forked from I2P_Developers/i2p.i2p
New translations from tx:
Indonesian, Finnish, Malagasy, Albanian, Korean, Ukrainian, Brazilian Portuguese, Dutch Note broken translations in TX config file
This commit is contained in:
531
apps/susimail/locale/messages_fi.po
Normal file
531
apps/susimail/locale/messages_fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,531 @@
|
||||
# I2P
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2015
|
||||
# oselotti, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: oselotti\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Koodausohjelman löytäminen kohteen ”{0}” koodausta varten epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
|
||||
msgid "Re:"
|
||||
msgstr "Vast:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
|
||||
msgid "Fwd:"
|
||||
msgstr "Edelleenläh:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "tuntematon"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Varoitus: merkistöä ei löytynyt, palataan takaisin US-ACII-merkistöön."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "Merkistöä ”{0}” ei tueta."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Osaa ({0}) ei näytetä, syy: {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download attachment {0}"
|
||||
msgstr "Lataa liite {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Tiedosto on pakattu zip-tiedostoksi turvallisuussyistä."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Liite ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Käyttäjänimivaltuutustarve."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Salasanavaltuutustarve."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Yhteydelle verkkotietokonenimitarve."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "Pop3-yhteyden porttinumerotarve."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "POP3 portin numero ei ole alueella 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "POP3 portin numero on virheellinen."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "Smtp-yhteyden porttinumerotarve."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "SMTP portin numero ei ole alueella 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "SMTP portin numero on virheellinen."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Käyttäjä kirjautunut ulos."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Sisäinen virhe, yhteys katkesi."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "Kohteessa {0} {1} kirjoitti:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "edelleenlähetetyn sähköpostiviestin alku"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "edelleenlähetetyn sähköpostiviestin loppu"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "Sähköpostiviestin rungon noutaminen epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "Viestitunniste ei ollut kelvollinen."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
|
||||
msgid "Configuration reloaded"
|
||||
msgstr "Asetukset ladattu uudelleen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "Koodauksen löytäminen kohteesta {0} epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Tietojen koodaus epäonnistui: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Palvelimelle kopioidun tiedoston lukeminen epäonnistui: {0}"
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
|
||||
msgid "Attachment not found."
|
||||
msgstr "Liitettä ei löytynyt."
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
|
||||
msgid "Message not found."
|
||||
msgstr "Viestiä ei löydetty."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "Virheellinen sivukokonumero, nollataan oletusarvoon."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Yhtään viestiä ei ole merkitty poistettavaksi."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "1 viesti poistettu."
|
||||
msgstr[1] "{0} viestiä poistettu."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
|
||||
msgid "Configuration saved"
|
||||
msgstr "Asetukset tallennettu"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||||
|
||||
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
|
||||
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
|
||||
#. "vanish"
|
||||
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
|
||||
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "1 viesti"
|
||||
msgstr[1] "{0} viestiä"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Näytä viesti"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "Uusi viesti"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
msgid "SusiMail"
|
||||
msgstr "SusiMail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
||||
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
||||
msgstr "Viestiä ei ole lähetetty. Haluatko hylätä sen?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Sisällön koodauksen purkamisessa virhe: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "ei aihetta"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Kelvollista lähettäjäosoitetta ei löytynyt."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Kelvollisen osoitteen löytäminen kohteessa ”{0}” epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "Vastaanottajien löytäminen epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Viesti lähetetty."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Lähetä"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Lähettäjä"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Vastaanottaja"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr "Kopio"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
||||
msgid "Bcc"
|
||||
msgstr "Piilokopio"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Piilokopio itselle"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Aihe"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr "Lisää liite"
|
||||
|
||||
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
||||
msgid "Add another attachment"
|
||||
msgstr "Lisää toinen liite"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Liitteet"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
|
||||
msgid "Delete selected attachments"
|
||||
msgstr "Poista valitut liitteet"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Salasana"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Verkkotietokone"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
|
||||
msgid "POP3 Port"
|
||||
msgstr "POP3 portti"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
||||
msgid "SMTP Port"
|
||||
msgstr "SMTP portti"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
|
||||
msgid "Read Mail Offline"
|
||||
msgstr "Lue postia yhteydettömässä tilassa"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "Lisätietoja I2P-postista"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Luo tili"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Uusi"
|
||||
|
||||
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
|
||||
#. but that's not obvious and did it work?
|
||||
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
|
||||
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
||||
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
||||
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Tarkista posti"
|
||||
|
||||
#. if (Config.hasConfigFile())
|
||||
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Päiväys"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Koko"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
|
||||
msgid "Message is new"
|
||||
msgstr "Viesti on uusi"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
|
||||
msgid "Message has an attachment"
|
||||
msgstr "Viestissä on liite"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
|
||||
msgid "Message is spam"
|
||||
msgstr "Viesti on roskapostia"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
|
||||
msgid "No messages"
|
||||
msgstr "Ei viestejä"
|
||||
|
||||
#. TODO ngettext
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Poistetaanko merkityt viestit oikeasti?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Kyllä, poista ne oikeasti!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Poista valitut"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Merkitse kaikki"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Nollaa kaikki"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Ensimmäinen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Edellinen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Sivu {0} / {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Viimeinen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seuraava"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Poistetaanko tämä viesti?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Kyllä, poista se!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Vastaa"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Vastaa kaikille"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Lähetä edelleen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Tallenna nimellä"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Takaisin kansioon"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Postin noutaminen epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
|
||||
msgid "Folder Page Size"
|
||||
msgstr "Kansiosivukoko"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Aseta"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
msgstr "Lisäasetukset"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
|
||||
msgid "Save Configuration"
|
||||
msgstr "Tallenna asetukset"
|
||||
|
||||
#. this appears in the UI so translate
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
|
||||
msgid "No response from server"
|
||||
msgstr "Ei vastausta palvelimelta"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
|
||||
msgid "Error connecting to server"
|
||||
msgstr "Virhe yhdistettäessä palvelimelle"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
|
||||
msgid "Error opening mailbox"
|
||||
msgstr "Virhe avattaessa sähköpostilaatikko"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
|
||||
msgid "Cannot connect"
|
||||
msgstr "Yhteys epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
|
||||
msgid "Server refused connection"
|
||||
msgstr "Palvelin torjui yhteyden"
|
||||
|
||||
#. TODO which recipient?
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
|
||||
msgid "Mail rejected"
|
||||
msgstr "Posti torjuttu"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
|
||||
msgid "Error sending mail"
|
||||
msgstr "Virhe lähetettäessä viestiä"
|
528
apps/susimail/locale/messages_id.po
Normal file
528
apps/susimail/locale/messages_id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,528 @@
|
||||
# I2P
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Khairul Agasta <khairuldroids@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Tidak ada encoder yang ditemukan untuk mengencoding \\\"{0}\\\"."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
|
||||
msgid "Re:"
|
||||
msgstr "Re:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
|
||||
msgid "Fwd:"
|
||||
msgstr "Fwd:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Peringatan: tidak ada charset yang ditemukan, kembali ke US-ASCII."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "Charset \\\"{0}\\\" tidak didukung."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Bagian ({0}) tidak ditampilkan, karena {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download attachment {0}"
|
||||
msgstr "Unduh lampiran {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Demi alasan keamanan file dipaketkan kedalam file zip."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Lampiran ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Diperlukan nama pengguna untuk mengotentikasi."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Diperlukan kata sandi untuk mengontentikasi."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Diperlukan hostname untuk terhubung."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "Diperlukan nomor port untuk sambungan pop3."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Nomor port POP3 tidak dalam jarak 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "Nomor port POP3 tidak valid."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "Diperlukan nomor port untuk sambungan smtp."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Nomor port SMTP tidak dalam jarak 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "Nomor port SMTP tidak valid."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Pengguna keluar."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Kesalahan internal, koneksi terputus."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "Pada {0} {1} menulis:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "mulai penerusan surat"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "akhiri penerusan surat"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil badan surat."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "Id pesan tidak valid."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
|
||||
msgid "Configuration reloaded"
|
||||
msgstr "Konfigurasi dimuat ulang"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "Tidak ada Encoding yang ditemukan untuk {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengencoding data: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Kesalahan saat membaca file yang diunggah: {0}"
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
|
||||
msgid "Attachment not found."
|
||||
msgstr "Lampiran tidak dietmukan."
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
|
||||
msgid "Message not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "Jumlah ukuran halaman tidak valid, menyetel ulang ke value default."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Tidak da pesan yang ditandai untuk penghapusan."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "{0} pesan dihapus."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
|
||||
msgid "Configuration saved"
|
||||
msgstr "Konfigurasi disimpan"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Masuk"
|
||||
|
||||
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
|
||||
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
|
||||
#. "vanish"
|
||||
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
|
||||
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "{0} Pesan"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Tampilkan Pesan"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "Pesan Baru"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
msgid "SusiMail"
|
||||
msgstr "SusiMail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
||||
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
||||
msgstr "Pesan tidak terkirim. Apakah Anda ingin membuangnya?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Kesalahan saat mendecoding konten: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "tidak ada subyek"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Tidak ditemukan alamat pengirim yang valid."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Tidak ditemukan alamat yang valid di \\\"{0}\\\"."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "Tidak ada perima yang ditemukan."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Surat terikirm."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Kirim"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batalkan"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Dari"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Ke"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr "Cc"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
||||
msgid "Bcc"
|
||||
msgstr "Bcc"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Bcc to self"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Subyek"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr "Tambahkan Lampiran"
|
||||
|
||||
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
||||
msgid "Add another attachment"
|
||||
msgstr "Tambahkan lampiran lainnya"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Lampiran"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
|
||||
msgid "Delete selected attachments"
|
||||
msgstr "Hapus lampiran yang dipilih"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Kata sandi"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
|
||||
msgid "POP3 Port"
|
||||
msgstr "Port POP3"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
||||
msgid "SMTP Port"
|
||||
msgstr "Port SMTP"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
|
||||
msgid "Read Mail Offline"
|
||||
msgstr "Baca Surat Offline"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "Pelajari mengenai surat I2P"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Buat Akun"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Baru"
|
||||
|
||||
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
|
||||
#. but that's not obvious and did it work?
|
||||
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
|
||||
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
||||
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
||||
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Periksa Surat"
|
||||
|
||||
#. if (Config.hasConfigFile())
|
||||
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Keluar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Tanggal"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Ukuran"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
|
||||
msgid "Message is new"
|
||||
msgstr "Pesan ini baru"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
|
||||
msgid "Message has an attachment"
|
||||
msgstr "Pesan memiliki lampiran"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
|
||||
msgid "Message is spam"
|
||||
msgstr "Pesan ini spam"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
|
||||
msgid "No messages"
|
||||
msgstr "Tidak ada pesan"
|
||||
|
||||
#. TODO ngettext
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Benar ingin menghapus pesan yang ditandai?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Ya, benar-benar hapus mereka!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Hapus Yang Dipilih"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Tandai Semua"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Tandai Kosong"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Pertama"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Laman {0} dari {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Terakhir"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Berikutnya"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Benar ingin menghapus pesan ini?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Ya, benar-benar hapus itu!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Balas"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Balas Semua"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Teruskan"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Kembali ke Folder"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil surat."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
|
||||
msgid "Folder Page Size"
|
||||
msgstr "Ukuran Laman Folder"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Setel"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Lanjutan"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
|
||||
msgid "Save Configuration"
|
||||
msgstr "Simpan Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#. this appears in the UI so translate
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
|
||||
msgid "No response from server"
|
||||
msgstr "Tidak ada respon dari server"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
|
||||
msgid "Error connecting to server"
|
||||
msgstr "Kesalahan dalam menghubungkan ke server"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
|
||||
msgid "Error opening mailbox"
|
||||
msgstr "Kesalahan saat membuak kotak surat"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Gagal masuk"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
|
||||
msgid "Cannot connect"
|
||||
msgstr "Tidak dapat terhubung"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
|
||||
msgid "Server refused connection"
|
||||
msgstr "Server menolak sambungan"
|
||||
|
||||
#. TODO which recipient?
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
|
||||
msgid "Mail rejected"
|
||||
msgstr "Surat ditolak"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
|
||||
msgid "Error sending mail"
|
||||
msgstr "Kesalahan saat mengirim surat"
|
530
apps/susimail/locale/messages_sq.po
Normal file
530
apps/susimail/locale/messages_sq.po
Normal file
@@ -0,0 +1,530 @@
|
||||
# I2P
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sq/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Nuk gjindet koduesi për të koduar \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
|
||||
msgid "Re:"
|
||||
msgstr "Re:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
|
||||
msgid "Fwd:"
|
||||
msgstr "Fwd:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "I panjohur"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Vërejtje: nuk gjindet shenjetorja, kthehem në US-ASCII."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "Shenjëtorja \\''{0}\\'' nuk përkrahet."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Pjesa ({0}) nuk shfaqet, për arsye të {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download attachment {0}"
|
||||
msgstr "Shkarko shtojcën {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Fili është paluar në zipfile për arsye sigurie."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Shtojca ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Duhet emrin për vërtetim."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Duhet fjalëkalimi për vërtetim."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Duhet hostname për lidhje."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "Duhet numri i portales për lidhje në pop3."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Numri i portales së POP3'së nuk arritet 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "Numri i portales së POP3'së është invalid."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "Duhet numri i portales për të lidhur smtp."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Numri i portales së SMTP'së nuk arritet 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "Numri i portales së SMTP'së është invalid."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Përdoruesi është jashtkyqur. "
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Gabim brendësor, u shkëput lidhja."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "Ditën e {0} {1} shkroi:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "fillo e-postin përcjellës"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "përfundo e-postin përcjellës"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "Nuk mund të sjell përmbajtjen e e-postit."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "Mesazhi nuk është i vlefshëm."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
|
||||
msgid "Configuration reloaded"
|
||||
msgstr "Konfigurimi u ringarkua"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "Nuk gjindet Kodimi për {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Nuk mund të kodojë të dhënat: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Gabim në leximin e filit të ngarkuar: {0}"
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
|
||||
msgid "Attachment not found."
|
||||
msgstr "Nuk gjindet shtojca."
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
|
||||
msgid "Message not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "Numri i madhësisë së faqes invalid, duke u rivendosur në vlerën e parazgjedhur."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Nuk ka mesazhe të shenjuara për fshirje."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "1 mesazh është fshirë."
|
||||
msgstr[1] "{0} mesazhe janë fshirë."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
|
||||
msgid "Configuration saved"
|
||||
msgstr "Konfigurimi është ruajtur"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
|
||||
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
|
||||
#. "vanish"
|
||||
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
|
||||
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "1 Mesazh"
|
||||
msgstr[1] "{0} Mesazhe"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Shfaqe Mesazhin"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "Mesazh i ri"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurimi"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
msgid "SusiMail"
|
||||
msgstr "SusiMail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
||||
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
||||
msgstr "Mesazhi nuk u dërgua. Doni ta hudhni atë?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Gabim në kodimin e përmbajtjes: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "pa titull"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Nuk gjej adresë dërguese të vleshme."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Nuk gjej adresë të vlefshme në \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "Nuk gjej marrës."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Posti u dërgua"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Dërgo"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulo"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Nga"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Te"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr "Cc"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
||||
msgid "Bcc"
|
||||
msgstr "Bcc"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Bcc të vetëvetja"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr "Ngjite Shtojcën"
|
||||
|
||||
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
||||
msgid "Add another attachment"
|
||||
msgstr "Ngjite një shtojcë tjetër"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Shtojcat"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
|
||||
msgid "Delete selected attachments"
|
||||
msgstr "Fshij shtojcat e shenjuara"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Përdorues"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Fjalëkalimi"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
|
||||
msgid "POP3 Port"
|
||||
msgstr "Portalja e POP3'së"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
||||
msgid "SMTP Port"
|
||||
msgstr "Portalja e SMTP'së"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
|
||||
msgid "Read Mail Offline"
|
||||
msgstr "Lexo E-postin Offline"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Cilësimet"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "Mëso për I2P mail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Krijo Llogari"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "I ri / e re"
|
||||
|
||||
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
|
||||
#. but that's not obvious and did it work?
|
||||
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
|
||||
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
||||
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
||||
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Shiko E-postin"
|
||||
|
||||
#. if (Config.hasConfigFile())
|
||||
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logout"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Madhësia"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
|
||||
msgid "Message is new"
|
||||
msgstr "Mesazhi është i ri"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
|
||||
msgid "Message has an attachment"
|
||||
msgstr "Mesazhi ka një shtojcë"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
|
||||
msgid "Message is spam"
|
||||
msgstr "Mesazhi është spam"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
|
||||
msgid "No messages"
|
||||
msgstr "Nuk ka mesazhe"
|
||||
|
||||
#. TODO ngettext
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Vërtet fshij mesazhet e shenjuara?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Po, vërtet fshij ata!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Fshirja Zgjedhur"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Shenjo të Gjitha"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Pastro të Gjitha"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Së pari"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Mëparshme"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Faqja {0} e {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Së fundi"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Tjetër"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Vërtet fshij mesazhin?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Po, vërtet fshije atë!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Përgjigju"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Përgjigju të Gjithave"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Përcjelle"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Fshij"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Prapa te Folderi"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Nuk mund të sjell e-postin."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
|
||||
msgid "Folder Page Size"
|
||||
msgstr "Madhësia e Faqes së Folderit"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Vë"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurim i avancuar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
|
||||
msgid "Save Configuration"
|
||||
msgstr "Ruaj Konfigurimin"
|
||||
|
||||
#. this appears in the UI so translate
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
|
||||
msgid "No response from server"
|
||||
msgstr "Nuk ka përgjegjje nga serveri"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
|
||||
msgid "Error connecting to server"
|
||||
msgstr "Gabim lidhje me serverin"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
|
||||
msgid "Error opening mailbox"
|
||||
msgstr "Gabim në hapjen e mailbox'it."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Login dështoi"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
|
||||
msgid "Cannot connect"
|
||||
msgstr "Nuk mund të lidhem"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
|
||||
msgid "Server refused connection"
|
||||
msgstr "Serveri refuzoi lidhjen"
|
||||
|
||||
#. TODO which recipient?
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
|
||||
msgid "Mail rejected"
|
||||
msgstr "E-posti nuk u pranua"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
|
||||
msgid "Error sending mail"
|
||||
msgstr "Gabim dërgimi të e-postit"
|
Reference in New Issue
Block a user