Files
i2p.i2p/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po
2020-02-21 17:50:51 +00:00

8130 lines
306 KiB
Plaintext

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Aman Elarbi <aman.elarbi@gmail.com>, 2014
# Aman Elarbi <aman.elarbi@gmail.com>, 2014
# attesor <random901@zoho.com>, 2012
# Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>, 2014
# D. Smits <dfsmits@gmail.com>, 2017
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# Gilles De Vylder <gilles.devylder@hotmail.com>, 2015
# Jrnr601 <jerobben@gmail.com>, 2012
# Jrnr601 <jerobben@gmail.com>, 2012
# Martijn de Boer, 2016
# Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>, 2014-2015
# Nathan Follens, 2015
# Nathan Follens, 2015,2018
# attesor <random901@zoho.com>, 2012
# skoning <skoning@onenetbeyond.org>, 2014,2017
# skoning <skoning@onenetbeyond.org>, 2014
# susbarbatus <susbarbatus@i2pmail.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:221
#, java-format
msgid "Banned by router hash: {0}"
msgstr "Verbannen wegens router hash: {0}"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:223
msgid "Banned by router hash"
msgstr "Verbannen wegens router hash"
#. Temporary reason, until the job finishes
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:908
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:994
#, java-format
msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
msgstr "IP verbannen wegens blocklist.txt item {0}"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1031
msgid "IPs Banned Until Restart"
msgstr "IPs verbannen tot herstart"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1038
msgid "IPv4 Addresses"
msgstr "IPv4 adressen"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1068
msgid "IPv6 Addresses"
msgstr "IPv6 adressen"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1083
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1138
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:52
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:124
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:170
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:928
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:147
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:625
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:186
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:381
msgid "none"
msgstr "geen"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1089
msgid "IPs Permanently Banned"
msgstr "Permanent verbannen IPs"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1093
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:119
msgid "From"
msgstr "Van"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1095
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:120
msgid "To"
msgstr "Naar"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:231
#, java-format
msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)."
msgstr "Reseeden: heb router info van bestand gekregen ({0} succesvol, {1} fouten)."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:336
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:34
msgid "Reseeding"
msgstr "Reseeden"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:358
#, java-format
msgid "Reseed successful, fetched {0} router info"
msgid_plural "Reseed successful, fetched {0} router infos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:364
#, java-format
msgid "Reseed fetched only 1 router."
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
msgstr[0] "Reseed heeft slechts 1 router opgehaald."
msgstr[1] "Reseed heeft slechts {0} routers opgehaald."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:388
msgid "Reseed failed."
msgstr "Reseed mislukt."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:389
#, java-format
msgid "See {0} for help."
msgstr "Zie {0} voor hulp."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:390
msgid "reseed configuration page"
msgstr "reseed configuratie pagina"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:645
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:779
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
msgstr "Reseed: opvragen seed URL."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:704
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:823
#, java-format
msgid ""
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
msgstr "Reseeden: opvragen router info van seed URL ({0} succesvol, {1} fouten)."
#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
#. statistic
#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36
msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
msgstr "Bericht ontvangst snelheid (bytes/sec)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37
msgid "Message send rate (bytes/sec)"
msgstr "Bericht verstuur snelheid (bytes/sec)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:38
msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
msgstr "Laag-niveau verzend snelheid (bytes/sec)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:39
msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
msgstr "Laag-niveau ontvang snelheid (bytes/sec)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
msgid "How many peers we are actively talking with"
msgstr "Met hoeveel peers communiceren we actief"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:43
msgid "Known fast peers"
msgstr "Bekende snelle peers"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:46
msgid "Size of tunnel acceptor backlog"
msgstr "Grootte van tunnel acceptor backlog"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:583
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:59
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:150
msgid "unknown"
msgstr "ombekend"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:587
msgid "NetDb entry"
msgstr "NetDd item"
#. This used to be "no common transports" but it is almost always no
#. transports at all
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:74
msgid "No transports (hidden or starting up?)"
msgstr "Geen transport (verborgen of aan het opstarten?)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:795
msgid "Unsupported signature type"
msgstr "Handtekening type niet ondersteund"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:813
msgid "No support for our signature type"
msgstr "Geen ondersteuning voor ons handtekening type"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:817
msgid "Unreachable on any transport"
msgstr "Onbereikbaar op alle transports"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:901
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:365
msgid "UPnP is not enabled"
msgstr "UPnP is niet ingeschakeld."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:694
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:31
msgid "Service"
msgstr "Service"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
msgid "WAN Common Interface Configuration"
msgstr "WAN Common Interface Configuratie"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:700
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:721
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:739
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:758
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:106
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:296
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:460
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:101
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:702
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:725
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:746
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:66
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:560
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:704
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:727
msgid "Upstream"
msgstr "Upstream"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:706
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:729
msgid "Downstream"
msgstr "Downstream"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:720
msgid "WAN PPP Connection"
msgstr "WAN PPP Verbinding"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:723
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:741
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:593
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:619
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:653
msgid "Uptime"
msgstr "Uptime"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:731
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:748
msgid "External IP"
msgstr "Extern IP"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:734
msgid "Layer 3 Forwarding"
msgstr "Layer 3 Forwarding"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:735
msgid "Default Connection Service"
msgstr "Standaard Verbindingsdienst"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:738
msgid "WAN IP Connection"
msgstr "WAN IP Verbinding"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:757
msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
msgstr "WAN Ethernet Link Configuratie"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:777
msgid "Found Device"
msgstr "Apparaat gevonden"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:779
msgid "Subdevice"
msgstr "Subapparaat"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:806
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:40
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560
msgid "UPnP Status"
msgstr "UPnP Status"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:810
msgid "Disabled UPnP Devices"
msgstr "UPnP apparaten uitgeschakeld"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:825
msgid ""
"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
"Device on your LAN ?"
msgstr "UPnP is uitgeschakeld; Heb je meer dan 1 UPnP Internet Gateway Apparaat op je LAN?"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:829
msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
msgstr "UPnP heeft geen UPnP-geschikte, compatibele apparaten op uw LAN gevonden."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:842
#, java-format
msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
msgstr "Volgens UPnP is het huidige externe IP-adres {0}"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:844
msgid "The current external IP address is not available."
msgstr "Het huidige externe IP-adres is niet beschikbaar."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:848
#, java-format
msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
msgstr "Volgens UPnP is de maximale downstream bit rate {0}bits/sec"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:850
#, java-format
msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
msgstr "Volgens UPnP is de maximale upstream bit rate {0}bits/sec"
#. {0} is TCP or UDP
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
#. locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:858
#, java-format
msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
msgstr "{0} poort {1,number,,#####} is succesvol geforward door UPnP."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:860
#, java-format
msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
msgstr "{0} poort {1,number,,#####} is niet geforward door UPnP."
#: ../java/src/net/i2p/router/sybil/Analysis.java:744
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:909
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:914
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:874
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:881
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:888
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:897
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:904
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:911
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:918
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:929
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:931
#, java-format
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} geleden"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:898
#, java-format
msgid "New plugin version {0} is available"
msgstr "Nieuwe plugin versie {0} is beschikbaar"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978
#, java-format
msgid "Update check failed for plugin {0}"
msgstr "Update check voor plugin {0} gefaald"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:982
#, java-format
msgid "No new version is available for plugin {0}"
msgstr "Geen nieuwe versie beschikbaar voor plugin {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1070
#, java-format
msgid "Install failed from {0}"
msgstr "Installatie mislukt van {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1072
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298
#, java-format
msgid "Transfer failed from {0}"
msgstr "Overdracht mislukt van {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1413
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1437
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:837
msgid "Update downloaded"
msgstr "Update gedownload"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1393
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1437
msgid "Restarting"
msgstr "Herstarten"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1393
msgid "Update verified"
msgstr "Update geverifieerd"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1402
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:226
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:343
#, java-format
msgid "from {0}"
msgstr "van {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1417
#, java-format
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
msgstr "Niet-ondertekende update bestand van {0} is corrupt"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1446
#, java-format
msgid "Failed copy to {0}"
msgstr "Kopie naar {0} mislukt"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:49
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:134
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:64
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:182
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:207
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:617
msgid "HTTP client proxy tunnel must be running"
msgstr "HTTP cliënt proxy tunnel moet gestart zijn"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:268
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88
#, java-format
msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
msgstr "Je hebt Java versie {0} nodig, maar hebt Java versie {1} geïnstalleerd"
#. set status before thread to ensure UI feedback
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91
msgid "Updating"
msgstr "Aan het updaten"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232
msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
msgstr "In-netwerk updates uitgeschakeld. Controleer de pakket manager."
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:238
msgid "No write permission for I2P install directory."
msgstr "Geen schrijf toestemming voor de I2P installatie map."
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244
msgid "No Pack200 support in Java runtime."
msgstr "Geen ondersteuning voor Pack2000 in de Java runtime."
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:250
msgid "No update certificates installed."
msgstr "Geen update certificaten geïnstalleerd."
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:258
#, java-format
msgid "You must first update to version {0}"
msgstr "Je moet eerst updaten naar versie {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62
#, java-format
msgid "Checking for update of plugin {0}"
msgstr "Controlleren op update van plugin {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:113
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:559
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:564
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:50
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:75
#, java-format
msgid "Bad URL {0}"
msgstr "Foute URL {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118
#, java-format
msgid "Attempting to install from file {0}"
msgstr "Poging tot installeren vanuit bestand {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:121
#, java-format
msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
msgstr "Niet gelukt om te installeren vanuit bestand {0}, kopiëren is mislukt."
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:141
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:574
#, java-format
msgid "Downloading plugin from {0}"
msgstr "Downloaden plugin van {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:169
msgid "Downloading plugin"
msgstr "Downloaden van plugin"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
msgid "Plugin downloaded"
msgstr "Plugin gedownload"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:181
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:558
#, java-format
msgid "Cannot create plugin directory {0}"
msgstr "Kan plugin directory {0} niet maken"
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
#. + signer + "</b>");
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:242
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:251
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355
#, java-format
msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
msgstr "Plugin van {0} bevat een ongeldige sleutel"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:284
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:294
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:308
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:366
#, java-format
msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
msgstr "Plugin handtekening verificatie van {0} mislukt"
#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:317
msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
msgstr "Invoegtoepassing niet geïnstalleerd - ondertekening is niet vertrouwd"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382
#, java-format
msgid "Plugin from {0} is corrupt"
msgstr "Plugin van {0} is corrupt"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:392
#, java-format
msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
msgstr "Plugin van {0} bevat niet het vereiste configuratie bestand"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414
#, java-format
msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
msgstr "Plugin van {0} heeft ingeldige naam of versie"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:419
#, java-format
msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
msgstr "Plugin {0} heeft een verkeerde combinatie van versies"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:430
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:358
#, java-format
msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
msgstr "Deze plugin heeft I2P versie {0} of hoger nodig"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:437
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:367
#, java-format
msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
msgstr "Deze plugin heeft Java versie {0} of hoger nodig"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:446
msgid ""
"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
"installed"
msgstr "De gedownloaded plugin is alleen voor nieuwe installaties, maar de plugin is al geïnstalleerd"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:456
msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
msgstr "De geïnstalleerde plugin bevat het vereiste configuratie bestand niet"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464
msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
msgstr "De handtekening van de gedownloade plugin komt niet overeen met de geïnstalleerde plugin"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:471
#, java-format
msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
msgstr "De gedownloade plugin versie {0} is niet nieuwer dan de geïnstalleerde plugin"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:478
#, java-format
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
msgstr "Plugin update vereist de installatie van plugin versie {0} of hoger"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:485
#, java-format
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
msgstr "Plugin update vereist de installatie van plugin versie {0} of lager"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:378
#, java-format
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
msgstr "Plugin heeft Jetty versie {0} of hoger nodig"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:500
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:516
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:389
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:411
#, java-format
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
msgstr "Plugin heeft Jetty versie {0} of lager nodig"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:400
#, java-format
msgid "Plugin requires Java version {0} or lower"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:525
#, java-format
msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
msgstr "Kan plugin niet naar map {0} kopiëren"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:535
msgid "Plugin will be installed on next restart."
msgstr "Plugin zal bij de volgende herstart geïnstalleerd worden"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:553
msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
msgstr "De plugin is alleen voor upgrades, maar de plugin is niet geïnstalleerd"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:566
#, java-format
msgid "Failed to install plugin in {0}"
msgstr "Installatie van plugin in {0} mislukt"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:573
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:601
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed"
msgstr "Plugin {0} geïnstalleerd"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:592
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed and started"
msgstr "Plugin {0} geïnstalleerd en gestart"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:595
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
msgstr "Plugin {0} geïnstalleerd maar gefaald om te starten, kijk in de logs"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:597
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
msgstr "Plugin {0} geïnstalleerd maar gefaald om te starten"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:609
#, java-format
msgid "Failed to download plugin from {0}"
msgstr "Kan de plugin niet downloaden van {0}"
#. set status before thread to ensure UI feedback
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262
msgid "Updating I2P"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "Updaten van {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275
#, java-format
msgid "No new version found at {0}"
msgstr "Geen nieuwe versie gevonden op {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:174
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:224
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:57
#: ../java/strings/Strings.java:29
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:304
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:304
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:395
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:304
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:313
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:282
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:284
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:363
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:307
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:307
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:300
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:307
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:313
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:304
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:307
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:337
msgid "I2P Router Console"
msgstr "I2P Router Console"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529
msgid "Shutdown gracefully"
msgstr "Gecontrolleerd afsluiten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
msgid "Graceful shutdown initiated"
msgstr "Gecontrolleerde stop geinitieerd"
#. Normal browsers send value, IE sends button label
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:37
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531
msgid "Shutdown immediately"
msgstr "Onmiddelijk afsluiten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:535
msgid "Cancel graceful shutdown"
msgstr "Annuleer gecontrolleerde stop"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243
msgid "Graceful shutdown cancelled"
msgstr "Gecontrolleerd afsluiten afgebroken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:551
msgid "Graceful restart"
msgstr "Gecontrolleerde herstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249
msgid "Graceful restart requested"
msgstr "Gecontrolleerde herstart aangevraagd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553
msgid "Hard restart"
msgstr "Harde herstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:255
msgid "Hard restart requested"
msgstr "Harde herstart aangevraagd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:256
msgid "Rekey and Restart"
msgstr "Hersleutel en Herstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:257
msgid "Rekeying after graceful restart"
msgstr "Hersleuteling na gecontrolleerde herstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260
msgid "Rekey and Shutdown"
msgstr "Hersleutel en Stoppen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261
msgid "Rekeying after graceful shutdown"
msgstr "Hersleuteling na gecontrolleerde stop"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:587
msgid "Run I2P on startup"
msgstr "Start I2P bij opstarten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:589
msgid "Don't run I2P on startup"
msgstr "Start I2P niet bij opstarten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:615
msgid "Dump threads"
msgstr "Dump threads"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:275
#, java-format
msgid "Threads dumped to {0}"
msgstr "Threads dumped naar {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:625
msgid "View console on startup"
msgstr "Toon console na opstarten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:278
msgid "Console is to be shown on startup"
msgstr "Console wordt getoond na opstarten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:279
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:627
msgid "Do not view console on startup"
msgstr "Toon console niet na opstarten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:281
msgid "Console is not to be shown on startup"
msgstr "De console wordt niet getoond na opstarten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:282
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:611
msgid "Force GC"
msgstr "GC forceren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:284
msgid "Full garbage collection requested"
msgstr "Velledige garbage collection aangevraagd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:566
msgid "Show systray icon"
msgstr "Toon systeemvak icoon"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:570
msgid "Hide systray icon"
msgstr "Verberg systray icoon"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:328
msgid "Service installed"
msgstr "Service geinstalleerd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:330
msgid "Warning: unable to install the service"
msgstr "Waarschuwing: kan de service niet installeren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:337
msgid "Service removed"
msgstr "Service verwijderd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:339
msgid "Warning: unable to remove the service"
msgstr "Waarschuwing: kan de service niet verwijderen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:363
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:412
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:93
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:115
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:416
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:71
msgid "Configuration saved successfully"
msgstr "Configuratie succesvol opgeslagen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:365
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:414
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:95
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:117
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:254
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:385
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:677
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:44
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:89
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:108
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:418
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:133
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:187
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:73
msgid ""
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
"error logs"
msgstr "Fout bij opslaan van de configuratie (toegepast, maar niet opgeslagen) - kijk in de fout logs"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:384
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:399
msgid "Enabled system tray"
msgstr "Ingeschakelde systeembalk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:389
msgid "Disabled system tray"
msgstr "Uitgeschakelde systeembalk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:395
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:675
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:42
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:87
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:106
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:359
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:125
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:120
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:144
msgid "Restart required to take effect"
msgstr "Herstart nodig om wijzigingen door te voeren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:404
msgid "Failed to start systray"
msgstr "Fout bij het starten van systeembalk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:406
msgid "Failed to stop systray"
msgstr "Fout bij het stoppen van de systeembalk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:390
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:391
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532
msgid "Check for updates"
msgstr "Controlleer op updates"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:172
msgid "Update or check already in progress"
msgstr "Bijwerken of controle reeds gestart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195
msgid "Update available, attempting to download now"
msgstr "Update beschikbaar, probeer nu te downloaden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:197
msgid "Update available, click button on left to download"
msgstr "Update beschikbaar, klik op de linker knop om te downloaden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:203
msgid "No update available"
msgstr "Geen update beschikbaar"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:207
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:25
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:28
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:538
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:542
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:614
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
#, java-format
msgid "Updating news URL to {0}"
msgstr "Nieuws URL vernieuwen naar {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:54
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:60
msgid "internal"
msgstr "intern"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:232
#, java-format
msgid "Updating proxy host to {0}"
msgstr "Proxy host vernieuwen naar {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:240
#, java-format
msgid "Updating proxy port to {0}"
msgstr "Proxy poort vernieuwen naar {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:258
#, java-format
msgid "Updating refresh frequency to {0}"
msgstr "Ververs snelheid vernieuwen naar {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:259
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:406
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:317
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:348
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266
#, java-format
msgid "Updating update policy to {0}"
msgstr "Update beleid vernieuwen naar {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:275
msgid "Updating update URLs."
msgstr "Updaten update URLs."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:287
msgid "Updating trusted keys."
msgstr "Updaten vertrouwde sleutels."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:299
#, java-format
msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
msgstr "Niet-ondertekende update URL bijwerken naar {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:311
#, java-format
msgid "Updating signed development build URL to {0}"
msgstr "Ondertekende ontwikkel build URL bijwerken naar {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128
msgid "Every"
msgstr "Elke"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
msgid "Notify only"
msgstr "Alleen melden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153
msgid "Download and verify only"
msgstr "Download en alleen controlleren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161
msgid "Download, verify, and restart"
msgstr "Download, controlleer en herstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:264
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Ongeldig formulier verzonden, mogelijk omdat je de 'terug' of 'vernieuw' knop in je browser hebt gebruikt. Probeer opnieuw te verzenden."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:266
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Als het probleem zich blijft voordoen, zorg dat je cookies aan hebt staan in je browser."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290
#, java-format
msgid "News last updated {0} ago."
msgstr "Nieuws {0} geleden voor het laatste geupdate."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296
#, java-format
msgid "News last checked {0} ago."
msgstr "Nieuws {0} geleden voor het laatste gecontrolleerd."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305
msgid "Hide news"
msgstr "Verberg nieuws"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308
msgid "Show news"
msgstr "Toon nieuws"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:312
msgid "Show all news"
msgstr "Al het nieuws laten zien"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:190
msgid "Checking for plugin updates"
msgstr "Nakijken op plugin updates"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:205
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:211
msgid "Plugin update check failed"
msgstr "Plugin update check mislukt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:249
#, java-format
msgid "1 plugin updated"
msgid_plural "{0} plugins updated"
msgstr[0] "1 plugin geupdate"
msgstr[1] "{0} plugins geupdate"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:251
msgid "Plugin update check complete"
msgstr "Plugin update check voltooid"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:399
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:245
msgid "Bandwidth usage"
msgstr "Bandbreedte gebruik"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:202
#, java-format
msgid "events in {0}"
msgstr "gebeurtenissen in {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:204
#, java-format
msgid "averaged for {0}"
msgstr "gemiddeld voor {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:214
msgid "Events per period"
msgstr "Gebeurtenissen per periode"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:236
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:249
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:155
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:157
msgid "Avg"
msgstr "Gmd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:237
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:250
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:156
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:158
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:238
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:251
msgid "Now"
msgstr "Nu"
#. RTL languages
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
#. give the UI time to respond
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:266
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:268
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:50
msgid "Restart"
msgstr "Herstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:69
msgid "Permanently banned"
msgstr "Permanent gebant"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:71
#, java-format
msgid "Temporary ban expiring in {0}"
msgstr "Tijdelijke verbanning verloopt in {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:73
#, java-format
msgid "Banned until restart or in {0}"
msgstr "Verbanning tot volgende herstart of in {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:86
msgid "unban now"
msgstr "Hef verbanning nu op"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:31
msgid "Local SSL Certificates"
msgstr "Locale SSL Certificaten"
#. console
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:57
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:248
msgid "Router Console"
msgstr "Router Console"
#. I2CP
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:36
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:33
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:40
msgid "I2CP"
msgstr "I2CP"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:47
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:52
msgid "I2PTunnel"
msgstr "I2PTunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:61
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:66
msgid "SAM"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:76
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:81
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:320
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:85
msgid "Local Router Family Certificate"
msgstr "Lokale Router Familie Certificaat"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:91
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:343
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:865
msgid "Family"
msgstr "Familie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:73
msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
msgstr "Fout bij updaten dan de configuratie - kijk in de fout logs"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:58
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:565
msgid "Save Client Configuration"
msgstr "Client Configuratie Opslaan"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:62
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:612
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:616
msgid "Save Interface Configuration"
msgstr "Interface Configuratie Opslaan"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:66
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:546
msgid "Save WebApp Configuration"
msgstr "WebApp Configuratie Opslaan"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:71
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:549
msgid "Save Plugin Configuration"
msgstr "Plugin Configuratie Opslaan"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:78
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:566
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:570
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installeer Plugin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:87
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:578
msgid "Install Plugin from File"
msgstr "Installeer Plugin vanuit Bestand"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:96
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:589
msgid "Update All Installed Plugins"
msgstr "Update Alle Geïnstalleerde Plugins"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:148
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:185
#, java-format
msgid "Error stopping plugin {0}"
msgstr "Fout bij stoppen plugin {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:153
#, java-format
msgid "Deleted plugin {0}"
msgstr "Plugin {0} verwijderd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:155
#, java-format
msgid "Error deleting plugin {0}"
msgstr "Fout bij verwijderen plugin {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:180
#, java-format
msgid "Stopped plugin {0}"
msgstr "Plugin {0} gestopt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:190
#, java-format
msgid "Stopped webapp {0}"
msgstr "Webapp {0} gestopt"
#. label (IE)
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:219
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:380
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:381
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:252
msgid "Client configuration saved successfully"
msgstr "Cliënt configuratie succesvol opgeslagen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:315
msgid "New client added"
msgstr "Nieuwe client toegevoegd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:336
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:362
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:377
msgid "Bad client index."
msgstr "Foute client index."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:345
#, java-format
msgid "Client {0} stopped"
msgstr "Cliënt {0} gestopt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:367
#, java-format
msgid "Client {0} started"
msgstr "Cliënt {0} gestart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:383
#, java-format
msgid "Client {0} deleted"
msgstr "Cliënt {0} verwijderd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:402
msgid "WebApp configuration saved."
msgstr "WebApp configuratie opgeslagen."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:416
msgid "Plugin configuration saved."
msgstr "Plugin configuratie opgeslagen."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:431
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:210
msgid "WebApp"
msgstr "WebApp"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:431
msgid "started"
msgstr "gestart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:433
msgid "Failed to start"
msgstr "Gefaald te starten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:438
msgid "Failed to find server."
msgstr "Gefaald om server te vinden."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:444
msgid "No plugin URL specified."
msgstr "Geen plugin URL gespecificeerd."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:465
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:51
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:83
msgid "You must enter a file"
msgstr "Je moet een bestand opgeven"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:504
msgid "Install from file failed"
msgstr "Installatie van bestand is mislukt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:519
#, java-format
msgid "No update URL specified for {0}"
msgstr "Geen update URL gespecificeerd voor {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:528
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:552
msgid "Plugin or update download already in progress."
msgstr "Plugin of update download is reeds bezig."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:533
msgid "Updating all plugins"
msgstr "Alle plugins worden geupdate"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:572
#, java-format
msgid "Installing plugin from {0}"
msgstr "Plugin van {0} aan het installeren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:593
#, java-format
msgid "Checking plugin {0} for updates"
msgstr "Controlleer plugin {0} voor updates"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:632
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:634
#, java-format
msgid "Started plugin {0}"
msgstr "Plugin {0} gestart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:637
#, java-format
msgid "Error starting plugin {0}"
msgstr "Fout bij starten plugin {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:659
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:117
#, java-format
msgid "Added user {0}"
msgstr "Gebruiker {0} toegevoegd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:674
msgid "Interface configuration saved"
msgstr "Interface configuratie opgeslagen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:101
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:387
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:388
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:561
msgid "Add Client"
msgstr "Client Toevoegen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:119
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1012
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:599
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:120
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:211
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:257
msgid "Run at Startup?"
msgstr "Start bij opstarten?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:121
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:212
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:258
msgid "Control"
msgstr "Controlle"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:122
msgid "Class and arguments"
msgstr "Class en argumenten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:213
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:259
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:310
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:226
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:42
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:253
msgid "Torrents"
msgstr "Torrents"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:228
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:376
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:428
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr "Verborgen diensten-beheerder"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:230
msgid "Identification Image Generator"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:232
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:44
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:346
msgid "Addressbook"
msgstr "Adresboek"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:234
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:40
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:230
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:256
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:274
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:755
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:304
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:97
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:583
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:609
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:643
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:848
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:276
msgid "Signed by"
msgstr "Ondertekend door"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:293
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:299
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:315
msgid "License"
msgstr "Licentie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:328
msgid "Update link"
msgstr "Update link"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:384
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:385
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:392
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:393
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:31
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:396
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:400
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:62
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:398
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
msgstr "Weet je zeker dat je {0} wilt verwijderen?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:28
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:558
msgid "Create Family"
msgstr "Familie aanmaken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:32
msgid "You must enter a family name"
msgstr "Je moet een familienaam opgeven"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:105
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:185
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:254
msgid "Configuration saved successfully."
msgstr "Configuratie succesvol opgeslagen."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:46
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:550
msgid "Join Family"
msgstr "Familie bijwonen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:92
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:94
msgid "Load from file failed"
msgstr "Laden vanuit bestand mislukt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:99
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:593
msgid "Leave Family"
msgstr "Familie verlaten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:22
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:24
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:27
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1144
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:552
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:572
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:588
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:620
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:549
msgid "Delete selected"
msgstr "Verwijderd selectie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:23
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:25
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1164
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:550
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:558
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:570
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:578
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:586
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:602
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:610
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:618
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:626
msgid "Add item"
msgstr "Voeg item toe"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:24
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:556
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:576
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:592
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:608
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:624
msgid "Restore defaults"
msgstr "Herstel standaard instellingen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:30
msgid "Home page changed"
msgstr "Home page veranderd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:58
msgid "Restored default settings"
msgstr "Standaard instellingen hersteld"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:70
msgid "No name entered"
msgstr "Geen naam opgegeven"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:75
msgid "No URL entered"
msgstr "Geen URL opgegeven"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:95
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:83
msgid "Added"
msgstr "Toegevoegd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:112
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:110
msgid "Removed"
msgstr "Verwijderd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:29
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:610
msgid "Add key"
msgstr "Sleutel toevoegen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:31
msgid "You must enter a destination"
msgstr "Je moet een bestemming opgeven"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:43
msgid "You must enter a key"
msgstr "Je moet een sleutel opgeven"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:48
msgid "Invalid key"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:55
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:166
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:194
msgid "Invalid destination"
msgstr "Ongeldige bestemming"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:62
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:161
#, java-format
msgid "Key for {0} added to keyring"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:66
msgid "Lookup password required"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:87
msgid "Requires hostname, destination, or blinded Base32"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:131
msgid "Destination requires lookup password"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:135
msgid "Destination does not require lookup password"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:139
msgid "Destination requires encryption key"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:143
msgid "Destination does not require encryption key"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:163
msgid "Send key to server opererator."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:170
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:46
msgid "Delete key"
msgstr "Steutel verwijderen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:197
#, java-format
msgid "Key for {0} removed from keyring"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:199
#, java-format
msgid "Key for {0} not found in keyring"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:39
msgid "Local encrypted destinations"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:41
msgid "Remote encrypted destinations"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:45
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:558
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:585
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:554
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:574
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:606
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:622
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:614
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:608
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:550
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:568
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:727
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:642
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:566
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:523
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:537
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:551
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:612
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:544
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:63
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:468
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:498
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:64
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:289
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1073
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:67
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:596
msgid "Encryption Key"
msgstr "Encryptie Sleutel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:69
msgid "Lookup Password"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:70
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:71
msgid "Expires"
msgstr "Verloopt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:97
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:132
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:137
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:461
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:564
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:576
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:586
msgid "Encrypted"
msgstr "Versleuteld"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:130
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:135
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:580
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:594
msgid "Encrypted with lookup password"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:140
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:572
msgid "Blinded with lookup password"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:568
msgid "Blinded"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHandler.java:86
msgid "Log overrides updated"
msgstr "Log overschrijving bijgewerkt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHandler.java:167
msgid "Log configuration saved"
msgstr "Log configuratie opgeslagen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:46
#, java-format
msgid "Add additional logging statements above (e.g. {0})."
msgstr "Voeg additionele logging regels boven toe (bijvoorbeeld {0})."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:48
#, java-format
msgid "Alternatively, put entries in the file {0} (e.g. {1})."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:52
#, java-format
msgid "Valid log levels are {0}."
msgstr "Toegestane loglevels zijn {0}."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:92
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:229
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:287
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1071
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:129
msgid "Select a class to add"
msgstr "Selecteer een klasse om toe te voegen"
#. stat groups for stats.jsp
#. See StatsGenerator for groups mapped to a display name
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:56
#: ../java/strings/Strings.java:59
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandwidth"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
msgid "Home Page"
msgstr "Home Page"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:721
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:199
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:392
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:376
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:371
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:369
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:369
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:371
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:389
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:290
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:367
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:371
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:402
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
msgid "UI"
msgstr "UI"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:31
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:58
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:422
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:995
#: ../java/strings/Strings.java:65
msgid "Tunnels"
msgstr "Tunnels"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
msgid "Clients"
msgstr "Clients"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
msgid "Keyring"
msgstr "Sleutelbos"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
msgid "Logging"
msgstr "Logging"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:53
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:404
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:770
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:834
#: ../java/strings/Strings.java:61
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:438
msgid "Peers"
msgstr "Peers"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:953
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:543
msgid "Stats"
msgstr "Statistieken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:33
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:33
msgid "Web Apps"
msgstr "Web-applicaties"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:444
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:34
msgid "Router Family"
msgstr "Router Familie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:62
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:103
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:31
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:560
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:550
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:587
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:552
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:731
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:644
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:568
msgid "Save changes"
msgstr "Opslaan"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:228
msgid "Updating IP address"
msgstr "Updaten van IP adres"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:250
msgid "Updating IPv6 setting"
msgstr "IPv6 instelling vernieuwen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:267
msgid "Disabling TCP completely"
msgstr "TCP volledig uitgeschakelen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:272
#, java-format
msgid "Updating TCP address to {0}"
msgstr "TCP adres opwaarderen naar {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:279
msgid "Disabling inbound TCP"
msgstr "Inkomend TCP verkeer uitschakelen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:281
msgid "Updating inbound TCP address to auto"
msgstr "Updaten inkomend TCP adres naar automatisch"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:294
#, java-format
msgid "Updating TCP port to {0}"
msgstr "TCP poort opwaarderen naar {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:296
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:321
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr "Waarschuwing - poorten onder de 1024 zijn niet aanbevolen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:300
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:327
msgid "Invalid port"
msgstr "Ongeldige poort"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:305
msgid "Updating inbound TCP port to auto"
msgstr "Updaten inkomend TCP poort naar automatisch"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:319
#, java-format
msgid "Updating UDP port to {0}"
msgstr "UDP poort vernieuwen naar {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:344
msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
msgstr "Gecontrolleerd herstarten in Verborgen Router Modus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:346
msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
msgstr "Gecontrolleerd herstarten om Verborgen Router Modus te verlaten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:356
msgid "Enabling UPnP"
msgstr "UPnP ingeschakeld"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:358
msgid "Disabling UPnP"
msgstr "UPnP uitgeschakeld"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:367
msgid "Enabling laptop mode"
msgstr "Laptop modus ingeschakeld"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:369
msgid "Disabling laptop mode"
msgstr "Laptop modes uitgeschakeld"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:376
msgid "Disabling inbound IPv4"
msgstr "Inkomend IPv4 verkeer uitschakelen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:378
msgid "Enabling inbound IPv4"
msgstr "Inkomend IPv4 verkeer inschakelen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:386
msgid "Disabling inbound IPv6"
msgstr "Inkomend IPv6 uitzetten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:388
msgid "Enabling inbound IPv6"
msgstr "Inkomend IPv6 aanzetten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:396
msgid "Disabling UDP"
msgstr "UDP uitgeschakelen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:398
msgid "Enabling UDP"
msgstr "UDP inschakelen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:405
msgid "Requiring SSU introducers"
msgstr "SSU introducers nodig"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:463
msgid "Invalid address"
msgstr "Ongeldig adres"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:469
#, java-format
msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
msgstr "Hostnaam of IP {0} is niet publiek "
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:494
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:96
msgid "Updating bandwidth share percentage"
msgstr "Updaten van bandbreedte share percentage"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:514
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:529
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:112
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:127
msgid "Invalid bandwidth"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:534
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:131
msgid "Updated bandwidth limits"
msgstr "Updaten van bandbreedte limieten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:249
msgid "Add host name or IP"
msgstr "Hostnaam of IP toevoegen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:283
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHelper.java:218
msgid "bits per second"
msgstr "bits per seconde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:285
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHelper.java:220
#, java-format
msgid "{0}Bytes per month maximum"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:21
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:550
msgid "Ban peer until restart"
msgstr "Verban peer tot aan herstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:24
#, java-format
msgid "Manually banned via {0}"
msgstr "Handmatig verbannen via {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:25
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:36
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:239
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:300
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:464
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:223
msgid "Peer"
msgstr "Peer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:25
msgid "banned until restart"
msgstr "verbannen tot aan herstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:28
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:39
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:60
msgid "Invalid peer"
msgstr "Ongeldige peer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:29
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:552
msgid "Unban peer"
msgstr "Hef verbanning van peer op"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:34
msgid "unbanned"
msgstr "verbanning opgeheven"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:36
msgid "is not currently banned"
msgstr "is op dit moment niet verbannen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:40
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:578
msgid "Adjust peer bonuses"
msgstr "Peer bonussen aanpassen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:48
msgid "Bad speed value"
msgstr "Foutieve snelheids waarde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:53
msgid "Bad capacity value"
msgstr "Foutieve capaciteits waarde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:62
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:77
msgid "Unsupported"
msgstr "Niet ondersteund"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:28
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:548
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:729
msgid "Save changes and reseed now"
msgstr "Sla wijzigingen op en reseed nu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:31
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:55
msgid "Reseeding is already in progress"
msgstr "Reseeden is reeds bezig"
#. skip the nonce checking in ReseedHandler
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:35
msgid "Starting reseed process"
msgstr "Reseed proces aan het starten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:37
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:568
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:578
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:584
msgid "Reseed from URL"
msgstr "Reseed van URL"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:43
msgid "You must enter a URL"
msgstr "Je moet een URL invoeren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:68
msgid "Reseed in progress, check sidebar for status"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:70
msgid "Reseed complete, check sidebar for status"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:77
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:560
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:592
msgid "Reseed from file"
msgstr "Reseed uit bestand"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:88
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:96
msgid "Reseed from file failed"
msgstr "Reseed uit bestand mislukt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:91
#, java-format
msgid "Reseed successful, loaded {0} router info from file"
msgid_plural "Reseed successful, loaded {0} router infos from file"
msgstr[0] "Reseed succesvol, {0} router info uit bestand geladen"
msgstr[1] "Reseed succesvol, {0} router info's uit bestand geladen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:105
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:638
msgid "Reset URL list"
msgstr "Reset URL lijst"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:131
msgid "URL list reset successfully"
msgstr "URL lijst succesvol gereset"
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
#. give the UI time to respond
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:42
msgid "Cancel shutdown"
msgstr "Afsluiten annuleren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:43
msgid "Cancel restart"
msgstr "Herstart annuleren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:45
msgid "Restart immediately"
msgstr "Herstart onmiddelijk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:54
msgid "Shutdown"
msgstr "Stoppen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:68
msgid "Restart imminent"
msgstr "Herstart op handen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:70
msgid "Shutdown imminent"
msgstr "Afsluiten op handen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:74
#, java-format
msgid "Shutdown in {0}"
msgstr "Afsluiten in {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:77
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:88
#, java-format
msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
msgstr[0] "Wacht op het verlopen van de toezegging voor {0} tunnel"
msgstr[1] "Wacht op het verlopen van de toezeggingen voor {0} tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:85
#, java-format
msgid "Restart in {0}"
msgstr "Herstart in {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:119
msgid "Stat filter and location updated successfully to"
msgstr "Statistiek filter en lokatie gesuccesvol geupdate in"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:122
msgid "Full statistics enabled"
msgstr "Volledige statistieken ingeschakeld"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:124
msgid "Full statistics disabled"
msgstr "Volledige statistieken uitgeschakeld"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:128
#, java-format
msgid ""
"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs "
"Page{1}"
msgstr "Grafiek lijst bijgewerkt, het kan tot 60s duren voordat de {0}Grafiek Pagina{1} dit reflecteerd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:26
msgid "Save order"
msgstr "Volgorde van opslaan"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:33
msgid "Refresh interval changed"
msgstr "Verversingsinterval gewijzigd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:35
#, java-format
msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds"
msgstr "Verversinginterval moet minstens {0} seconden zijn"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:37
msgid "Refresh interval must be a number"
msgstr "Verversingsinterval moet een nummer zijn"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:40
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:550
msgid "Restore full default"
msgstr "Volledige standaard herstellen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:42
msgid "Full sidebar default restored."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:43
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:47
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:140
msgid "Sidebar will refresh shortly."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:44
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:552
msgid "Restore minimal default"
msgstr "Herstel minimale standaard"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:46
msgid "Minimal sidebar default restored."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:63
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:85
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:134
msgid "Order must be an integer"
msgstr "Volgorde moet een heel getal zijn"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:70
msgid "No section selected"
msgstr "Geen selectie geselecteerd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:75
msgid "No order entered"
msgstr "Geen volgorde opgegeven"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:132
msgid "Moved"
msgstr "Verplaatst"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:139
msgid "Saved order of sections."
msgstr "Volgorde van onderdelen opgeslagen."
#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
#. changes
#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:137
msgid "Updated settings for all pools."
msgstr "Instelling voor alle pools geupdate."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:142
msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
msgstr "Exploratory tunnel configuratie succesvol opgeslagen."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:144
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:87
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:122
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:140
msgid ""
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
"error logs."
msgstr "Fout bij opslaan van de configuratie (toegepast maar niet opgeslagen) - kijk in de fout logs."
#. * dummies for translation
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:16
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "1 hop"
msgstr[1] "{0} hops"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:17
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "1 tunnel"
msgstr[1] "{0} tunnels"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:35
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:42
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:406
msgid "Exploratory tunnels"
msgstr "Exploratory tunnels"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:56
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:79
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:100
#, java-format
msgid "Client tunnels for {0}"
msgstr "Client tunnels voor {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:85
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
msgstr "ANONIMITEITS WAARSCHUWING - Instellingen bevatten 0-hop tunnels."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:99
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
msgstr "ANONIMITEITS WAARSCHUWING - Instellingen bevatten 1-hop tunnels."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:103
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
msgstr "PRESTATIE WAARSCHUWING - Instellingen bevatten erg lange tunnels."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:106
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
msgstr "PRESTATIE WAARSCHUWING - Instellingen bevatten hoge tunnel aantallen."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:108
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:326
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:526
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:308
msgid "Inbound"
msgstr "Inkomend"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:108
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:328
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:528
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:309
msgid "Outbound"
msgstr "Uitgaand"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:114
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
#. tunnel depth variance
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:131
msgid "Randomization"
msgstr "Randomisatie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:156
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:174
msgid "Backup quantity"
msgstr "Backup hoeveelheid"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:196
msgid "Inbound options"
msgstr "Inkomende opties"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:208
msgid "Outbound options"
msgstr "Uitgaande opties"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:29
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:553
msgid "Add user"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:77
msgid "Theme change saved."
msgstr "Thema wijziging opgeslagen."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:79
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:84
msgid "Refresh the page to view."
msgstr "Ververs de te bekijken pagina."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:82
msgid "Mobile console option saved."
msgstr "Mobiele console optie opgeslagen."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:94
msgid "No user name entered"
msgstr "Geen gebruikersnaam ingevoerd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:106
msgid ""
"Warning: User names outside the ISO-8859-1 character set are not "
"recommended. Support is not standardized and varies by browser."
msgstr "Lot op: Gebruikersnamen buiten het ISO-8859-1 karakter set worden afgeraden. Ondersteuning is niet gestandariseerd en verschilt per browser."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:109
msgid "No password entered"
msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:118
#, java-format
msgid ""
"To recover from a forgotten or non-working password, stop I2P, edit the file"
" {0}, delete the line {1}, and restart I2P."
msgstr "Om te herstellen van een vergeten of niet functionerend wachtwoord, stop I2p, edit het bestand {0}, verwijder regel {1} en herstart I2p."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:137
#, java-format
msgid "Removed user {0}"
msgstr "Gebruiker {0} verwijderd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:48
msgid "Set theme universally across all apps"
msgstr "Thema instellen in alle applicaties"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:60
msgid "Force the mobile console to be used"
msgstr "Gebruik van de mobiele console afdwingen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:64
msgid ""
"Enabling the Universal Theming option is recommended when embedding these "
"applications"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:69
msgid "Embed Email and Torrent applications in the console"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:223
msgid "Add a user and password to enable."
msgstr "Voeg een gebruiker en wachtwoord toe om in te schakelen."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:227
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:285
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Markeer voor verwijdering"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:231
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:604
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:606
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:32
msgid "Aborted startup"
msgstr "Opstarten afgebroken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:33
msgid "Enabled floodfill"
msgstr "Floodfill ingeschakeld"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:34
msgid "Changed IP"
msgstr "IP gewijzigd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:35
msgid "Changed port"
msgstr "Poort gewijzigd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:36
msgid "Clock shifted"
msgstr "Klok verschoven"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:37
msgid "Crashed"
msgstr "Gecrashed"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:38
msgid "Critical error"
msgstr "Kritieke fout"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:39
msgid "Installed new version"
msgstr "Nieuwe versie geïnstalleerd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:40
msgid "Install failed"
msgstr "Installatie is mislukt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:41
msgid "Network error"
msgstr "Netwerk fout"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:42
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:46
msgid "New router identity"
msgstr "Nieuwe router identiteit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:43
msgid "Disabled floodfill"
msgstr "Floodfill uitgeschakeld"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:44
msgid "Out of memory error"
msgstr "Geen geheugen fout"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:45
msgid "Reachability change"
msgstr "bereikbaarheid wijziging"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:47
msgid "Reseeded router"
msgstr "Router herzaaid"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:48
msgid "Soft restart"
msgstr "Zachte reset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:49
msgid "Started router"
msgstr "Router gestart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:50
msgid "Stopped router"
msgstr "Router gestopt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:51
msgid "Updated router"
msgstr "Router bijgewerkt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:52
msgid "Watchdog warning"
msgstr "Waakhond waarschuwing"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:100
msgid "Display Events"
msgstr "Gebeurtenissen weergeven"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:104
msgid "Events since"
msgstr "Gebeurtenissen sinds"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:109
msgid "Event type"
msgstr "Gebeurtenis type"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:115
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:146
msgid "All events"
msgstr "Alle gebeurtenissen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:120
msgid "Filter events"
msgstr "Gebeurtenissen filteren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:168
msgid "No events found"
msgstr "Geen gebeurtenissen gevonden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:169
#, java-format
msgid "No events found in previous {0}"
msgstr "Geen gebeurtenissen gevonden in de vorige {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:172
#, java-format
msgid "No \"{0}\" events found"
msgstr "Geen \"{0}\" gebeurtenissen gevonden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:173
#, java-format
msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
msgstr "Geen \"{0}\" gebeurtenissen gevonden in de vorige {1}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:177
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:155
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:180
msgid "Event"
msgstr "Gebeurtenis"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:513
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:174
msgid "Combined bandwidth graph"
msgstr "Gecombineerde bandbreedte grafiek"
#. e.g. "statname for 60m"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:194
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:258
#, java-format
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} voor {1}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:260
#, java-format
msgid "ending {0} ago"
msgstr "{0} geleden geeindigd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:263
msgid "Return to main graphs page"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:278
msgid "Larger"
msgstr "Groter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:284
msgid "Smaller"
msgstr "Kleiner"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:290
msgid "Taller"
msgstr "Langer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:296
msgid "Shorter"
msgstr "Korter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:302
msgid "Wider"
msgstr "Breder"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:308
msgid "Narrower"
msgstr "Dunner"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:315
msgid "Larger interval"
msgstr "Grotere interval"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:321
msgid "Smaller interval"
msgstr "Kleinere interval"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:328
msgid "Previous interval"
msgstr "Vorige interval"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:339
msgid "Next interval"
msgstr "Volgende interval"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:346
msgid "Plot averages"
msgstr "Teken gemiddelden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:346
msgid "plot events"
msgstr "teken gebeurtenissen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:349
msgid "All times are UTC."
msgstr "Alle tijden in UTC"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:382
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:251
msgid "Configure Graph Display"
msgstr "Configureer Grafiek Weergave"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:382
msgid "Select Stats"
msgstr "Selecteer Statistieken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:387
msgid ""
"Note: Dimensions are for graph only (excludes title, labels and legend)."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:388
msgid "Graph size"
msgstr "Grafiek afmetingen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:389
msgid "pixels wide"
msgstr "pixels breed"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:390
msgid "pixels high"
msgstr "pixels hoog"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:392
msgid "Display period"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:392
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:395
msgid "Refresh delay"
msgstr "Ververs vertraging"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:411
msgid "Plot type"
msgstr "Plot type"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:412
msgid "Averages"
msgstr "Gemiddelden"
#. 7 days
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:413
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:479
msgid "Events"
msgstr "Gebeurtenissen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:414
msgid "Hide legend"
msgstr "Verberg legenda"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:419
msgid "Do not show legend on graphs"
msgstr "Legenda niet tonen bij grafiek"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:420
msgid "Persistence"
msgstr "Persistentie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:425
msgid "Store graph data on disk"
msgstr "Sla de grafiek gegevens op op schrijf"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:426
msgid "Save settings and redraw graphs"
msgstr "Sla instellingen op en herteken grafieken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:490
msgid "Graph settings saved"
msgstr "Grafiek instellingen opgeslagen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:40
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:233
msgid "Anonymous webmail client"
msgstr "Anonieme webmail client"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:41
msgid "Control your client and server tunnels"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:42
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:257
msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
msgstr "Ingebouwde anonieme BitTorrent Client"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:43
msgid "Local web server for hosting your own content on I2P"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:43
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:226
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:266
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:44
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:348
msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
msgstr "Beheer je I2P hosts bestand hier (I2P domeinnaam bepaling)"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:49
msgid "Configure Homepage"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:49
msgid "Configure the contents of this page"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:50
msgid "Configure Bandwidth"
msgstr "Stel Bandreedte in"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:50
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402
msgid "I2P Bandwidth Configuration"
msgstr "I2P Bandbreedte Configuratie"
#. FIXME wasn't escaped
#. _x("Configure UI") + S + _x("Select console theme & language & set optional
#. console password").replace("&", "&amp;") + S + "/configui" + S + I +
#. "info/ui.png" + S +
#. _x("Customize Home Page") + S + _x("I2P Home Page Configuration") + S +
#. "/confighome" + S + I + "home_page.png" + S +
#. _x("Customize Sidebar") + S + _x("Customize the sidebar by adding or
#. removing or repositioning elements") + S + "/configsidebar" + S + I +
#. "info/sidebar.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:55
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:254
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:55
msgid "I2P Router Help"
msgstr "I2P Router Hulp"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:56
msgid "Install and configure I2P plugins"
msgstr "I2P pligins installeren en configureren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:56
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Beheer plugins"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:62
msgid "The Anoncoin project"
msgstr "Het Anoncoin project"
#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
#. _x("Dev Builds") + S + _x("Development builds of I2P") + S +
#. "http://bobthebuilder.i2p/" + S + I + "script_gear.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:65
msgid "Dev Forum"
msgstr "Dev Forum"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:65
msgid "Development forum"
msgstr "Development forum"
#. _x("diftracker") + S + _x("Bittorrent tracker") + S +
#. "http://diftracker.i2p/" + S + I + "i2psnark.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:67
msgid "I2P Applications"
msgstr "I2P Applicaties"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:69
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Vaak gestelde vragen"
#. "exchanged.i2p" + S + _x("Anonymous cryptocurrency exchange") + S +
#. "http://exchanged.i2p/" + S + I + "exchanged.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:69
msgid "I2P FAQ"
msgstr "I2P FAQ"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:70
msgid "Community forum"
msgstr "Community forum"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:70
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:420
msgid "I2P Forum"
msgstr "I2P Forum"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:79
msgid "Easy anonymous file sharing"
msgstr ""
#. "git.repo.i2p" + S + _x("A public anonymous Git hosting site - supports
#. pulling via Git and HTTP and pushing via SSH") + S + "http://git.repo.i2p/"
#. + S + I + "git-logo.png" + S +
#. "hiddengate [ru]" + S + _x("Russian I2P-related wiki") + S +
#. "http://hiddengate.i2p/" + S + I + "hglogo32.png" + S +
#. _x("I2P Wiki") + S + _x("Anonymous wiki - share the knowledge") + S +
#. "http://i2pwiki.i2p/" + S + I + "i2pwiki_logo.png" + S +
#. "Ident " + _x("Microblog") + S + _x("Your premier microblogging service on
#. I2P") + S + "http://id3nt.i2p/" + S + I + "ident_icon_blue.png" + S +
#. _x("Javadocs") + S + _x("Technical documentation") + S + "http://i2p-
#. javadocs.i2p/" + S + I + "education.png" + S +
#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
#. + I + "education.png" + S +
#. "killyourtv.i2p" + S + _x("Debian and Tahoe-LAFS repositories") + S +
#. "http://killyourtv.i2p/" + S + I + "television_delete.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:79
msgid "MuWire"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:82
msgid "I2P News"
msgstr "I2P Nieuws"
#. _x("Open4You") + S + _x("Free eepsite hosting with PHP and MySQL") + S +
#. "http://open4you.i2p/" + S + I + "open4you-logo.png" + S +
#. _x("Pastebin") + S + _x("Encrypted I2P Pastebin") + S +
#. "http://zerobin.i2p/" + S + I + "paste_plain.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:82
msgid "Planet I2P"
msgstr "Planeet I2P"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:86
msgid "I2P home page"
msgstr "I2P home page"
#. _x("I2P Plugins") + S + _x("Add-on directory") + S +
#. "http://i2pwiki.i2p/index.php?title=Plugins" + S + I +
#. "info/plugin_link.png" + S +
#. _x("Postman's Tracker") + S + _x("Bittorrent tracker") + S +
#. "http://tracker2.postman.i2p/" + S + I + "magnet.png" + S +
#. _x("PrivateBin") + S + _x("Encrypted I2P Pastebin") + S +
#. "http://paste.crypthost.i2p/" + S + I + "paste_plain.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:86
msgid "Project Website"
msgstr "Project Website"
#. _x("lenta news [ru]") + S + _x("Russian News Feed") + S +
#. "http://lenta.i2p/" + S + I + "lenta_main_logo.png" + S +
#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I +
#. "salt_console.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:89
msgid "I2P Network Statistics"
msgstr "I2P Netwerkstatistieken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:90
msgid "Privacy guides and tutorials"
msgstr "Privacy richtlijnen en handleidingen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:90
msgid "The Tin Hat"
msgstr "The Tin Hat"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:98
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:386
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:98
msgid "View the logs"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:99
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:356
msgid "Graphs"
msgstr "Grafieken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:99
msgid "Visualize information about the router"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:100
msgid "I2P Technical Docs"
msgstr "I2P technische documenten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:100
msgid "Technical documentation"
msgstr "Technische documentatie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:101
msgid "Trac Wiki"
msgstr "Trac Wiki"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:102
msgid "Bug tracker"
msgstr "Bug tracker"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:102
msgid "I2P Bug Reports"
msgstr "I2P bug rapportage"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:161
msgid "The HTTP proxy is not up"
msgstr "De HTTP proxy is niet ingeschakeld"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:163
#, java-format
msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
msgstr "Je browser is niet juist geconfigureerd om de HTTP proxy op {0} te gebruiken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:291
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:318
msgid "Add"
msgstr "Voeg toe"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:53
msgid "Job runners"
msgstr "Taak verwerkers"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:59
msgid "Active jobs"
msgstr "Aktieve taken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:63
#, java-format
msgid "started {0} ago"
msgstr "{0} geleden gestart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:69
msgid "Just finished jobs"
msgstr "Net voltooide taken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:73
#, java-format
msgid "finished {0} ago"
msgstr "{0} geleden voltooid"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:79
msgid "Ready/waiting jobs"
msgstr "Gereed/wachtende taken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:98
msgid "Scheduled jobs"
msgstr "Geplande taken"
#. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:109
#, java-format
msgid "{0} will start in {1}"
msgstr "{0} start in {1}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:124
msgid "Total Job Statistics"
msgstr "Totale Taak Statistieken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:136
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:153
msgid "Job"
msgstr "Taak"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:136
msgid "Queued"
msgstr "Geplanned"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:153
msgid "Runs"
msgstr "Lopen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:154
msgid "Dropped"
msgstr "Laten vallen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:156
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:158
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:157
msgid "Pending"
msgstr "Te doen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:209
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:38
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:73
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:98
msgid "File location"
msgstr "Bestands lokatie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:95
msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:123
msgid "No log messages"
msgstr "Geen log berichten"
#. 0
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:39
msgid "Local Router"
msgstr "Lokale router"
#. 1
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:40
msgid "Router Lookup"
msgstr "Router Opzoeken"
#. 2
#. advanced below here
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:42
msgid "All Routers"
msgstr "Alle Routers"
#. 3
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:43
msgid "All Routers with Full Stats"
msgstr "Alle Routers met volledige statistieken"
#. 4
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:44
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:516
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:859
msgid "LeaseSets"
msgstr "LeaseSets"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:111
msgid ""
"Never reveal your router identity to anyone, as it is uniquely linked to "
"your IP address in the network database."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:148
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:351
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:668
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:724
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:150
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:354
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:671
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:727
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:335
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:532
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:821
#: ../java/strings/Strings.java:62
msgid "Router"
msgstr "Router"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:344
msgid "not found in network database"
msgstr "niet gevonden in netwerk database"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:358
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:675
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:730
msgid "Next Page"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:421
msgid "Manually Configure Floodfill Participation"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:422
msgid "Configure Floodfill Participation"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:458
msgid "LeaseSet"
msgstr "LeaseSet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:464
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:339
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:467
msgid "Unpublished"
msgstr "Niet-gepubliceerd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:492
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:515
msgid "Add to addressbook"
msgstr "Toevoegen aan adresboek"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:494
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:517
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Toevoegen aan lokaal adresboek"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:528
#, java-format
msgid "Published {0} ago"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:534
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:605
#, java-format
msgid "Expires in {0}"
msgstr "Verloopt in {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:536
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:607
#, java-format
msgid "Expired {0} ago"
msgstr "Verliep {0} geleden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:593
msgid "Lease"
msgstr "Lease"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:594
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:595
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:296
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:599
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:645
msgid "Not initialized"
msgstr "Niet geïnitialiseerd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:748
msgid "Network Database Router Statistics"
msgstr "Netwerk Database Router Statistieken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:755
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:777
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:801
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:777
msgid "Transports"
msgstr "Transports"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:801
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:888
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:818
msgid "Our info"
msgstr "Onze info"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:890
msgid "Peer info for"
msgstr "Peer info voor"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:899
msgid "View extended router info"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:901
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:833
msgid "Full entry"
msgstr "Volledige item"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:907
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:312
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:238
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:928
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:505
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:907
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:928
msgid "Updated"
msgstr "Geupdate"
#. shouldnt happen
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:912
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:918
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1151
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:931
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:921
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:933
msgid "Signing Key"
msgstr "Handtekening sleutel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:924
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:37
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:936
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:941
msgid "cost"
msgstr "kosten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:969
msgid "Hidden or starting up"
msgstr "Verborgen of aan het opstarten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:969
msgid "SSU"
msgstr "SSU"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:969
msgid "SSU with introducers"
msgstr "SSU met introducers"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:970
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:45
msgid "NTCP"
msgstr "NTCP"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:970
msgid "NTCP and SSU"
msgstr "NTCP en SSU"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:970
msgid "NTCP and SSU with introducers"
msgstr "NTCP en SSU met introducers"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:971
msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
msgstr "IPv6 Only SSU, aanbieders"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:971
msgid "IPv6 SSU"
msgstr "IPv6 SSU"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:971
msgid "IPv6 SSU, introducers"
msgstr "IPv6 SSU, aanbieders"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:972
msgid "IPv6 NTCP"
msgstr "IPv6 NTCP"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:972
msgid "IPv6 NTCP, SSU"
msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:972
msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
msgstr "IPv6 NTCP, SSU, aanbieders"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:972
msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
msgstr "IPv6 Only NTCP, SSU, aanbieders"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:133
msgid "Router Transport Addresses"
msgstr "Router Transport Adressen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:142
#, java-format
msgid "{0} is used for outbound connections only"
msgstr "{0} is alleen gebruikt voor uitgaande connecties"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:154
msgid "UPnP Overview"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:156
msgid ""
"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
"the external IP address and forward ports."
msgstr "UPnP is gebruikt om te communiceren met Internet Gateway Devices (IGDs) om het externe IP adres te detecteren en poorten door te sturen."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:158
msgid "If UPnP is not working, it may be for one of the following reasons:"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:159
msgid "No UPnP-compatible device present"
msgstr "Geen UPnP-compatible device aanwezig"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:160
msgid "UPnP disabled on the device"
msgstr "UPnP uitgeschakeld op het device"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:161
msgid "Software firewall interference with UPnP"
msgstr "Software firewall zit UPnP in de weg"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:162
msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
msgstr "Bugs in de device's UPnP implementatie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:163
msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
msgstr "Meerdere firewall/routers in het pad van de internet verbinding"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:164
msgid "UPnP device change, reset, or address change"
msgstr "UPnP device wijziging, reset, of adres wijziging"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:166
msgid ""
"UPnP may be enabled or disabled on the Network Configuration page, but a "
"change requires a router restart to take effect."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:233
msgid ""
"Your transport connection limits are automatically set based on your "
"configured bandwidth."
msgstr "De limieten van je transport verbinding zijn automatisch ingesteld gebaseerd op de geconfigureerde bandbreedte."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:235
msgid ""
"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
msgstr "Om deze limieten te overschrijven, voeg dan de instelling i2np.ntcp.maxConnections=nnn en i2np.udp.maxConnections=nnn toe aan de geavanceerde configuratie pagina."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:237
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:297
msgid "Definitions"
msgstr "Definities"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:239
msgid "The remote peer, identified by router hash"
msgstr "De remote peer, geïdentificeerd door de router hash"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:240
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:302
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:468
msgid "Dir"
msgstr "Richting"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:240
msgid "Inbound connection"
msgstr "Inkomende connectie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:241
msgid "Outbound connection"
msgstr "Uitgaande connectie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:242
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
msgstr "Ze hebben aangeboden ons te introduceren (helpt andere peers om door onze firewall te komen)"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:243
msgid ""
"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
msgstr "We hebben aangeboden ze te introduceren (helpt andere peers om door hun firewall te komen)"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:244
msgid "How long since a packet has been received / sent"
msgstr "Hoe lang sinds een pakket ontvangen / verstuurd is"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:244
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:305
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:470
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:245
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:306
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:475
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:295
msgid "In/Out"
msgstr "In/Uit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:245
msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
msgstr "De afgevlakte inkomende / uitgaande overdrachtsnelheid (KBytes per seconde)"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:246
msgid "How long ago this connection was established"
msgstr "Hoe lang sinds deze connectie is gemaakt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:246
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:307
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:480
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1109
msgid "Up"
msgstr "Up"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:247
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:308
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:482
msgid "Skew"
msgstr "Afwijking"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:247
msgid "The difference between the peer's clock and your own"
msgstr "Het verschil tussen de klok van de peer en je eigen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:249
msgid ""
"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
"acknowledgement"
msgstr "Het congestion window, hoeveel bytes verzonden kunnen worden zonder een bevestiging"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:250
msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
msgstr "Het aantal verzonden berichten, wachtend op bevestiging"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:251
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
msgstr "Het maximum aantal berichten om gelijktijdig te verzenden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:252
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
msgstr "Het aantal wachtende uitgaande berichten dat het congestion window overschrijdt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:253
msgid "The slow start threshold"
msgstr "De vertraagde-start drempel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:254
msgid "The round trip time in milliseconds"
msgstr "De rondgangstijd in milliseconden"
#. .append("<tr><td><b
#. id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b></td><td>").append(_t("The
#. standard deviation of the round trip time in
#. milliseconds")).append("</td></tr>\n")
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:256
msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
msgstr "De herzend time-out in milliseconden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:257
msgid ""
"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
"(bytes)"
msgstr "Huidige maximum verzonden pakket grootte / verwachte maximimum ontvangen pakket grootte (bytes)"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:259
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:309
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:502
msgid "TX"
msgstr "TX"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:259
msgid "The total number of messages sent to the peer"
msgstr "Het totaal aantal pakketten verzonden aan de peer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:260
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:310
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:504
msgid "RX"
msgstr "RX"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:260
msgid "The total number of messages received from the peer"
msgstr "Het totaal aantal ontvangen pakketten van de peer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:261
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:507
msgid "Dup TX"
msgstr "Dup TX"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:261
msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
msgstr "Het totaal aantal pakketten dat opnieuw is verzonden aan de peer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:262
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:509
msgid "Dup RX"
msgstr "Dup RX"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:262
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
msgstr "Het totaal aantal pakketten dat dubbel is ontvangen van de peer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:292
msgid "NTCP connections"
msgstr "NTCP connecties"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:293
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:456
msgid "Limit"
msgstr "Limiet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:301
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:468
msgid "Direction/Introduction"
msgstr "Richting/Introductie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:303
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:469
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:311
msgid "Out Queue"
msgstr "Uitgaande wachtrij"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:312
msgid "Backlogged?"
msgstr "In achterstand?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:312
msgid "Is peer backlogged?"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:384
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:703
#, java-format
msgid "{0} peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "{0} peer"
msgstr[1] "{0} peers"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:455
msgid "UDP connections"
msgstr "UDP connecties"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:466
msgid "Sort by peer hash"
msgstr "Gesorteerd op peer hash"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:471
msgid "Sort by idle inbound"
msgstr "Gesorteerd op idle inkomend"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:473
msgid "Sort by idle outbound"
msgstr "Gesorteerd op idle uitgaand"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:476
msgid "Sort by inbound rate"
msgstr "Gesorteerd op inkomende snelheid"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:478
msgid "Sort by outbound rate"
msgstr "Gesorteerd op uitgaande snelheid"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:481
msgid "Sort by connection uptime"
msgstr "Gesorteerd op uptime van de connectie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:483
msgid "Sort by clock skew"
msgstr "Gesorteerd op klok afwijking"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:487
msgid "Sort by congestion window"
msgstr "Gesorteerd op congestion window"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:489
msgid "Sort by slow start threshold"
msgstr "Gesorteerd op vertraagde-start drempel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:492
msgid "Sort by round trip time"
msgstr "Gesorteerd op rondgangstijd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:496
msgid "Sort by retransmission timeout"
msgstr "Gesorteerd op herzendings time-out"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:499
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
msgstr "Gesorteerd op uitgaande maximum verzend unit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:503
msgid "Sort by packets sent"
msgstr "Gesorteerd op verzonden pakketten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:505
msgid "Sort by packets received"
msgstr "Gesorteerd op ontvangen pakketten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:508
msgid "Sort by packets retransmitted"
msgstr "Gesorteerd op herzonden pakketten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:510
msgid "Sort by packets received more than once"
msgstr "Gesorteerd op meerdere keren ontvangen pakketten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:531
msgid "We offered to introduce them"
msgstr "We hebben aangeboden ze te introduceren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:533
msgid "They offered to introduce us"
msgstr "Zij hebben aangeboden ons te introduceren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:545
#, java-format
msgid "{0} fail"
msgid_plural "{0} fails"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 1
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:551
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:178
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:15
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:902
msgid "Banned"
msgstr "Verbannen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:613
msgid "backlogged"
msgstr "achterstand"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:86
#, java-format
msgid "Showing 1 recent profile."
msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
msgstr[0] "1 recent profiel getoond."
msgstr[1] "{0} recente profielen getoond."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:88
#, java-format
msgid "Hiding 1 older profile."
msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
msgstr[0] "1 ouder profiel verborgen."
msgstr[1] "{0} oudere profielen verborgen."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:90
#, java-format
msgid "Hiding 1 standard profile."
msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
msgstr[0] "1 standaard profiel verborgen."
msgstr[1] "{0} standaard profielen verborgen."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:95
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:96
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:224
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:849
msgid "Caps"
msgstr "Caps"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:98
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:570
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:99
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:574
msgid "Capacity"
msgstr "Capaciteit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:100
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:289
msgid "Integration"
msgstr "Integratie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:102
msgid "View/Edit"
msgstr "Bekijken/bewerken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:139
msgid "Fast, High Capacity"
msgstr "Snel, Hoge Capaciteit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:140
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:13
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:452
msgid "High Capacity"
msgstr "Hoge Capaciteit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:141
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:142
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:182
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:893
msgid "Failing"
msgstr "Gefaald"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:144
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:809
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:873
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:458
msgid "Integrated"
msgstr "Geïntegreerd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:186
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:328
msgid "Unreachable"
msgstr "Onbereikbaar"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:193
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:481
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. hide if < 10%
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:198
msgid "Test Fails"
msgstr "Test Faalt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:205
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:835
msgid "profile"
msgstr "profiel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:206
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:836
msgid "Configure peer"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:225
msgid "Integ. Value"
msgstr "Integ. Waarde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:226
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:881
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:883
msgid "Last Heard About"
msgstr "Laatst Vernomen Over"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:227
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:888
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:890
msgid "Last Heard From"
msgstr "Laatst Vernomen Van"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:228
msgid "Last Good Send"
msgstr "Laatste Goede Verzending"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:229
msgid "Last Bad Send"
msgstr "Laatste Foute Verzending"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:230
msgid "10m Resp. Time"
msgstr "10m Resp. Tijd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:231
msgid "1h Resp. Time"
msgstr "1u Resp. Tijd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:232
msgid "1d Resp. Time"
msgstr "1d Resp. Tijd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:233
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:897
msgid "Last Good Lookup"
msgstr "Laatste Goede Lookup"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:234
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:904
msgid "Last Bad Lookup"
msgstr "Laatste Foute Lookup"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:235
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:911
msgid "Last Good Store"
msgstr "Laatste Goede Opslag"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:236
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:918
msgid "Last Bad Store"
msgstr "Laatste Foute Opslag"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:237
msgid "1h Fail Rate"
msgstr "1u Fout Rato"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:238
msgid "1d Fail Rate"
msgstr "1d Four Rato"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:282
msgid "Thresholds"
msgstr "Drempelwaarden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:291
msgid "fast peers"
msgstr "snelle peers"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:293
msgid "high capacity peers"
msgstr "hoge capaciteits peers"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:295
msgid " well integrated peers"
msgstr " goed geïntegreerde peers"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:300
msgid "as determined by the profile organizer"
msgstr "zoals bepaald door de profiel organisator"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:300
msgid "groups"
msgstr "groepen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:303
msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
msgstr "capaciteiten in de netDb, niet gebruikt om profielen te bepalen"
#. capabilities
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:303
#: ../java/strings/Strings.java:73
msgid "caps"
msgstr "caps"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:307
msgid "SSU Testing"
msgstr "SSU testen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:308
msgid "SSU Introducer"
msgstr "SSU aanbieder"
#. 0
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:311
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:14
msgid "Floodfill"
msgstr "Floodfill"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:315
#, java-format
msgid "Under {0} shared bandwidth"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:316
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:319
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:320
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:323
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:324
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:197
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:198
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:201
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:202
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:205
#, java-format
msgid "{0} shared bandwidth"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:327
msgid "Reachable"
msgstr "Bereikbaar"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:331
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:206
#, java-format
msgid "Over {0} shared bandwidth"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:335
msgid "speed"
msgstr "snelheid"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:337
msgid ""
"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
"sustained in a single tunnel"
msgstr "piek doorvoer (bytes per seconde) over een 1 minuut periode zoals de peer heeft ondervonden in een enkele tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:340
msgid "capacity"
msgstr "capaciteit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:342
msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
msgstr "hoeveel tunnels kunnen we ze vragen om zich in een uur bij aan te sluiten?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:345
msgid "integration"
msgstr "integratie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:347
msgid "how many new peers have they told us about lately?"
msgstr "hoeveel nieuwe peers hebben ze ons recentelijk over verteld?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:350
msgid "status"
msgstr "status"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:352
msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
msgstr "is de peer verbannen, of onbereikbaar, of faalt het tunnel tests?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:416
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:876
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:883
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:890
msgid "n/a"
msgstr "nvt"
#. 2
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:16
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SearchHelper.java:77
msgid "Select search engine"
msgstr "Selecteer zoekmachine"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:38
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:506
msgid "Bandwidth Limiter"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:39
msgid "Client Messages"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:42
msgid "Inbound Messages"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:43
msgid "Job Queue"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:44
msgid "Network Database"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:46
msgid "Router Limiter"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:47
msgid "UDP"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:64
msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
msgstr "Statistieken verzameld gedurende de uptime van deze router"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:67
msgid ""
"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
"used as an estimate."
msgstr "De verzamelde data is gekwantiseerd over een 1 minuut peiode, dit is dus slechts een schatting."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:68
msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
msgstr "Deze statistieken worden primair gebruikt voor ontwikkeling en debugging."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:72
msgid "Jump to section"
msgstr "Ga naar sectie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:95
msgid "GO"
msgstr "GA"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:137
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:188
msgid "No lifetime events"
msgstr "Geen levenslange gebeurtenissen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:148
msgid "frequency"
msgstr "frequentie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:152
msgid "Rolling average events per period"
msgstr "Voortschrijdend gemiddelde gebeurtenissen per periode"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:156
msgid "Highest events per period"
msgstr "Hoogste gebeurtenissen per periode"
#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
#. buf.append("(current is ");
#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
#. buf.append(" of max)");
#. }
#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i>
#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:167
msgid "Lifetime average events per period"
msgstr "Levenslange gemiddelde gebeurtenissen per periode"
#. Display the strict average
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:172
msgid "Lifetime average frequency"
msgstr "Levenslange gemiddelde frequentie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:175
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:268
#, java-format
msgid "1 event"
msgid_plural "{0} events"
msgstr[0] "1 gebeurtenis"
msgstr[1] "{0} gebeurtenissen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:200
msgid "rate"
msgstr "rato"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:202
msgid "Average"
msgstr "Gemiddelde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:205
msgid "Highest average"
msgstr "Hoogste gemiddelde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:233
#, java-format
msgid "There was 1 event in this period."
msgid_plural "There were {0} events in this period."
msgstr[0] "Er was 1 gebeurtenis in deze periode."
msgstr[1] "Er waren {0} gebeurtenissen in deze periode."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:235
#, java-format
msgid "The period ended {0} ago."
msgstr "De periode eindigde {0} geleden."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:238
msgid "No events"
msgstr "Geen gebeurtenissen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:243
msgid "Average event count"
msgstr "Gemiddeld aantal gebeurtenissen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:245
msgid "Events in peak period"
msgstr "Gebeurtenissen in piek periode"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:253
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:250
msgid "Graph Data"
msgstr "Grafiek Data"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:256
msgid "Graph Event Count"
msgstr "Grafiek Aantal Gebeurtenissen"
#. Display the strict average
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:265
msgid "Lifetime average value"
msgstr "Levenslange gemiddelde waarde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:43
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:147
msgid "Help &amp; FAQ"
msgstr "Hulp &amp; FAQ"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:44
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:287
msgid "I2P Services"
msgstr "I2P Services"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:45
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:336
msgid "I2P Internals"
msgstr "I2P Intern"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:46
msgid "Router Information"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:47
msgid "Router Information (brief)"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:48
msgid "Router Information (advanced)"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:49
msgid "Memory Usage Bar"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:50
msgid "Network Reachability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:51
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:753
msgid "Update Status"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:52
msgid "Restart Status"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:54
msgid "Peers (advanced)"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:55
msgid "Firewall &amp; Reseed Status"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:57
msgid "Bandwidth Graph"
msgstr "Bandbreedtegrafiek"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:59
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1045
msgid "Congestion"
msgstr "Verstopping"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:60
msgid "Tunnel Status"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:61
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:379
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:582
msgid "Local Tunnels"
msgstr "Lokale tunnels"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:62
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1143
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "Nieuws &amp; Updates"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:63
msgid "Advanced Links"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:145
msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
msgstr "I2P Router Hulp &amp; FAQ"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:155
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:460
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:157
msgid "Recent development changes to the router"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:163
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:402
msgid "FAQ"
msgstr "VGV"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:166
msgid "A shortened version of the official Frequently Asked Questions"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:172
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:404
msgid "Legal"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:175
msgid "Information regarding software and licenses used by I2P"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:181
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:400
msgid "Reachability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:184
msgid "A short guide to the sidebar's network reachability notification"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:190
msgid "Setup"
msgstr "Installatie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:193
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:293
msgid "New Install Wizard"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:202
msgid "An introduction to the router sidebar"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:208
msgid "Troubleshoot"
msgstr "Probleem oplossen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:211
msgid "Troubleshooting &amp; Further Assistance"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:241
msgid "I2PControl"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:245
msgid "RPC Service"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:272
msgid "Local web server"
msgstr "Lokale webserver"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:285
msgid ""
"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
"services"
msgstr "Configureer de opstart van clients en webapps (services); start sluimerende services handmatig"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:334
msgid "Configure I2P Router"
msgstr "Configureer I2P Router"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:359
msgid "Graph router performance"
msgstr "Grafieken router prestatie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:369
msgid "Router Help and FAQ"
msgstr "Router help en FAQ"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:389
msgid "Health Report"
msgstr "Gezondheids Rapport"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:395
msgid "NetDB"
msgstr "NetDB"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:398
msgid "Show list of all known I2P routers"
msgstr "Toon lijst met alle bekende I2P routers"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:407
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:768
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:832
msgid "Show all current peer connections"
msgstr "Toon alle huidige peer connecties"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:413
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:416
msgid "Show recent peer performance profiles"
msgstr "Toon recente peer prestatie profielen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:425
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:993
msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
msgstr "Bekijk bestaande tunnels en tunnel opbouw status"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:442
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Geavanceerde configuratie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:452
msgid "Certs"
msgstr "Certificaten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:454
msgid "Review active encryption certificates used in console"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:463
msgid "View full changelog"
msgstr "Bekijk de volledige changelog"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:469
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:472
msgid "View router debug information"
msgstr "Bekijk de router debug informatie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:482
msgid "View historical log of router events"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:488
msgid "Jars"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:491
msgid "Review extended info about installed .jar and .war files"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:502
msgid "Documentation for the I2P API"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:507
msgid "Jobs"
msgstr "Vacatures"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:510
msgid "Show the router's workload, and how it's performing"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:519
msgid "View active leasesets (debug mode)"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:525
msgid "NetDB Search"
msgstr "NetDB zoeken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:528
msgid "Network database search tool"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:534
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:229
msgid "Proof"
msgstr "Bewijs"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:537
msgid "Signed proof of ownership of this router"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:546
msgid "Textual router performance statistics"
msgstr "Tekstuele router prestatie statistieken"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:552
msgid "Sybils"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:555
msgid "Review possible sybils in network database"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:572
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:632
#, java-format
msgid ""
"Your Local Identity [{0}] is your unique I2P router identity, similar to an "
"IP address but tailored to I2P. "
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:573
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:633
msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world IP."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:575
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:635
msgid "Router Info"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:580
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:606
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:640
msgid "The version of the I2P software we are running"
msgstr "De in gebruik zijnde versie van de I2P software"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:590
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:616
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:650
msgid "How long we've been running for this session"
msgstr "Hoe lang draaien we al voor deze sessie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:660
msgid "Difference between network-synced time and local time"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:663
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:577
msgid "Clock Skew"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:670
msgid ""
"How much RAM I2P is using / total RAM available to I2P (excludes RAM "
"allocated to the JVM)"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:673
msgid "Memory"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:719
msgid ""
"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
msgstr "Hulp bij het configureren van je firewall en router voor optimale I2P prestatie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:730
msgid "See more information on the wiki"
msgstr "Bekijk de wiki voor meer informatie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:732
msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
msgstr "Waarschuwing: ECDSA is niet beschikbaar. Werk Java of je besturingssysteem bij"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:737
#, java-format
msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P."
msgstr "Waarschuwing: Java versie {0} is niet langer ondersteund door I2P."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:739
#, java-format
msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates."
msgstr "Update naar Java versie {0} of hoger om I2P updates te ontvangen."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:751
msgid "Configure I2P Updates"
msgstr "Configureer I2P Updates"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:776
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:840
msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
msgstr "Peers waarmee wij in de laatste minuten/het laatste uur gecommuniceerd hebben."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:779
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:843
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:440
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:788
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:852
msgid "The number of peers available for building client tunnels"
msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor het bouwen van client tunnels."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:791
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:855
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:447
msgid "Fast"
msgstr "Snel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:797
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:861
msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor het bouwen van exploratory tunnels."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:800
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:864
msgid "High capacity"
msgstr "Grote capaciteit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:806
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:870
msgid "The number of peers available for network database inquiries"
msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor netwerk database aanvragen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:815
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:879
msgid "The total number of peers in our network database"
msgstr "Het totaal aantal peers in onze netwerkdatabase"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:818
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:882
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:464
msgid "Known"
msgstr "Bekend"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:890
msgid "The number of peers failing network tests"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:899
msgid "The number of banned peers"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:921
msgid "Configure router bandwidth allocation"
msgstr "Configureer router bandbreedte toewijzing"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:923
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:430
msgid "Bandwidth in/out"
msgstr "Bandbreedte in/uit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:943
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:950
msgid "Used"
msgstr "Gebruikt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:982
msgid "Our inbound &amp; outbound traffic for the last 20 minutes"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1000
msgid ""
"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
"peers"
msgstr "Gebruikt voor het bouwen en testen van tunnels, en om te communiceren met floodfill peers"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1003
msgid "Exploratory"
msgstr "Onderzoekend"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1009
msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
msgstr "Tunnels die we gebruiken om diensten in het netwerk te voorzien of om toegang toe te hebben"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1018
msgid ""
"Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the "
"network"
msgstr "Tunnels waar we in deelnemen, die direct contribueren aan de bandbreedte van het netwerk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1021
msgid "Participating"
msgstr "Deelnemend"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1027
msgid ""
"The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
"than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
msgstr "De verhouding van tunnel hops die we leveren en tunnel hops die we gebruiken - een waarde groter dan 1.00 geeft aan dat je positief bijdraagt aan het netwerk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1030
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:421
msgid "Share ratio"
msgstr "Share rato"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1043
msgid "What's in the router's job queue?"
msgstr "Wat is er in de taken wachtrij van de router?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1050
msgid "Indicates router performance"
msgstr "Geeft aan hoe de router presteert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1053
msgid "Job lag"
msgstr "Taak vertraging"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1059
msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
msgstr "Geeft aan hoe snel uitgaande berichten naar andere I2P routers verstuurd worden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1062
msgid "Message delay"
msgstr "Bericht vertraging"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1069
msgid "Round trip time for a tunnel test"
msgstr "Heen en weer tijd voor een tunnel test"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1072
msgid "Tunnel lag"
msgstr "Tunnel vertraging"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1079
msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
msgstr "Wachtrij van verzoeken van andere routers om deel te nemen in tunnels"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1082
msgid "Backlog"
msgstr "Achterstand"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:236
#, java-format
msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
msgstr "ERR-Klok Afwijking van {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:501
msgid "Testing"
msgstr "Testen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:271
msgid "ERR-Private TCP Address"
msgstr "ERR-Privaat TCP Adres"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:275
msgid "ERR-SymmetricNAT"
msgstr "ERR-SymmetricNAT"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:281
msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr "WARN-Firewall met Inkomend TCP verkeer Ingeschakeld"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:286
msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
msgstr "WARN-Firewall en Floodfill"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:292
msgid "Disconnected - check network connection"
msgstr "Verbinding verbroken - controleer netwerkverbinding"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:295
msgid ""
"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
"restart"
msgstr "ERR-UDP Poort in Gebruik"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:305
msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
msgstr "ERR-Geen Actieve Peers, Controlleer Network Connectie en Firewall"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:308
msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
msgstr "ERR-UDP Uitgeschakeld en Inkomende TCP host/poort niet gezet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:310
msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
msgstr "WARN-Firewall met UDP Uitgeschakeld"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:579
msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
msgstr "Toevoegen/verwijderen/wijzigen &amp; beheer je client en server tunnels"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:597
msgid "Hidden Service"
msgstr "Verborgen dienst"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:601
msgid "Show tunnels"
msgstr "Toon tunnels"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:612
msgid "Leases expired"
msgstr "Leases verlopen"
#. yellow light
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:612
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:613
msgid "Rebuilding"
msgstr "Herbouwen"
#. green light
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:616
msgid "Ready"
msgstr "Gereed"
#. yellow light
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:620
msgid "Building"
msgstr "Bouwen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:620
msgid "Building tunnels"
msgstr "Tunnels aan het bouwen"
#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
#. keep the old string here as well for existing installs
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:635
#: ../java/strings/Strings.java:36
msgid "shared clients"
msgstr "gedeelde clients"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:839
msgid "Click Restart to install"
msgstr "Klik Herstart om te installeren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:841
msgid "Click Shutdown and restart to install"
msgstr "Klik Afsluiten and herstart om te installeren"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:842
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:859
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:871
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:883
#, java-format
msgid "Version {0}"
msgstr "Versie {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:858
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:870
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:882
msgid "Update available"
msgstr "Update beschikbaar"
#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:906
#, java-format
msgid "Download {0} Update"
msgstr "Download {0} Update"
#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16"
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
#. include <br>
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:914
#, java-format
msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}"
msgstr "Download ondertekende Ontwikkel update {0}"
#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
#. include <br>
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:922
#, java-format
msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
msgstr "Download Niet-ondertekende <br> Update {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:946
msgid "Help with firewall configuration"
msgstr "Hulp met firewall configuratie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:948
msgid "Check network connection and NAT/firewall"
msgstr "Controleer netwerk connectie en NAT/firewall"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:974
msgid ""
"Attempt to download router reference files (if automatic reseed has failed)"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:975
msgid "Reseed"
msgstr "Reseed"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1075
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1099
msgid "Top"
msgstr "Bovenaan"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1104
msgid "Move to top"
msgstr "Verplaats naar begin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1114
msgid "Move up"
msgstr "Verplaats omhoog"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1122
msgid "Down"
msgstr "Onder"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1127
msgid "Move down"
msgstr "Verplaats omlaag"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1132
msgid "Bottom"
msgstr "Onderaan"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1137
msgid "Move to bottom"
msgstr "Verplaats naar eind"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1148
msgid "Select a section to add"
msgstr "Selecteer een sectie om toe te voegen"
#. links are set to float:right in CSS so they will be displayed in reverse
#. order
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:44
msgid "Configure tunnels"
msgstr "Configureer tunnels"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:44
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:82
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:102
msgid "configure"
msgstr "configureer"
#. links are set to float:right in CSS so they will be displayed in reverse
#. order
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:82
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:102
msgid "Configure tunnels for session"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:86
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:104
msgid "dead"
msgstr "dood"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:113
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:414
msgid "Participating tunnels"
msgstr "Deelnemende tunnels"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:119
msgid "Receive on"
msgstr "Ontvangen op"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:120
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:296
msgid "Expiration"
msgstr "Verloop"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:120
msgid "Send on"
msgstr "Verzonden op"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:121
msgid "Rate"
msgstr "Rato"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:121
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:121
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:296
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:142
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:151
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:340
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:345
msgid "Tunnel identity"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:162
msgid "grace period"
msgstr "overgangs periode"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:172
msgid "Outbound Endpoint"
msgstr "Uitgaande Eindpunt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:174
msgid "Inbound Gateway"
msgstr "Inkomende Gateway"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:176
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:302
msgid "Participant"
msgstr "Deelnemer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:182
#, java-format
msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
msgstr "Gelimiteerde weergave voor de {0} tunnels met het hoogste gebruik"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:184
msgid "Inactive participating tunnels"
msgstr "Inactieve deelnemende tunnels"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:187
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:382
msgid "Lifetime bandwidth usage"
msgstr "Levenslang bandbreedte gebruik"
#. bwShare > 12
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:189
msgid "Not enough shared bandwidth to build participating tunnels."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:190
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:506
msgid "Configure"
msgstr "Configureer"
#. renderPeers(out);
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:194
msgid "Bandwidth Tiers"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:295
msgid "Inbound or outbound?"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:299
msgid "Participants"
msgstr "Deelnemers"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:305
msgid "Endpoint"
msgstr "Eindpunt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:339
msgid "Locally hosted tunnel"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:341
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:346
msgid "Bandwidth tier"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:368
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:376
msgid "Build in progress"
msgstr "In aanbouw"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:383
msgid "in"
msgstr "in"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:384
msgid "out"
msgstr "uit"
#. Saved in CSSHelper, assume success
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:46
msgid "Console language saved."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:53
msgid "Bandwidth test completed successfully"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:55
msgid "Bandwidth test failed"
msgstr ""
#. didn't run at all?
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:57
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:60
msgid "Bandwidth test did not complete"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:142
msgid "Bandwidth test started"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:144
msgid "Bandwidth test is already running"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:153
msgid "Bandwidth test cancelled"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:155
msgid "Bandwidth test was not running"
msgstr ""
#. wars for ConfigClientsHelper
#: ../java/strings/Strings.java:12
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:257
msgid "addressbook"
msgstr "adresboek"
#: ../java/strings/Strings.java:13
msgid "i2psnark"
msgstr "i2psnark"
#: ../java/strings/Strings.java:14
msgid "i2ptunnel"
msgstr "i2ptunnel"
#: ../java/strings/Strings.java:15
msgid "susimail"
msgstr "susimail"
#: ../java/strings/Strings.java:16
msgid "susidns"
msgstr "susidns"
#: ../java/strings/Strings.java:17
msgid "routerconsole"
msgstr "routerconsole"
#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
#. keep the old string here as well for existing installs
#: ../java/strings/Strings.java:22
msgid "Web console"
msgstr "Web console"
#: ../java/strings/Strings.java:23
msgid "SAM application bridge"
msgstr "SAM applicatie brug"
#: ../java/strings/Strings.java:24
msgid "Application tunnels"
msgstr "Applicatie tunnels"
#: ../java/strings/Strings.java:25
msgid "My eepsite web server"
msgstr "Mijn eepsite web server"
#: ../java/strings/Strings.java:26
msgid "I2P webserver (eepsite)"
msgstr "I2P webserver (eepsite)"
#: ../java/strings/Strings.java:27
msgid "Browser launch at startup"
msgstr "Browser start bij opstarten"
#: ../java/strings/Strings.java:28
msgid "BOB application bridge"
msgstr "BOB applicatie brug"
#: ../java/strings/Strings.java:30
msgid "Open Router Console in web browser at startup"
msgstr "Open Router Console in web browser bij opstarten"
#: ../java/strings/Strings.java:37
msgid "shared clients (DSA)"
msgstr "gedeelde cliënten (DSA)"
#: ../java/strings/Strings.java:38
msgid "IRC proxy"
msgstr "IRC proxy"
#: ../java/strings/Strings.java:39
msgid "eepsite"
msgstr "eepsite"
#: ../java/strings/Strings.java:40
msgid "I2P webserver"
msgstr "I2P webserver"
#: ../java/strings/Strings.java:41
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP Proxy"
#. older names for pre-0.7.4 installs
#: ../java/strings/Strings.java:43
msgid "eepProxy"
msgstr "eepProxy"
#: ../java/strings/Strings.java:44
msgid "ircProxy"
msgstr "ircProxy"
#. hardcoded in i2psnark
#: ../java/strings/Strings.java:46
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
#. hardcoded in iMule?
#: ../java/strings/Strings.java:48
msgid "iMule"
msgstr "iMule"
#. standard themes for ConfigUIHelper
#: ../java/strings/Strings.java:52
msgid "classic"
msgstr "klassiek"
#: ../java/strings/Strings.java:53
msgid "dark"
msgstr "donker"
#: ../java/strings/Strings.java:54
msgid "light"
msgstr "licht"
#: ../java/strings/Strings.java:55
msgid "midnight"
msgstr "middernacht"
#: ../java/strings/Strings.java:60
msgid "Encryption"
msgstr "Encryption"
#: ../java/strings/Strings.java:63
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
#: ../java/strings/Strings.java:64
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
#. may or may not be worth translating
#: ../java/strings/Strings.java:69
msgid "host"
msgstr "host"
#: ../java/strings/Strings.java:70
msgid "key"
msgstr "key"
#: ../java/strings/Strings.java:71
msgid "port"
msgstr "port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:392
msgid "Certificates"
msgstr "Certificaten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:245
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:237
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:240
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:304
msgid "Router is down"
msgstr "Router staat uit"
#. We have intl defined when this is included, but not when compiled
#. standalone.
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:379
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:381
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:381
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:389
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:384
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:381
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:384
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:414
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:417
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:415
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:379
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:384
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:379
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:379
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:379
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:415
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:379
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:379
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:415
msgid "Refresh (s)"
msgstr "Ververs (s)"
#. ditto
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:388
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:388
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:406
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:421
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:419
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:384
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:388
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:373
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:419
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:419
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:229
msgid "configure bandwidth"
msgstr "stel bandbreedte in"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:508
msgid "Advanced Network Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:510
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:544
msgid ""
"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
"internet connection."
msgstr "I2P zal beter werken wanneer je de configuratie van de bandbreedte afstemt met de snelheid van je internet verbinding."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:512
msgid "All sidebar values are in bytes per second, not bits per second."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:513
msgid "You may change your bandwidth limits here."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:435
msgid ""
"The more bandwidth you make available, the more you help the network and "
"improve your own anonymity, so please take the time to review the settings."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:515
msgid ""
"If you are unsure of your network's speed, use the <a "
"href=\"/welcome?page=3\">Bandwidth Test</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:516
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:436
msgid ""
"Your upstream share amount (KBps Out) will determine your overall "
"contribution to the network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:521
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:548
msgid "KBps In"
msgstr "KBps In"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:529
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:555
msgid "KBps Out"
msgstr "KBps Uit"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:561
msgid "Share"
msgstr "Share"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:568
msgid "NOTE"
msgstr "OPMERKING"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:544
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:570
#, java-format
msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
msgstr "Je hebt I2P geconfigureerd om slechts {0} KBps te delen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:573
msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
msgstr "I2P vereist tenminste 12KBps om sharing in te schakelen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:548
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:574
msgid ""
"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
"bandwidth. "
msgstr "Schakel sharing in (deelname aan tunnels) door meer bandbreedte toe te kennen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:549
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:575
msgid ""
"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
msgstr "Het verbeterd je anonimiteit door camouflage verkeer te genereren en help het netwerk."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:551
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:577
#, java-format
msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
msgstr "Je hebt I2P geconfigureerd om {0} KBps te delen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:554
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:580
msgid ""
"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
"the network."
msgstr "Hoe meer bandbreedte je deelt, des te meer je anonimiteit verbeterd en je het netwerk helpt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:229
msgid "config advanced"
msgstr "geavanceerde configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:402
msgid "I2P Advanced Configuration"
msgstr "I2P Geavanceerde Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:504
msgid ""
"Most of the router configuration options listed below are not available in "
"the user interface, because they are rarely used or provide access to "
"advanced settings that most users will not need."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:505
msgid ""
"You must edit your <code>router.config</code> file to add options, or, if "
"you have added <code>routerconsole.advanced=true</code> to the router.config"
" file, you may edit settings within the console on this page."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:507
msgid "Floodfill Configuration"
msgstr "Fooldfill configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:509
msgid ""
"Floodfill participation helps the network, but may use more of your "
"computer's resources."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:515
msgid "This router is currently a floodfill participant."
msgstr "Deze router werkt op dit moment mee aan floodfill."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:522
msgid "This router is not currently a floodfill participant."
msgstr "Deze router werkt op dit moment niet mee aan floodfill."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:530
msgid "Enrollment"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:536
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:542
msgid "Force On"
msgstr "Forceer Aan"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:548
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:552
msgid "Advanced I2P Configuration"
msgstr "Geavanceerde I2P Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:569
msgid "Some changes may require a restart to take effect."
msgstr "Voor de toepassing van sommige wijzigingen is een herstart nodig."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:573
#, java-format
msgid "To make changes, edit the file: {0}"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:595
msgid "Advanced Configuration Help"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:597
msgid "Only set this to true if you know what you are doing!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:599
msgid ""
"When set to true, additional functionality will be enabled in the console "
"and the user will be able to edit settings directly on this page"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:603
msgid ""
"Extra display options are provided in the <a href=\"/netdb\">Network "
"Database section</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:604
msgid "This will also enable the installation of unsigned updates."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:605
msgid ""
"You may also wish to enable the advanced sidebar section on the <a "
"href=\"/configsidebar\">Sidebar Configuration page</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:607
msgid ""
"This setting allows the manual selection of the browser which I2P will "
"launch on startup."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:609
msgid ""
"When set to true, a configurable search bar will appear on the <a "
"href=\"/home\">console home page</a>"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:613
msgid ""
"Additional searches may then be added on the <a href=\"/confighome\">home "
"configuration page</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:615
msgid ""
"Determines the maximum number of participating tunnels the router will "
"accept."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:616
msgid "To disable participation completely, set to 0."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:231
msgid "config clients"
msgstr "client configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:424
msgid "I2P Client Configuration"
msgstr "I2P Client Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:541
msgid "Client Configuration"
msgstr "Client Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:543
msgid ""
"The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
"JVM."
msgstr "De Java clients in onderstaande lijst zijn gestart door de router en draaien in dezelfde JVM."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:545
msgid "To change other client options, edit the file"
msgstr "Om andere client opties te wijzigen, bewerk het bestand"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:549
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:544
msgid "All changes require restart to take effect."
msgstr "Voor alle wijzigingen is een herstart nodig."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:551
msgid ""
"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
"change these."
msgstr "Wees voorzichtig met het aanpassen van instellingen hier. De 'router console' en 'applicatie tunnels' zijn nodig voor de meeste toepassingen van I2P. Alleen gevorderde gebruikers zouden deze moeten aanpassen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:231
msgid "config router family"
msgstr "configureer router familie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:421
msgid "I2P Router Family Configuration"
msgstr "I2P Router Familie Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:530
msgid "Routers in the same family share a family key."
msgstr "Routers binnen dezelfde familie delen een familie sleutel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:532
msgid ""
"To join an existing family, import the private key you exported from a "
"router in the family."
msgstr "Om een bestaande router familie te betreden, importeer je de prive sleutel die je bij een andere router hebt geexporteerd."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:534
msgid "To start a new family, enter a family name."
msgstr "Om een nieuwe familie te starten, stel een naam in."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:544
msgid "Join Existing Router Family"
msgstr "Betreed bestaande router familie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:546
msgid ""
"Import the secret family key that you exported from an existing router in "
"the family."
msgstr "Importeer de geheime familie sleutel die je bij een andere router hebt geexperteerd."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:548
msgid "Select secret key file"
msgstr "Selecteer geheime sleutel bestand"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:554
msgid "Create New Router Family"
msgstr "Maak een nieuwe router familie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:556
msgid "Family Name"
msgstr "Familie naam"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:568
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:572
msgid "Export Family Key"
msgstr "Exporteer familie sleutel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:570
msgid ""
"Export the secret family key to be imported into other routers you control."
msgstr "Exporteer de geheime familie sleutel om bij een andere router binnen je beheer te importeren."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:579
#, java-format
msgid "Restart required to activate family {0}."
msgstr "Herstart benodigd om familie {0} te activeren."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:581
msgid "After restarting, you may export the family key."
msgstr "Na het herstarten kun je de sleutel exporteren."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:589
msgid "Leave Router Family"
msgstr "Router Familie verlaten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:591
#, java-format
msgid "No longer be a member of the family {0}."
msgstr "Je bent niet langer lid van familie {0}."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:231
msgid "config home"
msgstr "config home"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:411
msgid "I2P Home Page Configuration"
msgstr "I2P Home Page Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:530
msgid "Default Home Page"
msgstr "Standaard Home Page"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:536
msgid "Use old home page"
msgstr "Gebruik oude home page"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:544
msgid "Search Engines"
msgstr "Zoekmachines"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:564
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:419
msgid "Applications"
msgstr "Applicaties"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:580
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:423
msgid "Websites Inside I2P"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:596
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:427
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:612
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:431
msgid "Developer Information"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:534
msgid "Advanced Client Interface Configuration"
msgstr "Geavanceerde Client Interface Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:538
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:550
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:606
msgid "The default settings will work for most people."
msgstr "De standaard instellingen zullen voor de meeste mensen werken."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:540
msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
msgstr "Alle wijzigingen die hier worden gemaakt moeten ook in de externe client worden geconfigureerd."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:542
msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
msgstr "Veel clients understeunen geen SSL of authorisatie."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:546
msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
msgstr "Externe I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:552
msgid "Enabled without SSL"
msgstr "Ingeschakeld zonder SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:558
msgid "Enabled with SSL required"
msgstr "Ingeschakeld met SSL vereist"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:570
msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
msgstr "Uitgeschakeld - Clients buiten dit Java process mogen geen verbinding maken"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:576
msgid "I2CP Interface"
msgstr "I2CP Interface"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:592
msgid "I2CP Port"
msgstr "I2CP Poort"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:596
msgid "Authorization"
msgstr "Authorisatie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:602
msgid "Require username and password"
msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord verplicht"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:231
msgid "config keyring"
msgstr "configureer sleutelbos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:411
msgid "I2P Keyring Configuration"
msgstr "I2P Sleutelbos Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:533
msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
msgstr "De sleutelbos van de router is gebruikt om versleutelde leaseSets te ontsleutelen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:536
msgid ""
"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
msgstr "De sleutelbos kan sleutels bevatten voor lokale en remote versleutelde destinations."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:542
msgid "Manual Keyring Addition"
msgstr "Handmatige Sleutelbos Toevoeging"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:544
msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
msgstr "Voer sleutels in om remote destinations te versleutelen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:552
msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
msgstr "Sleutels voor lokale destinations moeten worden ingevoerd op de"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:554
msgid "I2PTunnel page"
msgstr "I2PTunnel pagina"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:558
msgid "Full destination, name, Base32, or hash"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:574
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:598
msgid "Enter key provided by server operator."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:566
msgid "Prevents server discovery by floodfills"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:570
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:588
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:606
msgid "Enter password provided by server operator."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:578
msgid "Enter key and password provided by server operator."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:582
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:602
msgid "Key will be generated."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:592
msgid "Send key to server operator."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:600
msgid "Leave blank for DH option."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:604
msgid "Optional lookup password"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229
msgid "config logging"
msgstr "configureer logging"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:402
msgid "I2P Logging Configuration"
msgstr "I2P Logging Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:506
msgid "Configure I2P Logging Options"
msgstr "Configureer I2P Logging Opties"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:508
msgid "View Router Logs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:510
msgid "View Logs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:512
msgid "Log file"
msgstr "Logbestand"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:514
#, java-format
msgid "Edit {0} to change"
msgstr "Bewerk {0} om te wijzigen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:518
msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
msgstr "(het symbool '@' zal worden vervangen bij het doordraaien van de log)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:520
msgid "Log record format"
msgstr "Log regel formaat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:524
msgid ""
"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
msgstr "(gebruik 'd' = datum, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = prioriteit, 'm' = bericht)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:526
msgid "Log date format"
msgstr "Log datum formaat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:530
msgid ""
"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
"= millisecond)"
msgstr "('MM' = maand, 'dd' = dag, 'HH' = uur, 'mm' = minuut, 'ss' = seconde, 'SSS' = milliseconde)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:532
msgid "Max log file size"
msgstr "Max log bestand grootte"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:536
msgid "Default log level"
msgstr "Standaard log niveau"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:540
msgid ""
"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
"down your router)"
msgstr "(DEBUG en INFO zijn geen aanbevolen standaardwaarden, ze zullen je router drastisch vertragen)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:542
msgid "Log level overrides"
msgstr "Log niveau overschrijving"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:546
msgid "New override"
msgstr "Nieuwe overschrijving"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:231
msgid "config networking"
msgstr "configureer netwerk"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:421
msgid "I2P Network Configuration"
msgstr "I2P Netwerk Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:533
msgid "IP and Transport Configuration"
msgstr "IP en Transport Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
msgid "Changing these settings will restart your router."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540
msgid ""
"Do not reveal your port numbers to anyone, as they can be used to discover "
"your IP address."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:475
msgid ""
"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
" and TCP."
msgstr "Alhoewel I2P zal werken achter de meeste firewalls, zal de snelheid en netwerk integratie doorgaans verbeteren wanneer de I2P poort is geforward voor zowel UDP als TCP."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544
msgid ""
"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
" TCP packets to reach you."
msgstr "Indien mogelijk, probeer een opening in je firewall te maken om nieuwe UDP en TCP pakketten binnen te laten."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
msgid ""
"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
msgstr "Indien dit niet mogelijk is, I2P ondersteunt UPnP (Universal Plug en Play) en UDP perforatie met \"SSU introducties\" om verkeer te herleiden."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548
msgid ""
"Most of the options on the Network Configuration page are for special "
"situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall "
"not under your control is doing harm."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
msgstr "Bepaalde firewalls zoals symmetrische NATs werken mogelijk niet goed met I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
msgid ""
"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
"192.168.1.1."
msgstr "Tevens, <b>vul geen privé IP addres in</b> zoals 127.0.0.1 of 192.168.1.1."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554
msgid ""
"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
"substantially."
msgstr "Als je het verkeerde IP adres of hostnaam invult, of je NAT of firewall niet goed te configureert, zal je netwerk prestaties aanzienlijk verslechteren."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
msgstr "In geval van twijfel, laat de instellingen op de standaard waarden."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
msgid "UPnP Configuration"
msgstr "UPnP Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
msgstr "Schakel UPnP in om firewall poorten te openen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
msgid "IP Configuration"
msgstr "IP Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:568
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
msgid "Externally reachable hostname or IP address"
msgstr "Extern bereikbare hostname of IP adres"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572
msgid "Use all auto-detect methods"
msgstr "Gebruik alle auto-detect methoden"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576
msgid "Disable UPnP IP address detection"
msgstr "Schakel UPnP IP adres detectie uit"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
msgid "Ignore local interface IP address"
msgstr "Negeer IP adres van lokale interface"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
msgid "Use SSU IP address detection only"
msgstr "Gebruikt alleen SSU IP adres detectie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
msgid "Hidden mode - do not publish IP"
msgstr "Verborgen modus - publiceer IP niet"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
msgid "(prevents participating traffic)"
msgstr "(voorkomt deelnemend verkeer)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
msgid "Specify hostname or IP"
msgstr "Specificeer hostname of IP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
msgid "IPv4 Configuration"
msgstr "IPv4 configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:602
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)"
msgstr "Inkomend verkeer uitschakelen (Gefirewalled door provider-kwaliteit NAT of DS-Lite)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
msgid "IPv6 Configuration"
msgstr "IPv6 Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608
msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
msgstr "Liever IPv4 dan IPv6"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612
msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
msgstr "Verkies IPv6 over IPv4"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616
msgid "Enable IPv6"
msgstr "IPv6 inschakelen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620
msgid "Disable IPv6"
msgstr "IPv6 uitschakelen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624
msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
msgstr "Gebruik alleen IPv6 (schakel IPv4 uit)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
msgid "Experimental"
msgstr "Experimenteel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632
msgid "Action when IP changes"
msgstr "Actie wanneer IP wijzigd"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
msgid ""
"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
"enhanced anonymity"
msgstr "Laptop modus - Wijzig router identiteit en UDP poort wanneeer IP wijzigd for meer anonimiteit"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
msgid "UDP Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
msgid "UDP port:"
msgstr "UDP poort:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662
msgid "Specify Port"
msgstr "Specificeer Poort"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
msgid "Completely disable"
msgstr "Schakel volledig uit"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
msgstr "(alleen selecteren als je achter een firewall zit die uitgaande UDP verbindingen blokkeert)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
msgid "TCP Configuration"
msgstr "TCP Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
msgid "Externally reachable TCP port"
msgstr "Extern bereikbare TCP poort"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
msgid "Use the same port configured for UDP"
msgstr "Gebruik dezelfde poort als geconfigureerd voor UDP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
msgid "currently"
msgstr "om dit moment"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
msgid "Use auto-detected IP address"
msgstr "Gebruik auto-detected IP adres"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
msgid "if we are not firewalled"
msgstr "wanneer we niet gefirewalled zijn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
msgstr "Gebruik altijd auto-detected IP adres (Geen firewall)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
msgid "Disable inbound (Firewalled)"
msgstr "Schakel inkomend uit (Firewall)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
msgid ""
"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
msgstr "(selecteer alleen wanneer je achter een firewall zit dat uitgaand TCP beperkt of blokkeert)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:231
msgid "config peers"
msgstr "configureer peers"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:411
msgid "I2P Peer Configuration"
msgstr "I2P Peer Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:540
msgid "Manual Peer Controls"
msgstr "Handmatige Peer Beheer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:542
msgid "Router Hash"
msgstr "Router Hash"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:546
msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
msgstr "Handmatig een Peer Verbannen / Verbanning Opheffen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:548
msgid ""
"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
msgstr "Verbanning zorgt ervoor dat deze peer niet deelneemt aan je tunnels."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:558
msgid "Adjust Profile Bonuses"
msgstr "Aanpassing van Profiel Bonussen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:560
msgid ""
"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
"displayed on the"
msgstr "Bonussen kunnen zowel positief als negatief zijn, en hebben invloed op de toekenning van de peer aan de category Snel en Hoge Capaciteit. Snelle peers worden gebruikt voor client tunnels, en Hoge Capaciteit peers worden gebruikt voor sommige exploratory tunnels. De huidige bonussen worden getoond op de"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:562
msgid "profiles page"
msgstr "profielen pagina"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:580
msgid "Banned Peers"
msgstr "Verbannen Peers"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:599
msgid "Banned IPs"
msgstr "Verbannen IPs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:231
msgid "config plugins"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:539
msgid "Plugin Configuration"
msgstr "Plugin Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:541
msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
msgstr "De plugins hier beneden zijn gestart door de webConsole client."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:556
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Plugin Installatie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:558
#, java-format
msgid "Look for available plugins on {0}."
msgstr "Kijk voor beschikbare plugins op {0}."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:560
msgid "Installation from URL"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:564
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
msgstr "Om een plugin te installeren, voer de download URL in:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:572
msgid "Installation from File"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:576
msgid "Select xpi2p or su3 file"
msgstr "Selecteer xpi2p of su3 bestand"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:585
msgid "Update All Plugins"
msgstr "Update alle plugins"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:231
msgid "config reseeding"
msgstr "configureer reseeden"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:421
msgid "I2P Reseeding Configuration"
msgstr "I2P Reseeden Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:530
msgid ""
"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
"first install I2P, or when your router has too few router references "
"remaining."
msgstr "Reseeden is het opstart proces dat gebruikt wordt om andere routers te vinden wanneer je I2P voor het eerst installeert, of wanneer je router te weinig router referenties heeft."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:532
msgid ""
"If reseeding has failed, you should first check your network connection."
msgstr "Wanneer reseeden is mislukt moet je eerst je netwerkverbinding controlleren."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:534
msgid ""
"If a firewall is blocking your connections to reseed hosts, you may have "
"access to a proxy."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:536
msgid ""
"The proxy may be a remote public proxy, or may be running on your computer "
"(localhost)."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:538
msgid "To use a proxy, configure the type, hostname, and port below."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:540
msgid ""
"If you are running Tor Browser, reseed through it by configuring SOCKS 5, "
"localhost, port 9150."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:542
msgid ""
"If you are running command-line Tor, reseed through it by configuring SOCKS "
"5, localhost, port 9050."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:544
msgid ""
"If you have some peers but need more, you may try the I2P Outproxy option. "
"Leave the host and port blank."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:546
msgid ""
"This will not work for an initial reseed when you have no peers at all."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:548
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:560
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:568
#, java-format
msgid "Then, click \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:552
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:608
msgid ""
"Change these only if HTTPS is blocked by a restrictive firewall and reseed "
"has failed."
msgstr "Verander dit alleen als HTTPS geblokkeerd is door een firewall en reseeden is mislukt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:554
msgid ""
"If you know and trust somebody that runs I2P, ask them to send you a reseed "
"file generated using this page on their router console."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:556
msgid "Then, use this page to reseed with the file you received."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:558
msgid "First, select the file below."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:562
msgid ""
"If you know and trust somebody that publishes reseed files, ask them for the"
" URL."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:564
msgid "Then, use this page to reseed with the URL you received."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:566
msgid "First, enter the URL below."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:570
#, java-format
msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
msgstr "Zie {0} voor instructies om handmatig te reseeden."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:570
msgid "the FAQ"
msgstr "de FAQ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:572
msgid "Manual Reseed"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:574
msgid ""
"The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted "
"source."
msgstr "Het su3 formaat wordt geprefereerd, omdat het geverifieerd wordt als ondertekend door een vertrouwde bron."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:576
msgid ""
"The zip format is unsigned; use a zip file only from a source that you "
"trust."
msgstr "Het zip formaat is niet ondertekend; gebruik een zip bestand alleen van een bron die je vertrouwt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:582
msgid "Enter zip or su3 URL"
msgstr "Voer een zip of su3 URL in"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:586
msgid "Reseed from File"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:590
msgid "Select zip or su3 file"
msgstr "Selecteer zip of su3 bestand"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:594
msgid "Create Reseed File"
msgstr "Maak Reseed bestand aan"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:596
msgid ""
"Create a new reseed zip file you may share for others to reseed manually."
msgstr "Maak een nieuw reseed zip bestand aan wat je met anderen kan delen om handmatig te reseeden."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:598
msgid "This file will never contain your own router's identity or IP."
msgstr "Dit bestand bevat nooit je eigen router's identiteit of IP."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:600
msgid "Create reseed file"
msgstr "Maak reseed bestand aan"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:604
msgid "Reseeding Configuration"
msgstr "Reseeden Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:612
msgid "Reseed URL Selection"
msgstr "Reseed URL Selectie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:618
msgid "Try SSL first then non-SSL"
msgstr "Probeer eerst met SSL, daarna zonder SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:624
msgid "Use SSL only"
msgstr "Gebruik alleen SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:630
msgid "Use non-SSL only"
msgstr "Gebruik geen SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:634
msgid "Reseed URLs"
msgstr "Reseed URLs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:642
msgid "Proxy type for HTTPS reseed URLs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:648
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:654
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:660
msgid "SOCKS 4/4a"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:666
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:672
msgid "I2P Outproxy"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:674
msgid "Not for initial reseed. Leave host and port blank."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:676
msgid "HTTPS Proxy Host"
msgstr "HTTPS Proxy Host"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:680
msgid "HTTPS Proxy Port"
msgstr "HTTPS Proxy Poort"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:684
msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
msgstr "HTTPS Proxy Autorisatie gebruiken?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:688
msgid "HTTPS Proxy Username"
msgstr "HTTPS Proxy Gebruikersnaam"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:692
msgid "HTTPS Proxy Password"
msgstr "HTTPS Proxy Wachtwoord"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:701
msgid "Enable proxy for HTTP reseed URLs?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:705
msgid "HTTP Proxy Host"
msgstr "HTTP Proxy Host"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:709
msgid "HTTP Proxy Port"
msgstr "HTTP Proxy Poort"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:713
msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
msgstr "HTTP Proxy Autorisatie gebruiken?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:717
msgid "HTTP Proxy Username"
msgstr "HTTP Proxy Gebruikersnaam"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:721
msgid "HTTP Proxy Password"
msgstr "HTTP Proxy Wachtwoord"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:231
msgid "config service"
msgstr "configureer service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:411
msgid "I2P Service Configuration"
msgstr "I2P Service Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523
msgid "Shutdown the router"
msgstr "Stop de router"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
msgid ""
"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
" before shutting down, but may take a few minutes."
msgstr "Een gecontrolleerde afsluiting laat de router zijn reeds bestaande overeenkomsten vervullen alvorens te stoppen, maar dit kan een aantal minuten duren."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527
msgid ""
"If you need to kill the router immediately, that option is available as "
"well."
msgstr "Indien je de router onmiddelijk wilt stoppen, dan is dit ook mogelijk."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541
msgid "Restart the router"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:543
msgid ""
"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
" one of the following."
msgstr "Indien je de router wilt herstarten na het afsluiten, kies dan één van de volgende opties."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545
msgid ""
"This is useful in some situations - for example, if you changed some "
"settings that client applications only read at startup, such as the "
"routerconsole password or the interface it listens on."
msgstr "Dit is handig in sommige situaties - bijvoorbeeld wanneer je een configuratie hebt gewijzigd die client applicaties alleen lezen bij het opstarten, zoals het routerconsole wachtwoord of de interface waar het op luistert."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:547
msgid ""
"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
"your patience), while a hard restart does so immediately."
msgstr "Een gecontrolleerde herstart zal een aantal minuten duren (maar je peers stellen je gedult zeer op prijs), terwijl een harde herstart onmiddelijk is."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:549
msgid ""
"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
" again."
msgstr "Na het stoppen van de router, zal het 1 minuut wachten alvorens opnieuw te starten."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:560
msgid "Systray integration"
msgstr "Systeemvak integratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:562
msgid "Control the system tray icon"
msgstr "Beheer het statusbalk icoon"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:579
msgid "Run on startup"
msgstr "Aan bij opstarten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:581
msgid ""
"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
msgstr "Je kan bepalen of I2P al dan niet bij het opstarten moet starten met behulp van de volgende opties - I2P zal dan de service toevoegen (of verwijderen)."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:583
msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
msgstr "Indien je de voorkeur geeft aan de command line, kan je het ook starten met "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:585
msgid "or"
msgstr "of"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:591
msgid "Note"
msgstr "Opmerking"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:593
msgid ""
"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
" router immediately."
msgstr "Indien je op dit moment I2P als service draait zal het verwijderen je router onmiddelijk stoppen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:595
msgid ""
"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
msgstr "Overweeg om hierboven je router gecontrolleerd te stoppen, en daarna uninstall_i2p_service_winnt.bat te draaien."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:599
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:601
msgid "View the job queue"
msgstr "Bekijk de taak wachtrij"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:605
msgid ""
"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
" please select the following option and review the thread dumped to <a "
"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
msgstr "Soms kan het handig zijn om I2P te debuggen met een thread dump. Om dit te doen, selecteer de volgende optie en bekijk de thread dump in de <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:619
msgid "Launch browser on router startup?"
msgstr "Start browser bij opstarten router?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:623
#, java-format
msgid ""
"I2P''s main configuration interface is this web console, so for your "
"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at {0}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:231
msgid "config sidebar"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:411
msgid "I2P Sidebar Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:534
msgid "Refresh Interval"
msgstr "Hernieuw interval"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:540
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:544
msgid "Customize Sidebar"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:229
msgid "config stats"
msgstr "configureer statistieken"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:397
msgid "I2P Stats Configuration"
msgstr "I2P Statistieken Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:509
msgid "Configure I2P Stat Collection"
msgstr "Configureer I2P Statistiek Vergaring"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:511
msgid "Toggle full stat collection and all graphing options"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:513
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:552
msgid "toggle all"
msgstr "alles aan/uit"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:515
msgid "Enable full stats?"
msgstr "Volledige statistieken inschakelen?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:522
msgid "change requires restart to take effect"
msgstr "na wijziging is een herstart nodig"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531
msgid "Stat file"
msgstr "Statistiek bestand"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:550
msgid "Toggle section graphing options"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:568
msgid "Select stats for visualization on /graphs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:571
msgid "Graph"
msgstr "Grafiek"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:632
msgid "Advanced filter"
msgstr "Geavanceerd filter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:231
msgid "config tunnels"
msgstr "configureer tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:421
msgid "I2P Tunnel Configuration"
msgstr "I2P Tunnel Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:530
msgid "The default settings work for most people."
msgstr "De standaard settings werken voor de meeste mensen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:534
msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
msgstr "Er is een fundamentele afweging tussen anonimiteit en prestatie."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:537
msgid ""
"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
" reduce performance or reliability."
msgstr "Tunnels langer dan 3 hops (bijvoorbeeld 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 hops, 3 hops + 0-2 hops), of een hoge hoeveelheid + backup hoeveelheid, kunnen leiden tot een vermindering van prestatie of bereikbaarheid."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:540
msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
msgstr "CPU gebruik en/of uitgaand bandbreedte kan toenemen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:543
msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
msgstr "Wijzig deze instellingen met zorg, en pas ze aan indien problemen optreden."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:545
msgid ""
"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
msgstr "Exploratory tunnel configuratie wijzigingen zijn opgeslagen in het router.config bestand."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:548
msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
msgstr "Client tunnel wijzigingen zijn tijdelijk en worden niet opgeslagen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:556
msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
msgstr "Om permanente client tunnel wijzigingen te maken zie de"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:558
msgid "i2ptunnel page"
msgstr "i2ptunnel pagina"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:229
msgid "config UI"
msgstr "configureer UI"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:403
msgid "I2P UI Configuration"
msgstr "I2P UI Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:505
msgid "Router Console Theme"
msgstr "Router Console Thema"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:517
msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
msgstr "Thema selectie is uitgeschakeld voor Internet Explorer, sorry."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:519
msgid ""
"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
"string if you'd like to access the console themes."
msgstr "Indien je geen IE gebruikt, is het mogelijk dat je browser zich voordoet als IE; configureer je browser (of proxy) om een andere User Agent tekst te gebruiken indien je de console thema's wilt wijzigen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:539
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:424
msgid "Router Console Language"
msgstr "Router Console Taal"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:535
msgid ""
"Please contribute to the router console translation project! Contact the "
"developers in #i2p-dev on IRC to help."
msgstr "Draag a.u.b. bij aan het vertalen van de router console! Neem contact op met de developers in #i2p-dev om te helpen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:541
msgid "Router Console Password"
msgstr "Router Console Wachtwoord"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:229
msgid "config update"
msgstr "configureer update"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:394
msgid "I2P Update Configuration"
msgstr "I2P Update Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:512
msgid "Check for I2P and News Updates"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:514
msgid "News &amp; I2P Updates"
msgstr "Nieuws &amp; I2P Updates"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:518
msgid "Check for news updates"
msgstr "Check voor nieuwe updates"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:520
msgid "News Updates"
msgstr "Nieuws Updates"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528
msgid "Update In Progress"
msgstr "Bezig Met Upgrade"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536
msgid "News URL"
msgstr "Nieuws URL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:544
msgid "Refresh frequency"
msgstr "Ververs frequentie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:550
msgid "Update policy"
msgstr "Update regels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:557
msgid "Fetch news through the eepProxy?"
msgstr "Nieuws laden via de eepProxy?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:563
msgid "Update through the eepProxy?"
msgstr "Update door de eepProxy?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:569
msgid "eepProxy host"
msgstr "eepProxy host"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:573
msgid "eepProxy port"
msgstr "eepProxy poort"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:581
msgid "Update URLs"
msgstr "Update URLs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:585
msgid "Trusted keys"
msgstr "Vertrouwde sleutels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:589
msgid "Update with signed development builds?"
msgstr "Update met ondertekende ontwikkel builds?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:593
msgid "Signed Build URL"
msgstr "Ondertekende Build URL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:597
msgid "Update with unsigned development builds?"
msgstr "Update met niet ondertekende ontwikkel builds?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:601
msgid "Unsigned Build URL"
msgstr "Niet-ondertekende Build URL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:608
msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
msgstr "Updates zullen worden ontvangen via je pakketbeheerder."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:231
msgid "config webapps"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:534
msgid "WebApp Configuration"
msgstr "WebApp Configuratie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:536
msgid ""
"The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
"accessible through the router console. They may be complete applications "
"(e.g. i2psnark), front-ends to another client or application which must be "
"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
"all (e.g. addressbook)."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:538
msgid ""
"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
"directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
"your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
"preferred method."
msgstr "Een web app kan ook uitgeschakeld worden door het .war bestand te verwijderen uit de webapps directory; ever het .war bestand en de web applicatie zal weer terugkomen wanneer je de router upgrade naar een nieuwere versie. Daarom is het aanbevolen om de web app hier uit te schakelen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:227
msgid "home"
msgstr "start"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:422
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:389
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:391
msgid "Configure Language"
msgstr "Stel taal in"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:393
msgid "Welcome to I2P"
msgstr "Welkom bij I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:427
msgid "I2P Addressbook"
msgstr "I2P Adresboek"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:429
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:430
msgid "Open in new tab"
msgstr "Openen in een nieuwe tab"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:433
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:434
msgid "Your browser does not support iFrames."
msgstr "Je browser ondersteund iFrames niet."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:436
msgid "Click here to continue."
msgstr "Klik hier om door te gaan."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:246
msgid "Internal Error"
msgstr "Interne Fout"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:260
msgid "Sorry! There has been an internal error."
msgstr "Sorry! Er is een interne fout opgetreden."
#. note to translators - both parameters are URLs
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:418
#, java-format
msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
msgstr "Rapporteer bugs op {0} of {1}."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:268
msgid "Please include this information in bug reports"
msgstr "Graag deze informatie in bug reports vermelden"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:270
msgid "Error Details"
msgstr "Fout Details"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:272
#, java-format
msgid "Error {0}"
msgstr "Fout {0}"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:422
msgid "I2P Version and Running Environment"
msgstr "I2P Versie en Omgevingsinformatie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:414
msgid ""
"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
"clues to your location; please review everything you include in a bug "
"report."
msgstr "Merk op dat systeem informatie, log timestamps en log berichten mogelijk aanwijzingen kunnen geven over je lokatie; controlleer daarom alles dat je in een bug report opneemt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:250
msgid "Page Not Found"
msgstr "Pagina Niet Gevonden"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:419
msgid ""
"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
"resource."
msgstr "Sorry! Je benadert een niet bestaande Router Console pagina of bron."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:421
msgid "Error 404"
msgstr "Fout 404"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:426
msgid "not found"
msgstr "niet gevonden"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:227
msgid "events"
msgstr "gebeurtenissen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:406
msgid "I2P Event Log"
msgstr "I2P Gebeurtenissenlogboek"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:227
msgid "graphs"
msgstr "grafieken"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:411
msgid "I2P Performance Graphs"
msgstr "I2P Prestatie Grafieken"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:231
msgid "help"
msgstr "help"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:396
msgid "I2P Router Help and Support"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:406
msgid "Change Log"
msgstr "Changelog"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:409
msgid "Further Assistance"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:411
msgid ""
"If you would like to help improve or translate the documentation, or help "
"with other aspects of the project, please see the documentation for <a "
"href=\"http://i2p-projekt.i2p/en/get-involved\" "
"target=\"_blank\">volunteers.</a>"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:413
msgid "Further assistance is available here:"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:415
msgid "FAQ on i2p-projekt.i2p"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:417
msgid "I2P Wiki"
msgstr "I2P wiki"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:419
#, java-format
msgid "You may also try {0} or {1}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:421
msgid "I2P's IRC network"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:425
msgid "Sidebar Information"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:427
msgid ""
"Many of the stats on the sidebar may be <a "
"href=\"configstats\">configured</a> to be <a href=\"graphs\">graphed</a> for"
" further analysis."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:428
msgid ""
"You may also customize the sections that appear on the Sidebar and their "
"positioning on the <a href=\"configsidebar\">Sidebar Configuration page</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:432
msgid ""
"This section indicates your average bandwidth speeds and total usage for the"
" session."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:433
msgid "All values are in bytes per second, not bits per second."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:434
msgid ""
"You may change your bandwidth limits on the <a href=\"config\">Bandwidth "
"Configuration page</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:442
msgid ""
"The first number is the number of peers your router has sent or received a "
"message from in the last few minutes."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:443
msgid ""
"This may range from 8-10 to several hundred, depending on your total "
"bandwidth, shared bandwidth, and locally-generated traffic."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:444
msgid "The second number is the number of peers seen in the last hour or so."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:445
msgid "Do not be concerned if these numbers vary widely."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:449
msgid ""
"This is the number of peers your router has available for building client "
"tunnels."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:462
msgid "These peers are shown on the <a href=\"profiles\">profiles page</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:454
msgid ""
"This is the number of peers your router has available for building your "
"exploratory tunnels which are used to determine network performance."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:455
msgid "The fast peers are included in the high capacity tier."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:460
msgid ""
"This is the number of peers your router will use for network database "
"inquiries."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:461
msgid ""
"These are usually the floodfill routers responsible for maintaining network "
"integrity."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:466
msgid "This is the total number of peers that are known by your router."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:467
msgid "This may range from under 100 to several thousand."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:468
msgid ""
"This number is not the total size of the network; it may vary widely "
"depending on your total bandwidth, shared bandwidth, and locally-generated "
"traffic."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:469
msgid ""
"I2P does not require a router to know every other router in the network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:473
msgid "Reachability Help"
msgstr "Bereikbaarheids Help"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:477
msgid ""
"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
"software packages and external hardware routers."
msgstr "Wanneer je denkt dat je je firewall open hebt gezet maar I2P nog steeds zegt dat je achter een firewall zit, bedenk dan dat je mogelijk meerdere firewalls hebt, bijvoorbeeld zowel als software pakket en een externe hardware router."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:479
msgid ""
"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
"diagnose the problem."
msgstr "Indien er een fout is zijn de <a href=\"logs.jsp\">logs</a> mogelijk hulpvol om het probleem te onderzoeken."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:483
msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
msgstr "Je UDP poort lijkt niet achter een firewall te zitten."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:485
msgid "Firewalled"
msgstr "Firewalled"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:487
msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
msgstr "Je UDP poort lijkt achter een firewall te zitten."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:489
msgid ""
"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
"occasionally be displayed in error."
msgstr "Omdat de firewall detectie methode niet 100% betrouwbaar is, kan dit soms foutief getoond worden."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:491
msgid ""
"However, if it appears consistently, you should check whether both your "
"external and internal firewalls are open for your port."
msgstr "Indien dit echter consistent optreedt, controlleer in zowel externe als interne firewalls of de poort wel geopend is."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:493
msgid ""
"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
msgstr "Geen paniek, I2P zal werken achter een firewall. Wanneer dit het geval is maakt de router gebruik van \"introducers\" om inkomende connecties door te sturen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:495
msgid ""
"However, you will get more participating traffic and help the network if you"
" open your firewall."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:497
msgid ""
"If you think you have already done so, remember that you may have both a "
"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
"firewall you cannot control."
msgstr "Indien je van mening bent dat je dit al hebt gedaan, bedenk dat er zowel een hardware als software firewall kan zijn, of dat er een additionele firewall (universiteit, provider, etc) kan zijn waar je geen invloed op hebt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:499
msgid ""
"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
"traffic through to I2P."
msgstr "Tevens hebben sommige routers moeite om zowel TCP als UDP op dezelfde poort correct door te laten, of hebben andere beperkingen of bugs die voorkomen dat I2P verkeer goed doorkomt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:503
msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
msgstr "De router test op dit moment of je UDP poort achter een firewall is."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:507
msgid ""
"The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
"expect incoming connections."
msgstr "De router is niet geconfigureerd om zijn adres te publiceren, daarom verwacht het geen inkomende verbindingen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:509
msgid ""
"Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
"countries."
msgstr "Verborgen modus is automatisch ingeschakeld voor meer beveiliging in bepaalde landen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:511
msgid "WARN - Firewalled and Fast"
msgstr "WARN - Firewall en Snel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:513
msgid ""
"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
" firewalled."
msgstr "Je hebt I2P geconfigureerd om meer dan 128KBps aan bandbreedte te delen, maar je zit achter een firewall."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:515
msgid ""
"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
"if you open your firewall."
msgstr "Alhoewel I2P met deze configuratie prima werkt, zal je 128KBps of meer aan bandbreedte het netwerk beter helpen wanneer je je firewall open zet."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:517
msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
msgstr "WARN - Firewall en Floodfill"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:519
msgid ""
"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
msgstr "Je hebt I2P geconfigureerd als floodfill router, maar je zit achter een firewall."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:521
msgid ""
"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
msgstr "Voor een betere deelname als floodfill router, moet je je firewall openen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:523
msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr "WARN - Firewall en Inkomend TCP verkeer Ingeschakeld"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:525
msgid ""
"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
msgstr "Je hebt inkomend TCP verkeer geconfigureerd, echter aangezien je UDP poort achter een firewall zit, is het waarschijnlijk dat dit ook voor je TCP poort het geval is."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:526
msgid ""
"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
" able to contact you via TCP, which will hurt the network."
msgstr "Indien je TCP poort achter een firewall zit met inkomend TCP verkeer ingeschakeld, kunnen routers geen verbinding met je maken via TCP, dit is niet goed voor het netwerk."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:527
msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
msgstr "Open je firewall of schakel inkomend TCP hierboven uit."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:529
msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
msgstr "WARN - Firewall met UDP Uitgeschakeld"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:531
msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
msgstr "Je hebt inkomend TCP verkeer geconfigureerd, echter UDP is uitgeschakeld."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:533
msgid ""
"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
"inbound connections."
msgstr "Het lijkt erop dat je voor TCP achter een firewall zit, daarom kan je router geen inkomende connecties accepteren."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:535
msgid "Please open your firewall or enable UDP."
msgstr "Open je firewall of schakel UDP in."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:537
msgid "ERR - Clock Skew"
msgstr "ERR - Klok Afwijking"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:539
msgid ""
"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
"in the network."
msgstr "Je systeemklok heeft een afwijking, dit zal het moeilijk maken om aan het netwerk deel te nemen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:541
msgid "Correct your clock setting if this error persists."
msgstr "Corrigeer je klok instelling indien deze fout blijft optreden."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:543
msgid "ERR - Private TCP Address"
msgstr "ERR - Privaat TCP Adres"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:545
msgid ""
"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
"192.168.1.1 as your external address."
msgstr "Je moet nooit een niet-routeerbaar IP adres zoals 127.0.0.1 of 192.168.1.1 adverteren als je externe adres."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:546
msgid ""
"Correct the address or disable inbound TCP on the Network Configuration "
"page."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:548
msgid "ERR - SymmetricNAT"
msgstr "ERR - SymmetricNAT"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:550
msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
msgstr "I2P heeft gedetecteerd dat je achter een firewall zit door een Symmetric NAT."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:551
msgid ""
"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
"be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
"in the network."
msgstr "I2P werkt niet goed achter dit type firewall. Waarschijnlijk kan je geen inkomende verbindingen accepteren, "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:553
msgid ""
"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
"and restart"
msgstr "ERR - UDP Poort In Gebruik - Zet i2np.udp.internalPort=xxxx in geavanceerde configuratie en herstart"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:555
msgid ""
"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
"configuration page ."
msgstr "I2P kon niet binden aan de opgegeven poort op de geavanceerde configuratie pagina."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:557
msgid ""
"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
"that program or configure I2P to use a different port."
msgstr "Controlleer of een ander programma de geconfigureerde poort gebruikt. Als dit zo is, stop dit programma of configureer I2P op een andere poort."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:559
msgid ""
"This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
"port."
msgstr "Dit kan een voorbijgaande fout zijn, als het andere programma de poort niet meer gebruikt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:561
msgid "However, a restart is always required after this error."
msgstr "Echter, een herstart is altijd nodig na deze fout."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:563
msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
msgstr "ERR - UDP Uitgeschakeld en Inkomende TCP host/poort niet gezet"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:565
msgid ""
"You have not configured inbound TCP with a hostname and port on the Network "
"Configuration page, however you have disabled UDP."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:567
msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
msgstr "Daarom kan je router geen inkomende connecties accepteren."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:569
msgid ""
"Please configure a TCP host and port on the Network Configuration page or "
"enable UDP."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:571
msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
msgstr "ERR - Client Manager I2CP Fout - controlleer logs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:573
msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
msgstr "Dit komt doorgaans door een conflict met poort 7654. Kijk in de logs om dit te bevestigen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:575
msgid ""
"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
"restart I2P."
msgstr "Heb je een andere I2P instantie draaien? Stop het conflicerende programma en herstart I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:579
msgid ""
"The skew (offset) of your computer's clock relative to the network-synced "
"time."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:580
msgid "I2P requires your computer's time be accurate."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:581
msgid ""
"If the skew is more than a few seconds, please correct the problem by "
"adjusting your computer's time."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:582
msgid ""
"If I2P cannot connect to the internet, a reading of 0ms may be indicated."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:586
msgid "Abridged I2P FAQ"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:588
msgid "This is a shortened version of the official FAQ."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:589
#, java-format
msgid "For the full version, please visit {0} or {1}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:593
msgid ""
"My router has been up for several minutes and has zero or very few "
"connections"
msgstr "Mijn router staat al een paar minuten aan en heeft nul of maar weinig verbindingen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:595
msgid ""
"If after a few minutes of uptime your router is indicating 0 Active Peers "
"and 0 Known Peers, with a notification in the sidebar that you need to check"
" your network connection, verify that you can access the internet."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:596
msgid ""
"If your internet connection is functional, you may need to unblock Java in "
"your firewall."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:597
msgid ""
"Otherwise, you may need to reseed your I2P router. Visit the <a "
"href=\"/configreseed#reseedconfig\">Reseed Configuration page</a> and click "
"the \"Save Changes and Reseed Now\" button."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:599
msgid "My router has very few active peers, is this OK?"
msgstr "Mijn router heeft maar weinig actieve peers, is dit OK?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:601
msgid "If your router has 10 or more active peers, everything is fine."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:602
msgid "The router should maintain connections to a few peers at all times."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:603
msgid ""
"The best way to stay connected to the network is to <a "
"href=\"/config\">share more bandwidth</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:605
msgid ""
"I am missing lots of hosts in my addressbook. What are some good "
"subscription links?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:607
#, java-format
msgid "The default subscription is to {0} which is seldom updated."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:608
msgid ""
"If you don't have another subscription, you may use \"jump\" links which are"
" slower, but ensure that your addressbook only contains the default "
"addresses and sites that you use."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:609
msgid ""
"To speed up browsing on I2P, it's a good idea to add some addressbook "
"subscriptions."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:611
msgid "Here are some other public addressbook subscription links."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:612
msgid ""
"You may wish to add one or two to your <a "
"href=\"/susidns/subscriptions\">subscription list</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:614
msgid ""
"Note that subscribing to a hosts.txt service is an act of trust, as a "
"malicious subscription could give you incorrect addresses, so be careful "
"subscribing to lists from unknown sources."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:615
msgid ""
"The operators of these services may have various policies for listing hosts."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:616
msgid "Presence on this list does not imply endorsement."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:618
msgid ""
"How do I access IRC, BitTorrent, or other services on the regular Internet?"
msgstr "Hoe kan ik bij IRC, bittorrent of andere services op het normale Internet?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:620
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect to, "
"this is not possible."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:621
msgid ""
"There are only three types of outproxies running right now: HTTP, HTTPS, and"
" email."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:622
msgid "Note that there is currently no public SOCKS outproxy."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:624
msgid "How do I configure my browser to access I2P websites?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:626
msgid ""
"You will need to configure your browser to use the HTTP proxy server on host"
" <code>127.0.0.1</code> port <code>4444</code>)."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:627
#, java-format
msgid "See the {0} for a more detailed explanation."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:628
msgid "Browser Proxy Configuration Guide"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:630
msgid "What is an eepsite?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:632
msgid "An eepsite is a website that is hosted anonymously on the I2P network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:633
msgid ""
"You can access it by configuring your web browser to use I2P's HTTP proxy "
"and browsing to the website."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:635
msgid "Most of the eepsites are down?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:637
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of them "
"are down."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:638
msgid "People and eepsites come and go."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:639
msgid ""
"A good way to get started in I2P is check out a list of eepsites that are "
"currently up."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:640
#, java-format
msgid "{0} tracks active eepsites."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:643
msgid "How do I connect to IRC within I2P?"
msgstr "Hoe verbind ik met IRC binnen I2P?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:645
msgid ""
"A tunnel to the main IRC server network within I2P, Irc2P, is automatically "
"started when the I2P router starts."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:646
msgid ""
"To connect to it, tell your IRC client to connect to server: "
"<code>127.0.0.1</code> port: <code>6668</code>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:648
msgid ""
"HexChat-like client users can create a new network with the server "
"<code>127.0.0.1/6668</code>, or you can connect with the command "
"<code>/server 127.0.0.1 6668</code>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:649
msgid ""
"Different IRC clients may require a different command, consult the client "
"documentation."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:651
msgid "What ports does I2P use?"
msgstr "Welke poorten worden door I2P gebruikt?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:653
msgid "Local ports"
msgstr "Lokale poorten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:655
msgid ""
"These are the local I2P port mappings, listening only to local connections "
"by default, except where noted."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:656
msgid ""
"Unless you require access from other machines, they should only be "
"accessible from localhost."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:658
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:660
msgid "Function"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:662
msgid "Notes"
msgstr "Opmerkingen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:668
msgid "Internet facing ports"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:670
msgid ""
"I2P selects a random port to communicate with other routers when the program"
" is run for the first time."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:671
msgid ""
"The selected port is shown on the <a href=\"/confignet\">Network "
"Configuration page</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:401
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:229
msgid "Jar File Dump"
msgstr "Jar Bestand Dump"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:227
msgid "job queue"
msgstr "taak wachtrij"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:392
msgid "I2P Router Job Queue"
msgstr "I2P Router Taak wachtrij"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229
msgid "logs"
msgstr "logs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
msgid "I2P Router Logs"
msgstr "I2P Router Logs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:411
msgid ""
"Please include your I2P version and running environment information in bug "
"reports"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:498
msgid "Critical Logs"
msgstr "Kritieke Logs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:502
msgid "Router Logs"
msgstr "Router Logs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:504
msgid "Configure router logging options"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:510
msgid "Event Logs"
msgstr "Gebeurtenissenlogboeken"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:512
msgid "View event logs"
msgstr "Gebeurtenissenlogboeken bekijken"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:514
msgid "Service (Wrapper) Logs"
msgstr "Service (Wrapper) Logs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:228
msgid "network database"
msgstr "netwerk database"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:393
msgid "I2P Network Database"
msgstr "I2P Netwerk Database"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:229
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:409
msgid "Latest News"
msgstr "Laatste Nieuws"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:233
msgid "WebApp Not Found"
msgstr "WebApp Niet Gevonden"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:413
msgid "Web Application Not Running"
msgstr "Web Applicatie Draai Niet"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:415
msgid "The requested web application is not running."
msgstr "De gevraagde web applicatie draait niet."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:417
#, java-format
msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it."
msgstr "Bezoek de {0}configureer cliënten pagina{1} om het te starten."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:227
msgid "peer connections"
msgstr "peer connecties"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:392
msgid "I2P Network Peers"
msgstr "I2P Netwerk Peers"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:227
msgid "peer profiles"
msgstr "peer profielen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:392
msgid "I2P Network Peer Profiles"
msgstr "I2P Netwerk Peer Profielen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:227
msgid "statistics"
msgstr "statistieken"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:403
msgid "I2P Router Statistics"
msgstr "I2P Router Statistieken"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:383
#, java-format
msgid "Disable {0} Refresh"
msgstr "{0} Verversing Uitschakelen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:258
msgid "torrents"
msgstr "torrents"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:428
msgid "I2P Torrent Manager"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:227
msgid "tunnel summary"
msgstr "tunnel samenvatting"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:392
msgid "I2P Tunnel Summary"
msgstr "I2P Tunnel Samenvatting"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:404
msgid "This page shows tunnels built by and routed through your router."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:408
msgid ""
"Tunnels built by your router and used for communication with the floodfill "
"peers, building new tunnels, and testing existing tunnels."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:410
msgid "Client tunnels"
msgstr "Cliënttunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:412
msgid "Tunnels built by your router for each client's use."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:416
msgid "Tunnels built by other routers through your router."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:417
msgid ""
"The quantity may vary widely depending on network demand, your shared "
"bandwidth, and amount of locally-generated traffic."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:418
msgid ""
"The recommended method for limiting participating tunnels is to change your "
"share percentage on the <a href=\"config\">Bandwidth Configuration page</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:419
msgid ""
"You may also limit the total number by setting "
"<code>router.maxParticipatingTunnels=nnn</code> on the <a "
"href=\"configadvanced\">Advanced configuration page</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:423
msgid ""
"The number of participating tunnels you route for others, divided by the "
"total number of hops in all your exploratory and client tunnels."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:424
msgid ""
"A number greater than 1.00 means you are contributing more tunnels to the "
"network than you are using."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:392
msgid "Peer Profile"
msgstr "Peer Profiel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:414
#, java-format
msgid "Profile for peer {0}"
msgstr "Profiel voor peer {0}"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:258
msgid "webmail"
msgstr "webmail"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:428
msgid "I2P Webmail"
msgstr "I2P Webmail"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:306
msgid "Bandwidth test in progress..."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:308
msgid "Bandwidth test is complete, click Next"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:435
msgid "Why I2P?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:437
msgid ""
"I2P is a communication tool for people who value privacy and wish to remain "
"anonymous online."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:439
msgid ""
"I2P is a peer to peer network where you can browse and create hidden "
"services."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:447
msgid "Bandwidth Test"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:449
msgid ""
"I2P will now test your internet connection to identify the optimal speed "
"settings."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:451
msgid ""
"Bandwidth participation improves the anonymity level of all users on the "
"network and maximizes your download speed."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:453
msgid "This is done using the third-party M-Lab service."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:455
msgid "Please review the M-Lab privacy policies linked below."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:457
msgid ""
"If you do not wish to run the M-Lab bandwidth test, you may skip it by "
"clicking the button below."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:459
msgid "M-Lab Privacy Policy"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:461
msgid "M-Lab Name Server Privacy Policy"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:469
msgid "Bandwidth Test in Progress"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:471
msgid ""
"Javascript is disabled - wait 60 seconds for the bandwidth test to complete "
"and then click Next"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:495
msgid "Bandwidth Test Results"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:497
msgid "Test running?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:501
msgid "Test complete?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:505
msgid "Test server location"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:509
msgid "Completion status"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:522
msgid "Downstream Bandwidth"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:526
msgid "Upstream Bandwidth"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:530
msgid "Share of Bandwidth for I2P"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:542
msgid "Bandwidth Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:590
msgid "Browser Setup"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:592
msgid "Your browser needs to be configured to work with I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:594
msgid ""
"We currently provide an I2P Browser which configures itself automatically"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:596
msgid "that you may retrieve from here."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:598
msgid "Be aware that this product is currently in beta-testing."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:600
msgid "Alternatively, you can configure your browser of choice to use I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:602
msgid "If you want to do this yourself, here are instructions."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:608
msgid ""
"Otherwise, the recommended way to browse I2P websites is with a separate "
"profile in the Firefox browser."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:610
msgid "Install Firefox"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:612
msgid "Install the I2P Firefox profile"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:624
msgid "Welcome to I2P!"
msgstr "Welkom bij I2P!"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:626
msgid ""
"When you start I2P, it may take a few minutes to bootstrap (integrate) your "
"router into the network and find additional peers, so please be patient."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:628
msgid ""
"When I2P starts up, and during normal operation, I2P's tunnel build "
"readiness indicator in the side panel may indicate that I2P is \"Rejecting "
"Tunnels\"; this is normal behavior."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:630
msgid ""
"Once green stars are indicated next to your Local Tunnels, there is a wide "
"variety of things you can do with I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:645
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:652
msgid "Skip Setup"
msgstr "Setup overslaan"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:658
msgid "Skip Bandwidth Test"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:664
msgid "Cancel Bandwidth Test"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:670
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:676
msgid "Finished"
msgstr "Klaar"