"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:494
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:517
|
||
msgid "Add to local addressbook"
|
||
msgstr "Ajouter au carnet d’adresses local"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:528
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Published {0} ago"
|
||
msgstr "Publié il y a {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:534
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:605
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Expires in {0}"
|
||
msgstr "Arrive à expiration dans {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:536
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:607
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Expired {0} ago"
|
||
msgstr "Expiré il y a {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:593
|
||
msgid "Lease"
|
||
msgstr "Bail"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:594
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:595
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:296
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Passerelle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:599
|
||
msgid "Tunnel"
|
||
msgstr "Tunnel"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:645
|
||
msgid "Not initialized"
|
||
msgstr "Non initialisé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:748
|
||
msgid "Network Database Router Statistics"
|
||
msgstr "Statistiques de la base de données de réseau du routeur "
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:755
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:777
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:801
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:777
|
||
msgid "Transports"
|
||
msgstr "Transports"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:801
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Pays"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:888
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:818
|
||
msgid "Our info"
|
||
msgstr "Nos infos"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:890
|
||
msgid "Peer info for"
|
||
msgstr "Infos sur le pair pour"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:899
|
||
msgid "View extended router info"
|
||
msgstr "Visualiser les informations détaillées du routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:901
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:833
|
||
msgid "Full entry"
|
||
msgstr "Entrée complète"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:907
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:312
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:238
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:928
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:505
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Caché"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:907
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:928
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Mis à jour"
|
||
|
||
#. shouldnt happen
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:912
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:918
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1151
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:931
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "Publié"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:921
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:933
|
||
msgid "Signing Key"
|
||
msgstr "Clé de signature"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:924
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:37
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:936
|
||
msgid "Addresses"
|
||
msgstr "Adresses"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:941
|
||
msgid "cost"
|
||
msgstr "coût"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:969
|
||
msgid "Hidden or starting up"
|
||
msgstr "Caché ou en cours de démarrage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:969
|
||
msgid "SSU"
|
||
msgstr "SSU"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:969
|
||
msgid "SSU with introducers"
|
||
msgstr "SSU avec proposeurs"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:970
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:45
|
||
msgid "NTCP"
|
||
msgstr "NTCP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:970
|
||
msgid "NTCP and SSU"
|
||
msgstr "NTCP et SSU"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:970
|
||
msgid "NTCP and SSU with introducers"
|
||
msgstr "NTCP et SSU avec proposeurs"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:971
|
||
msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
|
||
msgstr "IPv6 seulement SSU, proposeurs"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:971
|
||
msgid "IPv6 SSU"
|
||
msgstr "SSU IPv6"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:971
|
||
msgid "IPv6 SSU, introducers"
|
||
msgstr "IPv6 SSU, proposeurs"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:972
|
||
msgid "IPv6 NTCP"
|
||
msgstr "NTCP IPv6"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:972
|
||
msgid "IPv6 NTCP, SSU"
|
||
msgstr "NTCP, SSU IPv6"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:972
|
||
msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
|
||
msgstr "IPv6 NTCP, SSU, proposeurs"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:972
|
||
msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
|
||
msgstr "IPv6 seulement NTCP, SSU, proposeurs"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:133
|
||
msgid "Router Transport Addresses"
|
||
msgstr "Adresses de transport du routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:142
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} is used for outbound connections only"
|
||
msgstr "{0} n’est utilisé que pour les connexions sortantes"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:154
|
||
msgid "UPnP Overview"
|
||
msgstr "Vue d’ensemble de l’UPnP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:156
|
||
msgid ""
|
||
"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
|
||
"the external IP address and forward ports."
|
||
msgstr "UPnP est utilisé pour communiquer avec des dispositifs passerelles Internet (IGD) afin de détecter l’adresse IP externe et de réacheminer les ports."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:158
|
||
msgid "If UPnP is not working, it may be for one of the following reasons:"
|
||
msgstr "Si l’UPnP ne fonctionne pas, une des raisons suivantes pourrait en être la cause :"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:159
|
||
msgid "No UPnP-compatible device present"
|
||
msgstr "Aucun appareil compatible UPnP n’est présent"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:160
|
||
msgid "UPnP disabled on the device"
|
||
msgstr "UPnP est désactivé sur le dispositif"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:161
|
||
msgid "Software firewall interference with UPnP"
|
||
msgstr "Interférence des pare-feu logiciel avec UPnP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:162
|
||
msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
|
||
msgstr "Il y a des bogues de mise en oeuvre d’UPnP par le dispositif"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:163
|
||
msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
|
||
msgstr "Il y a plusieurs pare-feu ou routeurs sur le chemin de connexion à Internet"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:164
|
||
msgid "UPnP device change, reset, or address change"
|
||
msgstr "Changement de dispositif UPnP, réinitialisation ou changement d’adresse"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:166
|
||
msgid ""
|
||
"UPnP may be enabled or disabled on the Network Configuration page, but a "
|
||
"change requires a router restart to take effect."
|
||
msgstr "Vous pouvez activer ou désactiver UPnP sur la page Configuration du réseau, mais le routeur doit être redémarré pour que les changements prennent effet."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:233
|
||
msgid ""
|
||
"Your transport connection limits are automatically set based on your "
|
||
"configured bandwidth."
|
||
msgstr "Les limites de connexion de vos transports sont définies automatiquement d’après votre bande passante configurée."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:235
|
||
msgid ""
|
||
"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
|
||
"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
|
||
msgstr "Pour passer outre ces limites, ajoutez les réglages i2np.ntcp.maxConnections=nnn et i2np.udp.maxConnections=nnn sur la page Configuration avancée."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:237
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:297
|
||
msgid "Definitions"
|
||
msgstr "Définitions"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:239
|
||
msgid "The remote peer, identified by router hash"
|
||
msgstr "Le pair distant, identifié par le hachage du routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:240
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:302
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:468
|
||
msgid "Dir"
|
||
msgstr "Dir."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:240
|
||
msgid "Inbound connection"
|
||
msgstr "Connexion entrante"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:241
|
||
msgid "Outbound connection"
|
||
msgstr "Connexion sortante"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:242
|
||
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
|
||
msgstr "Ils ont proposé de nous présenter (aider d’autres pairs à traverser notre pare-feu)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:243
|
||
msgid ""
|
||
"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
|
||
msgstr "Nous avons proposé de les présenter (aider d’autres pairs à traverser leur pare-feu)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:244
|
||
msgid "How long since a packet has been received / sent"
|
||
msgstr "Le temps écoulé depuis la réception ou l’envoi d’un paquet"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:244
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:305
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:470
|
||
msgid "Idle"
|
||
msgstr "Inactif"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:245
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:306
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:475
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:295
|
||
msgid "In/Out"
|
||
msgstr "Entrant/Sortant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:245
|
||
msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
|
||
msgstr "Le débit ajusté de transfert entrant ou (kilo-octet par seconde)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:246
|
||
msgid "How long ago this connection was established"
|
||
msgstr "Le temps écoulé depuis l’établissement de cette connexion"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:246
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:307
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:480
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1109
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Durée d’activité"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:247
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:308
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:482
|
||
msgid "Skew"
|
||
msgstr "Décalage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:247
|
||
msgid "The difference between the peer's clock and your own"
|
||
msgstr "Différence entre l’horloge du pair et la vôtre"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:249
|
||
msgid ""
|
||
"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
|
||
"acknowledgement"
|
||
msgstr "La fenêtre de congestion, c.-à-d. le nombre d’octets qui peuvent être envoyés sans accusé de réception"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:250
|
||
msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
|
||
msgstr "Le nombre de messages en attente d’un accusé de réception"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:251
|
||
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
|
||
msgstr "Le nombre maximal de messages à envoyer simultanément"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:252
|
||
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
|
||
msgstr "Le nombre d’envois en attente qui dépasse la fenêtre de congestion"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:253
|
||
msgid "The slow start threshold"
|
||
msgstr "Le seuil de démarrage lent"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:254
|
||
msgid "The round trip time in milliseconds"
|
||
msgstr "La durée d’un aller-retour en millisecondes"
|
||
|
||
#. .append("<tr><td><b
|
||
#. id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b></td><td>").append(_t("The
|
||
#. standard deviation of the round trip time in
|
||
#. milliseconds")).append("</td></tr>\n")
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:256
|
||
msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
|
||
msgstr "Le délai de retransmission en millisecondes"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:257
|
||
msgid ""
|
||
"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
|
||
"(bytes)"
|
||
msgstr "Taille actuelle maximale d’un paquet envoyé / taille maximale estimée d’un paquet reçu (octets)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:259
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:309
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:502
|
||
msgid "TX"
|
||
msgstr "Trans."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:259
|
||
msgid "The total number of messages sent to the peer"
|
||
msgstr "Le nombre total de messages envoyés au pair"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:260
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:310
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:504
|
||
msgid "RX"
|
||
msgstr "Récep."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:260
|
||
msgid "The total number of messages received from the peer"
|
||
msgstr "Le nombre total de messages reçus du pair"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:261
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:507
|
||
msgid "Dup TX"
|
||
msgstr "Trans. en double"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:261
|
||
msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
|
||
msgstr "Le nombre total de paquets retransmis au pair"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:262
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:509
|
||
msgid "Dup RX"
|
||
msgstr "Récep. en double"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:262
|
||
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
|
||
msgstr "Le nombre total de paquets en double reçus du pair"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:292
|
||
msgid "NTCP connections"
|
||
msgstr "Connexions NTCP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:293
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:456
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "Limite"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:301
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:468
|
||
msgid "Direction/Introduction"
|
||
msgstr "Direction/Présentatiom"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:303
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:469
|
||
msgid "IPv6"
|
||
msgstr "IPv6"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:311
|
||
msgid "Out Queue"
|
||
msgstr "File d’attente sortante"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:312
|
||
msgid "Backlogged?"
|
||
msgstr "Des arriérés ?"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:312
|
||
msgid "Is peer backlogged?"
|
||
msgstr "Le pair a-t-il trop d’arriérés ?"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:384
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:703
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} peer"
|
||
msgid_plural "{0} peers"
|
||
msgstr[0] "{0} pair"
|
||
msgstr[1] "{0} pairs"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:455
|
||
msgid "UDP connections"
|
||
msgstr "Connexions UDP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:466
|
||
msgid "Sort by peer hash"
|
||
msgstr "Trier par hachage de pair"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:471
|
||
msgid "Sort by idle inbound"
|
||
msgstr "Trier par inactif entrant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:473
|
||
msgid "Sort by idle outbound"
|
||
msgstr "Trier par inactif sortant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:476
|
||
msgid "Sort by inbound rate"
|
||
msgstr "Trier par débit entrant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:478
|
||
msgid "Sort by outbound rate"
|
||
msgstr "Trier par débit sortant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:481
|
||
msgid "Sort by connection uptime"
|
||
msgstr "Trier par durée de connexion"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:483
|
||
msgid "Sort by clock skew"
|
||
msgstr "Trier par décalage horaire"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:487
|
||
msgid "Sort by congestion window"
|
||
msgstr "Trier par fenêtre de congestion"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:489
|
||
msgid "Sort by slow start threshold"
|
||
msgstr "Trier par seuil de démarrage lent"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:492
|
||
msgid "Sort by round trip time"
|
||
msgstr "Trier par durée d’aller-retour"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:496
|
||
msgid "Sort by retransmission timeout"
|
||
msgstr "Trier par délai de retransmission"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:499
|
||
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
|
||
msgstr "Trier par unité maximale de transmission sortante"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:503
|
||
msgid "Sort by packets sent"
|
||
msgstr "Trier par paquets envoyés"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:505
|
||
msgid "Sort by packets received"
|
||
msgstr "Trier par paquets reçus"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:508
|
||
msgid "Sort by packets retransmitted"
|
||
msgstr "Trier par paquets retransmis"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:510
|
||
msgid "Sort by packets received more than once"
|
||
msgstr "Trier par paquet reçus plus d’une fois"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:531
|
||
msgid "We offered to introduce them"
|
||
msgstr "Nous avons proposé de les présenter"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:533
|
||
msgid "They offered to introduce us"
|
||
msgstr "Ils ont proposé de nous présenter"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:545
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} fail"
|
||
msgid_plural "{0} fails"
|
||
msgstr[0] "{0} échec"
|
||
msgstr[1] "{0} échecs"
|
||
|
||
#. 1
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:551
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:178
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:15
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:902
|
||
msgid "Banned"
|
||
msgstr "Banni"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:613
|
||
msgid "backlogged"
|
||
msgstr "arriéré "
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:86
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Showing 1 recent profile."
|
||
msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
|
||
msgstr[0] "Affichage d’un profil récent."
|
||
msgstr[1] "Affichage de {0} profils récents."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:88
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Hiding 1 older profile."
|
||
msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
|
||
msgstr[0] "Masquage d’un profil plus ancien."
|
||
msgstr[1] "Masquage de {0} profils plus anciens."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:90
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Hiding 1 standard profile."
|
||
msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
|
||
msgstr[0] "Masquage d’un profil normal."
|
||
msgstr[1] "Masquage de {0} profils normaux."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:95
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Groupes"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:96
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:224
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:849
|
||
msgid "Caps"
|
||
msgstr "Caps"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:98
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:285
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:570
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Vitesse"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:99
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:287
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:574
|
||
msgid "Capacity"
|
||
msgstr "Capacité"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:100
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:289
|
||
msgid "Integration"
|
||
msgstr "Intégration"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:102
|
||
msgid "View/Edit"
|
||
msgstr "Visualiser/Modifier"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:139
|
||
msgid "Fast, High Capacity"
|
||
msgstr "Rapide, à grande capacité"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:140
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:13
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:452
|
||
msgid "High Capacity"
|
||
msgstr "Grande capacité"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:141
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:142
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:182
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:893
|
||
msgid "Failing"
|
||
msgstr "Défaillant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:144
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:809
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:873
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:458
|
||
msgid "Integrated"
|
||
msgstr "Intégrés"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:186
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:328
|
||
msgid "Unreachable"
|
||
msgstr "Inaccessible"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:193
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:481
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Correct"
|
||
|
||
#. hide if < 10%
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:198
|
||
msgid "Test Fails"
|
||
msgstr "Échec du test"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:205
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:835
|
||
msgid "profile"
|
||
msgstr "profil"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:206
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:836
|
||
msgid "Configure peer"
|
||
msgstr "Configurer le pair"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:225
|
||
msgid "Integ. Value"
|
||
msgstr "Valeur d’intégration"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:226
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:881
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:883
|
||
msgid "Last Heard About"
|
||
msgstr "Signalé la dernière fois"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:227
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:888
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:890
|
||
msgid "Last Heard From"
|
||
msgstr "Dernière communication"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:228
|
||
msgid "Last Good Send"
|
||
msgstr "Dernier bon envoi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:229
|
||
msgid "Last Bad Send"
|
||
msgstr "Dernier mauvais envoi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:230
|
||
msgid "10m Resp. Time"
|
||
msgstr "Temps de rép. 10 min"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:231
|
||
msgid "1h Resp. Time"
|
||
msgstr "Temps de rép. 1 h"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:232
|
||
msgid "1d Resp. Time"
|
||
msgstr "Temps de rép. 1 j"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:233
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:897
|
||
msgid "Last Good Lookup"
|
||
msgstr "Dernière bonne consultation"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:234
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:904
|
||
msgid "Last Bad Lookup"
|
||
msgstr "Dernière mauvaise consultation"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:235
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:911
|
||
msgid "Last Good Store"
|
||
msgstr "Dernier bon enregist."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:236
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:918
|
||
msgid "Last Bad Store"
|
||
msgstr "Dernier mauvais enregist."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:237
|
||
msgid "1h Fail Rate"
|
||
msgstr "Taux d’échec 1 h"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:238
|
||
msgid "1d Fail Rate"
|
||
msgstr "Taux d’échec 1 j"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:282
|
||
msgid "Thresholds"
|
||
msgstr "Seuils"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:291
|
||
msgid "fast peers"
|
||
msgstr "pairs rapides"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:293
|
||
msgid "high capacity peers"
|
||
msgstr "pairs à grande capacité"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:295
|
||
msgid " well integrated peers"
|
||
msgstr "pairs bien intégrés"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:300
|
||
msgid "as determined by the profile organizer"
|
||
msgstr "comme défini par l’organisateur de profils"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:300
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "groupes"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:303
|
||
msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
|
||
msgstr "capacités dans la base de données de réseau, ne sont pas utilisées pour définir les profils"
|
||
|
||
#. capabilities
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:303
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:73
|
||
msgid "caps"
|
||
msgstr "caps"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:307
|
||
msgid "SSU Testing"
|
||
msgstr "Test de SSU"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:308
|
||
msgid "SSU Introducer"
|
||
msgstr "Proposeur SSU"
|
||
|
||
#. 0
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:311
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:14
|
||
msgid "Floodfill"
|
||
msgstr "Remplissage par diffusion"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:315
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Under {0} shared bandwidth"
|
||
msgstr "Moins de {0} de bande passante partagée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:316
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:319
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:320
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:323
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:324
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:197
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:198
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:201
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:202
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:205
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} shared bandwidth"
|
||
msgstr "{0} de bande passante partagée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:327
|
||
msgid "Reachable"
|
||
msgstr "Accessible"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:331
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:206
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Over {0} shared bandwidth"
|
||
msgstr "Plus de {0} de bande passante partagée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:335
|
||
msgid "speed"
|
||
msgstr "vitesse"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:337
|
||
msgid ""
|
||
"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
|
||
"sustained in a single tunnel"
|
||
msgstr "débit maximal (octet par seconde) tenu par le pair pendant 1 minute dans un seul tunnel"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:340
|
||
msgid "capacity"
|
||
msgstr "capacité"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:342
|
||
msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
|
||
msgstr "à combien de tunnels pouvons-nous leur demander de se joindre en une heure ?"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:345
|
||
msgid "integration"
|
||
msgstr "intégration"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:347
|
||
msgid "how many new peers have they told us about lately?"
|
||
msgstr "combien de nouveaux pairs nous ont-ils indiqués récemment ?"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:350
|
||
msgid "status"
|
||
msgstr "état"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:352
|
||
msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
|
||
msgstr "le pair est-il banni, inaccessible ou a-t-il échoué les tests de tunnels ?"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:416
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:876
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:883
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:890
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr "n.d."
|
||
|
||
#. 2
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:16
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tous"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SearchHelper.java:77
|
||
msgid "Select search engine"
|
||
msgstr "Sélectionner le moteur de recherche"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:38
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:506
|
||
msgid "Bandwidth Limiter"
|
||
msgstr "Limiteur de bande passante"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:39
|
||
msgid "Client Messages"
|
||
msgstr "Messages des clients"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:42
|
||
msgid "Inbound Messages"
|
||
msgstr "Messages entrants"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:43
|
||
msgid "Job Queue"
|
||
msgstr "File d’attente des travaux"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:44
|
||
msgid "Network Database"
|
||
msgstr "Base de données de réseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:46
|
||
msgid "Router Limiter"
|
||
msgstr "Limiteur de routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:47
|
||
msgid "UDP"
|
||
msgstr "UDP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:64
|
||
msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
|
||
msgstr "Statistiques collectées pendant le temps d’activité de ce routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:67
|
||
msgid ""
|
||
"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
|
||
"used as an estimate."
|
||
msgstr "Les données collectées sont quantifiées sur une période d’une minute et ne devraient donc être utilisées que comme estimation."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:68
|
||
msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
|
||
msgstr "Ces statistiques sont principalement utilisées à des fins de développement et de débogage."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:72
|
||
msgid "Jump to section"
|
||
msgstr "Aller à la section"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:95
|
||
msgid "GO"
|
||
msgstr "ALLER"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:137
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:188
|
||
msgid "No lifetime events"
|
||
msgstr "Aucun événement de durée de vie"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:148
|
||
msgid "frequency"
|
||
msgstr "fréquence"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:152
|
||
msgid "Rolling average events per period"
|
||
msgstr "Événements de moyenne mobile par période"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:156
|
||
msgid "Highest events per period"
|
||
msgstr "Événements les plus élevés par période"
|
||
|
||
#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
|
||
#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
|
||
#. buf.append("(current is ");
|
||
#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
|
||
#. buf.append(" of max)");
|
||
#. }
|
||
#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i>
|
||
#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
|
||
#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:167
|
||
msgid "Lifetime average events per period"
|
||
msgstr "Événements moyens de durée de vie par période"
|
||
|
||
#. Display the strict average
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:172
|
||
msgid "Lifetime average frequency"
|
||
msgstr "Fréquence moyenne de durée de vie"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:175
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:268
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 event"
|
||
msgid_plural "{0} events"
|
||
msgstr[0] "1 événement"
|
||
msgstr[1] "{0} événements"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:200
|
||
msgid "rate"
|
||
msgstr "débit"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:202
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Moyenne"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:205
|
||
msgid "Highest average"
|
||
msgstr "Moyenne la plus élevée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:233
|
||
#, java-format
|
||
msgid "There was 1 event in this period."
|
||
msgid_plural "There were {0} events in this period."
|
||
msgstr[0] "Il y a eu 1 événement sur cette période."
|
||
msgstr[1] "Il y a eu {0} événements sur cette période."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:235
|
||
#, java-format
|
||
msgid "The period ended {0} ago."
|
||
msgstr "La période s’est terminée il y a {0}."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:238
|
||
msgid "No events"
|
||
msgstr "Aucun événement"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:243
|
||
msgid "Average event count"
|
||
msgstr "Nombre d’événements moyens"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:245
|
||
msgid "Events in peak period"
|
||
msgstr "Événements en période de pointe"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:253
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:250
|
||
msgid "Graph Data"
|
||
msgstr "Données des graphiques"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:256
|
||
msgid "Graph Event Count"
|
||
msgstr "Nombre d’événements de graphiques"
|
||
|
||
#. Display the strict average
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:265
|
||
msgid "Lifetime average value"
|
||
msgstr "Valeur moyenne de durée de vie"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:43
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:147
|
||
msgid "Help & FAQ"
|
||
msgstr "Aide et FAQ"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:44
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:287
|
||
msgid "I2P Services"
|
||
msgstr "Services I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:45
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:336
|
||
msgid "I2P Internals"
|
||
msgstr "Composantes internes d’I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:46
|
||
msgid "Router Information"
|
||
msgstr "Informations du routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:47
|
||
msgid "Router Information (brief)"
|
||
msgstr "Informations du routeur (brèves)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:48
|
||
msgid "Router Information (advanced)"
|
||
msgstr "Informations du routeur (avancées)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:49
|
||
msgid "Memory Usage Bar"
|
||
msgstr "Barre d’utilisation de la mémoire"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:50
|
||
msgid "Network Reachability"
|
||
msgstr "Accessibilité du réseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:51
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:753
|
||
msgid "Update Status"
|
||
msgstr "Mettre à jour l’état"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:52
|
||
msgid "Restart Status"
|
||
msgstr "Redémarrer l’état"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:54
|
||
msgid "Peers (advanced)"
|
||
msgstr "Pairs (avancé)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:55
|
||
msgid "Firewall & Reseed Status"
|
||
msgstr "État des pare-feu et du réensemencement"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:57
|
||
msgid "Bandwidth Graph"
|
||
msgstr "Graphique de la bande passante"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:59
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1045
|
||
msgid "Congestion"
|
||
msgstr "Congestion"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:60
|
||
msgid "Tunnel Status"
|
||
msgstr "État des tunnels"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:61
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:379
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:582
|
||
msgid "Local Tunnels"
|
||
msgstr "Tunnels locaux"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:62
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1143
|
||
msgid "News & Updates"
|
||
msgstr "Nouvelles et mises à jour"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:63
|
||
msgid "Advanced Links"
|
||
msgstr "Liens évolués"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:145
|
||
msgid "I2P Router Help & FAQ"
|
||
msgstr "Aide et FAQ du routeur I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:155
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:460
|
||
msgid "Changelog"
|
||
msgstr "Journal des changements"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:157
|
||
msgid "Recent development changes to the router"
|
||
msgstr "Changements de développement récents apportés au routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:163
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:402
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "FAQ"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:166
|
||
msgid "A shortened version of the official Frequently Asked Questions"
|
||
msgstr "Une version abrégée de la foire aux questions officielle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:172
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:404
|
||
msgid "Legal"
|
||
msgstr "Juridique"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:175
|
||
msgid "Information regarding software and licenses used by I2P"
|
||
msgstr "Informations concernant les logiciels et licences utilisés par I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:181
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:400
|
||
msgid "Reachability"
|
||
msgstr "Accessibilité"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:184
|
||
msgid "A short guide to the sidebar's network reachability notification"
|
||
msgstr "Un court guide sur les notifications d’accessibilité réseau dans la barre latérale"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:190
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "Configuration"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:193
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:293
|
||
msgid "New Install Wizard"
|
||
msgstr "Nouvel assistant d’installation"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:202
|
||
msgid "An introduction to the router sidebar"
|
||
msgstr "Une présentation de la barre latérale du routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:208
|
||
msgid "Troubleshoot"
|
||
msgstr "Dépannage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:211
|
||
msgid "Troubleshooting & Further Assistance"
|
||
msgstr "Dépannage et assistance supplémentaire"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:241
|
||
msgid "I2PControl"
|
||
msgstr "I2PControl"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:245
|
||
msgid "RPC Service"
|
||
msgstr "Service RPC"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:272
|
||
msgid "Local web server"
|
||
msgstr "Serveur Web local"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:285
|
||
msgid ""
|
||
"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
|
||
"services"
|
||
msgstr "Configurer le démarrage des clients et des applisWeb (services) ; démarrer manuellement les services dormants"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:334
|
||
msgid "Configure I2P Router"
|
||
msgstr "Configurer le routeur I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:359
|
||
msgid "Graph router performance"
|
||
msgstr "Graphique des performances du routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:369
|
||
msgid "Router Help and FAQ"
|
||
msgstr "Aide et FAQ du routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:389
|
||
msgid "Health Report"
|
||
msgstr "Bilan de santé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:395
|
||
msgid "NetDB"
|
||
msgstr "BDréseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:398
|
||
msgid "Show list of all known I2P routers"
|
||
msgstr "Afficher la liste de tous les routeurs d’I2P connus"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:407
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:768
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:832
|
||
msgid "Show all current peer connections"
|
||
msgstr "Afficher toutes les connexions actuelles de ou vers les pairs"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:413
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "Profils"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:416
|
||
msgid "Show recent peer performance profiles"
|
||
msgstr "Afficher les profils récents des performances des pairs"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:425
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:993
|
||
msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
|
||
msgstr "Visualiser l’état des tunnels existants et de création de tunnels"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:442
|
||
msgid "Advanced Configuration"
|
||
msgstr "Configuration avancée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:452
|
||
msgid "Certs"
|
||
msgstr "Certificats"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:454
|
||
msgid "Review active encryption certificates used in console"
|
||
msgstr "Réviser les certificats de chiffrement actifs utilisés dans la console"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:463
|
||
msgid "View full changelog"
|
||
msgstr "Visualiser l’intégralité du journal des changements"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:469
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Débogage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:472
|
||
msgid "View router debug information"
|
||
msgstr "Visualiser les informations de débogage du routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:482
|
||
msgid "View historical log of router events"
|
||
msgstr "Visualiser le journal historique des événements du routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:488
|
||
msgid "Jars"
|
||
msgstr "Jar"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:491
|
||
msgid "Review extended info about installed .jar and .war files"
|
||
msgstr "Réviser les informations détaillées sur les fichiers .jar et .war installés"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:502
|
||
msgid "Documentation for the I2P API"
|
||
msgstr "Documentation de l’API d’I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:507
|
||
msgid "Jobs"
|
||
msgstr "Travaux"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:510
|
||
msgid "Show the router's workload, and how it's performing"
|
||
msgstr "Affiche la charge du routeur et ses performances"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:519
|
||
msgid "View active leasesets (debug mode)"
|
||
msgstr "Visualiser les jeux de baux actifs (mode de débogage)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:525
|
||
msgid "NetDB Search"
|
||
msgstr "Recherche de la BDréseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:528
|
||
msgid "Network database search tool"
|
||
msgstr "Outil de recherche de la base de données de réseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:534
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:229
|
||
msgid "Proof"
|
||
msgstr "Preuve"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:537
|
||
msgid "Signed proof of ownership of this router"
|
||
msgstr "Preuve de propriété signée de ce routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:546
|
||
msgid "Textual router performance statistics"
|
||
msgstr "Statistiques textuelles des performances du routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:552
|
||
msgid "Sybils"
|
||
msgstr "Attaques Sybil"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:555
|
||
msgid "Review possible sybils in network database"
|
||
msgstr "Réviser les sybils possibles dans la base de données de réseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:572
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:632
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your Local Identity [{0}] is your unique I2P router identity, similar to an "
|
||
"IP address but tailored to I2P. "
|
||
msgstr "Votre identité locale [{0}] est votre identité unique de routeur I2P, semblable à une adresse IP, mais adaptée à I2P."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:573
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:633
|
||
msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world IP."
|
||
msgstr "Ne jamais la divulguer à qui que ce soit, car elle peut divulguer votre vraie IP."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:575
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:635
|
||
msgid "Router Info"
|
||
msgstr "Infos du routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:580
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:606
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:640
|
||
msgid "The version of the I2P software we are running"
|
||
msgstr "La version du logiciel I2P que nous faisons fonctionner"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:590
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:616
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:650
|
||
msgid "How long we've been running for this session"
|
||
msgstr "Le temps d’exécution pour cette session"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:660
|
||
msgid "Difference between network-synced time and local time"
|
||
msgstr "Différence entre l’heure synchronisée sur le réseau et l’heure locale"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:663
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:577
|
||
msgid "Clock Skew"
|
||
msgstr "Décalage d’horloge"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:670
|
||
msgid ""
|
||
"How much RAM I2P is using / total RAM available to I2P (excludes RAM "
|
||
"allocated to the JVM)"
|
||
msgstr "La quantité de mémoire vive utilisée par I2P / mémoire vive totale disponible pour I2P (exclut la mémoire vive allouée à la MVJ)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:673
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Mémoire"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:719
|
||
msgid ""
|
||
"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
|
||
msgstr "Aide à configurer votre pare-feu et votre routeur pour des performances optimales d’I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:730
|
||
msgid "See more information on the wiki"
|
||
msgstr "Plus d’informations se trouvent sur le wiki"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:732
|
||
msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
|
||
msgstr "Avertissement : ECDSA n’est pas disponible. Mettre à jour votre Java ou votre SE"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:737
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P."
|
||
msgstr "Avertissement : La version Java {0} n’est plus prise en charge par I2P."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:739
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates."
|
||
msgstr "Mettre Java à niveau vers la version {0} ou ultérieure pour recevoir les mises à jour d’I2P."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:751
|
||
msgid "Configure I2P Updates"
|
||
msgstr "Configurer les mises à jour d’I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:776
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:840
|
||
msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
|
||
msgstr "Pairs avec lesquels nous avons communiqué durant les dernières minutes ou la dernière heure"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:779
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:843
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:440
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Actifs"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:788
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:852
|
||
msgid "The number of peers available for building client tunnels"
|
||
msgstr "Le nombre de pairs disponibles pour construire des tunnels client"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:791
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:855
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:447
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapides"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:797
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:861
|
||
msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
|
||
msgstr "Le nombre de pairs disponibles pour construire des tunnels exploratoires"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:800
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:864
|
||
msgid "High capacity"
|
||
msgstr "Grande capacité"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:806
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:870
|
||
msgid "The number of peers available for network database inquiries"
|
||
msgstr "Le nombre de pairs disponibles pour les requêtes de la base de données de réseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:815
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:879
|
||
msgid "The total number of peers in our network database"
|
||
msgstr "Le nombre total de pairs dans notre base de données de réseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:818
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:882
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:464
|
||
msgid "Known"
|
||
msgstr "Connus"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:890
|
||
msgid "The number of peers failing network tests"
|
||
msgstr "Le nombre de pairs qui ne réussissent pas les tests réseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:899
|
||
msgid "The number of banned peers"
|
||
msgstr "Le nombre de pairs bannis"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:921
|
||
msgid "Configure router bandwidth allocation"
|
||
msgstr "Configurer l’attribution de la bande passante du routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:923
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:430
|
||
msgid "Bandwidth in/out"
|
||
msgstr "Bande passante entrante, sortante"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:943
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Totale"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:950
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "Utilisée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:982
|
||
msgid "Our inbound & outbound traffic for the last 20 minutes"
|
||
msgstr "Notre trafic entrant et sortant pour les 20 dernières minutes"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1000
|
||
msgid ""
|
||
"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
|
||
"peers"
|
||
msgstr "Utilisé pour construire et tester des tunnels, ainsi que pour communiquer avec des pairs de remplissage par diffusion"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1003
|
||
msgid "Exploratory"
|
||
msgstr "Exploratoires"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1009
|
||
msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
|
||
msgstr "Tunnels que nous utilisons pour fournir des services ou y accéder sur le réseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1018
|
||
msgid ""
|
||
"Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the "
|
||
"network"
|
||
msgstr "Tunnels auxquels nous participons, qui contribuent directement à la bande passante du réseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1021
|
||
msgid "Participating"
|
||
msgstr "Participant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1027
|
||
msgid ""
|
||
"The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
|
||
"than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
|
||
msgstr "Le ratio sauts de tunnel que nous offrons / sauts de tunnel que nous utilisons. Une valeur supérieure à 1,00 indique une contribution positive au réseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1030
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:421
|
||
msgid "Share ratio"
|
||
msgstr "Ratio de partage"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1043
|
||
msgid "What's in the router's job queue?"
|
||
msgstr "Quel est le contenu de la file d’attente des travaux du routeur ?"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1050
|
||
msgid "Indicates router performance"
|
||
msgstr "Indique les performances du routeur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1053
|
||
msgid "Job lag"
|
||
msgstr "Retard des travaux"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1059
|
||
msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
|
||
msgstr "Indique la vitesse d’envoi des messages sortants vers d’autres routeurs d’I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1062
|
||
msgid "Message delay"
|
||
msgstr "Délai des messages"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1069
|
||
msgid "Round trip time for a tunnel test"
|
||
msgstr "Durée d’aller-retour d’un test de tunnel"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1072
|
||
msgid "Tunnel lag"
|
||
msgstr "Retard des tunnels"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1079
|
||
msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
|
||
msgstr "Requêtes de participation en attente d’autres routeurs à participer à des tunnels"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1082
|
||
msgid "Backlog"
|
||
msgstr "Arriéré"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:236
|
||
#, java-format
|
||
msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
|
||
msgstr "ERR - Décalage d’horloge de {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:241
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:501
|
||
msgid "Testing"
|
||
msgstr "En test"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:271
|
||
msgid "ERR-Private TCP Address"
|
||
msgstr "ERR - Adresse TCP privée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:275
|
||
msgid "ERR-SymmetricNAT"
|
||
msgstr "ERR - Traduction d’adresses réseau symétrique"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:281
|
||
msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
|
||
msgstr "AVERT - Derrière un pare-feu avec TCP entrant activé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:286
|
||
msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
|
||
msgstr "AVERT - Derrière un pare-feu et remplissage par diffusion"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:292
|
||
msgid "Disconnected - check network connection"
|
||
msgstr "Déconnecté - Vérifier la connexion réseau"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:295
|
||
msgid ""
|
||
"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
|
||
"restart"
|
||
msgstr "ERR - Le port UDP est utilisé. Définir i2np.udp.internalPort=xxxx dans la configuration évoluée et redémarrer"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:305
|
||
msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
|
||
msgstr "ERR - Aucun pair actif. Vérifier la connexion réseau et le pare-feu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:308
|
||
msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
|
||
msgstr "ERR - L’UDP est désactivé et les port et hôte TCP entrants ne sont pas définis"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:310
|
||
msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
|
||
msgstr "AVERT - Derrière un pare-feu avec UDP désactivé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:579
|
||
msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels"
|
||
msgstr "Ajoutez, modifiez, supprimez et contrôlez vos tunnels client et serveur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:597
|
||
msgid "Hidden Service"
|
||
msgstr "Service caché"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:601
|
||
msgid "Show tunnels"
|
||
msgstr "Afficher les tunnels"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:612
|
||
msgid "Leases expired"
|
||
msgstr "Les baux sont expirés"
|
||
|
||
#. yellow light
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:612
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:613
|
||
msgid "Rebuilding"
|
||
msgstr "Reconstruction"
|
||
|
||
#. green light
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:616
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "Prêt"
|
||
|
||
#. yellow light
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:620
|
||
msgid "Building"
|
||
msgstr "Construction"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:620
|
||
msgid "Building tunnels"
|
||
msgstr "Construction des tunnels"
|
||
|
||
#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
|
||
#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
|
||
#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
|
||
#. keep the old string here as well for existing installs
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:635
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:36
|
||
msgid "shared clients"
|
||
msgstr "clients partagés"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:839
|
||
msgid "Click Restart to install"
|
||
msgstr "Cliquer sur Redémarrer pour installer"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:841
|
||
msgid "Click Shutdown and restart to install"
|
||
msgstr "Cliquer sur Fermeture et redémarrer pour installer"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:842
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:859
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:871
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:883
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Version {0}"
|
||
msgstr "Version {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:858
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:870
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:882
|
||
msgid "Update available"
|
||
msgstr "Une mise à jour est proposée"
|
||
|
||
#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:906
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download {0} Update"
|
||
msgstr "Télécharger la mise à jour {0}"
|
||
|
||
#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16"
|
||
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
|
||
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
|
||
#. include <br>
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:914
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}"
|
||
msgstr "Télécharger la <br>mise à jour de développement<br> signée {0}"
|
||
|
||
#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
|
||
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
|
||
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
|
||
#. include <br>
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:922
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
|
||
msgstr "Télécharger la mise à jour <br> non signée {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:946
|
||
msgid "Help with firewall configuration"
|
||
msgstr "Aide à la configuration du pare-feu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:948
|
||
msgid "Check network connection and NAT/firewall"
|
||
msgstr "Vérifier la connexion réseau, la traduction d’adresses réseau ou le pare-feu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:974
|
||
msgid ""
|
||
"Attempt to download router reference files (if automatic reseed has failed)"
|
||
msgstr "Tentative de téléchargement des fichiers de référence du routeur (si le réensemencement automatique à échoué)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:975
|
||
msgid "Reseed"
|
||
msgstr "Réensemencer"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1075
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Ordre"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1099
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Tout en haut"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1104
|
||
msgid "Move to top"
|
||
msgstr "Première position"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1114
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr "Déplacer vers le haut"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1122
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1127
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr "Déplacer vers le bas"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1132
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Tout en bas"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1137
|
||
msgid "Move to bottom"
|
||
msgstr "Dernière position"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1148
|
||
msgid "Select a section to add"
|
||
msgstr "Sélectionner une section à ajouter"
|
||
|
||
#. links are set to float:right in CSS so they will be displayed in reverse
|
||
#. order
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:44
|
||
msgid "Configure tunnels"
|
||
msgstr "Configurer les tunnels"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:44
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:82
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:102
|
||
msgid "configure"
|
||
msgstr "configurer"
|
||
|
||
#. links are set to float:right in CSS so they will be displayed in reverse
|
||
#. order
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:82
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:102
|
||
msgid "Configure tunnels for session"
|
||
msgstr "Configurer les tunnels pour cette session"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:86
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:104
|
||
msgid "dead"
|
||
msgstr "morts"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:113
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:414
|
||
msgid "Participating tunnels"
|
||
msgstr "Tunnels participants"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:119
|
||
msgid "Receive on"
|
||
msgstr "Recevoir sur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:120
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:296
|
||
msgid "Expiration"
|
||
msgstr "Expiration"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:120
|
||
msgid "Send on"
|
||
msgstr "Envoyer sur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:121
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Débit"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:121
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Rôle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:121
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:296
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "Utilisation"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:142
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:151
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:340
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:345
|
||
msgid "Tunnel identity"
|
||
msgstr "Identité du tunnel"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:162
|
||
msgid "grace period"
|
||
msgstr "délai de grâce"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:172
|
||
msgid "Outbound Endpoint"
|
||
msgstr "Point terminal sortant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:174
|
||
msgid "Inbound Gateway"
|
||
msgstr "Passerelle entrante"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:176
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:302
|
||
msgid "Participant"
|
||
msgstr "Participant"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:182
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
|
||
msgstr "Affichage limité aux {0} tunnels avec la plus haute utilisation"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:184
|
||
msgid "Inactive participating tunnels"
|
||
msgstr "Tunnels participants inactifs"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:187
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:382
|
||
msgid "Lifetime bandwidth usage"
|
||
msgstr "Utilisation de la bande passante depuis le démarrage"
|
||
|
||
#. bwShare > 12
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:189
|
||
msgid "Not enough shared bandwidth to build participating tunnels."
|
||
msgstr "Il n’y a pas suffisamment de bande passante partagée pour construire les tunnels participants."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:190
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:506
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Configurer"
|
||
|
||
#. renderPeers(out);
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:194
|
||
msgid "Bandwidth Tiers"
|
||
msgstr "Niveaux de bande passante"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:295
|
||
msgid "Inbound or outbound?"
|
||
msgstr "Entrants ou sortants ?"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:299
|
||
msgid "Participants"
|
||
msgstr "Participants"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:305
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr "Point terminal"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:339
|
||
msgid "Locally hosted tunnel"
|
||
msgstr "Tunnel hébergé localement"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:341
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:346
|
||
msgid "Bandwidth tier"
|
||
msgstr "Niveau de bande passante"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:368
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:376
|
||
msgid "Build in progress"
|
||
msgstr "Construction en cours"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:383
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "entrée"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:384
|
||
msgid "out"
|
||
msgstr "sortie"
|
||
|
||
#. Saved in CSSHelper, assume success
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:46
|
||
msgid "Console language saved."
|
||
msgstr "La langue de la console a été enregistrée."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:53
|
||
msgid "Bandwidth test completed successfully"
|
||
msgstr "Le test de bande passante s’est terminé avec succès"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:55
|
||
msgid "Bandwidth test failed"
|
||
msgstr "Le test de bande passante a échoué"
|
||
|
||
#. didn't run at all?
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:57
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:60
|
||
msgid "Bandwidth test did not complete"
|
||
msgstr "Le test de bande passante ne s’est pas terminé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:142
|
||
msgid "Bandwidth test started"
|
||
msgstr "Le test de bande passante est lancé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:144
|
||
msgid "Bandwidth test is already running"
|
||
msgstr "Le test de bande passante est déjà en cours"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:153
|
||
msgid "Bandwidth test cancelled"
|
||
msgstr "Le test de bande passante a été annulé"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:155
|
||
msgid "Bandwidth test was not running"
|
||
msgstr "Le test de bande passante n’était pas en cours"
|
||
|
||
#. wars for ConfigClientsHelper
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:12
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:257
|
||
msgid "addressbook"
|
||
msgstr "carnet d’adresses"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:13
|
||
msgid "i2psnark"
|
||
msgstr "i2psnark"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:14
|
||
msgid "i2ptunnel"
|
||
msgstr "i2ptunnel"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:15
|
||
msgid "susimail"
|
||
msgstr "susimail"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:16
|
||
msgid "susidns"
|
||
msgstr "susidns"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:17
|
||
msgid "routerconsole"
|
||
msgstr "consoledurouteur"
|
||
|
||
#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
|
||
#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
|
||
#. keep the old string here as well for existing installs
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:22
|
||
msgid "Web console"
|
||
msgstr "Console Web"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:23
|
||
msgid "SAM application bridge"
|
||
msgstr "Pont applicatif SAM"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:24
|
||
msgid "Application tunnels"
|
||
msgstr "Tunnels d’applications"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:25
|
||
msgid "My eepsite web server"
|
||
msgstr "Serveur Web de mon site eep"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:26
|
||
msgid "I2P webserver (eepsite)"
|
||
msgstr "Serveur Web I2P (site eep)"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:27
|
||
msgid "Browser launch at startup"
|
||
msgstr "Lancement du navigateur au démarrage"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:28
|
||
msgid "BOB application bridge"
|
||
msgstr "Pont applicatif BOB"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:30
|
||
msgid "Open Router Console in web browser at startup"
|
||
msgstr "Ouvrir la console du routeur dans le navigateur Web au démarrage"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:37
|
||
msgid "shared clients (DSA)"
|
||
msgstr "clients partagés (DSA)"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:38
|
||
msgid "IRC proxy"
|
||
msgstr "Mandataire IRC"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:39
|
||
msgid "eepsite"
|
||
msgstr "site eep"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:40
|
||
msgid "I2P webserver"
|
||
msgstr "Serveur Web I2P"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:41
|
||
msgid "HTTP Proxy"
|
||
msgstr "Mandataire HTTP"
|
||
|
||
#. older names for pre-0.7.4 installs
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:43
|
||
msgid "eepProxy"
|
||
msgstr "Mandataire eep"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:44
|
||
msgid "ircProxy"
|
||
msgstr "ircProxy"
|
||
|
||
#. hardcoded in i2psnark
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:46
|
||
msgid "I2PSnark"
|
||
msgstr "I2PSnark"
|
||
|
||
#. hardcoded in iMule?
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:48
|
||
msgid "iMule"
|
||
msgstr "iMule"
|
||
|
||
#. standard themes for ConfigUIHelper
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:52
|
||
msgid "classic"
|
||
msgstr "classique"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:53
|
||
msgid "dark"
|
||
msgstr "sombre"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:54
|
||
msgid "light"
|
||
msgstr "clair"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:55
|
||
msgid "midnight"
|
||
msgstr "minuit"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:60
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "Chiffrement"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:63
|
||
msgid "Stream"
|
||
msgstr "Flux"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:64
|
||
msgid "Transport"
|
||
msgstr "Transport"
|
||
|
||
#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
|
||
#. may or may not be worth translating
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:69
|
||
msgid "host"
|
||
msgstr "hôte"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:70
|
||
msgid "key"
|
||
msgstr "clé"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:71
|
||
msgid "port"
|
||
msgstr "port"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:392
|
||
msgid "Certificates"
|
||
msgstr "Certificats"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:233
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:235
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:235
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:245
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:235
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:236
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:236
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:235
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:233
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:266
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:256
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:247
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:257
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:252
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:237
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:234
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:266
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:236
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:233
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:236
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:234
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:236
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:240
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:233
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:233
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:236
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:233
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:267
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:233
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:233
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:267
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:304
|
||
msgid "Router is down"
|
||
msgstr "Le routeur est hors service"
|
||
|
||
#. We have intl defined when this is included, but not when compiled
|
||
#. standalone.
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:379
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:381
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:381
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:405
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:398
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:398
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:398
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:398
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:389
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:398
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:398
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:398
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:398
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:398
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:398
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:384
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:398
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:382
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:381
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:398
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:382
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:384
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:414
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:402
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:393
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:417
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:398
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:383
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:415
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:396
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:379
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:396
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:380
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:396
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:400
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:384
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:379
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:379
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:396
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:379
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:370
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:415
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:379
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:379
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:415
|
||
msgid "Refresh (s)"
|
||
msgstr "Actualisation (s)"
|
||
|
||
#. ditto
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:383
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:385
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:385
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:409
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:402
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:402
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:402
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:402
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:393
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:402
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:402
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:402
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:402
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:402
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:402
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:388
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:402
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:386
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:385
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:402
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:386
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:388
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:418
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:406
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:397
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:421
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:402
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:387
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:419
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:400
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:383
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:400
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:384
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:400
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:404
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:388
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:383
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:383
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:400
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:383
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:373
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:419
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:383
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:383
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:419
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Activer"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:229
|
||
msgid "configure bandwidth"
|
||
msgstr "configurer la bande passante"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:508
|
||
msgid "Advanced Network Configuration"
|
||
msgstr "Configuration avancée du réseau"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:510
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:544
|
||
msgid ""
|
||
"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
|
||
"internet connection."
|
||
msgstr "I2P fonctionnera mieux si vous configurez vos débits pour qu’ils correspondent à la vitesse de votre connexion Internet."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:512
|
||
msgid "All sidebar values are in bytes per second, not bits per second."
|
||
msgstr "Toutes les valeurs de la barre latérale sont en octets par seconde, pas en bits par seconde."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:513
|
||
msgid "You may change your bandwidth limits here."
|
||
msgstr "Vous pouvez changer ici vos limites de bande passante."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:514
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:435
|
||
msgid ""
|
||
"The more bandwidth you make available, the more you help the network and "
|
||
"improve your own anonymity, so please take the time to review the settings."
|
||
msgstr "Plus vous mettrez de bande passante à disposition, plus vous aiderez le réseau et améliorerez votre propre anonymat, veuillez donc prendre le temps d’examiner les paramètres."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:515
|
||
msgid ""
|
||
"If you are unsure of your network's speed, use the <a "
|
||
"href=\"/welcome?page=3\">Bandwidth Test</a>."
|
||
msgstr "Si vous n’êtes pas certain de la vitesse de votre réseau, utilisez le <a href=\"/welcome?page=3\">test de bande passante</a>."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:516
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:436
|
||
msgid ""
|
||
"Your upstream share amount (KBps Out) will determine your overall "
|
||
"contribution to the network."
|
||
msgstr "Votre volume de partage en amont (ko/s en sortie) déterminera votre contribution globale au réseau."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:521
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:548
|
||
msgid "KBps In"
|
||
msgstr "ko/s en entrée"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:529
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:555
|
||
msgid "KBps Out"
|
||
msgstr "ko/s en sortie"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:535
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:561
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Partager"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:567
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:568
|
||
msgid "NOTE"
|
||
msgstr "NOTE"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:544
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:570
|
||
#, java-format
|
||
msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
|
||
msgstr "Vous avez configuré I2P pour ne partager que {0} ko/s."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:547
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:573
|
||
msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
|
||
msgstr "I2P exige au moins 12 ko/s pour activer le partage."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:548
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:574
|
||
msgid ""
|
||
"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
|
||
"bandwidth. "
|
||
msgstr "Veuillez activer le partage (la participation aux tunnels) en configurant plus de bande passante."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:549
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:575
|
||
msgid ""
|
||
"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
|
||
msgstr "Cela améliore votre anonymat en créant du trafic de couverture et aide le réseau."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:551
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:577
|
||
#, java-format
|
||
msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
|
||
msgstr "Vous avez configuré I2P pour partager {0} ko/s."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:554
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:580
|
||
msgid ""
|
||
"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
|
||
"the network."
|
||
msgstr "Plus la bande passante est élevée, plus vous améliorez votre anonymat et aidez le réseau."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:229
|
||
msgid "config advanced"
|
||
msgstr "configuration évoluée"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:402
|
||
msgid "I2P Advanced Configuration"
|
||
msgstr "Configuration avancée d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:504
|
||
msgid ""
|
||
"Most of the router configuration options listed below are not available in "
|
||
"the user interface, because they are rarely used or provide access to "
|
||
"advanced settings that most users will not need."
|
||
msgstr "La plupart des options de configuration du routeur listées ci-dessous ne sont pas proposées dans l’interface utilisateur, car elles sont rarement utilisées et donnent accès à des paramètres avancés dont la plupart des utilisateurs n’ont pas besoin."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:505
|
||
msgid ""
|
||
"You must edit your <code>router.config</code> file to add options, or, if "
|
||
"you have added <code>routerconsole.advanced=true</code> to the router.config"
|
||
" file, you may edit settings within the console on this page."
|
||
msgstr "Vous devez modifier votre fichier <code>router.config</code> afin d’ajouter des options ou, si vous avez ajouté <code>routerconsole.advanced=true</code> au fichier router.config file, vous pouvez modifier les paramètres dans la console sur cette page."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:507
|
||
msgid "Floodfill Configuration"
|
||
msgstr "Configuration du remplissage par diffusion"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:509
|
||
msgid ""
|
||
"Floodfill participation helps the network, but may use more of your "
|
||
"computer's resources."
|
||
msgstr "La participation au remplissage par diffusion aide le réseau, mais entraîne une utilisation accrue des ressources de votre ordinateur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:515
|
||
msgid "This router is currently a floodfill participant."
|
||
msgstr "Ce routeur participe actuellement au remplissage par diffusion."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:522
|
||
msgid "This router is not currently a floodfill participant."
|
||
msgstr "Ce routeur ne participe actuellement pas au remplissage par diffusion."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:530
|
||
msgid "Enrollment"
|
||
msgstr "Adhésion"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:536
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Automatique"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:542
|
||
msgid "Force On"
|
||
msgstr "Forcer l’activation"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:548
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Désactiver"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:552
|
||
msgid "Advanced I2P Configuration"
|
||
msgstr "Configuration avancée d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:569
|
||
msgid "Some changes may require a restart to take effect."
|
||
msgstr "Certains changements pourraient exiger un redémarrage pour prendre effet."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:573
|
||
#, java-format
|
||
msgid "To make changes, edit the file: {0}"
|
||
msgstr "Pour apporter des changements, modifier le fichier : {0}"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:595
|
||
msgid "Advanced Configuration Help"
|
||
msgstr "Aide sur la configuration avancée"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:597
|
||
msgid "Only set this to true if you know what you are doing!"
|
||
msgstr "Ne définissez cette option à « true » que si vous savez ce que vous faites !"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:599
|
||
msgid ""
|
||
"When set to true, additional functionality will be enabled in the console "
|
||
"and the user will be able to edit settings directly on this page"
|
||
msgstr "Si cette option est définie à « true », des fonctions supplémentaires seront activées dans la console et l’utilisateur pourra modifier les paramètres directement sur cette page"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:603
|
||
msgid ""
|
||
"Extra display options are provided in the <a href=\"/netdb\">Network "
|
||
"Database section</a>."
|
||
msgstr "Des options supplémentaires d’affichage sont proposées dans la <a href=\"/netdb\">section Base de données de réseau</a>."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:604
|
||
msgid "This will also enable the installation of unsigned updates."
|
||
msgstr "Cela permettra aussi l’installation de mises à jour non signées"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:605
|
||
msgid ""
|
||
"You may also wish to enable the advanced sidebar section on the <a "
|
||
"href=\"/configsidebar\">Sidebar Configuration page</a>."
|
||
msgstr "Vous souhaiterez peut-être aussi activer la section avancée de la barre latérale sur la <a href=\"/configsidebar\">page Configuration de la barre latérale</a>."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:607
|
||
msgid ""
|
||
"This setting allows the manual selection of the browser which I2P will "
|
||
"launch on startup."
|
||
msgstr "Ce paramètre permet la sélection manuelle du navigateur qu’I2P lancera au démarrage."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:609
|
||
msgid ""
|
||
"When set to true, a configurable search bar will appear on the <a "
|
||
"href=\"/home\">console home page</a>"
|
||
msgstr "Si cette option est définie à « true », une barre de recherche configurable apparaîtra sur la <a href=\"/home\">page d’accueil de la console</a>"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:613
|
||
msgid ""
|
||
"Additional searches may then be added on the <a href=\"/confighome\">home "
|
||
"configuration page</a>."
|
||
msgstr "Des recherches supplémentaires peuvent être ensuite ajoutées sur la <a href=\"/confighome\">page de configuration de l’accueil</a>."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:615
|
||
msgid ""
|
||
"Determines the maximum number of participating tunnels the router will "
|
||
"accept."
|
||
msgstr "Détermine le nombre maximal de tunnels participants que le routeur acceptera."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:616
|
||
msgid "To disable participation completely, set to 0."
|
||
msgstr "Pour désactiver complètement la participation, définir à 0."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:231
|
||
msgid "config clients"
|
||
msgstr "config clients"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:431
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:424
|
||
msgid "I2P Client Configuration"
|
||
msgstr "Configuration des clients I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:541
|
||
msgid "Client Configuration"
|
||
msgstr "Configuration des clients"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:543
|
||
msgid ""
|
||
"The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
|
||
"JVM."
|
||
msgstr "Les clients Java listés ci-dessous sont démarrés par le routeur et exécutés dans la même MVJ."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:545
|
||
msgid "To change other client options, edit the file"
|
||
msgstr "Pour changer d’autres options de clients, modifier le fichier"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:549
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:544
|
||
msgid "All changes require restart to take effect."
|
||
msgstr "Tous les changements exigent un redémarrage pour prendre effet."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:551
|
||
msgid ""
|
||
"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
|
||
" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
|
||
"change these."
|
||
msgstr "Faire preuve de prudence ici en changeant des paramètres. La « console du routeur » et les « tunnels d’applications » sont exigés pour la plupart des utilisations d’I2P. Seuls les utilisateurs experts devraient les changer."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:231
|
||
msgid "config router family"
|
||
msgstr "config famille de routeurs"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:421
|
||
msgid "I2P Router Family Configuration"
|
||
msgstr "Configuration d’une famille de routeurs d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:530
|
||
msgid "Routers in the same family share a family key."
|
||
msgstr "Les routeurs de la même famille partagent une clé familiale."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:532
|
||
msgid ""
|
||
"To join an existing family, import the private key you exported from a "
|
||
"router in the family."
|
||
msgstr "Pour se joindre à une famille existante, importer la clé privée que vous avez exportée d’un routeur de la famille."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:534
|
||
msgid "To start a new family, enter a family name."
|
||
msgstr "Pour créer une nouvelle famille, saisir un nom de famille."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:544
|
||
msgid "Join Existing Router Family"
|
||
msgstr "Se joindre à une famille de routeurs existante"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:546
|
||
msgid ""
|
||
"Import the secret family key that you exported from an existing router in "
|
||
"the family."
|
||
msgstr "Importer la clé familiale secrète que vous avez exportée d’un routeur existant de la famille."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:548
|
||
msgid "Select secret key file"
|
||
msgstr "Sélectionner le fichier de clé secrète"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:554
|
||
msgid "Create New Router Family"
|
||
msgstr "Créer une nouvelle famille de routeurs"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:556
|
||
msgid "Family Name"
|
||
msgstr "Nom de la famille"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:568
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:572
|
||
msgid "Export Family Key"
|
||
msgstr "Exporter la clé familiale"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:570
|
||
msgid ""
|
||
"Export the secret family key to be imported into other routers you control."
|
||
msgstr "Exporter la clé familiale secrète à importer dans d’autres routeurs que vous contrôlez."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:579
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Restart required to activate family {0}."
|
||
msgstr "Un redémarrage est exigé pour activer la famille {0}."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:581
|
||
msgid "After restarting, you may export the family key."
|
||
msgstr "Après redémarrage, vous pourrez exporter la clé familiale."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:589
|
||
msgid "Leave Router Family"
|
||
msgstr "Quitter la famille de routeurs"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:591
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No longer be a member of the family {0}."
|
||
msgstr "Ne plus être membre de la famille {0}."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:231
|
||
msgid "config home"
|
||
msgstr "config accueil"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:411
|
||
msgid "I2P Home Page Configuration"
|
||
msgstr "Configuration de la page d’accueil d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:530
|
||
msgid "Default Home Page"
|
||
msgstr "Page d’accueil par défaut"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:536
|
||
msgid "Use old home page"
|
||
msgstr "Utiliser l’ancienne page d’accueil"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:544
|
||
msgid "Search Engines"
|
||
msgstr "Moteurs de recherche"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:564
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:419
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "Applications"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:580
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:423
|
||
msgid "Websites Inside I2P"
|
||
msgstr "Sites Web dans I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:596
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:252
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:427
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configuration"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:612
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:431
|
||
msgid "Developer Information"
|
||
msgstr "Renseignements sur les développeurs"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:534
|
||
msgid "Advanced Client Interface Configuration"
|
||
msgstr "Configuration avancée de l’interface client"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:538
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:535
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:550
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:606
|
||
msgid "The default settings will work for most people."
|
||
msgstr "La configuration par défaut fonctionnera pour la plupart des utilisateurs."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:540
|
||
msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
|
||
msgstr "Tout changement apporté ici doit aussi être configuré dans le client externe."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:542
|
||
msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
|
||
msgstr "De nombreux clients ne prennent pas en charge ni SSL ni l’authentification."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:546
|
||
msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
|
||
msgstr "Configuration de l’interface I2CP externe (protocole client I2P)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:552
|
||
msgid "Enabled without SSL"
|
||
msgstr "Activé sans SSL"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:558
|
||
msgid "Enabled with SSL required"
|
||
msgstr "Activé avec SSL exigé"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:570
|
||
msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
|
||
msgstr "Désactivé - Les clients externes à ce processus Java ne peuvent pas se connecter"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:576
|
||
msgid "I2CP Interface"
|
||
msgstr "Interface I2CP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:592
|
||
msgid "I2CP Port"
|
||
msgstr "Port I2CP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:596
|
||
msgid "Authorization"
|
||
msgstr "Autorisation"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:602
|
||
msgid "Require username and password"
|
||
msgstr "Exiger un nom d’utilisateur et un mot de passe"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:231
|
||
msgid "config keyring"
|
||
msgstr "config trousseau"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:411
|
||
msgid "I2P Keyring Configuration"
|
||
msgstr "Configuration du trousseau d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:533
|
||
msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
|
||
msgstr "Le trousseau du routeur est utilisé pour déchiffrer les jeux de baux chiffrés."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:536
|
||
msgid ""
|
||
"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
|
||
msgstr "Le trousseau peut contenir les clés de destinations chiffrées locales ou distantes."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:542
|
||
msgid "Manual Keyring Addition"
|
||
msgstr "Ajout manuel d’un trousseau"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:544
|
||
msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
|
||
msgstr "Saisir ici les clés pour les destinations distantes chiffrées."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:552
|
||
msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
|
||
msgstr "Les clés des destinations locales doivent être saisies sur la"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:554
|
||
msgid "I2PTunnel page"
|
||
msgstr "Page d’I2PTunnel"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:558
|
||
msgid "Full destination, name, Base32, or hash"
|
||
msgstr "Destination complète, nom, Base32 ou hachage"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:562
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:574
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:598
|
||
msgid "Enter key provided by server operator."
|
||
msgstr "Saisir la clé fournie par l’opérateur du serveur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:566
|
||
msgid "Prevents server discovery by floodfills"
|
||
msgstr "Empêche la découverte des serveurs par remplissage par diffusion"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:570
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:588
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:606
|
||
msgid "Enter password provided by server operator."
|
||
msgstr "Saisir le mot de passe fourni par l’opérateur du serveur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:578
|
||
msgid "Enter key and password provided by server operator."
|
||
msgstr "Saisir la clé et le mot de passe fournis par l’opérateur du serveur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:582
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:590
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:602
|
||
msgid "Key will be generated."
|
||
msgstr "Une clé sera générée."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:584
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:592
|
||
msgid "Send key to server operator."
|
||
msgstr "Envoyer la clé à l’opérateur du serveur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:600
|
||
msgid "Leave blank for DH option."
|
||
msgstr "Laisser vide pour l’option DH"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:604
|
||
msgid "Optional lookup password"
|
||
msgstr "Mot de passe de consultation facultatif"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229
|
||
msgid "config logging"
|
||
msgstr "config journalisation"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:402
|
||
msgid "I2P Logging Configuration"
|
||
msgstr "Configuration de la journalisation d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:506
|
||
msgid "Configure I2P Logging Options"
|
||
msgstr "Configurer les options de journalisation d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:508
|
||
msgid "View Router Logs"
|
||
msgstr "Visualiser les journaux du routeur"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:510
|
||
msgid "View Logs"
|
||
msgstr "Visualiser les journaux"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:512
|
||
msgid "Log file"
|
||
msgstr "Fichier journal"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:514
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Edit {0} to change"
|
||
msgstr "Modifier {0} pour changer"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:518
|
||
msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
|
||
msgstr "(le symbole @ sera remplacé lors de la rotation des journaux)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:520
|
||
msgid "Log record format"
|
||
msgstr "Format d’enregistrement des journaux"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:524
|
||
msgid ""
|
||
"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
|
||
msgstr "(utiliser d = date, c = classe, t = fil, p = priorité, m = message)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:526
|
||
msgid "Log date format"
|
||
msgstr "Format de date des journaux"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:530
|
||
msgid ""
|
||
"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
|
||
"= millisecond)"
|
||
msgstr "(MM = mois, dd = jour, HH = heure, mm = minute, ss = seconde, SSS = milliseconde)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:532
|
||
msgid "Max log file size"
|
||
msgstr "Taille maximale des fichiers journaux"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:536
|
||
msgid "Default log level"
|
||
msgstr "Niveau de journalisation par défaut"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:540
|
||
msgid ""
|
||
"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
|
||
"down your router)"
|
||
msgstr "(DEBUG et INFO ne sont pas des valeurs par défaut recommandées, car elles ralentiront considérablement votre routeur)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:542
|
||
msgid "Log level overrides"
|
||
msgstr "Exceptions au niveau de la journalisation"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:546
|
||
msgid "New override"
|
||
msgstr "Nouvelle exception"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:231
|
||
msgid "config networking"
|
||
msgstr "config mise en réseau"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:421
|
||
msgid "I2P Network Configuration"
|
||
msgstr "Configuration du réseau I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:533
|
||
msgid "IP and Transport Configuration"
|
||
msgstr "Configuration de l’IP et des transports"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
|
||
msgid "Changing these settings will restart your router."
|
||
msgstr "Changer ces paramètres redémarrera votre routeur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540
|
||
msgid ""
|
||
"Do not reveal your port numbers to anyone, as they can be used to discover "
|
||
"your IP address."
|
||
msgstr "Ne divulguez les numéros de vos ports à personne, car ils pourraient être utilisés pour découvrir votre adresse IP."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:475
|
||
msgid ""
|
||
"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
|
||
"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
|
||
" and TCP."
|
||
msgstr "Bien que I2P fonctionne bien derrière la plupart des pare-feu, vos vitesse et intégration au réseau seront généralement améliorées si le port d’I2P est réacheminé pour l’UDP et le TCP."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544
|
||
msgid ""
|
||
"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
|
||
" TCP packets to reach you."
|
||
msgstr "Si vous le pouvez, veuillez faire un trou dans votre pare-feu afin de permettre aux paquets UDP et TCP non sollicités de vous atteindre."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
|
||
msgid ""
|
||
"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
|
||
"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
|
||
msgstr "Si vous ne le pouvez pas, I2P prend en charge l’UPnP (prêt-à-l’emploi universel) et le perçage de trou UDP avec « présentations SSU » pour relayer le trafic."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548
|
||
msgid ""
|
||
"Most of the options on the Network Configuration page are for special "
|
||
"situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall "
|
||
"not under your control is doing harm."
|
||
msgstr "La plupart des options sur la page Configuration du réseau sont pour des situations particulières. Par exemple, quand UPnP ne fonctionne pas correctement ou si un pare-feu qui n’est pas sous votre contrôle vous nuit."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
|
||
msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
|
||
msgstr "Certains pare-feu tels que ceux à traduction d’adresses réseau symétrique pourraient ne pas fonctionner correctement avec I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
|
||
msgid ""
|
||
"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
|
||
"192.168.1.1."
|
||
msgstr "De plus, <b>ne pas saisir d’adresse IP privée</b> telle que 127.0.0.1 ou 192.168.1.1."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554
|
||
msgid ""
|
||
"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
|
||
"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
|
||
"substantially."
|
||
msgstr "Si vous indiquez les mauvais nom d’hôte ou adresse IP, ou si vous ne configurez pas correctement votre traduction d’adresses réseau ou votre pare-feu, vos performances réseau se dégraderont sensiblement."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
|
||
msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
|
||
msgstr "Dans le doute, laisser les paramètres à leur valeur par défaut."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
|
||
msgid "UPnP Configuration"
|
||
msgstr "Configuration d’UPnP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
|
||
msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
|
||
msgstr "Activer UPnP pour ouvrir les ports du pare-feu"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
|
||
msgid "IP Configuration"
|
||
msgstr "Configuration de l’IP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:568
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
|
||
msgid "Externally reachable hostname or IP address"
|
||
msgstr "Nom d’hôte ou adresse IP accessible de l’extérieur"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572
|
||
msgid "Use all auto-detect methods"
|
||
msgstr "Utiliser toutes les méthodes de détection automatique"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576
|
||
msgid "Disable UPnP IP address detection"
|
||
msgstr "Désactiver la détection de l’adresse IP d’UPnP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
|
||
msgid "Ignore local interface IP address"
|
||
msgstr "Ignorer l’adresse IP de l’interface locale"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
|
||
msgid "Use SSU IP address detection only"
|
||
msgstr "N’utiliser que la détection d’adresse IP de SSU"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
|
||
msgid "Hidden mode - do not publish IP"
|
||
msgstr "Mode caché - ne pas publier l’IP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
|
||
msgid "(prevents participating traffic)"
|
||
msgstr "(empêche le trafic participant)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
|
||
msgid "Specify hostname or IP"
|
||
msgstr "Indiquer le nom d’hôte ou l’IP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
|
||
msgid "IPv4 Configuration"
|
||
msgstr "Configuration d’IPv4"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:602
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
|
||
msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)"
|
||
msgstr "Désactiver les entrants (pare-feu avec traduction d’adresses réseau de de classe transporteur, ou DS-Lite)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
|
||
msgid "IPv6 Configuration"
|
||
msgstr "Configuration d’IPv6"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608
|
||
msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
|
||
msgstr "Préférer IPv4 à IPv6"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612
|
||
msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
|
||
msgstr "Préférer IPv6 à IPv4"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616
|
||
msgid "Enable IPv6"
|
||
msgstr "Activer IPv6"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620
|
||
msgid "Disable IPv6"
|
||
msgstr "Désactiver IPv6"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624
|
||
msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
|
||
msgstr "N’utiliser qu’IPv6 (désactiver IPv4)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
|
||
msgid "Experimental"
|
||
msgstr "Expérimental"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632
|
||
msgid "Action when IP changes"
|
||
msgstr "Action quand l’IP change"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
|
||
msgid ""
|
||
"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
|
||
"enhanced anonymity"
|
||
msgstr "Mode ordinateur portable — Changer l’identité du routeur et le port UDP si l’IP change, afin d’améliorer l’anonymat"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
|
||
msgid "UDP Configuration"
|
||
msgstr "Configuration de l’UDP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
|
||
msgid "UDP port:"
|
||
msgstr "Port UDP :"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662
|
||
msgid "Specify Port"
|
||
msgstr "Indiquer le port"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
|
||
msgid "Completely disable"
|
||
msgstr "Désactiver complètement"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
|
||
msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
|
||
msgstr "(ne sélectionner que si derrière un pare-feu qui bloque l’UDP sortant)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
|
||
msgid "TCP Configuration"
|
||
msgstr "Configuration du TCP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
|
||
msgid "Externally reachable TCP port"
|
||
msgstr "Port TCP accessible de l’extérieur"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
|
||
msgid "Use the same port configured for UDP"
|
||
msgstr "Utiliser le même port configuré pour l’UDP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
|
||
msgid "currently"
|
||
msgstr "actuellement"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
|
||
msgid "Use auto-detected IP address"
|
||
msgstr "Utiliser l’adresse IP détectée automatiquement"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
|
||
msgid "if we are not firewalled"
|
||
msgstr "si nous ne sommes pas derrière un pare-feu"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
|
||
msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
|
||
msgstr "Toujours utiliser l’adresse IP détectée automatiquement (pas derrière un pare-feu)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
|
||
msgid "Disable inbound (Firewalled)"
|
||
msgstr "Désactiver les entrants (derrière un pare-feu)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
|
||
msgid ""
|
||
"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
|
||
msgstr "(ne sélectionner que si derrière un pare-feu qui limite ou bloque le TCP sortant)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:231
|
||
msgid "config peers"
|
||
msgstr "config pairs"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:411
|
||
msgid "I2P Peer Configuration"
|
||
msgstr "Configuration des pairs d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:540
|
||
msgid "Manual Peer Controls"
|
||
msgstr "Contrôle manuel des pairs"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:542
|
||
msgid "Router Hash"
|
||
msgstr "Hachage du routeur"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:546
|
||
msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
|
||
msgstr "Bannir, lever du bannissement manuel d’un pair"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:548
|
||
msgid ""
|
||
"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
|
||
msgstr "Le bannissement empêchera que ce pair participe aux tunnels que vous créez."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:558
|
||
msgid "Adjust Profile Bonuses"
|
||
msgstr "Ajuster la bonification des profils"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:560
|
||
msgid ""
|
||
"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
|
||
" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
|
||
"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
|
||
"displayed on the"
|
||
msgstr "La bonification peut être positive ou négative et influence l’inclusion de pairs dans les niveaux Rapides et Grande capacité. Les pairs rapides sont utilisés pour les tunnels client et les pairs à grande capacité pour certains tunnels exploratoires. La bonification actuelle est affichée sur la"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:562
|
||
msgid "profiles page"
|
||
msgstr "page des profils"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:580
|
||
msgid "Banned Peers"
|
||
msgstr "Pairs bannis"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:599
|
||
msgid "Banned IPs"
|
||
msgstr "IP bannies"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:231
|
||
msgid "config plugins"
|
||
msgstr "config greffons"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:424
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:539
|
||
msgid "Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Configuration des greffons"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:541
|
||
msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
|
||
msgstr "Les greffons listés ci-dessous sont démarrés par le client ConsoleWeb."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:556
|
||
msgid "Plugin Installation"
|
||
msgstr "Installation de greffons"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:558
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Look for available plugins on {0}."
|
||
msgstr "Chercher des greffons proposés sur {0}."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:560
|
||
msgid "Installation from URL"
|
||
msgstr "Installation à partir d’une URL"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:564
|
||
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
|
||
msgstr "Pour installer un greffon, saisir l’URL de téléchargement :"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:572
|
||
msgid "Installation from File"
|
||
msgstr "Installation à partir d’un fichier"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:576
|
||
msgid "Select xpi2p or su3 file"
|
||
msgstr "Sélectionner un fichier xpi2p ou su3"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:585
|
||
msgid "Update All Plugins"
|
||
msgstr "Mettre tous les greffons à jour"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:231
|
||
msgid "config reseeding"
|
||
msgstr "config réensemencement"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:421
|
||
msgid "I2P Reseeding Configuration"
|
||
msgstr "Configuration du réensemencement d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:530
|
||
msgid ""
|
||
"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
|
||
"first install I2P, or when your router has too few router references "
|
||
"remaining."
|
||
msgstr "Le réensemencement est le processus d’amorçage utilisé pour trouver d’autres routeurs lors de la première installation d’I2P ou s’il reste trop peu de références de routeurs à votre routeur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:532
|
||
msgid ""
|
||
"If reseeding has failed, you should first check your network connection."
|
||
msgstr "Si le réensemencement a échoué, vous devriez d’abord vérifier votre connexion réseau."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:534
|
||
msgid ""
|
||
"If a firewall is blocking your connections to reseed hosts, you may have "
|
||
"access to a proxy."
|
||
msgstr "Si un pare-feu bloque vos connexions vers les hôtes de réensemencement, vous pourriez devoir accéder à un serveur mandataire."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:536
|
||
msgid ""
|
||
"The proxy may be a remote public proxy, or may be running on your computer "
|
||
"(localhost)."
|
||
msgstr "Le mandataire peut être un mandataire publique distant ou tourner sur votre ordinateur (localhost)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:538
|
||
msgid "To use a proxy, configure the type, hostname, and port below."
|
||
msgstr "Pour utiliser un mandataire, configurer ci-dessous le type, le nom d’hôte et le port."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:540
|
||
msgid ""
|
||
"If you are running Tor Browser, reseed through it by configuring SOCKS 5, "
|
||
"localhost, port 9150."
|
||
msgstr "Si vous utilisez le navigateur Tor, vous devez réensemencer en l’utilisant, en configurant SOCKS 5, localhost, port 9150."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:542
|
||
msgid ""
|
||
"If you are running command-line Tor, reseed through it by configuring SOCKS "
|
||
"5, localhost, port 9050."
|
||
msgstr "Si vous utilisez Tor en ligne de commande, vous devez réensemencer en l’utilisant, en configurant SOCKS 5, localhost, port 9050."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:544
|
||
msgid ""
|
||
"If you have some peers but need more, you may try the I2P Outproxy option. "
|
||
"Leave the host and port blank."
|
||
msgstr "Si vous avez des pairs, mais en avez besoin davantage, vous pouvez essayer l’option de mandataire sortant I2P. Laissez l’hôte et le port vides."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:546
|
||
msgid ""
|
||
"This will not work for an initial reseed when you have no peers at all."
|
||
msgstr "Cela ne fonctionnera pas pour un réensemencement initial sans aucun pair."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:548
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:560
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:568
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Then, click \"{0}\"."
|
||
msgstr "Cliquez ensuite sur « {0} »."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:552
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:608
|
||
msgid ""
|
||
"Change these only if HTTPS is blocked by a restrictive firewall and reseed "
|
||
"has failed."
|
||
msgstr "Ne les changer que si HTTPS est bloqué par un pare-feu restrictif et si le réensemencement a échoué."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:554
|
||
msgid ""
|
||
"If you know and trust somebody that runs I2P, ask them to send you a reseed "
|
||
"file generated using this page on their router console."
|
||
msgstr "Si vous connaissez quelqu’un de confiance qui utilise I2P, demandez-lui de vous envoyer un fichier de réensemencement généré en utilisant cette page sur la console de son routeur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:556
|
||
msgid "Then, use this page to reseed with the file you received."
|
||
msgstr "Utilisez ensuite cette page pour réensemencer avec le fichier que vous avez reçu."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:558
|
||
msgid "First, select the file below."
|
||
msgstr "Sélectionnez d’abord le fichier ci-dessous."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:562
|
||
msgid ""
|
||
"If you know and trust somebody that publishes reseed files, ask them for the"
|
||
" URL."
|
||
msgstr "Si vous connaissez une personne de confiance qui publie des fichiers de réensemencement, demandez-lui l’URL."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:564
|
||
msgid "Then, use this page to reseed with the URL you received."
|
||
msgstr "Utilisez ensuite cette page pour réensemencer avec l’URL que vous avez reçue."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:566
|
||
msgid "First, enter the URL below."
|
||
msgstr "Saisissez d’abord l’URL ci-dessous."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:570
|
||
#, java-format
|
||
msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
|
||
msgstr "Voir {0} pour des instructions sur le réensemencement manuel."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:570
|
||
msgid "the FAQ"
|
||
msgstr "la FAQ"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:572
|
||
msgid "Manual Reseed"
|
||
msgstr "Réensemencement manuel"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:574
|
||
msgid ""
|
||
"The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted "
|
||
"source."
|
||
msgstr "Le format su3 est préféré, car sa signature par une source fiable sera vérifiée."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:576
|
||
msgid ""
|
||
"The zip format is unsigned; use a zip file only from a source that you "
|
||
"trust."
|
||
msgstr "Le format ZIP n’est pas signé ; n’utiliser qu’un fichier zip provenant d’une source fiable."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:582
|
||
msgid "Enter zip or su3 URL"
|
||
msgstr "Saisir l’URL d’un ZIP ou d’un su3"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:586
|
||
msgid "Reseed from File"
|
||
msgstr "Réensemencer à partir d’un fichier"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:590
|
||
msgid "Select zip or su3 file"
|
||
msgstr "Sélectionner un fichier zip ou su3"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:594
|
||
msgid "Create Reseed File"
|
||
msgstr "Créer un fichier de réensemencement"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:596
|
||
msgid ""
|
||
"Create a new reseed zip file you may share for others to reseed manually."
|
||
msgstr "Créer un nouveau fichier ZIP de réensemencement à partager avec d’autres afin de réensemencer manuellement."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:598
|
||
msgid "This file will never contain your own router's identity or IP."
|
||
msgstr "Ce fichier ne contiendra jamais l’identité ou l’IP de votre propre routeur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:600
|
||
msgid "Create reseed file"
|
||
msgstr "Créer un fichier de réensemencement"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:604
|
||
msgid "Reseeding Configuration"
|
||
msgstr "Configuration du réensemencement"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:612
|
||
msgid "Reseed URL Selection"
|
||
msgstr "Sélection de l’URL de réensemencement"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:618
|
||
msgid "Try SSL first then non-SSL"
|
||
msgstr "Essayer SSL d’abord, puis non-SSL"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:624
|
||
msgid "Use SSL only"
|
||
msgstr "Utiliser SSL seulement"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:630
|
||
msgid "Use non-SSL only"
|
||
msgstr "Utiliser non-SSL seulement"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:634
|
||
msgid "Reseed URLs"
|
||
msgstr "URL de réensemencement"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:642
|
||
msgid "Proxy type for HTTPS reseed URLs"
|
||
msgstr "Type de mandataire pour les URL de réensemencement HTTPS"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:648
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucun"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:654
|
||
msgid "HTTPS"
|
||
msgstr "HTTPS"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:660
|
||
msgid "SOCKS 4/4a"
|
||
msgstr "SOCKS 4/4a"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:666
|
||
msgid "SOCKS 5"
|
||
msgstr "SOCKS 5"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:672
|
||
msgid "I2P Outproxy"
|
||
msgstr "Mandataire sortant I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:674
|
||
msgid "Not for initial reseed. Leave host and port blank."
|
||
msgstr "Ne convient pas au réensemencement initial. Laisser l’hôte et le port vides."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:676
|
||
msgid "HTTPS Proxy Host"
|
||
msgstr "Hôte du mandataire HTTPS"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:680
|
||
msgid "HTTPS Proxy Port"
|
||
msgstr "Port du mandataire HTTP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:684
|
||
msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
|
||
msgstr "Utiliser l’autorisation pour le mandataire HTTPS ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:688
|
||
msgid "HTTPS Proxy Username"
|
||
msgstr "Nom d’utilisateur du mandataire HTTPS"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:692
|
||
msgid "HTTPS Proxy Password"
|
||
msgstr "Mot de passe du mandataire HTTPS"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:701
|
||
msgid "Enable proxy for HTTP reseed URLs?"
|
||
msgstr "Activer le mandataire pour les URL de réensemencement HTTP ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:705
|
||
msgid "HTTP Proxy Host"
|
||
msgstr "Hôte du mandataire HTTP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:709
|
||
msgid "HTTP Proxy Port"
|
||
msgstr "Port du mandataire HTTP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:713
|
||
msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
|
||
msgstr "Utiliser l’autorisation pour le mandataire HTTP ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:717
|
||
msgid "HTTP Proxy Username"
|
||
msgstr "Nom d’utilisateur du mandataire HTTP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:721
|
||
msgid "HTTP Proxy Password"
|
||
msgstr "Mot de passe du mandataire HTTP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:231
|
||
msgid "config service"
|
||
msgstr "config service"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:411
|
||
msgid "I2P Service Configuration"
|
||
msgstr "Configuration des services I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523
|
||
msgid "Shutdown the router"
|
||
msgstr "Fermer le routeur"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
|
||
msgid ""
|
||
"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
|
||
" before shutting down, but may take a few minutes."
|
||
msgstr "Une fermeture respectueuse permet au routeur de satisfaire les accords qu’il a déjà conclus avant qu’il ne s’arrête, mais cela pourrait prendre quelques minutes."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527
|
||
msgid ""
|
||
"If you need to kill the router immediately, that option is available as "
|
||
"well."
|
||
msgstr "Si vous devez tuer le routeur immédiatement, cette option est offerte également."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541
|
||
msgid "Restart the router"
|
||
msgstr "Redémarrer le routeur"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:543
|
||
msgid ""
|
||
"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
|
||
" one of the following."
|
||
msgstr "Si vous voulez que le routeur redémarre seul après l’arrêt, vous pouvez choisir l’une des possibilités suivantes."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545
|
||
msgid ""
|
||
"This is useful in some situations - for example, if you changed some "
|
||
"settings that client applications only read at startup, such as the "
|
||
"routerconsole password or the interface it listens on."
|
||
msgstr "Cela est utile dans certaines situations. Par exemple si vous avez changé des paramètres que les applications client ne lisent qu’au démarrage, comme le mot de passe de la console ou l’interface sur laquelle elle écoute."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:547
|
||
msgid ""
|
||
"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
|
||
"your patience), while a hard restart does so immediately."
|
||
msgstr "Un redémarrage respectueux prendra quelques minutes (mais vos pairs vous remercieront de votre patience), alors qu’un redémarrage à froid est immédiat."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:549
|
||
msgid ""
|
||
"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
|
||
" again."
|
||
msgstr "Après arrêt du routeur, il attendra 1 minute avant de redémarrer."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:560
|
||
msgid "Systray integration"
|
||
msgstr "Intégration dans la zone de notification"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:562
|
||
msgid "Control the system tray icon"
|
||
msgstr "Contrôler l’icône de la zone de notification"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:579
|
||
msgid "Run on startup"
|
||
msgstr "Lancer au démarrage"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:581
|
||
msgid ""
|
||
"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
|
||
" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
|
||
msgstr "Vous pouvez contrôler si I2P est lancé ou non lors du démarrage en sélectionnant l’une des options suivantes. I2P installera (ou supprimera) un service en conséquence."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:583
|
||
msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
|
||
msgstr "Si vous préférez la ligne de commande, vous pouvez aussi exécuter la"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:585
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "ou"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:591
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Note"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:593
|
||
msgid ""
|
||
"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
|
||
" router immediately."
|
||
msgstr "Si vous exécutez actuellement I2P en tant que service, le supprimer arrêtera immédiatement le routeur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:595
|
||
msgid ""
|
||
"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
|
||
"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
|
||
msgstr "Vous pourriez envisager de faire un arrêt respectueux, comme ci-dessus, puis d’exécuter uninstall_i2p_service_winnt.bat."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:599
|
||
msgid "Debugging"
|
||
msgstr "Débogage"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:601
|
||
msgid "View the job queue"
|
||
msgstr "Visualiser la file d’attente des travaux"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:605
|
||
msgid ""
|
||
"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
|
||
" please select the following option and review the thread dumped to <a "
|
||
"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
|
||
msgstr "Il peut parfois être utile de déboguer I2P grâce à un vidage du fil. Pour ce faire, veuillez sélectionner l’option suivante et examiner le fil vidé dans <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>. "
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:619
|
||
msgid "Launch browser on router startup?"
|
||
msgstr "Lancer le navigateur lors du démarrage du routeur ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:623
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"I2P''s main configuration interface is this web console, so for your "
|
||
"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at {0}."
|
||
msgstr "L’interface de configuration principale d’I2P est cette console Web et par commodité, lors du démarrage, I2P peut lancer un navigateur Web dirigé vers {0}."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:231
|
||
msgid "config sidebar"
|
||
msgstr "configuration barre latérale"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:411
|
||
msgid "I2P Sidebar Configuration"
|
||
msgstr "Configuration de la barre latérale d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:534
|
||
msgid "Refresh Interval"
|
||
msgstr "Intervalle d’actualisation"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:540
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "secondes"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:544
|
||
msgid "Customize Sidebar"
|
||
msgstr "Personnaliser la barre latérale"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:229
|
||
msgid "config stats"
|
||
msgstr "config statistiques"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:397
|
||
msgid "I2P Stats Configuration"
|
||
msgstr "Configuration des statistiques d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:509
|
||
msgid "Configure I2P Stat Collection"
|
||
msgstr "Configurer la collecte de statistiques d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:511
|
||
msgid "Toggle full stat collection and all graphing options"
|
||
msgstr "Activer, désactiver la collection entière de statistiques et toutes les options de graphiques"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:513
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:552
|
||
msgid "toggle all"
|
||
msgstr "activer/désactiver tout"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:515
|
||
msgid "Enable full stats?"
|
||
msgstr "Activer les statistiques complètes ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:522
|
||
msgid "change requires restart to take effect"
|
||
msgstr "la modification exige un redémarrage pour prendre effet"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531
|
||
msgid "Stat file"
|
||
msgstr "Fichier des statistiques"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:550
|
||
msgid "Toggle section graphing options"
|
||
msgstr "Activer, désactiver les options de graphique de la section"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Journal"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:568
|
||
msgid "Select stats for visualization on /graphs"
|
||
msgstr "Sélectionner les statistiques à visualiser sur /graphs"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:571
|
||
msgid "Graph"
|
||
msgstr "Graphique"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:632
|
||
msgid "Advanced filter"
|
||
msgstr "Filtre évolué"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:231
|
||
msgid "config tunnels"
|
||
msgstr "config tunnels"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:421
|
||
msgid "I2P Tunnel Configuration"
|
||
msgstr "Configuration des tunnels d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:530
|
||
msgid "The default settings work for most people."
|
||
msgstr "La configuration par défaut fonctionne pour la plupart des utilisateurs."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:534
|
||
msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
|
||
msgstr "Il y a un compromis fondamental entre anonymat et performances."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:537
|
||
msgid ""
|
||
"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
|
||
"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
|
||
" reduce performance or reliability."
|
||
msgstr "Des tunnels de plus de 3 sauts (p. ex. 2 sauts + 0 à 2 sauts, 3 sauts + 0 à 1 saut, 3 sauts + 0 à 2 sauts) ou une quantité + une quantité de secours élevées, peuvent gravement dégrader les performances ou la fiabilité."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:540
|
||
msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
|
||
msgstr "Il pourrait en résulter une utilisation élevée de l’UCT ou de la bande passante sortante."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:543
|
||
msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
|
||
msgstr "Changer ces paramètres avec prudence et les ajuster en cas de problèmes."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:545
|
||
msgid ""
|
||
"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
|
||
msgstr "Les changements apportés aux paramètres des tunnels exploratoires sont enregistrés dans le fichier router.config."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:548
|
||
msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
|
||
msgstr "Les changements des tunnels client sont temporaires et ne sont pas enregistrés."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:556
|
||
msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
|
||
msgstr "Pour apporter des changements permanents aux tunnels client, consulter la"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:558
|
||
msgid "i2ptunnel page"
|
||
msgstr "Page d’i2ptunnel"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:229
|
||
msgid "config UI"
|
||
msgstr "config interface utilisateur"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:403
|
||
msgid "I2P UI Configuration"
|
||
msgstr "Configuration de l’IU d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:505
|
||
msgid "Router Console Theme"
|
||
msgstr "Thème de la console du routeur"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:517
|
||
msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
|
||
msgstr "La sélection du thème est désactivée pour Internet Explorer, désolé."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:519
|
||
msgid ""
|
||
"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
|
||
"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
|
||
"string if you'd like to access the console themes."
|
||
msgstr "Si vous n’utilisez pas IE, il est probable que votre navigateur prétend être IE. Veuillez configurer votre navigateur (ou mandataire) pour qu’il utilise une chaîne différente d’agent utilisateur si vous souhaitez accéder aux thèmes de la console."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:525
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:539
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Appliquer"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:527
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:424
|
||
msgid "Router Console Language"
|
||
msgstr "Langue de la console du routeur"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:535
|
||
msgid ""
|
||
"Please contribute to the router console translation project! Contact the "
|
||
"developers in #i2p-dev on IRC to help."
|
||
msgstr "Veuillez contribuez au projet de traduction de la console du routeur ! Contactez les développeurs sur #i2p-dev sur IRC pour aider."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:541
|
||
msgid "Router Console Password"
|
||
msgstr "Mot de passe de la console du routeur"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:229
|
||
msgid "config update"
|
||
msgstr "config mise à jour"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:394
|
||
msgid "I2P Update Configuration"
|
||
msgstr "Configuration des mises à jour d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:512
|
||
msgid "Check for I2P and News Updates"
|
||
msgstr "Vérification de mises à jour et de nouvelles d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:514
|
||
msgid "News & I2P Updates"
|
||
msgstr "Nouvelles et mises à jour d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:518
|
||
msgid "Check for news updates"
|
||
msgstr "Vérifier les mises à jour des nouvelles"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:520
|
||
msgid "News Updates"
|
||
msgstr "Mises à jour des nouvelles"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528
|
||
msgid "Update In Progress"
|
||
msgstr "Mise à jour en cours"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536
|
||
msgid "News URL"
|
||
msgstr "URL des nouvelles"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:544
|
||
msgid "Refresh frequency"
|
||
msgstr "Fréquence d’actualisation"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:550
|
||
msgid "Update policy"
|
||
msgstr "Stratégie de mise à jour"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:557
|
||
msgid "Fetch news through the eepProxy?"
|
||
msgstr "Utiliser le mandataire eep pour récupérer les nouvelles ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:563
|
||
msgid "Update through the eepProxy?"
|
||
msgstr "Utiliser le mandataire eep pour la mise à jour ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:569
|
||
msgid "eepProxy host"
|
||
msgstr "Hôte du mandataire eep"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:573
|
||
msgid "eepProxy port"
|
||
msgstr "Port du mandataire eep"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:581
|
||
msgid "Update URLs"
|
||
msgstr "URL de mise à jour"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:585
|
||
msgid "Trusted keys"
|
||
msgstr "Clés de confiance"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:589
|
||
msgid "Update with signed development builds?"
|
||
msgstr "Mise à jour avec des versions de développement signées ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:593
|
||
msgid "Signed Build URL"
|
||
msgstr "URL de versions signées"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:597
|
||
msgid "Update with unsigned development builds?"
|
||
msgstr "Mise à jour avec des versions de développement non signées ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:601
|
||
msgid "Unsigned Build URL"
|
||
msgstr "URL des versions non signées"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:608
|
||
msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
|
||
msgstr "Les mises à jour seront distribuées par votre gestionnaire de paquets."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:231
|
||
msgid "config webapps"
|
||
msgstr "config applisWeb"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:424
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:534
|
||
msgid "WebApp Configuration"
|
||
msgstr "Configuration des applisWeb"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:536
|
||
msgid ""
|
||
"The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
|
||
"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
|
||
"accessible through the router console. They may be complete applications "
|
||
"(e.g. i2psnark), front-ends to another client or application which must be "
|
||
"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
|
||
"all (e.g. addressbook)."
|
||
msgstr "Les applications Web Java listées ci-dessous sont démarrées par le client webConsole et s’exécutent dans la même MVJ que le routeur. Elles sont généralement des applications Web accessibles par la console du routeur. Elles peuvent être des applications complètes (p. ex. : i2pSnark), des frontales pour d’autres clients ou des applications qui doivent être activées séparément (p. ex. : susidns, i2ptunnel) ou n’avoir aucune interface Web (p. ex. : le carnet d’adresses)."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:538
|
||
msgid ""
|
||
"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
|
||
"directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
|
||
"your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
|
||
"preferred method."
|
||
msgstr "Une appliWeb peut aussi être désactivée en supprimant le ficher .war du répertoire webapps. Cependant, le fichier .war et l’appliWeb réapparaîtront quand vous mettrez votre routeur à jour vers une nouvelle version. Désactiver l’appliWeb ici est donc la méthode recommandée."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:227
|
||
msgid "home"
|
||
msgstr "accueil"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:422
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:424
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:389
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:391
|
||
msgid "Configure Language"
|
||
msgstr "Configurer la langue"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:426
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:393
|
||
msgid "Welcome to I2P"
|
||
msgstr "Bienvenue sur I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:427
|
||
msgid "I2P Addressbook"
|
||
msgstr "Carnet d’adresses d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:429
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:430
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:430
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:430
|
||
msgid "Open in new tab"
|
||
msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:433
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:434
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:434
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:434
|
||
msgid "Your browser does not support iFrames."
|
||
msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge les cadres en ligne iFrames."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:435
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:436
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:436
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:436
|
||
msgid "Click here to continue."
|
||
msgstr "Cliquer ici pour continuer."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:246
|
||
msgid "Internal Error"
|
||
msgstr "Erreur interne"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:260
|
||
msgid "Sorry! There has been an internal error."
|
||
msgstr "Désolé ! Une erreur interne est survenue."
|
||
|
||
#. note to translators - both parameters are URLs
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:264
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:418
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
|
||
msgstr "Veuillez signaler les bogues sur {0} ou {1}."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:268
|
||
msgid "Please include this information in bug reports"
|
||
msgstr "Veuillez inclure ces informations dans les relevés de bogues"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:270
|
||
msgid "Error Details"
|
||
msgstr "Détails de l’erreur"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:272
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error {0}"
|
||
msgstr "Erreur {0}"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:294
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:422
|
||
msgid "I2P Version and Running Environment"
|
||
msgstr "Version d’I2P et environnement d’exécution"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:343
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:414
|
||
msgid ""
|
||
"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
|
||
"clues to your location; please review everything you include in a bug "
|
||
"report."
|
||
msgstr "Veuillez prendre note que les informations système, les estampilles temporelles et les messages de journalisation peuvent contenir des indices sur votre position géographique. Veuillez réviser tout ce que vous incluez dans un relevé de bogue."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:250
|
||
msgid "Page Not Found"
|
||
msgstr "La page est introuvable"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:419
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
|
||
"resource."
|
||
msgstr "Désolé ! Il semble que vous demandiez une page ou ressource inexistante de la console."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:421
|
||
msgid "Error 404"
|
||
msgstr "Erreur 404"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:426
|
||
msgid "not found"
|
||
msgstr "introuvable"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:227
|
||
msgid "events"
|
||
msgstr "événements"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:406
|
||
msgid "I2P Event Log"
|
||
msgstr "Journal des événements d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:229
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:227
|
||
msgid "graphs"
|
||
msgstr "graphiques"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:444
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:411
|
||
msgid "I2P Performance Graphs"
|
||
msgstr "Graphiques des performances d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:231
|
||
msgid "help"
|
||
msgstr "aide"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:396
|
||
msgid "I2P Router Help and Support"
|
||
msgstr "Aide et assistance du routeur I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:406
|
||
msgid "Change Log"
|
||
msgstr "Journal des changements "
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:409
|
||
msgid "Further Assistance"
|
||
msgstr "Assistance supplémentaire"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:411
|
||
msgid ""
|
||
"If you would like to help improve or translate the documentation, or help "
|
||
"with other aspects of the project, please see the documentation for <a "
|
||
"href=\"http://i2p-projekt.i2p/en/get-involved\" "
|
||
"target=\"_blank\">volunteers.</a>"
|
||
msgstr "Si vous souhaitez aider à améliorer ou à traduire la documentation, ou encore aider avec d’autres aspects du projet, veuillez consulter la documentation pour les <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/en/get-involved\" target=\"_blank\">bénévoles.</a>"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:413
|
||
msgid "Further assistance is available here:"
|
||
msgstr "Une assistance supplémentaire est proposée ici :"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:415
|
||
msgid "FAQ on i2p-projekt.i2p"
|
||
msgstr "FAQ sur i2p-projekt.i2p"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:417
|
||
msgid "I2P Wiki"
|
||
msgstr "Wiki d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:419
|
||
#, java-format
|
||
msgid "You may also try {0} or {1}."
|
||
msgstr "Vous pouvez aussi essayer {0} ou {1}."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:421
|
||
msgid "I2P's IRC network"
|
||
msgstr "Réseau IRC d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:425
|
||
msgid "Sidebar Information"
|
||
msgstr "Renseignements de la barre latérale"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:427
|
||
msgid ""
|
||
"Many of the stats on the sidebar may be <a "
|
||
"href=\"configstats\">configured</a> to be <a href=\"graphs\">graphed</a> for"
|
||
" further analysis."
|
||
msgstr "Pour une analyse approfondie, nombre des statistiques de la barre latérale peuvent être <a href=\"configstats\">configurées</a> pour en tirer des <a href=\"graphs\">graphes</a>."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:428
|
||
msgid ""
|
||
"You may also customize the sections that appear on the Sidebar and their "
|
||
"positioning on the <a href=\"configsidebar\">Sidebar Configuration page</a>."
|
||
msgstr "Sur la <a href=\"configsidebar\">page Configuration de la barre latérale</a>, vous pouvez aussi personnaliser les sections qui apparaissent dans la barre latérale et leur agencement."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:432
|
||
msgid ""
|
||
"This section indicates your average bandwidth speeds and total usage for the"
|
||
" session."
|
||
msgstr "Cette section indique les vitesses moyennes de bande passante et l’utilisation totale pour cette session."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:433
|
||
msgid "All values are in bytes per second, not bits per second."
|
||
msgstr "Toutes les valeurs sont en octets par seconde, pas en bits par seconde."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:434
|
||
msgid ""
|
||
"You may change your bandwidth limits on the <a href=\"config\">Bandwidth "
|
||
"Configuration page</a>."
|
||
msgstr "Vous pouvez changer vos limites de bande passante sur la <a href=\"config\"> page Configuration de la bande passante</a>."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:442
|
||
msgid ""
|
||
"The first number is the number of peers your router has sent or received a "
|
||
"message from in the last few minutes."
|
||
msgstr "Le premier nombre est le nombre de pairs auxquels votre routeur a envoyé un message ou desquels il en a reçu au cours des dernières minutes."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:443
|
||
msgid ""
|
||
"This may range from 8-10 to several hundred, depending on your total "
|
||
"bandwidth, shared bandwidth, and locally-generated traffic."
|
||
msgstr "Il peut aller de 8 à 10 jusqu’à plusieurs centaines, selon votre bande passante totale, votre bande passante partagée et le trafic généré localement."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:444
|
||
msgid "The second number is the number of peers seen in the last hour or so."
|
||
msgstr "Le deuxième nombre est le nombre de pairs vus au cours de la dernière heure environ."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:445
|
||
msgid "Do not be concerned if these numbers vary widely."
|
||
msgstr "Vous ne vous inquiétez pas si ces nombres sont très variables."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:449
|
||
msgid ""
|
||
"This is the number of peers your router has available for building client "
|
||
"tunnels."
|
||
msgstr "Le nombre de pairs à la disposition de votre routeur afin de construire des tunnels client."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:450
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:456
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:462
|
||
msgid "These peers are shown on the <a href=\"profiles\">profiles page</a>."
|
||
msgstr "Ces pairs apparaissent sur la <a href=\"profiles\">page des profils</a>."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:454
|
||
msgid ""
|
||
"This is the number of peers your router has available for building your "
|
||
"exploratory tunnels which are used to determine network performance."
|
||
msgstr "Le nombre de pairs à la disposition de votre routeur afin de construire vos tunnels exploratoires, qui sont utilisés pour déterminer les performances du réseau."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:455
|
||
msgid "The fast peers are included in the high capacity tier."
|
||
msgstr "Les pairs rapides sont compris dans les pairs à grande capacité."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:460
|
||
msgid ""
|
||
"This is the number of peers your router will use for network database "
|
||
"inquiries."
|
||
msgstr "Le nombre de pairs que votre routeur utilisera pour les requêtes de la base de données de réseau."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:461
|
||
msgid ""
|
||
"These are usually the floodfill routers responsible for maintaining network "
|
||
"integrity."
|
||
msgstr "Ce sont habituellement les routeurs de remplissage par diffusion chargés de préserver l’intégrité du réseau."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:466
|
||
msgid "This is the total number of peers that are known by your router."
|
||
msgstr "Le nombre total de pairs connus de votre routeur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:467
|
||
msgid "This may range from under 100 to several thousand."
|
||
msgstr "Cela peut aller de moins de 100 jusqu’à plusieurs milliers."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:468
|
||
msgid ""
|
||
"This number is not the total size of the network; it may vary widely "
|
||
"depending on your total bandwidth, shared bandwidth, and locally-generated "
|
||
"traffic."
|
||
msgstr "Ce nombre ne représente pas la taille totale du réseau ; il peut varier considérablement selon votre bande passante totale, votre bande passante partagée et le trafic généré localement."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:469
|
||
msgid ""
|
||
"I2P does not require a router to know every other router in the network."
|
||
msgstr "I2P n’a pas besoin d’un routeur pour connaître tous les autres routeurs du réseau."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:473
|
||
msgid "Reachability Help"
|
||
msgstr "Aide à l’accessibilité"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:477
|
||
msgid ""
|
||
"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
|
||
"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
|
||
"software packages and external hardware routers."
|
||
msgstr "Si vous pensez que vous avez ouvert votre pare-feu et qu’I2P indique toujours que vous êtes derrière un pare-feu, n’oubliez pas que vous pourriez avoir plusieurs pare-feu, par exemple à la fois des paquets logiciels et des routeurs matériels externes."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:479
|
||
msgid ""
|
||
"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
|
||
"diagnose the problem."
|
||
msgstr "En cas d’erreur, les <a href=\"logs.jsp\">journaux</a> pourraient aussi aider à diagnostique le problème."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:483
|
||
msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
|
||
msgstr "Votre port UDP ne semble pas être derrière un pare-feu."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:485
|
||
msgid "Firewalled"
|
||
msgstr "Derrière un pare-feu"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:487
|
||
msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
|
||
msgstr "Votre port UDP semble être derrière un pare-feu."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:489
|
||
msgid ""
|
||
"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
|
||
"occasionally be displayed in error."
|
||
msgstr "Comme les méthodes de détection des pare-feu ne sont pas fiables à 100 %, ceci pourrait occasionnellement être affiché par erreur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:491
|
||
msgid ""
|
||
"However, if it appears consistently, you should check whether both your "
|
||
"external and internal firewalls are open for your port."
|
||
msgstr "Cependant, si cela se reproduit systématiquement, vous devriez vérifier si vos pare-feu externes et internes sont tous deux ouverts pour votre port."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:493
|
||
msgid ""
|
||
"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
|
||
"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
|
||
msgstr "I2P fonctionnera très bien derrière un pare-feu, il n’y a pas raison de s’inquiéter. Derrière un pare-feu, le routeur utilise des « proposeurs » pour relayer les connexions entrantes."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:495
|
||
msgid ""
|
||
"However, you will get more participating traffic and help the network if you"
|
||
" open your firewall."
|
||
msgstr "Cependant, vous aurez plus de trafic participant et aiderez le réseau en ouvrant vos pare-feu."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:497
|
||
msgid ""
|
||
"If you think you have already done so, remember that you may have both a "
|
||
"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
|
||
"firewall you cannot control."
|
||
msgstr "Si vous pensez que vous l’avez déjà fait, souvenez-vous que vous pourriez avoir à la fois des pare-feu matériel et logiciel ou que vous pourriez être derrière un pare-feu institutionnel supplémentaire que vous ne pouvez pas contrôler."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:499
|
||
msgid ""
|
||
"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
|
||
"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
|
||
"traffic through to I2P."
|
||
msgstr "De plus, certains pare-feu ne peuvent pas réacheminer correctement à la fois le TCP et l’UDP sur un même port ou pourraient avoir d’autres restrictions ou bogues qui les empêcheraient de passer le trafic à I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:503
|
||
msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
|
||
msgstr "Le routeur teste actuellement si votre port UDP est derrière un pare-feu."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:507
|
||
msgid ""
|
||
"The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
|
||
"expect incoming connections."
|
||
msgstr "Le routeur n’est pas configuré pour publier son adresse, il n’attend donc pas de connexion entrante."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:509
|
||
msgid ""
|
||
"Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
|
||
"countries."
|
||
msgstr "Le mode caché est activé automatiquement pour une protection accrue dans certains pays."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:511
|
||
msgid "WARN - Firewalled and Fast"
|
||
msgstr "AVERT - Derrière un pare-feu et rapide"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:513
|
||
msgid ""
|
||
"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
|
||
" firewalled."
|
||
msgstr "Vous avez configuré I2P pour partager plus de 128 ko/s de bande passante, mais vous êtes derrière un pare-feu."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:515
|
||
msgid ""
|
||
"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
|
||
"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
|
||
"if you open your firewall."
|
||
msgstr "Bien qu’I2P fonctionnera correctement avec cette configuration, si vous avez vraiment plus de 128 ko/s de bande passante à partager, il serait bien plus bénéfique pour le réseau que vous ouvriez votre pare-feu."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:517
|
||
msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
|
||
msgstr "AVERT - Derrière un pare-feu et remplissage par diffusion"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:519
|
||
msgid ""
|
||
"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
|
||
msgstr "Vous avez configuré I2P pour être un routeur de remplissage par diffusion, mais vous êtes derrière un pare-feu."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:521
|
||
msgid ""
|
||
"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
|
||
msgstr "Pour la meilleure participation en tant que routeur de remplissage par diffusion, vous devriez ouvrir votre pare-feu."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:523
|
||
msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
|
||
msgstr "AVERT - Derrière un pare-feu avec TCP entrant activé"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:525
|
||
msgid ""
|
||
"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
|
||
"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
|
||
msgstr "Vous avez configuré le TCP entrant, cependant votre port UDP est derrière un pare-feu et il est par conséquent probable que votre port TCP le soit aussi."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:526
|
||
msgid ""
|
||
"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
|
||
" able to contact you via TCP, which will hurt the network."
|
||
msgstr "Si votre port TCP est derrière un pare-feu et que le TCP entrant est activé, les routeurs ne pourront pas vous contacter par le TCP, ce qui nuira au réseau."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:527
|
||
msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
|
||
msgstr "Veuillez ouvrir votre pare-feu ou désactiver ci-dessus le TCP entrant."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:529
|
||
msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
|
||
msgstr "AVERT - Derrière un pare-feu avec UDP désactivé"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:531
|
||
msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
|
||
msgstr "Vous avez configuré le TCP entrant, mais vous avez désactivé l’UDP."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:533
|
||
msgid ""
|
||
"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
|
||
"inbound connections."
|
||
msgstr "Vous semblez être derrière un pare-feu sur le TCP et votre routeur ne peut par conséquent pas accepter les connexions entrantes."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:535
|
||
msgid "Please open your firewall or enable UDP."
|
||
msgstr "Veuillez ouvrir votre pare-feu ou activer l’UDP."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:537
|
||
msgid "ERR - Clock Skew"
|
||
msgstr "ERR - Décalage d’horloge"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:539
|
||
msgid ""
|
||
"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
|
||
"in the network."
|
||
msgstr "Votre horloge système est décalée et il est donc difficile de participer au réseau."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:541
|
||
msgid "Correct your clock setting if this error persists."
|
||
msgstr "Corriger vos paramètres d’horloge si cette erreur persiste."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:543
|
||
msgid "ERR - Private TCP Address"
|
||
msgstr "ERR - Adresse TCP privée"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:545
|
||
msgid ""
|
||
"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
|
||
"192.168.1.1 as your external address."
|
||
msgstr "Vous ne devez jamais publier une adresse IP non routable telle que 127.0.0.1 ou 192.168.1.1 pour votre adresse externe."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:546
|
||
msgid ""
|
||
"Correct the address or disable inbound TCP on the Network Configuration "
|
||
"page."
|
||
msgstr "Corriger l’adresse ou désactiver le TCP entrant sur la page Configuration du réseau."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:548
|
||
msgid "ERR - SymmetricNAT"
|
||
msgstr "ERR - Traduction d’adresses réseau symétrique"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:550
|
||
msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
|
||
msgstr "I2P a détecté que vous êtes derrière un pare-feu à traduction d’adresses réseau symétrique."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:551
|
||
msgid ""
|
||
"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
|
||
"be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
|
||
"in the network."
|
||
msgstr "I2P fonctionne mal derrière ce type de pare-feu. Vous ne pourrez probablement pas accepter de connexions entrantes, ce qui limitera votre participation au réseau."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:553
|
||
msgid ""
|
||
"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
|
||
"and restart"
|
||
msgstr "ERR - Le port UDP est utilisé. Définir i2np.udp.internalPort=xxxx dans la configuration évoluée et redémarrer"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:555
|
||
msgid ""
|
||
"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
|
||
"configuration page ."
|
||
msgstr "I2P n’a pas réussi à se lier au port configuré dans la page de configuration avancée du réseau."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:557
|
||
msgid ""
|
||
"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
|
||
"that program or configure I2P to use a different port."
|
||
msgstr "Vérifier si un autre logiciel utilise le port configuré. Si oui, arrêter ce logiciel ou configurer I2P afin qu’il utilise un port différent."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:559
|
||
msgid ""
|
||
"This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
|
||
"port."
|
||
msgstr "Il s’agit peut-être d’une erreur erreur passagère temporaire, si l’autre programme n’utilise plus le port."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:561
|
||
msgid "However, a restart is always required after this error."
|
||
msgstr "Cependant, un redémarrage est toujours exigé après cette erreur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:563
|
||
msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
|
||
msgstr "ERR - L’UDP est désactivé et les port et hôte TCP entrants ne sont pas définis"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:565
|
||
msgid ""
|
||
"You have not configured inbound TCP with a hostname and port on the Network "
|
||
"Configuration page, however you have disabled UDP."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas configuré le TCP entrant avec un nom d’hôte et un port sur la page Configuration du réseau, cependant vous avez désactivé l’UDP."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:567
|
||
msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
|
||
msgstr "Par conséquent, votre routeur ne peut pas accepter de connexions entrantes."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:569
|
||
msgid ""
|
||
"Please configure a TCP host and port on the Network Configuration page or "
|
||
"enable UDP."
|
||
msgstr "Veuillez configurer un hôte et un port TCP sur la page Configuration du réseau ou activer l’UDP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:571
|
||
msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
|
||
msgstr "ERR - Erreur I2CP du gestionnaire de clients. Vérifier les journaux"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:573
|
||
msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
|
||
msgstr "Cela est habituellement causé par un conflit du port 7654. Consulter les journaux pour vérifier."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:575
|
||
msgid ""
|
||
"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
|
||
"restart I2P."
|
||
msgstr "Une autre instance d’I2P est-elle en cours d’exécution ? Arrêtez le programme en conflit et redémarrez I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:579
|
||
msgid ""
|
||
"The skew (offset) of your computer's clock relative to the network-synced "
|
||
"time."
|
||
msgstr "Le décalage de l’horloge de votre ordinateur par rapport à l’heure synchronisée au réseau."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:580
|
||
msgid "I2P requires your computer's time be accurate."
|
||
msgstr "I2P exige que l’heure de votre ordinateur soit juste."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:581
|
||
msgid ""
|
||
"If the skew is more than a few seconds, please correct the problem by "
|
||
"adjusting your computer's time."
|
||
msgstr "Si le décalage est supérieur à quelques secondes, veuillez corriger le problème en réglant l’heure de votre ordinateur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:582
|
||
msgid ""
|
||
"If I2P cannot connect to the internet, a reading of 0ms may be indicated."
|
||
msgstr "Si I2P n’arrive pas à se connecter à internet, un résultat de 0 ms pourrait être affiché."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:586
|
||
msgid "Abridged I2P FAQ"
|
||
msgstr "FAQ abrégée d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:588
|
||
msgid "This is a shortened version of the official FAQ."
|
||
msgstr "Une version abrégée de la FAQ officielle."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:589
|
||
#, java-format
|
||
msgid "For the full version, please visit {0} or {1}."
|
||
msgstr "Pour la version complète, veuillez visiter {0} ou {1}."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:593
|
||
msgid ""
|
||
"My router has been up for several minutes and has zero or very few "
|
||
"connections"
|
||
msgstr "Mon routeur est en ligne depuis plusieurs minutes, mais n’a pas ou très peu de connexions"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:595
|
||
msgid ""
|
||
"If after a few minutes of uptime your router is indicating 0 Active Peers "
|
||
"and 0 Known Peers, with a notification in the sidebar that you need to check"
|
||
" your network connection, verify that you can access the internet."
|
||
msgstr "Si après quelques minutes de temps de fonctionnement votre routeur indique 0 Pairs actifs et 0 Pairs connus, avec une notification dans la barre latérale qui vous indique de vérifier votre connexion au réseau, assurez-vous de bien pouvoir accéder à Internet."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:596
|
||
msgid ""
|
||
"If your internet connection is functional, you may need to unblock Java in "
|
||
"your firewall."
|
||
msgstr "Si votre connexion Internet fonctionne, vous devrez peut-être débloquer Java dans votre pare-feu."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:597
|
||
msgid ""
|
||
"Otherwise, you may need to reseed your I2P router. Visit the <a "
|
||
"href=\"/configreseed#reseedconfig\">Reseed Configuration page</a> and click "
|
||
"the \"Save Changes and Reseed Now\" button."
|
||
msgstr "Sinon, vous devrez peut-être réensemencer votre routeur I2P. Visitez la <a href=\"/configreseed#reseedconfig\">page Configuration du réensemencement</a> et cliquez sur le bouton « Enregistrer les changements et réensemencer maintenant »."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:599
|
||
msgid "My router has very few active peers, is this OK?"
|
||
msgstr "Mon routeur a très peu de pairs actifs, est-ce normal ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:601
|
||
msgid "If your router has 10 or more active peers, everything is fine."
|
||
msgstr "Si votre routeur a 10 pairs actifs ou plus, tout va bien."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:602
|
||
msgid "The router should maintain connections to a few peers at all times."
|
||
msgstr "Le routeur devrait rester connecté à quelques pairs en tout temps."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:603
|
||
msgid ""
|
||
"The best way to stay connected to the network is to <a "
|
||
"href=\"/config\">share more bandwidth</a>."
|
||
msgstr "La meilleure façon de rester connecté au réseau est de <a href=\"/config\">partager plus de bande passante</a>."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:605
|
||
msgid ""
|
||
"I am missing lots of hosts in my addressbook. What are some good "
|
||
"subscription links?"
|
||
msgstr "Il me manque beaucoup d’hôtes dans mon carnet d’adresses. Comment puis-je trouver de bons liens d’abonnement ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:607
|
||
#, java-format
|
||
msgid "The default subscription is to {0} which is seldom updated."
|
||
msgstr "L’abonnement par défaut est avec {0}, qui est rarement mis à jour."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:608
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't have another subscription, you may use \"jump\" links which are"
|
||
" slower, but ensure that your addressbook only contains the default "
|
||
"addresses and sites that you use."
|
||
msgstr "Si vous n’avez pas d’autre abonnement, vous pouvez peut-être utiliser des liens de « saut », qui sont plus lents, mais qui garantissent que votre carnet d’adresses ne comprend que les adresses par défaut et le sites que vous utilisez."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:609
|
||
msgid ""
|
||
"To speed up browsing on I2P, it's a good idea to add some addressbook "
|
||
"subscriptions."
|
||
msgstr "Afin d’accélérer la navigation dans I2P, ajouter des abonnements à des carnets d’adresses est une bonne idée."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:611
|
||
msgid "Here are some other public addressbook subscription links."
|
||
msgstr "Voici d’autres liens d’abonnement à des carnets d’adresses publics."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:612
|
||
msgid ""
|
||
"You may wish to add one or two to your <a "
|
||
"href=\"/susidns/subscriptions\">subscription list</a>."
|
||
msgstr "Vous pourriez en ajouter un ou deux à votre <a href=\"/susidns/subscriptions\">liste d’abonnements</a>."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:614
|
||
msgid ""
|
||
"Note that subscribing to a hosts.txt service is an act of trust, as a "
|
||
"malicious subscription could give you incorrect addresses, so be careful "
|
||
"subscribing to lists from unknown sources."
|
||
msgstr "Notez que s’abonner à un service hosts.txt est un acte de confiance, car un abonnement malveillant pourrait vous donner des adresses incorrectes. Soyez donc prudent en vous abonnant à des listes provenant de sources inconnues."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:615
|
||
msgid ""
|
||
"The operators of these services may have various policies for listing hosts."
|
||
msgstr "Les opérateurs de ces services peuvent avoir différentes politiques de listage des hôtes."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:616
|
||
msgid "Presence on this list does not imply endorsement."
|
||
msgstr "La présence dans cette liste n’implique pas une approbation."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:618
|
||
msgid ""
|
||
"How do I access IRC, BitTorrent, or other services on the regular Internet?"
|
||
msgstr "Comment puis-je accéder à IRC, à BitTorrent ou à d’autres services sur l’Internet ordinaire ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:620
|
||
msgid ""
|
||
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect to, "
|
||
"this is not possible."
|
||
msgstr "À moins qu’un mandataire sortant ait été mis en place pour le service auquel vous souhaitez vous connecter, cela n’est pas possible."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:621
|
||
msgid ""
|
||
"There are only three types of outproxies running right now: HTTP, HTTPS, and"
|
||
" email."
|
||
msgstr "Il n’y a que trois sortes de mandataires sortants en fonction actuellement : HTTP, HTTPS et courriel."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:622
|
||
msgid "Note that there is currently no public SOCKS outproxy."
|
||
msgstr "Notez qu’il n’y a actuellement pas de mandataire sortant public SOCKS."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:624
|
||
msgid "How do I configure my browser to access I2P websites?"
|
||
msgstr "Comment puis-je configurer mon navigateur pour accéder à des sites présents sur I2P ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:626
|
||
msgid ""
|
||
"You will need to configure your browser to use the HTTP proxy server on host"
|
||
" <code>127.0.0.1</code> port <code>4444</code>)."
|
||
msgstr "Vous devrez configurer votre navigateur pour utiliser le serveur mandataire HTTP sur l’hôte <code>127.0.0.1</code> port <code>4444</code>)."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:627
|
||
#, java-format
|
||
msgid "See the {0} for a more detailed explanation."
|
||
msgstr "Consultez le {0} pour obtenir une explication plus détaillée"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:628
|
||
msgid "Browser Proxy Configuration Guide"
|
||
msgstr "Guide de configuration du mandataire dans le navigateur"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:630
|
||
msgid "What is an eepsite?"
|
||
msgstr "Qu’est ce qu’un site eep ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:632
|
||
msgid "An eepsite is a website that is hosted anonymously on the I2P network."
|
||
msgstr "Un site eep est un site Web qui est hébergé anonymement sur le réseau d’I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:633
|
||
msgid ""
|
||
"You can access it by configuring your web browser to use I2P's HTTP proxy "
|
||
"and browsing to the website."
|
||
msgstr "Vous pouvez y accéder en configurant votre navigateur afin qu’il utilise le mandataire HTTP d’I2P et en naviguant vers le site Web."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:635
|
||
msgid "Most of the eepsites are down?"
|
||
msgstr "La plupart des sites eep sont-ils hors service ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:637
|
||
msgid ""
|
||
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of them "
|
||
"are down."
|
||
msgstr "Si vous prenez en considération tous les sites eep jamais créés, oui, la plupart sont hors service."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:638
|
||
msgid "People and eepsites come and go."
|
||
msgstr "Les gens et les sites eep vont et viennent."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:639
|
||
msgid ""
|
||
"A good way to get started in I2P is check out a list of eepsites that are "
|
||
"currently up."
|
||
msgstr "Une bonne manière de commencer sur I2P est de consulter une liste des sites eep actuellement en service."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:640
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} tracks active eepsites."
|
||
msgstr "{0} suit les sites eep actifs."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:643
|
||
msgid "How do I connect to IRC within I2P?"
|
||
msgstr "Comment puis-je me connecter à IRC dans I2P ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:645
|
||
msgid ""
|
||
"A tunnel to the main IRC server network within I2P, Irc2P, is automatically "
|
||
"started when the I2P router starts."
|
||
msgstr "Irc2P, un tunnel vers le réseau principal de serveurs IRC dans I2P, est lancé automatiquement quand le routeur I2P démarre."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:646
|
||
msgid ""
|
||
"To connect to it, tell your IRC client to connect to server: "
|
||
"<code>127.0.0.1</code> port: <code>6668</code>."
|
||
msgstr "Pour vous y connecter, configurez votre client IRC pour qu’il se connecte au serveur : <code>127.0.0.1</code> port : <code>6668</code>."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:648
|
||
msgid ""
|
||
"HexChat-like client users can create a new network with the server "
|
||
"<code>127.0.0.1/6668</code>, or you can connect with the command "
|
||
"<code>/server 127.0.0.1 6668</code>."
|
||
msgstr "Les utilisateurs de client genre HexChat peuvent créer un nouveau réseau avec le serveur <code>127.0.0.1/6668</code>, ou vous pouvez vous connecter avec la commande <code>/server 127.0.0.1 6668</code>."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:649
|
||
msgid ""
|
||
"Different IRC clients may require a different command, consult the client "
|
||
"documentation."
|
||
msgstr "Différents clients IRC peuvent utiliser une commande différente. Veuillez consulter la documentation du client."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:651
|
||
msgid "What ports does I2P use?"
|
||
msgstr "Quels ports I2P utilise-t-il ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:653
|
||
msgid "Local ports"
|
||
msgstr "Ports locaux"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:655
|
||
msgid ""
|
||
"These are the local I2P port mappings, listening only to local connections "
|
||
"by default, except where noted."
|
||
msgstr "Ce sont les mappages de ports I2P locaux qui n’écoutent que les connexions locales par défaut, sauf indication contraire."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:656
|
||
msgid ""
|
||
"Unless you require access from other machines, they should only be "
|
||
"accessible from localhost."
|
||
msgstr "À moins qu’il vous faille un accès à partir d’autres machines, il ne devrait être accessible que de l’hôte local."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:658
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:660
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Fonction"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:662
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notes"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:668
|
||
msgid "Internet facing ports"
|
||
msgstr "Ports dirigés vers Internet"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:670
|
||
msgid ""
|
||
"I2P selects a random port to communicate with other routers when the program"
|
||
" is run for the first time."
|
||
msgstr "I2P sélectionne un port au hasard afin de communiquer avec les autres routeurs lors du premier lancement du programme."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:671
|
||
msgid ""
|
||
"The selected port is shown on the <a href=\"/confignet\">Network "
|
||
"Configuration page</a>."
|
||
msgstr "Le port sélectionné apparaît sur la <a href=\"/confignet\">page Configuration du réseau</a>."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:401
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Recherche"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:229
|
||
msgid "Jar File Dump"
|
||
msgstr "Vidage du fichier jar"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:227
|
||
msgid "job queue"
|
||
msgstr "file d’attente des travaux"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:392
|
||
msgid "I2P Router Job Queue"
|
||
msgstr "File d’attente des travaux du routeur I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229
|
||
msgid "logs"
|
||
msgstr "journaux"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
|
||
msgid "I2P Router Logs"
|
||
msgstr "Journaux du routeur I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:411
|
||
msgid ""
|
||
"Please include your I2P version and running environment information in bug "
|
||
"reports"
|
||
msgstr "Veuillez inclure votre version d’I2P et les informations sur votre environnement d’exécution dans les relevés de bogue"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:498
|
||
msgid "Critical Logs"
|
||
msgstr "Journaux essentiels"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:502
|
||
msgid "Router Logs"
|
||
msgstr "Journaux du routeur"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:504
|
||
msgid "Configure router logging options"
|
||
msgstr "Configurer les options de journalisation du routeur"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:510
|
||
msgid "Event Logs"
|
||
msgstr "Journaux des événements"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:512
|
||
msgid "View event logs"
|
||
msgstr "Visualiser les journaux des événements"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:514
|
||
msgid "Service (Wrapper) Logs"
|
||
msgstr "Journaux des services (enveloppeur)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:228
|
||
msgid "network database"
|
||
msgstr "base de données de réseau"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:393
|
||
msgid "I2P Network Database"
|
||
msgstr "Base de données du réseau I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:229
|
||
msgid "News"
|
||
msgstr "Nouvelles"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:409
|
||
msgid "Latest News"
|
||
msgstr "Dernières nouvelles"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:233
|
||
msgid "WebApp Not Found"
|
||
msgstr "L’appliWeb est introuvable"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:413
|
||
msgid "Web Application Not Running"
|
||
msgstr "L’application Web ne tourne pas"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:415
|
||
msgid "The requested web application is not running."
|
||
msgstr "L’application Web demandée ne tourne pas."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:417
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it."
|
||
msgstr "Veuillez visiter la {0}page config clients{1} pour la démarrer."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:227
|
||
msgid "peer connections"
|
||
msgstr "connexions des pairs"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:392
|
||
msgid "I2P Network Peers"
|
||
msgstr "Pairs du réseau I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:227
|
||
msgid "peer profiles"
|
||
msgstr "profils des pairs"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:392
|
||
msgid "I2P Network Peer Profiles"
|
||
msgstr "Profils des pairs du réseau I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:227
|
||
msgid "statistics"
|
||
msgstr "statistiques"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:403
|
||
msgid "I2P Router Statistics"
|
||
msgstr "Statistiques du routeur I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:383
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Disable {0} Refresh"
|
||
msgstr "Désactiver l’actualisation de {0}"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:258
|
||
msgid "torrents"
|
||
msgstr "torrents"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:428
|
||
msgid "I2P Torrent Manager"
|
||
msgstr "Gestionnaire de torrents d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:227
|
||
msgid "tunnel summary"
|
||
msgstr "résumé des tunnels"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:392
|
||
msgid "I2P Tunnel Summary"
|
||
msgstr "Résumé des tunnels d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:404
|
||
msgid "This page shows tunnels built by and routed through your router."
|
||
msgstr "Cette page présente les tunnels construits par votre routeur ou acheminés par lui."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:408
|
||
msgid ""
|
||
"Tunnels built by your router and used for communication with the floodfill "
|
||
"peers, building new tunnels, and testing existing tunnels."
|
||
msgstr "Tunnels construits par votre routeur et utilisés pour la communication avec les pairs de remplissage par diffusion, la construction de nouveaux tunnels et le test de tunnels existants."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:410
|
||
msgid "Client tunnels"
|
||
msgstr "Tunnels client"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:412
|
||
msgid "Tunnels built by your router for each client's use."
|
||
msgstr "Tunnels construits par votre routeur pour être utilisés par chaque client."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:416
|
||
msgid "Tunnels built by other routers through your router."
|
||
msgstr "Tunnels construits par d’autres routeurs en passant par votre routeur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:417
|
||
msgid ""
|
||
"The quantity may vary widely depending on network demand, your shared "
|
||
"bandwidth, and amount of locally-generated traffic."
|
||
msgstr "La quantité peut varier grandement selon la demande du réseau, votre bande passante partagée et le volume de trafic généré localement."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:418
|
||
msgid ""
|
||
"The recommended method for limiting participating tunnels is to change your "
|
||
"share percentage on the <a href=\"config\">Bandwidth Configuration page</a>."
|
||
msgstr "Le moyen recommandé pour limiter les tunnels participants est de changer votre pourcentage de partage sur la page <a href=\"config\">Configuration de la bande passante</a>."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:419
|
||
msgid ""
|
||
"You may also limit the total number by setting "
|
||
"<code>router.maxParticipatingTunnels=nnn</code> on the <a "
|
||
"href=\"configadvanced\">Advanced configuration page</a>."
|
||
msgstr "Vous pouvez aussi limiter le nombre total en définissant <code>router.maxParticipatingTunnels=nnn</code> sur la <a href=\"configadvanced\">page Configuration avancée</a>."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:423
|
||
msgid ""
|
||
"The number of participating tunnels you route for others, divided by the "
|
||
"total number of hops in all your exploratory and client tunnels."
|
||
msgstr "Le nombre de tunnels participants que vous acheminez pour les autres, divisé par le nombre total de sauts dans tous vos tunnels exploratoires et client."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:424
|
||
msgid ""
|
||
"A number greater than 1.00 means you are contributing more tunnels to the "
|
||
"network than you are using."
|
||
msgstr "Un nombre supérieur à 1,00 signifie que vous fournissez plus de tunnels au réseau que vous en utilisez."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:392
|
||
msgid "Peer Profile"
|
||
msgstr "Profils des pairs"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:414
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Profile for peer {0}"
|
||
msgstr "Profil du pair {0}"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:258
|
||
msgid "webmail"
|
||
msgstr "courriel Web"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:428
|
||
msgid "I2P Webmail"
|
||
msgstr "Courriel Web d’I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:306
|
||
msgid "Bandwidth test in progress..."
|
||
msgstr "Le test de bande passante est en cours…"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:308
|
||
msgid "Bandwidth test is complete, click Next"
|
||
msgstr "Le test de bande passante est terminé, cliquez sur Suivant"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:435
|
||
msgid "Why I2P?"
|
||
msgstr "Pourquoi I2P ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:437
|
||
msgid ""
|
||
"I2P is a communication tool for people who value privacy and wish to remain "
|
||
"anonymous online."
|
||
msgstr "I2P est un outil de communication pour les personnes qui ont à cœur la protection des informations et souhaitent rester anonymes en ligne."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:439
|
||
msgid ""
|
||
"I2P is a peer to peer network where you can browse and create hidden "
|
||
"services."
|
||
msgstr "I2P est un réseau pair à pair sur lequel vous pouvez parcourir et créer des services cachés."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:447
|
||
msgid "Bandwidth Test"
|
||
msgstr "Test de bande passante"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:449
|
||
msgid ""
|
||
"I2P will now test your internet connection to identify the optimal speed "
|
||
"settings."
|
||
msgstr "I2P testera maintenant votre connexion Internet pour déterminer les paramètres de vitesse optimaux."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:451
|
||
msgid ""
|
||
"Bandwidth participation improves the anonymity level of all users on the "
|
||
"network and maximizes your download speed."
|
||
msgstr "La participation à la banque passante améliore le niveau d’anonymat de tous les utilisateurs du réseau et maximise votre vitesse de téléchargement."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:453
|
||
msgid "This is done using the third-party M-Lab service."
|
||
msgstr "Pour ce faire, le service tiers M-Lab est utilisé."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:455
|
||
msgid "Please review the M-Lab privacy policies linked below."
|
||
msgstr "Veuillez consulter les politiques de confidentialité de M-Lab en lien ci-dessous."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:457
|
||
msgid ""
|
||
"If you do not wish to run the M-Lab bandwidth test, you may skip it by "
|
||
"clicking the button below."
|
||
msgstr "Si vous ne souhaitez pas effectuer le test de bande passante de M-Lab, vous pouvez l’ignorer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:459
|
||
msgid "M-Lab Privacy Policy"
|
||
msgstr "Politique de confidentialité de M-Lab"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:461
|
||
msgid "M-Lab Name Server Privacy Policy"
|
||
msgstr "Politique de confidentialité des serveurs de noms de M-Lab"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:469
|
||
msgid "Bandwidth Test in Progress"
|
||
msgstr "Le test de bande passante est en cours"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:471
|
||
msgid ""
|
||
"Javascript is disabled - wait 60 seconds for the bandwidth test to complete "
|
||
"and then click Next"
|
||
msgstr "JavaScript est désactivé. Patientez 60 secondes pour que le test de bande passante se termine, puis cliquez sur Suivant"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:495
|
||
msgid "Bandwidth Test Results"
|
||
msgstr "Résultats du test de bande passante"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:497
|
||
msgid "Test running?"
|
||
msgstr "Le test est-il en cours d'exécution ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:501
|
||
msgid "Test complete?"
|
||
msgstr "Le test est-il terminé ?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:505
|
||
msgid "Test server location"
|
||
msgstr "Emplacement du serveur de test"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:509
|
||
msgid "Completion status"
|
||
msgstr "État d’achèvement"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:522
|
||
msgid "Downstream Bandwidth"
|
||
msgstr "Bande passante en aval"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:526
|
||
msgid "Upstream Bandwidth"
|
||
msgstr "Bande passante en amont"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:530
|
||
msgid "Share of Bandwidth for I2P"
|
||
msgstr "Partage de la bande passante pour I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:542
|
||
msgid "Bandwidth Configuration"
|
||
msgstr "Configuration de la bande passante"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:590
|
||
msgid "Browser Setup"
|
||
msgstr "Configuration du navigateur"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:592
|
||
msgid "Your browser needs to be configured to work with I2P."
|
||
msgstr "Votre navigateur doit être configuré pour fonctionner avec I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:594
|
||
msgid ""
|
||
"We currently provide an I2P Browser which configures itself automatically"
|
||
msgstr "Nous offrons actuellement un Navigateur I2P qui se configure automatiquement"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:596
|
||
msgid "that you may retrieve from here."
|
||
msgstr "et que vous pouvez récupérer ici."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:598
|
||
msgid "Be aware that this product is currently in beta-testing."
|
||
msgstr "Gardez à l’esprit que ce produit est actuellement en phase de test."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:600
|
||
msgid "Alternatively, you can configure your browser of choice to use I2P."
|
||
msgstr "Vous pouvez autrement configurer votre navigateur préféré pour utiliser I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:602
|
||
msgid "If you want to do this yourself, here are instructions."
|
||
msgstr "Si vous souhaitez le faire vous-même, voici les instructions."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:608
|
||
msgid ""
|
||
"Otherwise, the recommended way to browse I2P websites is with a separate "
|
||
"profile in the Firefox browser."
|
||
msgstr "Autrement, il est recommandé de parcourir les sites Web d’I2P avec un profil séparé dans le navigateur Firefox."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:610
|
||
msgid "Install Firefox"
|
||
msgstr "Installer Firefox"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:612
|
||
msgid "Install the I2P Firefox profile"
|
||
msgstr "Installer le profil Firefox I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:624
|
||
msgid "Welcome to I2P!"
|
||
msgstr "Bienvenue à I2P !"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:626
|
||
msgid ""
|
||
"When you start I2P, it may take a few minutes to bootstrap (integrate) your "
|
||
"router into the network and find additional peers, so please be patient."
|
||
msgstr "Quand vous démarrez I2P, quelques minutes sont nécessaires pour amorcer (intégrer) votre routeur dans le réseau et trouver des pairs supplémentaires. Veuillez donc faire preuve de patience. "
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:628
|
||
msgid ""
|
||
"When I2P starts up, and during normal operation, I2P's tunnel build "
|
||
"readiness indicator in the side panel may indicate that I2P is \"Rejecting "
|
||
"Tunnels\"; this is normal behavior."
|
||
msgstr "Quand I2P démarre et lors d’un fonctionnement normal, l’indicateur d’état de construction des tunnels d’I2P, dans le panneau latéral, pourrait indiquer « Refus de tunnels ». Ce comportement est normal."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:630
|
||
msgid ""
|
||
"Once green stars are indicated next to your Local Tunnels, there is a wide "
|
||
"variety of things you can do with I2P."
|
||
msgstr "Une fois que des étoiles vertes apparaissent à côté de vos tunnels locaux, un large éventail de choses à faire avec I2P s’offre à vous."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:645
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Précédent"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:652
|
||
msgid "Skip Setup"
|
||
msgstr "Ignorer la configuration"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:658
|
||
msgid "Skip Bandwidth Test"
|
||
msgstr "Ignorer le test de bande passante"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:664
|
||
msgid "Cancel Bandwidth Test"
|
||
msgstr "Annuler le test de bande passante"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:670
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Suivant"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:676
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Terminé"
|