forked from I2P_Developers/i2p.i2p
sync Translations with Transifex
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 15:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 01:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Information: Neuer Hostname"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Routerkonsole"
|
||||
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "I2P Routerkonsole"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Hilfe"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Adressbuch"
|
||||
|
||||
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Der Proxy könnte vorübergehend nicht erreichbar oder zu sehr ausgelast
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufällig aus dem {2}hier definierten{3} Pool Outproxy (falls Sie mehr als einen eingerichtet haben)."
|
||||
msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufällig aus dem {2}hier definierten{3} Pool Ausgangsproxy (falls Sie mehr als einen eingerichtet haben)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufä
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Falls Sie weiterhin Probleme haben, können Sie {0}hier{1} Ihre Liste der Outproxies ändern."
|
||||
msgstr "Falls Sie weiterhin Probleme haben, können Sie {0}hier{1} Ihre Liste der Ausgangsproxies ändern."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Benutzen Sie den Proxy nicht um auf Ihre Router Konsole, Localhost Adres
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Warnung: Kein Outproxy eingerichtet"
|
||||
msgstr "Warnung: Kein Ausgangsproxy eingerichtet"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -338,13 +338,13 @@ msgstr "Die Webseite könnte vorübergehend nicht erreichbar oder zu sehr ausgel
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "Outproxy ist unerreichbar."
|
||||
msgstr "Ausgangsproxy ist unerreichbar."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Der HTTP-Outproxy war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden."
|
||||
msgstr "Der HTTP-Ausgangsproxy war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
@@ -397,21 +397,21 @@ msgstr "Falls Sie einen Link angeklickt hatten, kontrollieren Sie das Ende der U
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Outproxy wurde nicht gefunden."
|
||||
msgstr "Ausgangsproxy wurde nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "Der HTTP Outproxy wurde nicht erreicht, da dessen Leaseset nicht gefunden wurde."
|
||||
msgstr "Der HTTP-Ausgangsproxy wurde nicht erreicht, da dessen Leaseset nicht gefunden wurde."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "Der Outproxy ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein."
|
||||
msgstr "Der Ausgangsproxy ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "Der HTTP-Proxy ist nicht bereit"
|
||||
msgstr "Der HTTP-Ausgangsproxy wurde nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -447,15 +447,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr "Um die Authorisierung zu deaktivieren, entfernen Sie die Einstellung {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, stoppen und starten Sie dann den HTTP Tunnel neu."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Dies scheint kein gültiges Ziel zu sein:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "Der I2P-Adresshelfer kann dir bei solch einem Ziel nicht helfen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -463,79 +463,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Um das Ziel in Ihrer Host-Datenbank zu besuchen, klicken Sie <a href=\"{0}\">hier</a>, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-Anfrage zu besuchen, <a href=\"{1}\">hier</a>!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr "Leaseset des Servers nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Weiter zu {0}, ohne zu speichern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Speichern Sie {0} in das I2P Router Adressbuch und besuchen sie diese Webseite."
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Speichern Sie {0} ins I2P Master Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Speichern Sie {0} in das private I2P Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Hinzugefüg über den Adressenhelfer von {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Durch Adresshelfer hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "Router"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "Master"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "Privat"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Weiterleitung zu {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} wurde ins {1} Adressbuch geschrieben. Du wirst nun weitergeleitet."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Konnte {0} nicht im {1} Adressbuch speichern. Du wirst nun weitergeleitet."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Klick hier, wenn du nicht automatisch weitergeleitet wirst!"
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -433,15 +433,15 @@ msgid ""
|
||||
"auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
||||
@@ -449,79 +449,79 @@ msgid ""
|
||||
"\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -5,14 +5,15 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# blueboy, 2013
|
||||
# blueboy, 2015
|
||||
# blueboy, 2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 21:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blueboy\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Informação: novo nome de host"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Painel do roteador"
|
||||
|
||||
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Painel do roteador I2P"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Configurações"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Ajuda"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Livro de endereços"
|
||||
|
||||
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:13
|
||||
msgid "You may save this host name to your local address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você pode salvar esse nome de host no seu livro local de endereços."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Website inalcançável"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:52
|
||||
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O website está provavelmente fora do ar, mas pode ser também congestionamento na rede."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível se conectar ao seguinte destino:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Por favor, configurar um proxy de saída no túnel I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O website estava inalcançável."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Aviso: Destino inválido"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O destino de website especificado não era válido ou era inatingível."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy de saída inalcançável"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -342,11 +343,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Website Não Encontrado no Livro de endereços"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O website não foi encontrado no livro de endereços do seu roteador."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
@@ -387,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy de saída Não Encontrado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O proxy de saída está provavelmente fora do ar, mas pode ser também congestionamento na rede."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Está fora do ar, há congestionamento na rede, ou o seu roteador não está bem-integrado aos pares."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
@@ -435,17 +436,17 @@ msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy "
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para desativar a autorização, remova a configuração {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} e, após isso, pare e reinicie o túnel do Proxy HTTP."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Parece que este destino é inadequado:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "O auxiliar de endereços da I2P não pode ajudá-lo com um destino como este!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -453,79 +454,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Adicionado via auxiliar de endereços de {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Adicionado via auxiliar de endereços"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "roteador"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "mestre"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privado"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Redirecionando para {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Clique aqui se você não foi automaticamente redirecionado."
|
||||
|
@@ -11,20 +11,21 @@
|
||||
# gmind, 2012-2013
|
||||
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014
|
||||
# sfix <anon-9b36b2e@lycos.com>, 2013
|
||||
# brianhopes <voganc-12@live.ru>, 2015
|
||||
# yume, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 20:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: brianhopes <voganc-12@live.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:5
|
||||
msgid "Information: New Host Name"
|
||||
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Информация: Новый доменной адрес"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
|
||||
|
||||
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Настройки"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Помощь"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Адресная книга"
|
||||
|
||||
@@ -206,17 +207,17 @@ msgstr "Назначение туннеля"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соединение сброшено"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соединение с прокси было вновь установлено."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возможно прокси временно недоступен, слишком занят, или заблокировал вам доступ."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
@@ -324,13 +325,13 @@ msgstr "Другие протоколы, такие как FTP не допуст
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соединение с сайтом было сброшено, пока страница загружалась."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возможно сайт временно недоступен, слишком занят, или заблокировал вам доступ."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
@@ -443,15 +444,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr "Для отключения авторизации удалите строку {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} и перезапустите туннель HTTP Proxy."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Кажется это плохой адрес назначения:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "С таким адресом назначения i2paddresshelper вам не поможет!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -459,79 +460,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Для перехода по ссылке из локальной адресной книги, нажмите <a href=\"{0}\">здесь</a>. Для перехода по новой addresshelper-ссылке, нажмите <a href=\"{1}\">здесь</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr "LeaseSet для адреса назначения не найден"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Адрес"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Адрес назначения"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Продолжить переход к {0} без сохранения"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Сохранить {0} в адресную книгу маршрутизатора и перейти к сайту"
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Сохранить {0} в основную адресную книгу и перейти к сайту"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Сохранить {0} в приватную адресную книгу и перейти к сайту"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Добавлено через address helper из {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Добавлен через address helper"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "маршрутизатор"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "основной"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "приватный"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Перенаправляем к {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} сохранён в {1}, перенаправляем."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить {0} в {1} адресную книгу, перенаправляем."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Нажмите сюда если автоматическое перенаправление не сработало"
|
||||
|
@@ -10,20 +10,21 @@
|
||||
# D.A. Loader, 2012
|
||||
# driz <driz@i2pmail.org>, 2012
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014-2015
|
||||
# mixxy, 2011
|
||||
# nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013
|
||||
# pirr <pirr@tormail.org>, 2012
|
||||
# Robin <robinflohr@gmail.com>, 2015
|
||||
# zeroflag <zeroflag@i2pmail.org>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-09 13:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Standardklient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS-Client"
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS-Klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "ungültige Adresse"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
|
||||
msgid "Hidden Services Manager"
|
||||
msgstr "Verwaltung der Versteckten Services"
|
||||
msgstr "Verwaltung der versteckten Services"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
|
||||
msgid "Edit Client Tunnel"
|
||||
@@ -248,11 +249,11 @@ msgstr "Ausgehende Proxies"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
|
||||
msgid "SSL Outproxies"
|
||||
msgstr "SSL Outproxies"
|
||||
msgstr "SSL-Ausgangsproxies"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
|
||||
msgid "Use Outproxy Plugin"
|
||||
msgstr "Das Outproxy Plugin benutzen"
|
||||
msgstr "Ausgangsproxy-Plugin verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
|
||||
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Ziel des Tunnels"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
|
||||
msgid "name, name:port, or destination"
|
||||
msgstr "Name, Name:Port oder Destination"
|
||||
msgstr "Name, Name:Port oder Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
|
||||
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "B32-Adressen nicht empfohlen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
|
||||
msgid "Shared Client"
|
||||
msgstr "versch. Klienten"
|
||||
msgstr "mehrere Klienten"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
|
||||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||||
msgstr "Outproxy Autorisation"
|
||||
msgstr "Ausgangsproxy-Autorisierung"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
|
||||
msgid "Jump URL List"
|
||||
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Zugangsliste"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
|
||||
msgid "Block Access via Inproxies"
|
||||
msgstr "Blockiere den Zugang von In-Proxies"
|
||||
msgstr "Zugang über Eingangsproxies blockieren"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
|
||||
msgid "Unique Local Address per Client"
|
||||
@@ -843,7 +844,7 @@ msgstr "Wartestellung"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
|
||||
msgid "Outproxy"
|
||||
msgstr "Ausgehender Proxy"
|
||||
msgstr "Ausgangsproxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
@@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "ein Tunnel, der das SOCKS-Protokoll implementiert"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
|
||||
"outproxy within I2P."
|
||||
msgstr "Dies aktiviert TCP und UDP Verbindungen, die durch ein Socks-Outproxy in I2P gemacht werden können."
|
||||
msgstr "Dies aktiviert TCP und UDP Verbindungen, die durch einen SOCKS-Ausgangsproxy in I2P gemacht werden können."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1013,7 +1014,7 @@ msgid ""
|
||||
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
|
||||
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
|
||||
"by the IRC network."
|
||||
msgstr "Auch mit IRC-Netzwerken außerhalb von I2P kann man sich so verbinden - vorausgesetzt, ein vom betreffenden IRC-Netzwerk nicht blockierter SOCKS-Outproxy in I2P ist bekannt."
|
||||
msgstr "Auch mit IRC-Netzwerken außerhalb von I2P kann man sich so verbinden - vorausgesetzt, ein vom betreffenden IRC-Netzwerk nicht blockierter SOCKS-Ausgangsproxy in I2P ist bekannt."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
|
||||
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
|
||||
@@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "ein Kliententunnel, in dem der HTTP-CONNECT-Befehl implementiert wurde"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
|
||||
"the proxy supports the CONNECT command."
|
||||
msgstr "Dies erlaubt das Aufbauen von TCP-Verbindungen über einen HTTP-Outproxy, vorausgessetzt, der Proxy unterstützt dies."
|
||||
msgstr "Dies erlaubt das Aufbauen von TCP-Verbindungen über einen HTTP-Ausgangsproxy, vorausgesetzt, der Proxy unterstützt den CONNECT-Befehl."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
|
||||
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
|
||||
@@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Du kannst es nennen wie du willst, der Name dient nur des leichten Auffi
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
|
||||
"SOCKS), fill them in below."
|
||||
msgstr "Wenn du andere Outproxys dieses Typs kennst (entweder HTTP oder SOCKS), kannst du sie hier eintragen."
|
||||
msgstr "Wenn Sie andere Ausgangsproxies dieses Typs kennen (entweder HTTP oder SOCKS), geben Sie sie hier ein."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
|
||||
msgid "Separate multiple proxies with commas."
|
||||
|
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 03:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 04:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: strel\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Dirección local única por cliente"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
|
||||
msgid "Optimize for Multihoming"
|
||||
msgstr "Optimizar para multihoming (multiproveedor)"
|
||||
msgstr "Optimizar para alojamiento redundante (multihoming)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
|
||||
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 06:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towinet\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "Serveur HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "Mandataire SOCKS 4/4a/5"
|
||||
msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "Mandataire IRC SOCKS"
|
||||
msgstr "Proxy IRC SOCKS"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "Mandataire CONNECT/SSL/HTTPS"
|
||||
msgstr "Proxy CONNECT/SSL/HTTPS"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "Éditer tunnel client"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
|
||||
msgid "Edit proxy settings"
|
||||
msgstr "Modifiez les réglages de mandataire"
|
||||
msgstr "Modifier les réglages de proxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
|
||||
msgid "New proxy settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de nouveau mandataire"
|
||||
msgstr "Paramètres de nouveau proxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Utiliser SSL ?"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
|
||||
msgid "Outproxies"
|
||||
msgstr "Mandataires sortants"
|
||||
msgstr "Proxies sortants"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
|
||||
msgid "SSL Outproxies"
|
||||
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Client partagé"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr "(Partager les tunnels avec d'autres clients et des clients http/irc ? La modification requiert le redémarrage du client mandataire)"
|
||||
msgstr "(Partager les tunnels avec d'autres clients et des clients http/irc ? La modification requiert le redémarrage du client proxy)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Options avancées de réseau"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
||||
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
||||
msgstr "(ATTENTION : quand ce mandataire client est configuré pour partager les tunnels, ces options sont appliquées à tous les mandataires clients partagés)"
|
||||
msgstr "(ATTENTION : quand ce proxy client est configuré pour partager des tunnels, ces options sont appliquées à tous les proxies clients partagés !)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
|
||||
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
|
||||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||||
msgstr "Autorisation de mandataire sortant"
|
||||
msgstr "Autorisation de proxy sortant"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
|
||||
msgid "Jump URL List"
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Nom du site web"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
|
||||
msgid "(leave blank for outproxies)"
|
||||
msgstr "(pour les mandataires sortants le laisser vide)"
|
||||
msgstr "(pour les proxies sortants le laisser vide)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
|
||||
msgid "Private key file"
|
||||
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
|
||||
msgid "Outproxy"
|
||||
msgstr "Mandataire sortant"
|
||||
msgstr "Proxy sortant"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
|
@@ -16,20 +16,21 @@
|
||||
# gmind, 2012
|
||||
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014
|
||||
# sfix <anon-9b36b2e@lycos.com>, 2013
|
||||
# brianhopes <voganc-12@live.ru>, 2015
|
||||
# yume, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 07:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: brianhopes <voganc-12@live.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
@@ -43,6 +44,7 @@ msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] "{0} входящий, {0} исходящий туннель"
|
||||
msgstr[1] "{0} входящих, {0} исходящих туннеля"
|
||||
msgstr[2] "{0} входящих, {0} исходящих туннелей"
|
||||
msgstr[3] "{0} входящих, {0} исходящих туннелей"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
@@ -1074,7 +1076,7 @@ msgstr "Выберите имя и описание для вашего тунн
|
||||
msgid ""
|
||||
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
|
||||
"tunnel in the routerconsole."
|
||||
msgstr "Здесь может быть что угодно - просто для удобства идентификации тунеля в консоли."
|
||||
msgstr "Здесь может быть что угодно - просто для удобства идентификации туннеля в консоли."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Calle Rundgren <samaire@samaire.net>, 2013
|
||||
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015
|
||||
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013
|
||||
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2012
|
||||
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Varning - port-nummer under 1024 är inte lämpligt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varning - duplicerad port"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Standard klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
@@ -162,11 +163,11 @@ msgstr "Ogiltig adress"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
|
||||
msgid "Hidden Services Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manager Dolda Tjänster"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
|
||||
msgid "Edit Client Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigera Klienttunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
|
||||
msgid "Edit proxy settings"
|
||||
@@ -239,11 +240,11 @@ msgstr "Utgående proxier"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
|
||||
msgid "SSL Outproxies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL Outproxies"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
|
||||
msgid "Use Outproxy Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd Outproxy Plugin"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
|
||||
@@ -518,32 +519,32 @@ msgstr "Lokalt mål"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
msgid "Local Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokal Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
|
||||
msgid "Pass User-Agent header through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Förmedla User-Agent header"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
|
||||
msgid "Pass Referer header through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Förmedla Referer header"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
|
||||
msgid "Pass Accept headers through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Förmedla Accept headers"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
|
||||
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillåt SSL till I2P adresser"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
|
||||
msgid "Signature type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signaturtyp"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
|
||||
msgid "Experts only!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endast Experter!"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
|
||||
msgid "Local Authorization"
|
||||
@@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
|
||||
msgid "Edit Hidden Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigera Dold Tjänst"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
|
||||
msgid "Edit server settings"
|
||||
@@ -658,15 +659,15 @@ msgstr "Åtkomstlista"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
|
||||
msgid "Block Access via Inproxies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blockera tillgång via inproxies"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
|
||||
msgid "Unique Local Address per Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unik Lokal Adress per Klient"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
|
||||
msgid "Optimize for Multihoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optimera för Multihoming"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
|
||||
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
|
||||
@@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "POST-begränsningsperiod (minuter)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
|
||||
msgid "Experts only! Changes B32!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endast experter! Ändrar B32!"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
|
||||
msgid "Status Messages"
|
||||
@@ -744,7 +745,7 @@ msgstr "Starta Om Alla"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
msgid "I2P Hidden Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I2P Dolda Tjänster"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
|
||||
@@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "Starta"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
|
||||
msgid "New hidden service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nya dolda tjänster"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
|
||||
@@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "Mål"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
|
||||
msgid "internal plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "intern plugin"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418
|
||||
msgid "none"
|
||||
|
@@ -4,17 +4,19 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# asteryx <asteryx82@gmail.com>, 2015
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014-2015
|
||||
# brianhopes <voganc-12@live.ru>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 07:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: brianhopes <voganc-12@live.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -163,11 +165,11 @@ msgstr "Невірна адреса"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
|
||||
msgid "Hidden Services Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Менеджер прихованих сервісів"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
|
||||
msgid "Edit Client Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редагувати клієнтський тунель"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
|
||||
msgid "Edit proxy settings"
|
||||
@@ -591,7 +593,7 @@ msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
|
||||
msgid "Edit Hidden Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редагувати прихований сервіс"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
|
||||
msgid "Edit server settings"
|
||||
@@ -667,7 +669,7 @@ msgstr "Унікальна локальна адреса для кожного
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
|
||||
msgid "Optimize for Multihoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оптимізувати для множинної адресації"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
|
||||
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
|
||||
@@ -745,7 +747,7 @@ msgstr "Перезапустити все"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
msgid "I2P Hidden Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приховані сервіси I2P"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
|
||||
@@ -803,7 +805,7 @@ msgstr "Запустити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
|
||||
msgid "New hidden service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новий прихований сервіс"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
|
||||
@@ -992,20 +994,20 @@ msgid ""
|
||||
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
|
||||
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
|
||||
"SOCKS tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "З цим типом тунель IRC мережі в I2P будуть досяжні шляхом введення I2P-адреси в IRC клієнті і налаштуванні його на використання цього тунелю SOCKS."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
|
||||
"tunnel per IRC network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це означає, що необхідний лише один I2P тунель, замість окремих тунелів для кожної IRC мережі."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
|
||||
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
|
||||
"by the IRC network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IRC-мережі поза I2P також можуть бути доступні, якщо відомий SOCKS outproxy в I2P, але це залежить від того, заблокований чи ні outproxy IRC-мережею."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
|
||||
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
|
||||
@@ -1015,7 +1017,7 @@ msgstr "Клієнтський тунель, що реалізує команд
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
|
||||
"the proxy supports the CONNECT command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це дозволяє TCP з'єднанням йти через HTTP outproxy, якщо проксі підтримує метод CONNECT."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
|
||||
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
|
||||
@@ -1037,21 +1039,21 @@ msgstr "Використовуйте цей тип тунелю, якщо хоч
|
||||
msgid ""
|
||||
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
|
||||
"other server tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Налаштувати сервер тунелю, який може служити як сервер даних HTTP і підключення до інших тунелів сервера."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:280
|
||||
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цей тип тунелю зазвичай використовується разом з Seedless сервером."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
|
||||
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Налаштуваний тунель для розміщення IRC мереж всередині I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:284
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
|
||||
"to be accessible inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зазвичай для кожного IRC сервера, який повинен бути доступний всередині I2P, потрібен окремий тунель."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:286
|
||||
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
|
||||
@@ -1065,102 +1067,102 @@ msgstr "Введіть ім’я і опис для тунелю."
|
||||
msgid ""
|
||||
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
|
||||
"tunnel in the routerconsole."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тут може бути що завгодно - просто для зручності ідентифікації тунелю в консолі."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
|
||||
"SOCKS), fill them in below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Якщо знаєте якісь вихідні проксі для цього типу тунелю (HTTP або SOCKS), введіть їх нижче."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
|
||||
msgid "Separate multiple proxies with commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розділяйте кілька адрес проксі комами."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
|
||||
"connect to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введіть адресу призначення для служби всередині I2P до якої повинен підключатися клієнтський тунель."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
|
||||
"address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це може бути повним ключем призначення base64 або I2P URL з адресної книги."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
|
||||
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це IP-адреса, на якій працює сервіс. Зазвичай така сама, як у машини, тому 127.0.0.1 введено автоматично."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:435
|
||||
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це порт, на який сервіс приймає з’єднання."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:456
|
||||
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це порт, через який буде доступ до тунелю з локалі."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:458
|
||||
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це також клієнтський порт для серверного тунелю HTTPBidir."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477
|
||||
msgid ""
|
||||
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
|
||||
"entire subnet, or external internet?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Як ви хочете отримувати доступ до цього тунелю? Лише з цієї машини, локальної мережі чи інтернету?"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479
|
||||
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скоріш за все ви захочете дозволити лише для 127.0.0.1"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
|
||||
"is started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Роутер I2P може автоматично запускати цей тунель, коли I2P запущено."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523
|
||||
msgid ""
|
||||
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
|
||||
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
|
||||
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це може бути корисно для часто використовуваних тунелів (особливо серверних тунелів), але для тунелів які використовуються тільки іноді це означатиме що маршрутизатор I2P створює і підтримує зайві тунелі."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
|
||||
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Майстер отримав достатньо інформації для того, щоб створити тунель."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:551
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
|
||||
"take you back to the main I2PTunnel page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Після натискання кнопки \"Зберегти\" майстер створить тунель і поверне вас на головну сторінку I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
|
||||
"you don't have to do anything further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оскільки ви вибрали запускати тунель автоматично при запуску роутера, більше нічого робити не потрібно."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
|
||||
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Роутер запустить тунель як тільки його буде налаштовно."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
|
||||
"manually start it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тунель прийдеться запустити самотужки, оскільки ви не вибрали, щоб це було автоматично."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:564
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
|
||||
"corresponds to the new tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ви можете це зробити, натиснувши кнопку \"Пуск\" на головній сторінці, яка відповідає за новий тунель."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:568
|
||||
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
|
||||
@@ -1170,14 +1172,14 @@ msgstr "Нижче є вибрані вами параметри:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
|
||||
"tunnel configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Крім цих основних налаштувань існує і певний набір розширених налаштувань для конфігурації тунелю."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:668
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
|
||||
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
|
||||
"I2PTunnel page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Майстер встановить розумні параметри за замовчуванням, але ви можете їх відредагувати натиснувши на назву тунелю на головній сторінці тунелів I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
|
@@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Maxym Mykhalchuk, 2015
|
||||
# yume, 2014
|
||||
# Тимофей <nefelim4ag@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11,14 +12,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 14:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxym Mykhalchuk\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
|
||||
msgid "Message timeout"
|
||||
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Адрес локального отправителя отключен"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
|
||||
msgid "Connection was reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соединение сброшено"
|
||||
|
||||
#. Translate this one here, can't do it later
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127
|
||||
|
@@ -4,14 +4,15 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2015
|
||||
# puxud <puxud@alivance.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-10 13:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: madjong <madjong@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -38,11 +39,11 @@ msgstr "Крах локальної мережі"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81
|
||||
msgid "Session closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сеанс завершено"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84
|
||||
msgid "Invalid message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неправильне повідомлення"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87
|
||||
msgid "Invalid message options"
|
||||
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99
|
||||
msgid "No local tunnels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немає локальних тунелів"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
|
||||
msgid "Unsupported encryption options"
|
||||
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
|
||||
msgid "Invalid destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неправильне призначення"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111
|
||||
msgid "Destination lease set expired"
|
||||
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
|
||||
msgid "Connection was reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "З’єднання було скинуто"
|
||||
|
||||
#. Translate this one here, can't do it later
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127
|
||||
|
@@ -2,21 +2,23 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# <kia___@hushmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015
|
||||
# KIA <kia___@hushmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 21:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KIA <kia___@hushmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/da/)\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 06:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Proxy"
|
||||
msgstr "Anonym Proxy"
|
||||
@@ -135,9 +137,8 @@ msgstr "Belize"
|
||||
msgid "Canada"
|
||||
msgstr "Canada"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||||
msgstr "Cookøerne"
|
||||
msgstr "Cocosøerne (Keelingøerne)"
|
||||
|
||||
msgid "The Democratic Republic of the Congo"
|
||||
msgstr "Den Demokratiske Republik Congo"
|
||||
@@ -182,11 +183,10 @@ msgid "Cape Verde"
|
||||
msgstr "Kap Verde"
|
||||
|
||||
msgid "Curaçao"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Curaçao"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Christmas Island"
|
||||
msgstr "Caymanøerne"
|
||||
msgstr "Juleøen"
|
||||
|
||||
msgid "Cyprus"
|
||||
msgstr "Cypern"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Egypt"
|
||||
msgstr "Egypten"
|
||||
|
||||
msgid "Western Sahara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vestsahara"
|
||||
|
||||
msgid "Eritrea"
|
||||
msgstr "Eritrea"
|
||||
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Ethiopia"
|
||||
msgstr "Etiopien"
|
||||
|
||||
msgid "European Union"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den Europæiske Union"
|
||||
|
||||
msgid "Finland"
|
||||
msgstr "Finland"
|
||||
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "French Guiana"
|
||||
msgstr "Fransk Guiana"
|
||||
|
||||
msgid "Guernsey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guernsey"
|
||||
|
||||
msgid "Ghana"
|
||||
msgstr "Ghana"
|
||||
@@ -386,9 +386,8 @@ msgstr "Comorerne"
|
||||
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||||
msgstr "Saint Kitts og Nevis"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The Democratic People's Republic of Korea"
|
||||
msgstr "Den Demokratiske Republik Congo"
|
||||
msgstr "Nordkorea"
|
||||
|
||||
msgid "Republic of Korea"
|
||||
msgstr "Sydkorea"
|
||||
@@ -567,9 +566,8 @@ msgstr "Polen"
|
||||
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||||
msgstr "Saint Pierre og Miquelon"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pitcairn Islands"
|
||||
msgstr "Jomfruøerne"
|
||||
msgstr "Pitcairn"
|
||||
|
||||
msgid "Puerto Rico"
|
||||
msgstr "Puerto Rico"
|
||||
@@ -622,15 +620,14 @@ msgstr "Sverige"
|
||||
msgid "Singapore"
|
||||
msgstr "Singapore"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saint Helena"
|
||||
msgstr "Saint Lucia"
|
||||
msgstr "Saint Helena"
|
||||
|
||||
msgid "Slovenia"
|
||||
msgstr "Slovenien"
|
||||
|
||||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
|
||||
|
||||
msgid "Slovakia"
|
||||
msgstr "Slovakiet"
|
||||
@@ -766,4 +763,3 @@ msgstr "Zambia"
|
||||
|
||||
msgid "Zimbabwe"
|
||||
msgstr "Zimbabwe"
|
||||
|
||||
|
@@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015
|
||||
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013
|
||||
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013
|
||||
# WinterFairy <winterfairy@riseup.net>, 2014
|
||||
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -65,4 +66,4 @@ msgstr "När du har fått en \"delade klienter\" destination listad till vänste
|
||||
msgid ""
|
||||
"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
|
||||
"{2}#i2p{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peka din IRC klient till {0}localhost:6668{1} och säg hej till oss på {2}#i2p{3}."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-13 16:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -120,27 +120,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Zobrazuji {0} z {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Přídat"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Nahradit"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
@@ -148,63 +148,63 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Přídán cíl pro {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Cíl pro {0} změněn."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Neplatný cíl ve formátu Base 64."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Prosím vložte jméno hostitele a cíl."
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Zvoleno smazání"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Cíl {0} byl smazán."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
@@ -213,12 +213,12 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Chyba: nepodařilo se zapsat do souboru knihy kontaktů. Zkontrolujte p
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -237,15 +237,15 @@ msgstr "Neplatný formulář. Pravděpodobně jste klikli na tlačítko \"Zpět\
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Nastavení uloženo."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -266,35 +266,35 @@ msgstr "Načíst znovu"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Konfigurace znovu načtena."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Cíl"
|
||||
@@ -436,19 +436,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Přidat nový cíl"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -115,27 +115,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Viser {0} af {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Tilføj"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Udskift"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
@@ -143,63 +143,63 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Destination tilføjet for {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Desitnation ændret for {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Ugyldig Base 64 destination"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Angiv venligst et værtsnavn og destination"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Slet markedere "
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Destination {0} slettet."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "FEJL: Kunne ikke skrive adressebog filen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "Ugyldig formularafsendelse, sandsynligvis fordi du har brugt \"tilbage\"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Konfiguration gemt."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -260,35 +260,35 @@ msgstr "Genindlæs"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Konfiguration genindlæst."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Abonnementer gemt, opdaterer adressebog fra abonnement kilder nu."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Abonnementer gemt. "
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Abonnementer genindlæst."
|
||||
|
||||
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destination"
|
||||
@@ -430,19 +430,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuller"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Tilføj ny destination"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2012
|
||||
# D.A. Loader, 2012
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# mixxy, 2011
|
||||
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -123,27 +123,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Zeige {0} von {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Ersetzen"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "Der Name {0} ist bereits im Adressbuch und nicht geändert."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
@@ -151,63 +151,63 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Der Name {0} ist mit einem anderen Ziel bereits im Adressbuch. Klicken Sie auf \"Ersetzen\", um den alten Eintrag zu überschreiben!"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Ziel hinzugefügt für {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Ziel geändert für {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Warnung - Hostname darf nicht auf \".i2p enden\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Ungültiges Basis-64 Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Ungültiger Hostname \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Hostnamen und ein Ziel ein!"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Eintrag löschen"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Ausgewähltes löschen"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Ziel {0} gelöscht"
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
@@ -215,12 +215,12 @@ msgstr[0] "Ein Ziel gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "{0} Ziele gelöscht"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Es wurden keine Einträge zum Löschen ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Adressbuch gespeichert"
|
||||
|
||||
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "FEHLER: Konnte Adressbuchdatei nicht schreiben."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -239,15 +239,15 @@ msgstr "Ungültige Datenübertragung, vielleicht haben Sie die \"Zurück\"- oder
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Falls das Problem weiterhin besteht: Stellen Sie sicher, dass Sie in Ihrem Browser Cookies aktiviert haben."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Einstellungen gespeichert"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -268,35 +268,35 @@ msgstr "Neu laden"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Einstellungen neu geladen"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr "{0} Adressbuch in {1} Datenbank"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr "Manuell via SusiDNS hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr "Konnte das Ziel für {0} nicht dem Domainnamenservice {1} hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "Konnte das Ziel für {0} nicht aus dem Domainnamenservice {1} löschen"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Abonnement gespeichert, aktualisiere jetzt das Adressbuch von untenstehenden Aboquellen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Abonnementquellen gespeichert"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Abonnementquellen neu geladen"
|
||||
|
||||
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Ziel"
|
||||
@@ -438,19 +438,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbruch"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr "Im hosts.txt-Format exportieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Dieses Adressbuch ist leer."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Füge neues Ziel hinzu"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -115,27 +115,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση {0} από {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Πρόσθεση"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Αντικατάσταση"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
@@ -143,63 +143,63 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Πρόσθεση προορισμού για {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Αλλαγή προορισμού για {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Άκυρο base64 προορισμού "
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα κομιστή και προορισμό"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Προορισμός {0} διαγράφηκε."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπόρεσε να εγγραφεί το αρχε
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "Άκυρη αποστολή φόρμας, πιθανότατα γιατ
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Παράμετροι αποθηκεύθηκαν."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -260,35 +260,35 @@ msgstr "Επαναφόρτωση."
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Παράμετροι επαναφορτώθηκαν."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Συνδρομές αποθηκεύθηκαν, ανανέωση βιβλίου διευθύνσεων από πηγές συνδρομών τώρα."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Συνδρομές αποθηκεύθηκαν."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Συνδρομές επαναφορτώθηκαν."
|
||||
|
||||
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Προορισμός"
|
||||
@@ -430,19 +430,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Προσθήκη νέου προορισμού"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P susidns\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@@ -114,27 +114,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
|
||||
@@ -142,63 +142,63 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -230,15 +230,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -259,35 +259,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -429,19 +429,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -12,14 +12,14 @@
|
||||
# mixxy, 2011
|
||||
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011, 2012
|
||||
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011
|
||||
# strel, 2014
|
||||
# strel, 2014-2015
|
||||
# Trolly, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 00:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: strel\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -124,27 +124,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Mostrando {0} de {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Agregar"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Reemplazar"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "El nombre de host {0} ya se encuentra en la libreta de direcciones, exactamente igual."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
@@ -152,63 +152,63 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "El nombre del host {0} ya se encuentra en la libreta de direcciones, aunque con una dirección de destino diferente. Haz click en \"Reemplazar\" para sobreescribirla."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Destino añadido para {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Destino cambiado para {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Advertencia - El nombre del host no termina en \".i2p\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Destino en Base 64 no válido"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Nombre del host inválido \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Por favor, ¡introduce un nombre de host y destino!"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Borrar entrada"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Eliminar seleccionados"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Destino {0} eliminado."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr[0] "Una dirección de destino ha sido eliminada."
|
||||
msgstr[1] "{0} direcciones de destino han sido eliminadas."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "No hay entradas seleccionadas para eliminar."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "La libreta de direcciones ha sido guardada."
|
||||
|
||||
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "ERROR: No se pudo escribir el archivo de la libreta direcciones."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "presentación de formulario no válido, probablemente debido a que has u
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Si el problema persiste, verique que tiene activas las cookies en su navegador."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Configuración guardada."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -269,35 +269,35 @@ msgstr "Recargar"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Configuración recargada."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr "{0} libretas de direcciones en la base de datos de {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr "Agregado manualmente vía SusiDNS"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr "Error al agregar la dirección de destino {0} al servicio de nombrado {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "Error al borrar la dirección de destino {0} del servicio de nombrado {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Suscripciones guardadas, actualizando la libreta de direcciones a partir de las fuentes de suscripción ahora."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Suscripciones guardadas."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Suscripciones recargadas."
|
||||
|
||||
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "Vínculos"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
@@ -439,19 +439,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr "detalles"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr "Exportar en formato hosts.txt"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Esta libreta de direcciones está vacía."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Añadir nuevo destino"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Nombre de Host"
|
||||
|
@@ -12,12 +12,13 @@
|
||||
# Boxoa590, 2013
|
||||
# Boxoa590, 2012
|
||||
# Towinet, 2014
|
||||
# Towinet, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towinet\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -122,27 +123,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Affichage {0} sur {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Remplacer"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "L''hôte {0} est déjà présent: inchangé."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
@@ -150,63 +151,63 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "L''hôte {0} est déjà présent avec une destination différente. Cliquez sur \"Remplacer\"...pour le remplacer."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Destination ajoutée pour {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Destination modifiée pour {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Attention - le nom d'hôte ne finit pas en \".i2p\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Destination Base64 incorrecte."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Nom d''hôte \"{0}\" invalide."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Entrez un nom d'hôte et sa destination"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Supprimer l'entrée"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Destination {0} supprimée."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
@@ -214,12 +215,12 @@ msgstr[0] "{0} destination supprimée."
|
||||
msgstr[1] "{0} destinations supprimées."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Aucune entrée sélectionnée pour suppression."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Carnet d'adresses enregistré."
|
||||
|
||||
@@ -229,8 +230,8 @@ msgstr "ERREUR: impossible d'enregistrer le fichier carnet d'adresses."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -238,15 +239,15 @@ msgstr "Soumission du formulaire incorrecte: vous avez peut-être utilisé le bo
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Si le problème persiste, vérifiez dans votre navigateur que les cookies sont activés."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -257,7 +258,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Configuration enregistrée."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -267,35 +268,35 @@ msgstr "Recharger"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Configuration rechargée."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr "{0} carnet(s) d''adresses dans {1} base(s) de données"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr "Ajouté manuellement via SusiDNS"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr "Échec d''ajout de la destination {0} au service de nommage {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "Échec de suppression de la destination {0} du service de nommage {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Souscriptions enregistrées, mise à jour en cours du carnet d'adresses à partir de celles-ci."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Souscription enregistrée."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Souscription rechargée."
|
||||
|
||||
@@ -415,7 +416,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "Liens"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destination"
|
||||
@@ -437,19 +438,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr "détails"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr "Exporter en format hosts.txt"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Ce carnet d'adresses est vide."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Ajoutez une nouvelle destination"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Nom d'hôte"
|
||||
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -114,27 +114,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Mutatva {0}, összesen {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hozzáad"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Cserél"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "Hosztnév {0} már a címjegyzékben, változatlanul hagyva."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
@@ -142,63 +142,63 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Hosztnév {0} másik célállomással már a címjegyzékben. Felülíráshoz kattints a következőre: \"Cserél\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "{0} - célállomás hozzáadva."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "{0} - célállomás megváltoztatva."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Vigyázat - hosztnévnek nincs \".i2p\" végződése"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Érvénytelen Bázis 64 célállomás."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Érvénytelen hosztnév \"{0}\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Kérlek, írd be a hosztnevet és célállomást"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Bejegyzés Törlése"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Kiválasztottak Törlése"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Célállomás {0} törölve."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr[0] "1 célállomás törölve."
|
||||
msgstr[1] "{0} célállomás törölve."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Nincs kiválasztva bejegyzés a törléshez."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Címjegyzés elmentve."
|
||||
|
||||
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "HIBA: Nem sikerült a címjegyzék-fálj írása."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -230,15 +230,15 @@ msgstr "Úrlap küldése sikertelen, valószínűleg a \"vissza\" vagy az \"újr
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Beállítás elmentve."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -259,35 +259,35 @@ msgstr "Újratöltés"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Beálltások újratöltve."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr "{0} címjegyzék a {1} adatbázisban"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr "A SusiDNS-en keresztül manuálisan hozzáadva"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr "{0} Célállomás hozzáadása sikertelen a {1} névszolgáltatóhoz"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "{0} Célállomás törlése sikertelen a {1} névszolgáltatóból"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Feliratkozás elmentve, címjegyzék a feliratkozási források használatával frissítés alatt."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Feliratkozások elmentve."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Feliratkozások újratöltve."
|
||||
|
||||
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "Linkek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Célállomás"
|
||||
@@ -429,19 +429,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr "részletek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "A címjegyzék üres."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Új célállomás hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Hosztnév"
|
||||
|
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -119,27 +119,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Mostrati {0} su {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Sostituisci"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "L''host name {0} è già nella rubrica, nessuna modifica."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
@@ -147,63 +147,63 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "L''host name {0} è già nella rubrica con una destinazione diversa. Fare click su \"Sostituisci\" per sovrascrivere."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Destinazione aggiunta per {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Destinazione modificata per {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Warning - l'host name non finisce con \".i2p\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Destinazione in Base 64 non valida."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Host name \"{0}\" non valido."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Inserire un nome per l'host e una destinazione"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Elimina voce"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Elimina Selezione"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Destinazione {0} eliminata."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr[0] "1 destinazione eliminata."
|
||||
msgstr[1] "{0} destinazioni eliminate."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Non è stata selezionata nessuna voce per l'eliminazione."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Rubrica salvata."
|
||||
|
||||
@@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "ERRORE: impossibile scrivere sul file della rubrica."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -235,15 +235,15 @@ msgstr "Il form presentato è invalido, probabilmente hai usato la funzione \"in
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Se il problema persisite, verifica di avere i cookies abilitati nel tuo browser."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Configurazione salvata."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -264,35 +264,35 @@ msgstr "Ricarica"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Configurazione ricaricata."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr "{0} rubriche in {1} database"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr "Aggiunto manualmente con SusiDNS"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr "Operazione di aggiunta della Destinazione per {0} al servizio di naming {1} fallita"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "Operazione di eliminazione della Destinazione per {0} dal servizio di naming {1} fallita"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Sottoscrizioni salvate, è in corso l'aggiornamento della rubrica a partire dalle fonti di sottoscrizione."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Sottoscrizioni salvate."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Sottoscrizioni ricaricate."
|
||||
|
||||
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "Collegamenti"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destinazione"
|
||||
@@ -434,19 +434,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr "dettagli"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Questa rubrica è vuota."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Aggiungi una nuova destinazione"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Host Name"
|
||||
|
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-14 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rafe <rafe.kun@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -112,27 +112,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "{1} 件中 {0} 件を表示中"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "追加"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "置き換える"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "ホスト名 {0} はすでにアドレスブックにあり、変更されていません。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
@@ -140,75 +140,75 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "ホスト名 {0} は異なる宛先ですでにアドレスブックにあります。「置き換える」をクリックして、上書きします。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "{0} に宛先が追加されました。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "{0} に宛先が変更されました。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "警告 - ホスト名は \".i2p\" で終わりません"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "無効な Base 64 の宛先。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "無効なホスト名 \"{0}\" 。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "ホスト名と宛先を入力してください"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "エントリを削除"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "選択したものを削除"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "宛先 {0} は削除されました。"
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] "{0} 件の宛先が削除されました。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "削除すると選択されたエントリなし。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "アドレスブックは保存されました。"
|
||||
|
||||
@@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "エラー: アドレスブックファイルに書き込めません。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "無効なフォームからの送信、おそらく、ブラウザで「
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "問題が続く場合、クッキーがブラウザで有効になっているか確認してください。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "設定が保存されました。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -256,35 +256,35 @@ msgstr "再読込"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "設定が再読込されました。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr "{1} データベース内に {0} アドレスブック"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr "SusiDNS を通じて手動で追加されました"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr "ネーミング・サービス {1} への {0} の宛先を追加するのに失敗しました"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "ネーミング・サービス {1} から {0} の宛先を削除するのに失敗しました"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "購読が保存されました、現在購読ソースからアドレスブックを更新しています。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "購読が保存されました。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "購読が再読込されました。"
|
||||
|
||||
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "リンク"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "宛先"
|
||||
@@ -426,19 +426,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr "詳細"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "このアドレスブックは空です。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "新しい宛先を追加"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "ホスト名"
|
||||
|
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 16:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 20:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan Follens\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -117,27 +117,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Toon {0} van {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Vervang"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "Hostnaam {0} is al in het adresboek, ongewijzigd."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
@@ -145,63 +145,63 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Hostnaam {0} is al in het adresboek met een andere bestemming. Klik op \"Vervangen\" om te overschrijven."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Destination toegevoegd voor {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Destination gewijzigd voor {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Waarschuwing - hostnaam eindigt niet op \".i2p\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Ongeldige Base 64 destination."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Ongeldige hostnaam \"{0}\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Voer een host naam en destination in"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Item verwijderen"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Verwijderen Selectie"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Destination {0} verwijderd."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr[0] "1 bestemming verwijderd."
|
||||
msgstr[1] "{0} bestemmingen verwijderd."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Geen items geselecteerd om te verwijderen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Adresboek opgeslagen."
|
||||
|
||||
@@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "ERROR: Kan het adresboek bestand niet wegschrijven."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -233,15 +233,15 @@ msgstr "Ongeldig formulier verzonden, waarschijnlijk omdat je de \"terug\" or \"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Als het probleem zich blijft voordoen, controleer dan dat je cookies in je browser hebt aangezet."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Configuratie opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -262,35 +262,35 @@ msgstr "Herladen"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Configuratie herladen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr "{0} adresboek in {1} database"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr "Handmatig toegevoegd via SusiDNS"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr "Toevoegen van Bestemming voor {0} naar naamdienst {1} mislukt"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "Verwijderen van Bestemming voor {0} van naamdienst {1} mislukt"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Subscriptions opgeslagen, adresboek wordt nu vernieuwd van de subscription bronnen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Subscriptions opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Subscriptions herladen."
|
||||
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destination"
|
||||
@@ -432,19 +432,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr "details"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleer"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr "Exporteren in hosts.txt-formaat"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Dit adresboek is leeg."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Nieuwe destination toevoegen"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Hostnaam"
|
||||
|
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -122,27 +122,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Wyświetlono {0} z {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Zastąp"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "Nazwa hosta {0} jest już w książce adresowej, bez zmian."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
@@ -150,63 +150,63 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Nazwa hosta {0} jest już w książce adresowej z innym miejscem przeznaczenia. Kliknij przycisk \"Zmień\", aby nadpisać."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Miejsce przeznaczenia dodane dla {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Miejsce przeznaczenia zmienione dla {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Uwaga - nazwa hosta nie kończy się na \".i2p\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy miejsca przeznaczenia formatu Base 64."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa nazwa hosta \"{0}\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Wpisz nazwę hosta i miejsca przeznaczenia"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Usuń wpis"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Usuń zaznaczone"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Miejsce przeznaczenia {0} usunięte."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
@@ -215,12 +215,12 @@ msgstr[1] "{0} miejsca przeznaczenia usunięte."
|
||||
msgstr[2] "{0} miejsc przeznaczenia usunięte."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Brak wpisów wybranych do usunięcia."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Książka adresowa zapisana."
|
||||
|
||||
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "BŁĄD: Nie można zapisać pliku książki adresowej."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -239,15 +239,15 @@ msgstr "Nieprawidłowy formularz, prawdopodobnie dlatego, że użyto przycisku \
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Jeśli problem będzie się powtarzał, sprawdź, czy masz włączoną obsługę plików cookie w przeglądarce."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Konfiguracja zapisana."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -268,35 +268,35 @@ msgstr "Przeładuj"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Konfiguracja przeładowana."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr "{0} książka adresowa w bazie {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr "Dodane ręcznie przez SusiDNS"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr "Nie udało się dodać Miejsca Przeznaczenia dla {0} do serwisu nazewnictwa {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "Nie udało się usunąć Miejsca Przeznaczenia dla {0} z serwisu nazewnictwa {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Subskrypcje zapisane, trwa teraz aktualizowanie książki adresowej ze źródeł subskrypcji."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Subskrypcje zapisane."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Subskrypcje przeładowane."
|
||||
|
||||
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "Linki"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Miejsce przeznaczenia"
|
||||
@@ -438,19 +438,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr "szczegóły"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Ta książka adresowa jest pusta."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Dodaj nowe miejsce przeznaczenia"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Nazwa hosta"
|
||||
|
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -117,27 +117,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Mostrando {0} de {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Substituir"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "O nome do servidor {0} já está no livro de endereços, nada foi alterado."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
@@ -145,63 +145,63 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "O nome do servidor {0} já está no livro de endereços com um destino diferente. Clique em \"Substituir\" para alterar."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Destino adicionado para {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Destino alterado para {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Aviso - o nome do servidor não termina com \".i2p\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Destino Base 64 inválido."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Nome do servidor \"{0}\" é inválido."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Por favor digitar o nome do servidor e o destino"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Apagar entrada"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Apagar Selecionados"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Destino {0} apagado."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr[0] "1 destino apagado."
|
||||
msgstr[1] "{0} destinos apagados."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Nenhuma entrada marcada para apagar."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "O livro de endereços foi salvo."
|
||||
|
||||
@@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "ERRO: Não foi possível gravar no arquivo do livro de endereços."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -233,15 +233,15 @@ msgstr "Requisição inválida, por favor tentar novamente."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Se o problema persistir, verificar se o seu navegador está aceitando cookies."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Configuração salva."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -262,35 +262,35 @@ msgstr "Recarregar"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Configuração recarregada."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr "{0} livros de endereços no banco de dados {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr "Adicionado manualmente via SusiDNS"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr "Falha ao adicionar o Destino para {0} ao serviço de nomes {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "Falha ao remover o Destino para {0} do serviço de nomes {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Inscrições salvas, atualizando o livro de endereços agora."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Inscrições salvas."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Inscrições recarregadas."
|
||||
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
@@ -432,19 +432,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr "detalhes"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Este livro de endereços está vazio."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Adicionar destino"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Nome do servidor"
|
||||
|
@@ -5,14 +5,15 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# blueboy, 2013
|
||||
# blueboy, 2015
|
||||
# blueboy, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 12:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blueboy\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "O nome do host não pode conter \"{0}\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
|
||||
" unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O nome do host \"{0}\" requer conversão para ASCII mas a biblioteca de conversão não está disponível nessa JVM"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
|
||||
msgid "None"
|
||||
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chave"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260
|
||||
@@ -100,15 +101,15 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Um resultado para a busca."
|
||||
msgstr[1] "{0} resultados para a busca."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "O livro de endereços contém 1 entrada."
|
||||
msgstr[1] "O livro de endereços contém {0} entradas."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -116,104 +117,104 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Substituir"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
" \"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O nome de host {0} já está no livro de endereços com um destino diferente. Clique em \"Substituir\" para sobrescrever."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Adicionado destino para {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Alterado destino para {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Aviso - o nome do host não pode terminar com \".i2p\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Destino de Base 64 inválido."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Nome de host inválido: \"{0}\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Por favor, forneça um nome de host e um destino"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Deletar entrada"
|
||||
msgstr "Apagar entrada"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Deletar selecionado"
|
||||
msgstr "Apagar selecionado"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Destino {0} deletado."
|
||||
msgstr "Destino {0} apagado."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] "{0} destinos deletados."
|
||||
msgstr[1] "{0} destinos deletados."
|
||||
msgstr[1] "{0} destinos apagados."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Nenhuma entrada foi selecionada para deleção."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Livro de endereços salvo."
|
||||
|
||||
@@ -223,8 +224,8 @@ msgstr "ERRO: não foi possível escrever no arquivo do livro de endereços."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -232,15 +233,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Se o problema persistir, verifique se o seu navegador está configurado para permitir cookies."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -251,7 +252,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Configuração salva."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -261,35 +262,35 @@ msgstr "Recarregar"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Configuração recarregada."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr "Adicionar manualmente por meio do SusiDNS"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Subscrições salvas"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Subscrições recarregadas."
|
||||
|
||||
@@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "publicado"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:135
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subscrições"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
|
||||
@@ -406,10 +407,10 @@ msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linques"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
@@ -420,33 +421,37 @@ msgstr "Marcar para deleção"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
msgid "Base 32 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endereço de base 32"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
|
||||
msgid "More information on this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mais informações sobre essa entrada"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "detalhes"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Esse livro de endereços está vazio."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Adicionar novo destino"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome do host"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:126
|
||||
msgid "configuration"
|
||||
@@ -555,15 +560,15 @@ msgstr "livro de endereços"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:182
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome codificado"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endereço de base 32"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
|
||||
msgid "Base 64 Hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hash de base 64"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
@@ -603,7 +608,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
|
@@ -2,26 +2,25 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# CimpianAlin <inactive+CimpianAlin@transifex.com>, 2013
|
||||
# Petre Catalin Alexandru <cosmoreddog@gmail.com>, 2014
|
||||
# pol polearnik <polearnik@mail.ru>, 2013
|
||||
# titus <titus0818@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 22:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 20:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petre Catalin Alexandru <cosmoreddog@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||
"2:1));\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -49,11 +48,9 @@ msgstr "Numele de gazdă nu poate conține \"{0}\""
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
|
||||
"unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numele de gazdă \"{0}\", necesită o conversie a ASCII, dar biblioteca de "
|
||||
"conversie nu este disponibilă în acest JVM"
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
|
||||
" unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr "Numele de gazdă \"{0}\", necesită o conversie a ASCII, dar biblioteca de conversie nu este disponibilă în acest JVM"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
|
||||
msgid "None"
|
||||
@@ -73,7 +70,7 @@ msgstr "Semnat"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cheie"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260
|
||||
@@ -93,15 +90,15 @@ msgid "One result for search within filtered list."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||
msgstr[0] "Un rezultat de căutare în lista filtrată."
|
||||
msgstr[1] "{0} rezultate de căutare în lista filtrată."
|
||||
msgstr[2] "{0} rezultate de căutare în lista filtrată."
|
||||
msgstr[2] "{0} de rezultate de căutare în lista filtrată."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "Aceasta lista filtrata contine 1 intrare."
|
||||
msgstr[1] "Aceasta lista filtrata conține {0} intrări."
|
||||
msgstr[2] "Aceasta lista filtrata conține {0} intrări."
|
||||
msgstr[0] "Lista filtrată contine 1 intrare."
|
||||
msgstr[1] "Lista filtrată conține {0} intrări."
|
||||
msgstr[2] "Lista filtrată conține {0} de intrări."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -109,15 +106,15 @@ msgid "One result for search."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||
msgstr[0] "Un rezultat de căutare."
|
||||
msgstr[1] "{0} rezultate de căutare."
|
||||
msgstr[2] "{0} rezultate de căutare."
|
||||
msgstr[2] "{0} de rezultate de căutare."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "Agendă conține 1 intrare."
|
||||
msgstr[1] "Agendă conține {0} intrări."
|
||||
msgstr[2] "Agendă conține {0} intrări."
|
||||
msgstr[0] "Agenda conține 1 intrare."
|
||||
msgstr[1] "Agenda conține {0} intrări."
|
||||
msgstr[2] "Agenda conține {0} de intrări."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -125,107 +122,105 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Rezultate {0} din {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adăuga"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Înlocuiește"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "Numele de gazdă {0} este deja în agendă, neschimbat."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
|
||||
"\"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numele de gazdă {0} este deja în agendă cu o destinație diferită. Faceți "
|
||||
"clic pe \"Înlocuiți\" pentru a suprascrie."
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
" \"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr "Numele de gazdă {0} este deja în agendă cu o destinație diferită. Faceți clic pe \"Înlocuiți\" pentru a suprascrie."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Destinație adăugată pentru {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Destinație schimbată pentru {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Atenție - numele de gazdă nu se termină cu \"I2P.\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Destinație Base 64 invalidă."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Numele de gazdă invalid \"{0}\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Vă rugăm să introduceți un nume de gazdă și de destinație"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Șterge înregistrarea"
|
||||
msgstr "Șterge intrarea"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Ștergeți selectate"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Destinație {0} ștearsă."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] "1 destinație ștearsa."
|
||||
msgstr[0] "1 destinație ștearsă."
|
||||
msgstr[1] "{0} destinații șterse."
|
||||
msgstr[2] "{0} destinații șterse."
|
||||
msgstr[2] "{0} de destinații șterse."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Nici o intrare selectata pentru ștergere."
|
||||
msgstr "Nici o intrare selectată pentru ștergere."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Agendă salvată."
|
||||
|
||||
@@ -235,29 +230,24 @@ msgstr "EROARE: Nu sa putut scrie fișierul agendă."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trimiterea formularului este invalidă, probabil pentru că ați folosit "
|
||||
"butonul \"reîncarcă\" de pe browser-ul dumneavoastră sau butonul \"înapoi\". "
|
||||
"Vă rugăm retrimiteți."
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Trimiterea formularului este invalidă, probabil pentru că ați folosit butonul \"reîncarcă\" de pe browser-ul dumneavoastră sau butonul \"înapoi\". Vă rugăm retrimiteți."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă problema persistă, verificați dacă aveți activate cookie-urile în "
|
||||
"browser-ul dumneavoastră."
|
||||
msgstr "Dacă problema persistă, verificați dacă aveți activate cookie-urile în browser-ul dumneavoastră."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -268,7 +258,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Configurare salvată."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -278,37 +268,35 @@ msgstr "Reîncarcă"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Configurare reîncărcată."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr "{0} agende în {1} baza de date"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr "Adăugate manual prin SusiDNS"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr "Adăugarea destinație pentru {0} la serviciul-nume {1} e eșuat"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "Ștergerea destinației pentru {0} la serviciul-nume {1} a eșuat"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Subscrierile salvate, actualizare la adresa de carte de la sursele de "
|
||||
"subscriere salvată acum."
|
||||
msgstr "Subscrierile salvate, actualizare la adresa de carte de la sursele de subscriere salvată acum."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Subscrieri salvate."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Subscrieri reîncărcate."
|
||||
|
||||
@@ -428,7 +416,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "Linkuri"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destinație"
|
||||
@@ -450,19 +438,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr "detalii"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulează"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Această agendă este goală."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Adăuga o destinație nouă"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Nume gazdă"
|
||||
@@ -478,43 +470,33 @@ msgstr "Sugestii"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||
"\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Căile fișierelor și directorarelor de aici sunt relative și sunt raportate "
|
||||
"la agenda directorului de lucru, ceea ce este normal ~/.i2p/addressbook/ "
|
||||
"(Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
|
||||
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr "Căile fișierelor și directorarelor de aici sunt relative și sunt raportate la agenda directorului de lucru, ceea ce este normal ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||
"or master addressbooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă doriți să adăugați manual linii la o agendă, adăugați-le la privat sau "
|
||||
"în agenda de administrator."
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
|
||||
" or master addressbooks."
|
||||
msgstr "Dacă doriți să adăugați manual linii la o agendă, adăugați-le la privat sau în agenda de administrator."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||
"addressbook application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agenda router și agenda publicată sunt actualizate de aplicația agendei."
|
||||
msgstr "Agenda router și agenda publicată sunt actualizate de aplicația agendei."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Când publicați agenda dumneavoastră, toate destinațiile din agendele de "
|
||||
"administrator și router apar acolo."
|
||||
msgstr "Când publicați agenda dumneavoastră, toate destinațiile din agendele de administrator și router apar acolo."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||
"published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizați agenda privată pentru destinații private, acestea nu sunt "
|
||||
"publicate."
|
||||
msgstr "Utilizați agenda privată pentru destinații private, acestea nu sunt publicate."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:174
|
||||
msgid "Options"
|
||||
@@ -522,9 +504,7 @@ msgstr "Opțiuni"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:176
|
||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fișierul care conține lista de abonamente URL-uri (nu este nevoie să se "
|
||||
"schimbe)"
|
||||
msgstr "Fișierul care conține lista de abonamente URL-uri (nu este nevoie să se schimbe)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:178
|
||||
msgid "Update interval in hours"
|
||||
@@ -534,9 +514,7 @@ msgstr "Interval de actualizare in ore"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fișierul dvs. Hosts.txt public (alege o cale în rădăcina documentului web "
|
||||
"server)"
|
||||
msgstr "Fișierul dvs. Hosts.txt public (alege o cale în rădăcina documentului web server)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:182
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
@@ -564,29 +542,23 @@ msgstr "Fie pentru a actualiza agenda publicată"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||
"to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fișier care conține antetul eTags din subscrile aduse din adresele URL (nu "
|
||||
"este necesara modificare)"
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
|
||||
" to change)"
|
||||
msgstr "Fișier care conține antetul eTags din subscrile aduse din adresele URL (nu este necesara modificare)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||
"(no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fișier care conține amprenta de timp pentru fiecare subscriere adusă de URL "
|
||||
"(nu necesită schimbare)"
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
|
||||
" (no need to change)"
|
||||
msgstr "Fișier care conține amprenta de timp pentru fiecare subscriere adusă de URL (nu necesită schimbare)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fișier la jurnalul de activitate pentru ( modifică cu /dev/null dacă vă "
|
||||
"place)"
|
||||
msgstr "Fișier la jurnalul de activitate pentru ( modifică cu /dev/null dacă vă place)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
|
||||
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
||||
msgstr "Numele temei de a folosi (implicit pentru a \"luminoasa\")"
|
||||
msgstr "Numele temei de utilizat (implicit pentru 'light')"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
@@ -594,7 +566,7 @@ msgstr "agenda"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:182
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr "nume codificat"
|
||||
msgstr "Nume codificat"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
@@ -610,7 +582,7 @@ msgstr "Adresa helper"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "link\\"
|
||||
msgstr "link"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
@@ -654,38 +626,31 @@ msgstr "Ce este agenda?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139
|
||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||
msgstr "Agenda face parte din instalare I2P."
|
||||
msgstr "Aplicația agendă este parte a instalării I2P."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Îți actualizează periodic fișierul Hosts.txt din surse distribuite sau "
|
||||
"\"subscrieri\"."
|
||||
msgstr "Îți actualizează periodic fișierul Hosts.txt din surse distribuite sau \"subscrieri\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:143
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
|
||||
msgstr "În configurația implicită, agenda este abonat doar la {0}."
|
||||
msgstr "În configurația implicită, agenda este subscrisă numai la {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abonarea la site-uri suplimentare este ușor, doar adăugați-le la<a href="
|
||||
"\"subscriptions\">abonamentele dvs</a>"
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
|
||||
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr "Abonarea la site-uri suplimentare este ușor, doar adăugați-le la<a href=\"subscriptions\">abonamentele dvs</a>"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/"
|
||||
"naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pentru mai multe informații despre numirea în I2P, a se vedea <a href="
|
||||
"\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">vedere in ansamblu</"
|
||||
"a>."
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
|
||||
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
|
||||
msgstr "Pentru mai multe informații despre numirea în I2P, a se vedea <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">vedere in ansamblu</a>."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
@@ -695,47 +660,38 @@ msgstr "Cum funcționează aplicația Agenda?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplicația \"Agenda\" regular descarca abonamentele și fuzionează conținutul "
|
||||
"lor în agenda ta "
|
||||
msgstr "Aplicația \"Agenda\" sondează în mod regulat abonamentele și comasează conținutul lor în agenda dumneavoastră \"router\" ."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr "Apoi de asemenea fuzioneaza agendă ta \"maestru\" în agenda router."
|
||||
msgstr "Apoi comasează agenda \"master\" în agenda ruter de asemenea."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă este configurat, agenda router-ului este acum scrisa la agenda "
|
||||
"\"publica\", care va fi disponibile publicului dacă este pornit un eepsite."
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an "
|
||||
"eepsite."
|
||||
msgstr "Dacă este configurat, agenda router-ului este acum scrisa la agenda \"publica\", care va fi disponibile publicului dacă este pornit un eepsite."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||
"which is not merged or published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Router-ul foloseste, de asemenea, o agendă privata (nu apare în imagine), "
|
||||
"care nu este fuzionata sau publicata."
|
||||
msgstr "Router-ul foloseste, de asemenea, o agendă privata (nu apare în imagine), care nu este fuzionata sau publicata."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||
"are never distributed to others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gazdele din agenda privata pot fi accesate de către dumneavoastră, dar "
|
||||
"adresele lor nu sunt distribuite la alții."
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
|
||||
" are never distributed to others."
|
||||
msgstr "Gazdele din agenda privata pot fi accesate de către dumneavoastră, dar adresele lor nu sunt distribuite la alții."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||
"address books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agenda privata poate fi de asemenea utilizata pentru alias de gazde în alte "
|
||||
"agende dvs."
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
|
||||
" address books."
|
||||
msgstr "Agenda privată poate fi de asemenea utilizată pentru poreclele de gazde în alte agende ale dumneavoastră."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
@@ -748,29 +704,24 @@ msgstr "Fișierul subscriere conține o listă de adrese URL I2P."
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplicația de agenda verifică în mod regulat această listă de noi eepsites."
|
||||
msgstr "Aplicația de agenda verifică în mod regulat această listă de noi eepsites."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:157
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
msgstr "Aceste adrese URL se referă la fișiere Hosts.txt publicate."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:159
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
|
||||
"infrequently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abonamentul implicită este Hosts.txt de la {0}, care este "
|
||||
"actualizat frecvent."
|
||||
msgstr "Subscripția implicită este hosts.txt de la {0}, care este actualizat rar."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deci, este o idee bună de a adăuga abonamente suplimentare de la site-uri "
|
||||
"care au cele mai recente adrese."
|
||||
msgstr "Deci, este o idee bună de a adăuga abonamente suplimentare de la site-uri care au cele mai recente adrese."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:163
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
|
@@ -8,21 +8,22 @@
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# gmind, 2013
|
||||
# gmind, 2012
|
||||
# Maxym Mykhalchuk, 2015
|
||||
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014
|
||||
# yume, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yume\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxym Mykhalchuk\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -93,6 +94,7 @@ msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||
msgstr[0] "{0} результат для поиска внутри отфильтрованного списка."
|
||||
msgstr[1] "{0} результата для поиска внутри отфильтрованного списка."
|
||||
msgstr[2] "{0} результатов для поиска внутри отфильтрованного списка."
|
||||
msgstr[3] "{0} результатов для поиска внутри отфильтрованного списка."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -101,6 +103,7 @@ msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "Отфильтрованный список содержит {0} запись."
|
||||
msgstr[1] "Отфильтрованный список содержит {0} записи."
|
||||
msgstr[2] "Отфильтрованный список содержит {0} записей."
|
||||
msgstr[3] "Отфильтрованный список содержит {0} записей."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -109,6 +112,7 @@ msgid_plural "{0} results for search."
|
||||
msgstr[0] "{0} результат для поиска."
|
||||
msgstr[1] "{0} результата для поиска."
|
||||
msgstr[2] "{0} результатов для поиска."
|
||||
msgstr[3] "{0} результатов для поиска."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -117,6 +121,7 @@ msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "Адресная книга содержит {0} запись."
|
||||
msgstr[1] "Адресная книга содержит {0} записи."
|
||||
msgstr[2] "Адресная книга содержит {0} записей."
|
||||
msgstr[3] "Адресная книга содержит {0} записей."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -124,27 +129,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Показаны {0} из {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Заменить"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "Для узла {0} уже существует запись с совпадающим адресом назначения."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
@@ -152,77 +157,78 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Для узла {0} уже существует запись с другим адресом назначения. Нажмите \"Заменить\" для перезаписи."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Добавлен адрес для {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Заменён адрес для {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Предупреждение - имя хоста не заканчивается на \".i2p\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Некорректный Base-64 адрес."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Неправильное имя хоста \"{0}\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите имя узла и адрес назначения"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Удалить выделенное"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Адрес {0} удален."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] "{0} адрес назначения удалён."
|
||||
msgstr[1] "{0} адреса назначения удалёны."
|
||||
msgstr[2] "{0} адресов назначения удалёны."
|
||||
msgstr[3] "{0} адресов назначения удалёны."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Записи для удаления не выбраны."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Адресная книга сохранена."
|
||||
|
||||
@@ -232,8 +238,8 @@ msgstr "ОШИБКА: Не удалось сохранить файл адрес
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -241,15 +247,15 @@ msgstr "Форма не принята, скорее всего это прои
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Если проблема сохраняется, проверьте, что в Вашем браузере разрешены cookies"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -260,7 +266,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Настройки сохранены."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -270,35 +276,35 @@ msgstr "Перезагрузить"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Настройки перезагружены."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr "{0} адресная книга в {1} базе данных"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr "Добавлен вручную через SusiDNS"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr "Не удалось добавить адрес назначения для {0} в сервис именования {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить адрес назначения для {0} из сервиса именования {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Подписки сохранены, запущена загрузка подписок и обновление адресной книги."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Подписки сохранены."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Подписки перезагружены."
|
||||
|
||||
@@ -418,7 +424,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "Ссылки"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Адрес назначения"
|
||||
@@ -440,19 +446,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr "детали"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr "Экспортировать в формате hosts.txt"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Эта адресная книга пуста."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Добавить новый адрес"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Имя хоста"
|
||||
|
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015
|
||||
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013
|
||||
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2012
|
||||
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011, 2012
|
||||
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 15:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Signerad"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nyckel"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260
|
||||
@@ -118,27 +119,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Visar {0} av {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lägg till"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Ersätt "
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "Värdnamnet {0} finns redan i adressboken, oförändrat."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
@@ -146,63 +147,63 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Värdnamnet {0} finns redan i adressboken med en annan destination. Klicka på \"Ersätt\"för att skriva över."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Mål tillagt för {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Mål ändrat för {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Varning - värdnamn slutar inte med \".i2p\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Ogiltigt Base64 mål."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Ogiltigt värdnamn \"{0}\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Ange värdnamn och mål"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Ta bort post"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Radera Valda"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Mål {0} raderat."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
@@ -210,12 +211,12 @@ msgstr[0] "1 mål raderat."
|
||||
msgstr[1] "{0} mål raderade."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Inga poster valda för radering."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Adressbok sparad."
|
||||
|
||||
@@ -225,8 +226,8 @@ msgstr "FEL: Kunde inte skriva till adressboks filen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -234,15 +235,15 @@ msgstr "Felaktigt formulär skickat, förmodligen för att du använde \"Bakåt
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Om problemet kvarstår, bekräfta att du har cookies påslaget i din browser."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -253,7 +254,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Inställningar sparade."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -263,35 +264,35 @@ msgstr "Ladda om"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Inställningar laddade igen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr "{0} adressboken i {1} databas"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr "Manuellt tillagda via SusiDNS"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr "Kunde inte lägga till målet för {0} till namntjänsten {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "Det gick inte att ta bort målet för {0} från namntjänsten {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Prenumerationer sparade, uppdaterar adressbok från prenumerations-källorna nu."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Prenumerationer sparade."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Prenumerationer laddade igen."
|
||||
|
||||
@@ -411,7 +412,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "Länkar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Mål"
|
||||
@@ -433,19 +434,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr "detaljer"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr "Exportera till hosts.txt format"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Denna adressboken är tom."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Lägg till nytt mål"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Värdnamn"
|
||||
@@ -629,7 +634,7 @@ msgstr "Den uppdaterar din hosts.txt fil från distribuerade källor eller \"pre
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I den förvalda konfigurationen, är adressboken endast abonnerad till {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -641,7 +646,7 @@ msgstr "Att prenumerera på ytterligare siter är enkelt, lägg bara till dem i
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
|
||||
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "För mer information om namngivning i I2P, se <a ref=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">överblicken</a>."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
@@ -706,7 +711,7 @@ msgstr "Dessa URLer hänvisar till publicerade hosts.txt filer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
|
||||
"infrequently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den förvalda prenumerationen är hosts.txt från {0}, som endast uppdateras sällan."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 18:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,685 +19,697 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
|
||||
" unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:227
|
||||
msgid "Hashcash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:229
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
|
||||
msgid "Signed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Type {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:201
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:247
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:257
|
||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||
msgstr "DSA 1024 bit"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:188
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search within filtered list."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:205
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:235
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "{0} / {1} görüntüleniyor"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ekleyin"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Değiştirin"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
" \"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "{0} için hedef eklendi."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "{0} için hedef değiştirildi."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Base 64 hedefi geçersiz."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Lütfen bir sunucu adı ve hedef yazın"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:267
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Seçileri Silin"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "{0} hedefi silindi."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
msgstr "HATA: Adres defteri dosyasına yazılamadı."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:141
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Büyük olasılıkla web tarayıcınızdaki \"Geri\" ya da \"Yenile\" düğmesine tıkladığınızdan, gönderilen form geçersiz sayıldı. Lütfen yeniden gönderin."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:341
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:130
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Kaydedin"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:132
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101
|
||||
msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Ayarlar kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:133
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Yeniden yükleyin"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:135
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Ayarlar yeniden yüklendi"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:100
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Abonelikler kaydedildi, adres defteri abonelik kaynaklarına göre güncelleniyor."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:133
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Abonelikler kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:137
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Abonelikler yeniden yüklendi"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
|
||||
msgid "address book"
|
||||
msgstr "adres defteri"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Özet"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
msgstr "Adres defterleri"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "kişisel"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "genel"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "yöneltici"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr "yayınlanmış"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:135
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr "Abonelikler"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:136
|
||||
msgid "Address book"
|
||||
msgstr "Adres defteri"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:156
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:141
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Kayıt yeri"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Süzgeç"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "diğer"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:179
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "tümü"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
|
||||
msgid "Current filter"
|
||||
msgstr "Geçerli süzgeç"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:198
|
||||
msgid "clear filter"
|
||||
msgstr "süzgeci temizleyin"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Arayın"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Bağlantılar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:259
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Hedef"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:288
|
||||
msgid "Mark for deletion"
|
||||
msgstr "Silmek üzere işaretleyin"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
msgid "Base 32 address"
|
||||
msgstr "Base 32 adresi"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:309
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
|
||||
msgid "More information on this entry"
|
||||
msgstr "Kayıtla ilgili diğer bilgiler"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr "ayrıntılar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:381
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Bu adres defteri boş."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Yeni hedef ekleyin"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Sunucu Adı"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:126
|
||||
msgid "configuration"
|
||||
msgstr "ayarlar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
|
||||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr "İpuçları"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
|
||||
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr "Buradaki dosya ve klasör yolları, normal durumda ~i2p/addressbook/ (Linux) ya da %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows) şeklinde olan adres defteri klasörüne göre yazılmıştır. "
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
|
||||
" or master addressbooks."
|
||||
msgstr "El ile eklenen satırlar kişisel ya da genel adres defterine eklenmelidir."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||
"addressbook application."
|
||||
msgstr "Adres defteri uygulaması yöneltici ve yayınlanan adres defterlerini güncelledi."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
msgstr "Adres defteri yayınlandığında, genel ve yöneltici adres defterlerindeki TÜM hedefler burada görüntülenir."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||
"published."
|
||||
msgstr "Kişisel adres defterine kaydedilen hedefler yayınlanmaz."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:174
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:176
|
||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||
msgstr "Abonelik İnternet adreslerini içeren dosya (değiştirilmesine gerek yok)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:178
|
||||
msgid "Update interval in hours"
|
||||
msgstr "Saat cinsinden güncelleme aralığı"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
msgstr "Herkese açık hosts.txt dosyası (web sunucunuzun belge kök klasörü altında bir yol seçin)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:182
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
msgstr "Hosts.txt dosyanız (değiştirmeyin)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184
|
||||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||||
msgstr "Bu sunucuların yayınlanacağı kişisel adres defteriniz"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:186
|
||||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||||
msgstr "Asla yayınlanmayacak kişisel adres defteriniz"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:188
|
||||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr "eepProxy kapınız (değiştirilmesine gerek yok)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:190
|
||||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192
|
||||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
|
||||
" to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
|
||||
" (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
|
||||
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
msgstr "adres defteri"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:179
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:182
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr "Kodlanmış Ad"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
msgstr "Base 32 Adresi"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
|
||||
msgid "Base 64 Hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
msgstr "Adres Yardımcısı"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "bağlantı"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Genel Anahtar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
|
||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||
msgstr "ElGamal 2048 bit"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr "İmzalama Anahtarı"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:225
|
||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||
msgstr "DSA 1024 bit"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr "Sertifika"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
|
||||
msgid "Added Date"
|
||||
msgstr "Eklendiği Tarih"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Kaynak"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Son Değişiklik"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notlar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
msgid "What is the addressbook?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139
|
||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:143
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
|
||||
"www.i2p2.i2p."
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
|
||||
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
|
||||
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an "
|
||||
"eepsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||
"which is not merged or published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
|
||||
" are never distributed to others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
|
||||
" address books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
msgstr "abonelikler"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
|
||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:157
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
||||
"updated infrequently."
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
|
||||
"infrequently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:163
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 19:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -128,27 +128,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Показано {0} з {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Додати"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Перемістити"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "Назва хосту {0} уже є в адресній книзі, не змінено."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
@@ -156,63 +156,63 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Назва хосту {0} уже є в адресній книзі з іншим призначенням. Клікніть \"Замінити\" для перезапису."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Доданий адрес для {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Змінений адрес для {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Попередження - назва хосту не закінчується на \".i2p\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Неправильна Base 64 адреса."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Неправильна назва хосту \"{0}\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Будь ласка, введіть ім'я хоста і призначення"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Видалити запис"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Видалити вибрані"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Призначення {0} видалено."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
@@ -221,12 +221,12 @@ msgstr[1] "{0} призначення видалено."
|
||||
msgstr[2] "{0} призначень видалено."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Не виділено записів для видалення"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Адресна книга збережена"
|
||||
|
||||
@@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалось зберегти файл адрес
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -245,15 +245,15 @@ msgstr "Форма не прийнята, скоріше всього це ві
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Якщо проблема не усунена, то перевірте, чи у вашому браузері увімкнено куки (cookies)."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Налаштування збережені."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -274,35 +274,35 @@ msgstr "Перезавантажити"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Налаштування перезавантажені."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr "{0} адресна книга у {1} базі даних"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr "Додано вручну через SusiDNS"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr "Не вдалося додати адресу призначення для {0} до служби імен {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "Не вдалося видалити адресу призначення для {0} із служби імен {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Підписки збережені, запущено завантаження підписок і оновлення адресної книги."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Підписки збережені."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Підписки перезавантаженні."
|
||||
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "Посилання"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Адрес призначення"
|
||||
@@ -444,19 +444,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr "деталі"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Відмінити"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Ця адресна книга пуста."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Додати нову адресу"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Адреса хоста"
|
||||
|
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -112,27 +112,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Hiển thị {0} trong {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Thêm"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Thay thế"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
@@ -140,75 +140,75 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Thêm địa chỉ đến cho {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Đổi địa chỉ đến cho {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Dạng Base 64 của địa chỉ không đúng"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Xin điền vào tên máy chủ và địa chỉ đến"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Xóa lựa chọn"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Địa chỉ {0} được xóa."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "LỖI: không thể lưu trữ sổ địa chỉ."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "Mẫu nạp không giá trị, có lẻ vì bạn dùng nút \"lùi\" (b
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Cấu hình được lưu trữ."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -256,35 +256,35 @@ msgstr "Nạp lại"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Cấu hình được nạp lại."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Lưu sổ ghi danh, cập nhật sổ địa chỉ từ nguồn ghi danh bây giờ."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -426,19 +426,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 12:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -116,27 +116,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "显示 {0} 个项目共 {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "替换"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "主机名{0}已存在于地址簿中,操作取消。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
@@ -144,75 +144,75 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "主机名{0}已存在于地址簿中,但对应不同的目标密钥,点击“替换”覆盖此记录。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "目标密钥已添加为{0}。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "目标已更新为{0}。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "警告 - 主机名未以\".i2p\"结尾。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "无效的Base64目标密钥"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "无效的主机名“{0}”。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "请输入主机名称与目标"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "删除记录"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "删除选中项"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "目标 {0} 已删除"
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] "{0} 个目标已删除。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "未选择要删除的记录。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "地址簿已保存。"
|
||||
|
||||
@@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "错误:无法写入地址簿文件"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "提交数据无效,可能的原因是您使用了浏览器中的“前
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "如果问题持续出现,请检查您的浏览器是否已启用cookie。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "配置已保存"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -260,35 +260,35 @@ msgstr "刷新"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "配置已重新载入"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr "{1}数据库中{0}地址簿"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr "通过 SusiDNS 手工添加。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr "域名服务{1}中的目标{0}添加失败。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "域名服务{1}中的目标{0}删除失败。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "订阅已保存,正在通过订阅地址更新地址簿。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "订阅已保存。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "订阅设置已重新载入。"
|
||||
|
||||
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "链接"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "目标"
|
||||
@@ -430,19 +430,23 @@ msgid "details"
|
||||
msgstr "详情"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "此地址簿为空。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "添加新目标"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "主机名称"
|
||||
|
@@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Guteemebrg Nunes <gutemhc@gmail.com>, 2015
|
||||
# blueboy, 2013
|
||||
# blueboy, 2014-2015
|
||||
# blueboy, 2013-2014
|
||||
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Guteemebrg Nunes <gutemhc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -27,170 +28,170 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Nenhum codificador foi encontrado para codificar \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991
|
||||
msgid "Re:"
|
||||
msgstr "Re:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029
|
||||
msgid "Fwd:"
|
||||
msgstr "Fwd:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconhecido"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Aviso: Nenhum conjunto de caractéres foi encontrado. Usando US-ASCII."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "O conjunto de caractéres \\''{0}\\'' não é suportado."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Parte ({0}) não exibida por causa de {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download attachment {0}"
|
||||
msgstr "Baixar anexo {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Por questões de segurança, o arquivo está zipado."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Anexo ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "É necessário fornecer o nome de usuário para autenticação."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "É necessário fornecer a senha para autenticação."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "É necessário fornecer o nome do host para conectar-se."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o POP3 conectar."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "O número da porta POP3 não está na faixa 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "O número da porta POP3 é inválido."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o SMTP conectar."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "O número da porta SMTP não está na faixa 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "O número da porta SMTP é inválido."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Usuário deslogado."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Erro interno, conexão perdida."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "Sobre {0}, {1} escreveu:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ínicio do email encaminhado"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "fim"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "Não foi possível recuperar o corpo da mensagem."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "Id da mensagem inválido."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138
|
||||
msgid "Configuration reloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração recarregada"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "Nenhuma codificação encontrada para {0}."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Não foi possível codificar os dados: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Erro ao ler arquivo carregado: {0}"
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296
|
||||
msgid "Attachment not found."
|
||||
msgstr "Anexo não encontrado."
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
|
||||
msgid "Message not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensagem não encontrada."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "Número de tamanho de página inválido, restaurando valor padrão."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Nenhuma mensagem marcada para deleção."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "{0} mensagens deletadas."
|
||||
msgstr[1] "{0} mensagens deletadas."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
|
||||
msgid "Configuration saved"
|
||||
msgstr "Configurações salvas"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
@@ -199,154 +200,154 @@ msgstr "Entrar"
|
||||
#. "vanish"
|
||||
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
|
||||
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "{0} mensagens"
|
||||
msgstr[1] "{0} mensagens"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Mostrar mensagem"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "Nova mensagem"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
msgid "SusiMail"
|
||||
msgstr "SusiMail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
|
||||
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
||||
msgstr "A mensagem não foi enviada. Deseja descartá-la?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Erro decodificando conteúdo: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "sem assunto"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Nenhum endereço de remetente válido foi encontrado."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Nenhum endereço válido foi encontrado em \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum receptor encontrado."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Correio enviado."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Para"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr "Cc"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
||||
msgid "Bcc"
|
||||
msgstr "Bcc"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bcc para você mesmo"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Assunto"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr "Anexar arquivo"
|
||||
|
||||
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113
|
||||
msgid "Add another attachment"
|
||||
msgstr "Anexar outro arquivo"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anexos"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
|
||||
msgid "Delete selected attachments"
|
||||
msgstr "Apagar anexos selecionados"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154
|
||||
msgid "POP3 Port"
|
||||
msgstr "Porta POP3"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155
|
||||
msgid "SMTP Port"
|
||||
msgstr "Porta SMTP"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160
|
||||
msgid "Read Mail Offline"
|
||||
msgstr "Ler correio offline"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "Conheça o correio da rede I2P"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Criar uma conta"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Novo"
|
||||
|
||||
@@ -356,139 +357,139 @@ msgstr "Novo"
|
||||
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
||||
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
||||
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Verificar correio"
|
||||
|
||||
#. if (Config.hasConfigFile())
|
||||
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamanho"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248
|
||||
msgid "Message is new"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
|
||||
msgid "Message has an attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A mensagem é nova"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
|
||||
msgid "Message is spam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Message has an attachment"
|
||||
msgstr "A mensagem possui um anexo"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253
|
||||
msgid "Message is spam"
|
||||
msgstr "A mensagem é spam"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
|
||||
msgid "No messages"
|
||||
msgstr "Sem mensagens"
|
||||
|
||||
#. TODO ngettext
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Quer mesmo deletar as mensagens marcadas?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Sim, quero deletá-las!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Marcar todos"
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Apagar selecionadas"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Marcar todas"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Limpar tudo"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Primeiro"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Página {0} de {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Último"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Quer mesmo deletar esta mensagem?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Sim, quero deletá-lo!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Responder todos"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encaminhar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Salvar como"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Deletar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Voltar para pasta"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Não foi possível recuperar o correio."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391
|
||||
msgid "Folder Page Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamanho da Página"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
msgstr "Configurações avançadas"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
|
||||
msgid "Save Configuration"
|
||||
msgstr "Salvar configurações"
|
||||
|
||||
@@ -497,21 +498,21 @@ msgstr "Salvar configurações"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
|
||||
msgid "No response from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma resposta do servidor"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
|
||||
msgid "Error connecting to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro ao conectar-se ao servidor"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
|
||||
msgid "Error opening mailbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro ao abrir a caixa de e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha no login"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
|
||||
msgid "Cannot connect"
|
||||
@@ -520,14 +521,14 @@ msgstr "Não é possível conectar"
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
|
||||
msgid "Server refused connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O servidor recusou a conexão"
|
||||
|
||||
#. TODO which recipient?
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
|
||||
msgid "Mail rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email rejeitado"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
|
||||
msgid "Error sending mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro ao enviar e-mail"
|
||||
|
@@ -4,14 +4,15 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015
|
||||
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-11 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -24,170 +25,170 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Ingen encoder hittades för kodning \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991
|
||||
msgid "Re:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Re:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029
|
||||
msgid "Fwd:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fwd:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "okänd"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Varning: ingen teckenuppsättning hittats, återgår till US-ASCII."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "Teckenuppsättning \\''{0}\\' stöds inte."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Del ({0}) visas inte på grund av {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download attachment {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ladda ner bilaga {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Filen packas till zipfil av säkerhetsskäl."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Bilaga ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Behöver användarnamn för autentisering."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Behöver lösenord för autentisering."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Behöver värd namn för att ansluta."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "Behöver portnummer för POP3 anslutning."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "POP3 portnummer är inte inom intervallet 0 .. 65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "POP3 portnummer är ogiltigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "Behöver portnummer för SMTP anslutning."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "SMTP portnumret är inte inom intervallet 0 .. 65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "SMTP portnummer ör ogiltigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Användare loggade ut."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Internt fel, tappade anslutningen."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "Den {0} {1} skrev:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "börjar vidarebefordra e-post"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "slutar vidarebefordra e-post"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "Kunde inte hämta e-postets brödtext."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "Meddelande id är inte giltigt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138
|
||||
msgid "Configuration reloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguration omläst"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "Ingen teckenkodning hittades för {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Kunde inte koda data: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av uppladdad fil: {0}"
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296
|
||||
msgid "Attachment not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilaga finns ej."
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
|
||||
msgid "Message not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meddelande finns ej."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "Ogiltigt sidstorleks antal, återställer till standard värde."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Inga meddelanden var märkta för radering"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "1 meddelande raderart."
|
||||
msgstr[1] "{0} meddelanden raderade"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
|
||||
msgid "Configuration saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguration sparad"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logga in"
|
||||
|
||||
@@ -196,154 +197,154 @@ msgstr "Logga in"
|
||||
#. "vanish"
|
||||
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
|
||||
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "1 meddelande"
|
||||
msgstr[1] "{0} meddelanden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Visa meddelande"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nytt meddelande"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
msgid "SusiMail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SusiMail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
|
||||
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meddelandet är inte skickat. Vill du kasta det?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Fel vid avkodning av innehåll: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "inget ämne"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Hittade ingen giltig avsändaradress."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Hittade ingen giltig adress i \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "Inga mottagare funna"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "E-post skickat"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Skicka"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Från"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
||||
msgid "Bcc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Till"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr "Cc"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
||||
msgid "Bcc"
|
||||
msgstr "Bcc"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Bcc till själv"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Ärende"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bifoga"
|
||||
|
||||
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113
|
||||
msgid "Add another attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bifoga en annan bilaga"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilagor"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
|
||||
msgid "Delete selected attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radera valda bilagor"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Användare"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Värd"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154
|
||||
msgid "POP3 Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "POP3 Port"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155
|
||||
msgid "SMTP Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SMTP Port"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160
|
||||
msgid "Read Mail Offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Läs Mail Offline"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "Lär mer om I2P e-post"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Skapa konto"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
@@ -353,178 +354,178 @@ msgstr "Ny"
|
||||
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
||||
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
||||
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Kolla e-post"
|
||||
|
||||
#. if (Config.hasConfigFile())
|
||||
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logga ut"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Storlek"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248
|
||||
msgid "Message is new"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
|
||||
msgid "Message has an attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meddelandet är nytt"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
|
||||
msgid "Message is spam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Message has an attachment"
|
||||
msgstr "Meddelandet har en bilaga"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253
|
||||
msgid "Message is spam"
|
||||
msgstr "Meddelandet är spam"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
|
||||
msgid "No messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga meddelanden"
|
||||
|
||||
#. TODO ngettext
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen radera valda meddelanden?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Ja, radera dem!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Radera Valda"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Markera alla"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radera Alla"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Första"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Föregående"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Sida {0} av {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Sista"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nästa"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen radera detta meddelande?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Ja, radera det verkligen!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Svara"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Svara alla"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Vidarebefodera"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Spara som"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Radera"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Tillbaka till mapp"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Kunde inte hämta e-post."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391
|
||||
msgid "Folder Page Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katalogsidans Storlek"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Ställ"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avancerad Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
|
||||
msgid "Save Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spara Konfiguration"
|
||||
|
||||
#. this appears in the UI so translate
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
|
||||
msgid "No response from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server svarar inte"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
|
||||
msgid "Error connecting to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel vid uppkoppling mot server"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
|
||||
msgid "Error opening mailbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av mailbox"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Login misslyckades"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
|
||||
msgid "Cannot connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan inte koppla upp"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
|
||||
msgid "Server refused connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server avvisade uppkoppling"
|
||||
|
||||
#. TODO which recipient?
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
|
||||
msgid "Mail rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mail avvisat"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
|
||||
msgid "Error sending mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel vid sändning av mail"
|
||||
|
10
debian/po/fr.po
vendored
10
debian/po/fr.po
vendored
@@ -5,14 +5,14 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Boxoa590, 2012
|
||||
# Boxoa590, 2012
|
||||
# Towinet, 2013
|
||||
# Towinet, 2013,2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-09 16:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towinet\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Les routeurs haut débit, ainsi que les routeurs avec beaucoup de torren
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:5001
|
||||
msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exécuter le démon I2P confiné avec AppArmor"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
@@ -90,4 +90,4 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting "
|
||||
"which files and directories may be accessed by I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avec cette option activée I2P sera exécuté dans un bac à sable (sandbox) grâce à AppArmor, mais ceci limitera les fichiers et les répertoires auxquels I2P pourra avoir accès."
|
||||
|
10
debian/po/ko.po
vendored
10
debian/po/ko.po
vendored
@@ -3,14 +3,14 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Choi Yeon-Ung <kqwe1859@gmail.com>, 2014
|
||||
# Choi Yeon-Ung <kqwe1859@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 16:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Choi Yeon-Ung <kqwe1859@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "높은 대역폭의 라우터, 또는 활성화된 torrent / 플러그
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:5001
|
||||
msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I2P 데몬은 AppArmor 안에서 실행"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
@@ -88,4 +88,4 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting "
|
||||
"which files and directories may be accessed by I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 옵션을 활성화 시 I2P는 AppArmor에 의해 샌드박싱되고, I2P가 어떤 파일과 폴더를 접근할 지 제한됩니다."
|
||||
|
11
debian/po/ru.po
vendored
11
debian/po/ru.po
vendored
@@ -4,20 +4,21 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>, 2011
|
||||
# Maxym Mykhalchuk, 2015
|
||||
# Roman A. <transifex@basicxp.ru>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 12:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxym Mykhalchuk\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Для роутеров с высокой пропускнй спосо
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:5001
|
||||
msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выполнять I2P-демон в ограниченной среде AppArmor"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
@@ -89,4 +90,4 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting "
|
||||
"which files and directories may be accessed by I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Если включить эту опцию, то I2P будет выполняться в песочнице AppArmor, которая ограничит доступ I2P к файлам и каталогам вашего компьютера."
|
||||
|
9
debian/po/sv.po
vendored
9
debian/po/sv.po
vendored
@@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015
|
||||
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013
|
||||
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "För routrar med hög bandbredd eller routrar med hög aktivitet kan det
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:5001
|
||||
msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kör I2Pdaemon begränsad av AppArmor"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
@@ -89,4 +90,4 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting "
|
||||
"which files and directories may be accessed by I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Med det här valet aktiverat kommer I2P att köras i sandlåda med AppArmor, som begränsar vilka filer och mappar som kan kommas åt av I2P."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user