From 89ee0bbab4fab8c803a38c73cfd305ae95ee7d6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kytv Date: Wed, 17 Sep 2014 22:13:04 +0000 Subject: [PATCH] translation updates pulled from transifex (cs, es, fi, fr, ja, nb, pl, ro, ru, uk), and English po file updates --- apps/i2psnark/locale/messages_cs.po | 699 ++-- apps/i2psnark/locale/messages_en.po | 743 ++-- apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po | 8 +- apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po | 58 +- apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po | 567 +-- apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po | 18 +- apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po | 302 +- apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po | 308 +- apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po | 68 +- .../locale-countries/messages_fi.po | 33 +- apps/routerconsole/locale-news/messages_uk.po | 6 +- apps/routerconsole/locale/messages_en.po | 2002 +++++----- apps/routerconsole/locale/messages_es.po | 1199 +++--- apps/routerconsole/locale/messages_fi.po | 176 +- apps/routerconsole/locale/messages_fr.po | 33 +- apps/routerconsole/locale/messages_ja.po | 206 +- apps/routerconsole/locale/messages_nb.po | 7 +- apps/routerconsole/locale/messages_pl.po | 711 ++-- apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po | 194 +- apps/routerconsole/locale/messages_ro.po | 3287 +++++++++-------- apps/routerconsole/locale/messages_uk.po | 319 +- apps/susidns/locale/messages_en.po | 270 +- apps/susidns/locale/messages_ro.po | 471 +-- apps/susidns/locale/messages_uk.po | 299 +- apps/susimail/locale/messages_en.po | 168 +- apps/susimail/locale/messages_ru.po | 8 +- apps/susimail/locale/messages_uk.po | 7 +- history.txt | 3 + 28 files changed, 6245 insertions(+), 5925 deletions(-) diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_cs.po b/apps/i2psnark/locale/messages_cs.po index c21d7736d..97eb5c297 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_cs.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_cs.po @@ -4,13 +4,14 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: +# tradukisto , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 23:52+0000\n" -"Last-Translator: kytv \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-14 21:28+0000\n" +"Last-Translator: tradukisto \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,221 +20,221 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1960 msgid "I2P tunnel closed." -msgstr "" +msgstr "I2P tunel uzavřen." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1655 msgid "Magnet" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:504 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:515 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Celkový limit sdílečů změněn na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:506 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:517 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Nejmenší celkový limit sdílečů je {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:529 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Horní BW limit změněn na {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:520 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:531 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Nejmenší horní limit přenosové rychlist je {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Prodleva při startu změněna na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:554 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Doba aktualizace stavu (refresh time) změněna na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:556 msgid "Refresh disabled" msgstr "Aktualizace stavu vypnuta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:561 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:581 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:583 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:574 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:585 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:576 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:587 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:581 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:592 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:636 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:647 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Změny I2CP a tunelu se projeví až po zastavení všech torrentů" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:640 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:651 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Nastavení (options) I2CP změněno na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:646 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Odpojuji se od starého I2CP cíle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:648 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Nastavení (settings) I2CP změněno na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:653 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:664 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Nemůžu se připojit s novým nastavením I2CP, vracím se k předhozímu." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Nemohu se opětovně připojit ani s předchozím nastavením!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:670 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Opětovně připojeno k novému I2CP cíli" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:666 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:677 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP listener restartován pro \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:680 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Nové soubory budou veřejně přístupné" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:682 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:693 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Nové soubory nebudou veřejně přístupné" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:700 msgid "Enabled autostart" msgstr "Automatické spuštění zapnuto" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:702 msgid "Disabled autostart" msgstr "Automatické spuštění vypnuto" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:697 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Zapnuto automatické spuštění" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Otevřené trackery vypnuty - aby se změna projevila je nutné restartovat všechny torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:706 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:717 msgid "Enabled DHT." -msgstr "" +msgstr "DHT povoleno." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:719 msgid "Disabled DHT." -msgstr "" +msgstr "DHT zakázáno." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:721 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:717 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:728 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "Téma {0} bylo nahráno, přejděte prosím na hlavní stránku i2snark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:738 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Nastavení nebylo změněno." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:759 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:770 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Seznam otevřených trackerů změněn - aby se změna projevila je nutné restartovat všechny torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:769 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:780 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Nemůžu uložit soubor s nastavením do souboru {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Připojuji se k I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:907 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Při připojování k I2P nastala chyba, zkontrolujte prosím nastavení I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:905 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:916 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Chyba: nepodařilo se přidat torrent {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Nejde otevřít \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1047 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1129 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:159 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent s tímto infohašišem již běží: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:963 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:959 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -241,34 +242,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:992 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent v \"{0}\" je chybný" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:186 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "CHYBA - nedostatek paměti, nemohu vytvořit torrent z {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1000 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent přidán a spuštěn: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1002 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent přidán: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:87 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Získávám {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1064 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1075 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -276,128 +277,128 @@ msgid "" "DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1068 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1079 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Přídávám {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1139 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1162 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1173 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Chyba: nepodařilo se zkopírovat soubor torrentu do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1389 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1400 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "V \"{0}\" ({1}) je příliš mnoho souborů, mažu je!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Jméno souboru torrentu \"{0}\" nemůže končit na \".torrent\", mažu ho!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1393 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1404 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "\"{0}\" neobsahuje žádné části, mažu to!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1406 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Příliš mnoho částí v \"{0}\", maximum je {1}, mažu to!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1398 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1400 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1411 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1419 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1424 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1435 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1456 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1474 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Torrent zastaven: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1484 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1495 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Torrent smazán: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1503 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1523 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1534 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1556 #, java-format msgid "Download finished: {0}" -msgstr "" +msgstr "Stahování dokončeno: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1607 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1597 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1826 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1608 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1837 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1612 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1686 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1825 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1836 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1849 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1923 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1942 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "" @@ -416,171 +417,171 @@ msgstr "" msgid "Updating from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:75 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:97 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:150 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:173 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:184 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:254 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:247 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "I2PSnark - Anonymní BitTorrent klient" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:267 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260 msgid "Router is down" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:277 msgid "Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:281 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2242 msgid "I2PSnark" -msgstr "" +msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:287 msgid "Refresh page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:302 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Fórum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:315 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:352 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:353 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346 msgid "clear messages" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:405 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2440 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:398 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2427 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:418 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:411 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:413 msgid "Hide Peers" -msgstr "" +msgstr "Skrýt peery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:430 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:423 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:425 msgid "Show Peers" -msgstr "" +msgstr "Ukázat peery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:439 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:441 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2236 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2256 msgid "Torrent" -msgstr "" +msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:442 msgid "Estimated time remaining" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:452 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:445 msgid "ETA" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:457 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:450 msgid "Downloaded" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:460 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:453 msgid "RX" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458 msgid "Uploaded" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:468 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "TX" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Down Rate" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470 msgid "RX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:483 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:476 msgid "Up Rate" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:486 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:479 msgid "TX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496 msgid "Stop All" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:517 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:531 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 msgid "Start All" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:529 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:522 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:555 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:548 msgid "No torrents loaded." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:554 msgid "Totals" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:563 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" @@ -588,7 +589,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" @@ -596,7 +597,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:575 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" @@ -604,174 +605,174 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 msgid "First" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 msgid "First page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615 msgid "Prev" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615 msgid "Previous page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650 msgid "Next" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650 msgid "Next page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660 msgid "Last" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660 msgid "Last page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:744 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:829 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:820 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:812 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:863 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:872 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:870 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:861 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:942 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:933 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:955 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:946 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:975 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:966 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Torrent vytvořen pro \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:977 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:968 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:983 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:974 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:977 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 msgid "Delete selected" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2032 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2019 msgid "Save tracker configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1034 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025 msgid "Removed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2030 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2035 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2022 msgid "Add tracker" -msgstr "" +msgstr "Přidat tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1086 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "" #. "\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2021 msgid "Restore defaults" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1085 msgid "Restored default trackers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1215 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1218 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1219 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1209 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1210 msgid "Allocating" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1224 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 msgid "Tracker Error" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1268 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1279 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1290 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1254 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1286 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -779,356 +780,356 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1234 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235 msgid "Starting" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1252 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243 msgid "Seeding" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2496 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1247 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2369 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2483 msgid "Complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1276 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1282 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1273 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1286 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284 msgid "Stalled" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1297 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1298 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1301 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1302 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 msgid "No Peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1304 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1305 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1296 msgid "Stopped" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329 msgid "Torrent details" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1367 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358 msgid "View files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1369 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 msgid "Open file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402 msgid "Stop the torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1413 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1404 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1425 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416 msgid "Start the torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1427 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1418 msgid "Start" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1439 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1444 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1435 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1464 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1455 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1467 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1458 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Neznámý" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Seed" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1559 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1607 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624 msgid "Info" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 msgid "Add Torrent" -msgstr "" +msgstr "Přidat torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677 msgid "From URL" -msgstr "" +msgstr "Z URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1694 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685 msgid "Add torrent" -msgstr "" +msgstr "Přidat torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." -msgstr "" +msgstr "Můžete také zkopírovat .torrent soubory do: {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1713 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit torrent" #. out.write("From file:
\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716 msgid "Data to seed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1720 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1731 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1975 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Trackery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Hlavní" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1735 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 msgid "Alternates" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1738 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729 msgid "Create torrent" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1756 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747 msgid "none" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1789 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2033 msgid "Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1784 msgid "Data directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788 msgid "Files readable by all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1792 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796 msgid "Auto start" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1809 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1813 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1804 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Vzhled" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1826 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1817 msgid "Refresh time" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830 msgid "Never" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1845 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1836 msgid "Startup delay" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1847 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838 msgid "minutes" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842 msgid "Page size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1844 msgid "torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1877 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1868 msgid "Total uploader limit" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871 msgid "peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1884 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1875 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1880 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1884 msgid "Use open trackers also" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1897 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1888 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892 msgid "Enable DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1905 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 msgid "If checked, use DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1912 msgid "Inbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1918 msgid "Outbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1926 msgid "I2CP host" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1931 msgid "I2CP port" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1955 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1946 msgid "I2CP options" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1960 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1951 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1982 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1973 msgid "Website URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1984 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1975 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2517 msgid "Open" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1986 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1977 msgid "Private" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1979 msgid "Announce URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2009 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2057 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -1144,106 +1145,106 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2278 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2265 msgid "Torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2291 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2278 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2300 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2287 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2324 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2311 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2333 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2320 msgid "Created" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Created By" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2353 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340 msgid "Magnet link" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2347 msgid "Private torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2357 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2421 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2423 msgid "Size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2377 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2364 msgid "Completion" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2387 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2381 msgid "Files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386 msgid "Pieces" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2403 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 msgid "Piece size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2426 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2413 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2417 msgid "Directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2447 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 msgid "Priority" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2455 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2442 msgid "Up to higher level directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2485 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 msgid "Torrent not found?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2480 msgid "File not found in torrent?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2506 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2493 msgid "complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2494 msgid "remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2543 msgid "High" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2561 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2548 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2566 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2553 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2575 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2562 msgid "Save priorities" msgstr "" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_en.po b/apps/i2psnark/locale/messages_en.po index b9b23c89a..633e555ca 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_en.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-23 13:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "Last-Translator: duck \n" "Language-Team: duck \n" @@ -19,396 +19,400 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1953 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1964 +msgid "No more torrents running." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1659 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 msgid "Magnet" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:535 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:558 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:560 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766 msgid "Refresh disabled" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:576 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:587 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:589 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:591 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:651 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:655 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:674 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:695 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:697 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:704 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 msgid "Enabled autostart" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:706 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912 msgid "Disabled autostart" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:712 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:714 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:721 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "Enabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:723 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929 msgid "Disabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:732 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948 msgid "Configuration unchanged." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:774 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:908 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 msgid "Connecting to I2P" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1696 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:961 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and " "DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1015 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1079 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1083 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1154 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1177 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1615 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1404 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1406 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1410 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1413 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1415 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1439 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1460 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1478 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1560 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1612 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1841 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1840 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 -#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227 +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228 msgid "Updating" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114 +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "" @@ -443,798 +447,827 @@ msgstr "" msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:251 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:302 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2301 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 msgid "I2PSnark" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:256 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1840 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2093 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 msgid "Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 msgid "Router is down" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325 msgid "Torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 msgid "Refresh page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 msgid "Forum" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:319 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:357 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:409 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:411 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675 msgid "Status" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:422 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:424 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:434 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:436 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473 msgid "Show Peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:443 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:445 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2295 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2315 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 msgid "Torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:453 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 msgid "Estimated time remaining" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:456 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 msgid "ETA" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 msgid "Downloaded" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:464 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 msgid "RX" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:469 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506 msgid "Uploaded" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 msgid "TX" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:478 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 msgid "Down Rate" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:481 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 msgid "RX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:487 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 msgid "Up Rate" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527 msgid "TX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 msgid "Stop All" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:521 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:535 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 msgid "Start All" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:559 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 msgid "No torrents loaded." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 msgid "Totals" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:579 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 msgid "First" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 msgid "First page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 msgid "Prev" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 msgid "Previous page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 msgid "Next" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 msgid "Next page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:671 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 msgid "Last" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:671 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 msgid "Last page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:796 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:825 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:804 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:865 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:872 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 +#, java-format +msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#, java-format +msgid "Torrent with this name is already running: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 +#, java-format +msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:957 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:977 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:981 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:988 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1019 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 msgid "Delete selected" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1019 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2079 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Save tracker configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 msgid "Removed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2077 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 msgid "Add tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1088 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "" #. "\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1093 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2081 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "Restore defaults" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 msgid "Restored default trackers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1216 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1217 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1219 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 msgid "Allocating" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1234 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 msgid "Tracker Error" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1236 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1269 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1280 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1296 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1244 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1245 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 msgid "Starting" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 msgid "Seeding" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2441 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2555 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731 msgid "Complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1276 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1282 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 msgid "OK" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 msgid "Stalled" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1298 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1302 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1303 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 msgid "No Peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1305 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1306 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 msgid "Stopped" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 msgid "Torrent details" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 msgid "View files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449 msgid "Open file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 msgid "Stop the torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1429 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 msgid "Start the torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 msgid "Start" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1448 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1468 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1471 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2048 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597 msgid "Seed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1566 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1666 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777 msgid "Info" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1735 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854 msgid "Add Torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1737 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 msgid "From URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1740 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or " "info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 msgid "Add torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1748 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886 msgid "Create Torrent" msgstr "" #. out.write("From file:
\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 msgid "Data to seed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780 -msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1782 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2026 -msgid "Trackers" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1784 -msgid "Primary" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1786 -msgid "Alternates" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1789 -msgid "Create torrent" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1807 -msgid "none" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1844 -msgid "Data directory" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1848 -msgid "Files readable by all" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1852 -msgid "If checked, other users may access the downloaded files" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 -msgid "Auto start torrents" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1860 -msgid "If checked, automatically start torrents that are added" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1877 -msgid "Refresh time" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1890 -msgid "Never" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 +#, java-format +msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 -msgid "Startup delay" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +msgid "Trackers" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 +msgid "Alternates" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903 +msgid "Create torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +msgid "Data directory" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 +msgid "Files readable by all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +msgid "If checked, other users may access the downloaded files" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970 +msgid "Auto start torrents" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974 +msgid "If checked, automatically start torrents that are added" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +msgid "Refresh time" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010 +msgid "Startup delay" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 msgid "minutes" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1902 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016 msgid "Page size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1904 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 msgid "torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1928 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Total uploader limit" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045 msgid "peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 msgid "Use open trackers also" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1948 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed " "in the torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 msgid "Enable DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 msgid "If checked, use DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1972 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 msgid "Inbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092 msgid "Outbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1986 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100 msgid "I2CP host" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 msgid "I2CP port" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2006 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 msgid "I2CP options" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2011 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 msgid "Website URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2035 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2590 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 msgid "Open" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 msgid "Private" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2039 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 msgid "Announce URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2069 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2109 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2117 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2324 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 msgid "Torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 +msgid "Data location" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541 msgid "Created" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551 msgid "Created By" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2406 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564 msgid "Magnet link" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2419 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577 msgid "Private torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2493 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2495 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 msgid "Size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594 msgid "Completion" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2453 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611 msgid "Files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2458 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 msgid "Pieces" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 msgid "Piece size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2485 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 msgid "Directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2506 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682 msgid "Priority" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 msgid "Up to higher level directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 msgid "Torrent not found?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2552 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 msgid "File not found in torrent?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2565 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741 msgid "complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2566 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742 msgid "remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788 msgid "High" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2621 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2626 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2635 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 msgid "Save priorities" msgstr "" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po index 47ea523c0..7d4b27082 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-23 13:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "Last-Translator: duck \n" "Language-Team: duck \n" @@ -167,7 +167,8 @@ msgid "The eepsite was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:53 -msgid "The eepsite is probably down." +msgid "" +"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83 @@ -319,7 +320,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:137 -msgid "The outproxy is probably down." +msgid "" +"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150 diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po index 5fbef66e4..e66038d06 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po @@ -4,16 +4,17 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: -# Денис Лысенко , 2011 -# Денис Лысенко , 2012 +# Denis Blank , 2011 +# Denis Blank , 2012 # jonny_nut, 2014 +# puxud , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:58+0000\n" -"Last-Translator: jonny_nut\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-07 13:42+0000\n" +"Last-Translator: puxud \n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:23 msgid "Error: Local Access" -msgstr "" +msgstr "Помилка: Локальний доступ" #: ../java/build/Proxy.java:24 msgid "Your browser is misconfigured." @@ -123,15 +124,15 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:26 msgid "Warning: Eepsite Unknown" -msgstr "" +msgstr "Увага: Невідомий eep-сайт" #: ../java/build/Proxy.java:32 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Увага: Eep-сайт не знайдене в адресній книзі" #: ../java/build/Proxy.java:33 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." -msgstr "" +msgstr "Eep-сайт не знайдене в адресній книзі вашого роутеру." #: ../java/build/Proxy.java:34 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." @@ -269,17 +270,17 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:92 ../java/build/Proxy.java:98 msgid "Warning: Eepsite Unreachable" -msgstr "" +msgstr "Увага: Eep-сайт недоступний" #: ../java/build/Proxy.java:99 msgid "The eepsite was not reachable." -msgstr "" +msgstr "Eep-сайт не доступний." #: ../java/build/Proxy.java:100 msgid "" "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." -msgstr "" +msgstr "Eep-сайт вимкнений, мережа перевантажена, або ваш роутер недостатньо інтегрований із пірами." #: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "Information: New Host Name" @@ -344,25 +345,22 @@ msgid "The request uses a bad protocol." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:133 -#, java-format -msgid "The I2P HTTP Proxy supports {0}http://{1} requests ONLY." +msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:134 -#, java-format -msgid "" -"Other protocols such as {0}https://{1} and {0}ftp://{1} are not allowed." +msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595 msgid "This seems to be a bad destination:" msgstr "Скоріше всього це поганий адрес призначення:" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgstr "i2paddresshelper не може допомогти Вам з місцем призначення як це!" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:638 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:662 #, java-format msgid "" "To visit the destination in your host database, click here." msgstr "Для того щоб перейти по локальному посиланню з локальної адресної книги, натисніть осьтут. Для переходу по новому addresshelper-посиланню, натисніть будь-ласка тут." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1151 msgid "Host" msgstr "Адрес" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1155 msgid "Base 32" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1050 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1159 msgid "Destination" msgstr "Адреса призначення" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1056 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1165 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "Продовжити до {0} без збереження" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1061 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" msgstr "Зберегти {0} в адресну книгу роутера и продовжити перехід до eep-сайту" #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1064 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1173 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" msgstr "Зберегти {0} в основну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1174 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" msgstr "Зберегти {0} в приватну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1180 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1290 msgid "HTTP Outproxy" msgstr "Вихідний HTTP проксі" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1326 msgid "" "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" " "service:" msgstr "\"Jump\" сервіси, які, можливо, знають необхідне Вам addresshelper-посилання." #. Translators: parameter is a host name -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1224 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334 #, java-format msgid "{0} jump service" msgstr "" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po index 7fb394c66..d6f23a3d2 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-23 13:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "Last-Translator: duck \n" "Language-Team: duck \n" @@ -18,145 +18,147 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:407 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497 #, java-format msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel" msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501 msgid "lower bandwidth and reliability" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:499 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503 msgid "standard bandwidth and reliability" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505 msgid "higher bandwidth and reliability" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:245 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" msgstr "" #. and give them something to look at in any case -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:258 +#. FIXME name will be HTML escaped twice +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262 msgid "Starting tunnel" msgstr "" #. and give them something to look at in any case -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:271 +#. FIXME name will be HTML escaped twice +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276 msgid "Stopping tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365 msgid "Configuration changes saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:340 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368 msgid "Failed to save configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:462 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491 msgid "New Tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:505 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652 msgid "Port not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654 msgid "Invalid port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529 msgid "Warning - duplicate port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546 msgid "Standard client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547 msgid "HTTP/HTTPS client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548 msgid "IRC client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549 msgid "Standard server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:522 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552 msgid "SOCKS IRC proxy" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:524 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554 msgid "IRC server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555 msgid "Streamr client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556 msgid "Streamr server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557 msgid "HTTP bidir" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:617 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317 msgid "Host not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:619 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648 msgid "Invalid address" msgstr "" @@ -174,26 +176,26 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:329 msgid "Name" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306 msgid "Type" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333 msgid "Description" msgstr "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236 @@ -219,245 +221,249 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485 msgid "Reachable by" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179 +msgid "Use SSL?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361 msgid "Outproxies" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212 msgid "SSL Outproxies" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218 msgid "Use Outproxy Plugin" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529 msgid "(Check the Box for 'YES')" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381 msgid "Tunnel Destination" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385 msgid "name, name:port, or destination" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389 msgid "b32 not recommended" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248 msgid "Shared Client" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252 msgid "" "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " "restart of client proxy)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525 msgid "Auto Start" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264 msgid "Enable DCC" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272 msgid "Advanced networking options" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274 msgid "" "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these " "options are for all the shared proxy clients!)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274 msgid "Tunnel Options" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276 msgid "Length" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303 msgid "hop tunnel (very poor performance)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308 msgid "Variance" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319 msgid "" "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323 msgid "" "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342 msgid "hop variance" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347 msgid "Count" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351 msgid "Backup Count" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366 msgid "" "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378 msgid "backup tunnels" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392 msgid "interactive connection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400 msgid "Delay Connect" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404 msgid "for request/response connections" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400 msgid "Router I2CP Address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416 msgid "Host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437 msgid "Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526 -msgid "Reduce tunnel quantity when idle" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428 +msgid "Delay tunnel open until required" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:555 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466 @@ -465,116 +471,117 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526 +msgid "Reduce tunnel quantity when idle" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532 msgid "Reduced tunnel count" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536 msgid "Idle minutes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450 msgid "Close tunnels when idle" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456 msgid "New Keys on Reopen" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436 msgid "Disable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453 -msgid "Delay tunnel open until required" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472 msgid "Persistent private key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478 msgid "File" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243 msgid "Local destination" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491 msgid "Local Base 32" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500 msgid "Pass User-Agent header through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506 msgid "Pass Referer header through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512 msgid "Pass Accept headers through" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:509 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 msgid "Allow SSL to I2P addresses" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577 msgid "Signature type" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529 msgid "Experts only!" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:543 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557 msgid "Local Authorization" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:549 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573 msgid "Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577 msgid "Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567 msgid "Outproxy Authorization" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584 msgid "Jump URL List" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:576 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:601 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606 msgid "Custom options" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:580 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:605 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:609 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:611 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616 msgid "Save" msgstr "" @@ -590,10 +597,6 @@ msgstr "" msgid "New server settings" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179 -msgid "Use SSL?" -msgstr "" - #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222 msgid "Website name" msgstr "" @@ -708,482 +711,482 @@ msgstr "" msgid "Experts only! Changes B32!" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85 msgid "I2P Tunnel Manager - List" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:97 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99 msgid "Status Messages" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103 msgid "Refresh" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111 msgid "Tunnel Wizard" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:115 msgid "Stop All" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119 msgid "Start All" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123 msgid "Restart All" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126 msgid "I2P Server Tunnels" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151 msgid "Points at" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188 msgid "Preview" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:134 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:281 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:324 msgid "Status" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194 msgid "Base32 Address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:200 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202 msgid "No Preview" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:331 msgid "Starting..." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:359 msgid "Running" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:373 msgid "Stopped" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:380 msgid "Start" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265 msgid "New server tunnel" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:298 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:579 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:438 msgid "Create" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271 msgid "I2P Client Tunnels" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310 msgid "Interface" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:345 msgid "Standby" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389 msgid "Outproxy" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399 msgid "internal plugin" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418 msgid "none" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434 msgid "New client tunnel" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:122 msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:567 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:142 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:570 msgid "Server or client tunnel?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:574 msgid "Tunnel type" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:601 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:604 msgid "Tunnel name and description" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:160 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:613 msgid "Tunnel destination" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:166 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:629 msgid "Binding address and port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:655 msgid "Tunnel auto-start" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:175 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:178 msgid "Wizard completed" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:192 msgid "" "This wizard will take you through the various options available for creating " "tunnels in I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:194 msgid "" "The first thing to decide is whether you want to create a server or a client " "tunnel." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:196 msgid "" "If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P " "or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198 msgid "" "On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to " "you'll need to create a SERVER tunnel." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:200 msgid "Server Tunnel" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:202 msgid "Client Tunnel" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220 msgid "There are several types of tunnels to choose from:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228 msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:272 msgid "" "Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you " "don't know what type of tunnel you need." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232 msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234 msgid "" "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your " "\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/" "Linux." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236 msgid "" "Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is " "known." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238 msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:240 msgid "" "With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC " "network inside I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:242 msgid "" "Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own " "tunnel. (See Also, SOCKS IRC)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:244 msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246 msgid "" "This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS " "outproxy within I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248 msgid "" "A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for " "connecting to IRC networks." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250 msgid "" "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P " "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this " "SOCKS tunnel." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252 msgid "" "This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate " "tunnel per IRC network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254 msgid "" "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P " "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked " "by the IRC network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256 msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258 msgid "" "This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming " "the proxy supports the CONNECT command." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260 msgid "A customised client tunnel for Streamr." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:270 msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:274 msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276 msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:278 msgid "" "A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to " "other server tunnels." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:280 msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282 msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:284 msgid "" "Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is " "to be accessible inside I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:286 msgid "A customised server tunnel for Streamr." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:325 msgid "Choose a name and description for your tunnel." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:327 msgid "" "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the " "tunnel in the routerconsole." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357 msgid "" "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or " "SOCKS), fill them in below." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359 msgid "Separate multiple proxies with commas." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:377 msgid "" "Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should " "connect to." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:379 msgid "" "This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your " "address book." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412 msgid "" "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same " "machine so 127.0.0.1 is autofilled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:435 msgid "This is the port that the service is accepting connections on." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:456 msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:458 msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477 msgid "" "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your " "entire subnet, or external internet?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479 msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521 msgid "" "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router " "is started." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523 msgid "" "This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), " "but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P " "router is creating and maintaining unnecessary tunnels." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:546 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549 msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:551 msgid "" "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and " "take you back to the main I2PTunnel page." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:553 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556 msgid "" "Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, " "you don't have to do anything further." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:555 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558 msgid "The router will start the tunnel once it has been set up." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:559 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562 msgid "" "Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to " "manually start it." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:561 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:564 msgid "" "You can do this by clicking the Start button on the main page which " "corresponds to the new tunnel." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:565 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:568 msgid "Below is a summary of the options you chose:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:663 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:666 msgid "" "Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for " "tunnel configuration." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:665 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:668 msgid "" "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you " "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main " "I2PTunnel page." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:707 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:715 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:718 msgid "Save Tunnel" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:721 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:724 msgid "Finish" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:727 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:730 msgid "Next" msgstr "" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po index 28e411709..d504621e6 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po @@ -9,14 +9,14 @@ # foo , 2009 # Boxoa590, 2013 # Boxoa590, 2012 -# Towatowa441, 2013-2014 +# Towinet, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-11 17:33+0000\n" -"Last-Translator: Towatowa441\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-01 08:56+0000\n" +"Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Nom du site web" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226 msgid "(leave blank for outproxies)" -msgstr "(laisser vide pour les mandataires sortants)" +msgstr "(pour les mandataires sortants le laisser vide)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231 msgid "Private key file" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Destination du tunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626 msgid "Binding address and port" -msgstr "Reliure (binding) adresse et port" +msgstr "Adresse et port de reliure (binding)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Il s'agit du port sur lequel le service accepte les connexions." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:453 msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally." -msgstr "Il s'agit du port auquel le tunnel client sera accessible localement." +msgstr "Il s'agit du port par lequel le tunnel client sera accessible localement." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:455 msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel." @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "C'est aussi le port du client pour le serveur tunnel HTTPBidir." msgid "" "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your " "entire subnet, or external internet?" -msgstr "Comment voulez-vous que ce tunnel soit accessible ? Par juste cette machine, votre sous-réseau entier, ou l'Internet externe?" +msgstr "Comment voulez-vous que ce tunnel soit accessible ? Par cette machine seulement, votre sous-réseau entier, ou l'Internet externe ?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:476 msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Vous souhaiterez probablement juste permettre 127.0.0.1" msgid "" "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router " "is started." -msgstr "Le routeur I2P peut démarrer automatiquement ce tunnel pour vous lorsque le routeur est démarré." +msgstr "Le routeur I2P peut démarrer automatiquement ce tunnel pour vous lors du démarrage du routeur." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:520 msgid "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "L'assistant a recueilli suffisamment d'informations pour créer votre tu msgid "" "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and " "take you back to the main I2PTunnel page." -msgstr "Après avoir cliqué sur le bouton Enregistrer ci-dessous, l'assistant va configurer le tunnel et vous ramènera à la page principale I2PTunnel." +msgstr "Après avoir cliqué sur le bouton Sauvegarder ci-dessous, l'assistant va configurer le tunnel et vous ramènera à la page principale d'I2PTunnel." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:553 msgid "" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po index 7c0036894..5f2d89022 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po @@ -4,14 +4,15 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: -# mikalv , 2013 +# Mikal , 2013 +# Shpetim , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:42+0000\n" -"Last-Translator: kytv \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-13 00:50+0000\n" +"Last-Translator: Shpetim \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,141 +20,141 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:350 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373 msgid "internal" msgstr "Internt" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449 #, java-format msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel" msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:440 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453 msgid "lower bandwidth and reliability" -msgstr "" +msgstr "lavere bredbånd og pålitelighet" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:442 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455 msgid "standard bandwidth and reliability" -msgstr "" +msgstr "standard bredbånd og pålitelighet" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457 msgid "higher bandwidth and reliability" -msgstr "" +msgstr "høyere bredbånd og pålitelighet" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." msgstr "Tunneler er ikke initialisert ennå, vennligst oppdater i to minutter." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "Ugyldig skjemainnsending, sannsynligvis fordi du brukte 'tilbake' eller 'reload \"-knappen i nettleseren. Vennligst send inn på nytt." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Hvis problemet vedvarer, må du kontrollere at du har aktivert informasjonskapsler i nettleseren din." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" msgstr "Konfigurasjon oppdatert for alle tunneler" #. and give them something to look at in any case -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257 msgid "Starting tunnel" msgstr "Starter tunnel" #. and give them something to look at in any case -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270 msgid "Stopping tunnel" msgstr "Stopper tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336 msgid "Configuration changes saved" msgstr "Konfigurasjons endringer lagret" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339 msgid "Failed to save configuration" msgstr "Feilet med å lagre konfigurasjon" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461 msgid "New Tunnel" msgstr "Ny tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:609 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611 msgid "Port not set" msgstr "Port er ikke satt" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613 msgid "Invalid port" msgstr "Ugyldig port" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Advarsel - porter mindre enn 1024 er ikke anbefalt" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:504 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506 msgid "Standard client" msgstr "Standard klient" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:505 -msgid "HTTP client" -msgstr "HTTP klient" +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507 +msgid "HTTP/HTTPS client" +msgstr "HTTP/HTTPS klienten" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508 msgid "IRC client" msgstr "IRC klient" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509 msgid "Standard server" msgstr "Standard tjener" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP tjener" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512 msgid "SOCKS IRC proxy" msgstr "SOCKS IRC proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514 msgid "IRC server" msgstr "IRC tjener" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515 msgid "Streamr client" msgstr "Streamr klient" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516 msgid "Streamr server" msgstr "Streamr tjener" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517 msgid "HTTP bidir" msgstr "HTTP bidir" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:603 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313 msgid "Host not set" msgstr "Vert er ikke satt" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607 msgid "Invalid address" msgstr "Ugyldig adresse" @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Type" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330 msgid "Description" msgstr "Beskrivesle" @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Tilgangspunkt" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236 @@ -226,202 +227,211 @@ msgid "Outproxies" msgstr "Ut-proxyer" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378 -msgid "Tunnel Destination" -msgstr "Tunnel destinasjon" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382 -msgid "name, name:port, or destination" +msgid "SSL Outproxies" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386 -msgid "b32 not recommended" -msgstr "b32 er ikke anbefalt" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209 +msgid "Use Outproxy Plugin" +msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224 -msgid "Shared Client" -msgstr "Delt klient" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228 -msgid "" -"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " -"restart of client proxy)" -msgstr "(Dele tunneler med andre klienter og irc/httpklineter? Endring krever restart av klient proxy)" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522 -msgid "Auto Start" -msgstr "Automatisks start" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526 msgid "(Check the Box for 'YES')" msgstr "(Merk av boksen for 'JA')" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378 +msgid "Tunnel Destination" +msgstr "Tunnel destinasjon" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382 +msgid "name, name:port, or destination" +msgstr "navn, navn:port, eller destinasjon" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386 +msgid "b32 not recommended" +msgstr "b32 er ikke anbefalt" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239 +msgid "Shared Client" +msgstr "Delt klient" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243 +msgid "" +"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " +"restart of client proxy)" +msgstr "(Dele tunneler med andre klienter og irc/httpklineter? Endring krever restart av klient proxy)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522 +msgid "Auto Start" +msgstr "Automatisk start" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255 msgid "Enable DCC" msgstr "Slå på DCC" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266 msgid "Advanced networking options" msgstr "Avansert nettverks alternativer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:250 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265 msgid "" "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these " "options are for all the shared proxy clients!)" msgstr "(NOTAT: når denne klient proxyen er konfigurert til å dele tunneler, vil de alternativene gjelde for alle delte proxy klienter)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268 msgid "Tunnel Options" msgstr "Tunnel alternativer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:254 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270 msgid "Length" msgstr "Lengde" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:273 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297 msgid "hop tunnel (very poor performance)" msgstr "hopp tunnel (veldig dårlig ytelse)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302 msgid "Variance" msgstr "varians" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)" msgstr "0 hopp varianse (ingen randomisering, konsistent ytelse)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313 msgid "" "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "+ 0-1 hopp varianse (medium additiv randomisering, subtraktiv ytelse)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317 msgid "" "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "+ 0-2 hopp varianse (høy additiv randomisering, subtraktiv ytelse)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" msgstr "+/- 0-1 hopp varianse (standard randomisering, standard ytelse)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" msgstr "+/- 0-2 hopp varianse (anbefales ikke)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336 msgid "hop variance" msgstr "hopp varianse" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341 msgid "Count" msgstr "Antall" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345 msgid "Backup Count" msgstr "Antall backup" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" msgstr "0 backup tunneler (0 redundans, ingen ekstra ressursbruk)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" msgstr "1 backup tunnel begge veier (lav redundans, lav ressursbruk)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360 msgid "" "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" msgstr "2 backup tunneler begge veier (medium redundans, medium ressursbruk)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" msgstr "3 backup tunneler begge veier (høy redundans, høy ressursbruk)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372 msgid "backup tunnels" msgstr "backup tunneler" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:370 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386 msgid "interactive connection" msgstr "interaktiv tilkobling" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:374 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" msgstr "bulk forbindelse (nedlastning/websider/BT)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391 msgid "Delay Connect" msgstr "forsink tilkobling" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395 msgid "for request/response connections" msgstr "Ved forespørsel / respons tilkoblinger" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394 msgid "Router I2CP Address" msgstr "Rutert I2CP Adresse" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413 msgid "Host" msgstr "Vert" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273 @@ -430,107 +440,107 @@ msgstr "Vert" msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "Reduser tunnel kvantitet når inaktiv" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504 msgid "Enable" msgstr "Skru på" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508 msgid "Reduced tunnel count" msgstr "Redusert tunnel teller" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:414 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512 msgid "Idle minutes" msgstr "inaktive minutter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433 msgid "Close tunnels when idle" msgstr "Lukk tunneller når de er inaktiv" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439 msgid "New Keys on Reopen" msgstr "Nye nøkler ved gjennåpning" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430 msgid "Disable" msgstr "Skru av" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453 msgid "Delay tunnel open until required" msgstr "Utsett opprettelse av tunnel frem til det er nødvendig" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 msgid "Persistent private key" msgstr "Vedvarende privat nøkkel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469 msgid "File" msgstr "Fil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243 msgid "Local destination" msgstr "Lokal destinasjon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462 -msgid "(if known)" -msgstr "(hvis kjent)" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 +msgid "Local Base 32" +msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491 msgid "Local Authorization" msgstr "lokal autorisasjon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:473 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501 msgid "Outproxy Authorization" msgstr "utproxy autorisasjon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 msgid "Jump URL List" msgstr "Hopp URL liste" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548 msgid "Custom options" msgstr "egendefinerte alternativer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -549,7 +559,7 @@ msgstr "ny tjener instillinger" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179 msgid "Use SSL?" -msgstr "" +msgstr "Bruke SSL?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222 msgid "Website name" @@ -781,7 +791,7 @@ msgid "New server tunnel" msgstr "Ny tjener tunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295 @@ -791,7 +801,7 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434 msgid "Create" msgstr "Opprett" @@ -816,11 +826,15 @@ msgstr "Ut-proxy" msgid "Destination" msgstr "Destinasjon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395 +msgid "internal plugin" +msgstr "intern plugin" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414 msgid "none" msgstr "Ingen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430 msgid "New client tunnel" msgstr "Ny klient tunnel" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po index 3f9b20145..508d04dd3 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po @@ -6,15 +6,16 @@ # Translators: # PolishAnon , 2012 # Warton , 2011, 2012 -# sebx, 2013-2014 -# Smert , 2013 +# Karolina , 2014 +# seb, 2013-2014 +# Smert i2p , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-05 22:26+0000\n" -"Last-Translator: sebx\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-28 14:43+0000\n" +"Last-Translator: Karolina \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,12 +23,12 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:350 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373 msgid "internal" msgstr "wewnętrzny" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449 #, java-format msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel" msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels" @@ -35,131 +36,131 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:440 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453 msgid "lower bandwidth and reliability" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:442 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455 msgid "standard bandwidth and reliability" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457 msgid "higher bandwidth and reliability" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." -msgstr "" +msgstr "Tunele nie zostały jeszcze zaktualizowane, odśwież proszę za dwie minuty." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "Niepoprawne wysłanie formy, prawdopodobnie dlatego, że użyłes przycisku 'wstecz' lub 'odśwież' w swojej przeglądarce. Prosze wyślij ponownie." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." -msgstr "" +msgstr "Jeśli problem występuje nadal, sprawdź, czy obsługa ciasteczek jest włączona w Twojej przeglądarce." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" msgstr "Konfiguracja przeładowana dla wszystkich tunelii" #. and give them something to look at in any case -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257 msgid "Starting tunnel" msgstr "Uruchamianie tunelu" #. and give them something to look at in any case -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270 msgid "Stopping tunnel" msgstr "Zatrzymywanie tunelu" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336 msgid "Configuration changes saved" msgstr "Zapisano zmiany w konfiguracji" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339 msgid "Failed to save configuration" msgstr "Nie udało się zapisać zmian" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461 msgid "New Tunnel" msgstr "Nowy tunel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:609 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611 msgid "Port not set" msgstr "Nie ustawiono portu" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613 msgid "Invalid port" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawny port" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie - porty mniejsze, niż 1024 nie są polecane" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:504 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506 msgid "Standard client" msgstr "Standardowy klient" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:505 -msgid "HTTP client" -msgstr "Klient HTTP" +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507 +msgid "HTTP/HTTPS client" +msgstr "klient HTTP/HTTPS" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508 msgid "IRC client" msgstr "Klient IRC" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509 msgid "Standard server" msgstr "Standardowy serwer" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510 msgid "HTTP server" msgstr "Serwer HTTP" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512 msgid "SOCKS IRC proxy" msgstr "SOCKS IRC proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514 msgid "IRC server" msgstr "Serwer IRC" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515 msgid "Streamr client" msgstr "Klient Streamr" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516 msgid "Streamr server" msgstr "Serwer Streamr" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517 msgid "HTTP bidir" msgstr "HTTP bidir" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:603 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313 msgid "Host not set" msgstr "Nie ustawiono hosta" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607 msgid "Invalid address" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawny adres" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82 msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel" @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Typ" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Punkt Dostępu" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236 @@ -230,202 +231,211 @@ msgid "Outproxies" msgstr "Serwery outproxy" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378 -msgid "Tunnel Destination" -msgstr "Cel Tunelu" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382 -msgid "name, name:port, or destination" +msgid "SSL Outproxies" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386 -msgid "b32 not recommended" -msgstr "b32 niezalecane" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209 +msgid "Use Outproxy Plugin" +msgstr "Użyj Wtyczki Outproxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224 -msgid "Shared Client" -msgstr "Klient współdzielony" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228 -msgid "" -"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " -"restart of client proxy)" -msgstr "(Współdzielić tunel z innymi klientami oraz z klientami irc/http? Zmiana wymaga restartu proxy)" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522 -msgid "Auto Start" -msgstr "Auto Start" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526 msgid "(Check the Box for 'YES')" msgstr "(Zaznacz kwadracik na 'TAK')" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378 +msgid "Tunnel Destination" +msgstr "Cel Tunelu" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382 +msgid "name, name:port, or destination" +msgstr "nazwa, nazwa:port lub adres docelowy" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386 +msgid "b32 not recommended" +msgstr "b32 niezalecane" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239 +msgid "Shared Client" +msgstr "Klient współdzielony" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243 +msgid "" +"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " +"restart of client proxy)" +msgstr "(Współdzielić tunel z innymi klientami oraz z klientami irc/http? Zmiana wymaga restartu proxy)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522 +msgid "Auto Start" +msgstr "Auto Start" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255 msgid "Enable DCC" msgstr "Włącz DCC" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266 msgid "Advanced networking options" msgstr "Zaawansowane opcje sieciowe" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:250 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265 msgid "" "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these " "options are for all the shared proxy clients!)" msgstr "(ZAUWAŻ: gdy ten klient proxy jest skonfigurowany do dzielenia się tunelami, wtedy te opcje są dla wszystkich klientów proxy!)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268 msgid "Tunnel Options" msgstr "Opcje tunelu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:254 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)" -msgstr "" +msgstr "0 hop tunel (brak anonimowości)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)" -msgstr "" +msgstr "1 hop tunel (niska anonimowość)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)" -msgstr "" +msgstr "2 hop tunel (średnia anonimowość)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:273 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)" msgstr "3 skokowy tunel? (wysoka anonimowość)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297 msgid "hop tunnel (very poor performance)" msgstr "tunel skoku (bardzo mała wydajność)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302 msgid "Variance" msgstr "Zmienność" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)" msgstr "0 skoków zmiennych (brak randomizacji, stała wydajność)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313 msgid "" "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "+ 0-1 zmienność przeskoków (średni dodatek randomizacji, subtraktywna wydajność)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317 msgid "" "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336 msgid "hop variance" msgstr "Zmienność przeskoków" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341 msgid "Count" msgstr "Policz" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345 msgid "Backup Count" msgstr "Zapasowe Podliczenie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360 msgid "" "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372 msgid "backup tunnels" msgstr "tunele zapasowe" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:370 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386 msgid "interactive connection" msgstr "interaktywne połączenie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:374 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391 msgid "Delay Connect" msgstr "Opóźniona Zawartość" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395 msgid "for request/response connections" msgstr "do połączeń żądań/odpowiedzi" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394 msgid "Router I2CP Address" msgstr "Adres Routera I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273 @@ -434,107 +444,107 @@ msgstr "Host" msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "Zredukuj ilość tuneli podczas bezczynności" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504 msgid "Enable" msgstr "Włącz" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508 msgid "Reduced tunnel count" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:414 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512 msgid "Idle minutes" msgstr "Minut bezczynności" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433 msgid "Close tunnels when idle" msgstr "Zamknij tunele podczas bezczynności" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439 msgid "New Keys on Reopen" msgstr "Nowe Klucze przy ponownym otwarciu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430 msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453 msgid "Delay tunnel open until required" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 msgid "Persistent private key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469 msgid "File" msgstr "Plik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243 msgid "Local destination" msgstr "Cel localny" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 msgid "Local Base 32" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491 msgid "Local Authorization" msgstr "Lokalna autoryzacja" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507 msgid "Username" msgstr "Użytkownik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:484 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501 msgid "Outproxy Authorization" msgstr "Autoryzacja Outproxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 msgid "Jump URL List" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:509 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548 msgid "Custom options" msgstr "Dodatkowe opcje" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -785,7 +795,7 @@ msgid "New server tunnel" msgstr "Nowy tunel serwera" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295 @@ -795,7 +805,7 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434 msgid "Create" msgstr "Utwórz" @@ -820,11 +830,15 @@ msgstr "Outproxy" msgid "Destination" msgstr "Cel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395 +msgid "internal plugin" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414 msgid "none" msgstr "żadne" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430 msgid "New client tunnel" msgstr "Nowy tunel klienta" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po index e38e821ae..cdc9388d7 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-22 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-30 09:54+0000\n" "Last-Translator: LinuxChata\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,25 +30,25 @@ msgstr "внутрішній" #, java-format msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel" msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "{0} вхідний, {0} вихідний тунель" +msgstr[1] "{0} вхідних, {0} вихідних тунелів" +msgstr[2] "{0} вхідних, {0} вихідних тунелів" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453 msgid "lower bandwidth and reliability" -msgstr "" +msgstr "нижча пропускна здатність і надійність" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455 msgid "standard bandwidth and reliability" -msgstr "" +msgstr "звичайна пропускна здатність і надійність" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457 msgid "higher bandwidth and reliability" -msgstr "" +msgstr "більш висока пропускна здатність і надійність" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." -msgstr "" +msgstr "Тунелі ще не створені, будь ласка перезавантажте за дві хвилини." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196 msgid "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Неправильно передана форма, можливо ви msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." -msgstr "" +msgstr "Якщо проблема не усунута, переконайтеся, що cookies увімкнені у вашому браузері." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Порт не заданий" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613 msgid "Invalid port" -msgstr "" +msgstr "Невірний порт" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" -msgstr "" +msgstr "Попередження - порти менше, ніж 1024 не рекомендуються" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506 msgid "Standard client" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Звичайний клієнт" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507 msgid "HTTP/HTTPS client" -msgstr "" +msgstr "HTTP/HTTPS клієнт" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508 msgid "IRC client" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Хост не заданий" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607 msgid "Invalid address" -msgstr "" +msgstr "Невірна адреса" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82 msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel" @@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "Список вихідних проксі (Outproxies)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203 msgid "SSL Outproxies" -msgstr "" +msgstr "Зовнішні SSL проксі" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209 msgid "Use Outproxy Plugin" -msgstr "" +msgstr "Використовувати модуль зовнішнього проксі" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Адреса Призначення Тунелю" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382 msgid "name, name:port, or destination" -msgstr "" +msgstr "ім'я, назва: порт, або призначення" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386 @@ -303,22 +303,22 @@ msgstr "Довжина" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)" -msgstr "" +msgstr "Тунель 0 стрибків (без анонімності)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)" -msgstr "" +msgstr "Тунель з 1 стрибком (низька анонімність)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)" -msgstr "" +msgstr "Тунель з 2 стрибками (середня анонімність)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)" -msgstr "" +msgstr "Тунель з 3 стрибками (висока анонімність)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297 @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Локальний адрес призначення" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 msgid "Local Base 32" -msgstr "" +msgstr "Локальний Base 32" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491 msgid "Local Authorization" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Нові серверні настройки" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179 msgid "Use SSL?" -msgstr "" +msgstr "Використовувати SSL?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222 msgid "Website name" @@ -652,19 +652,19 @@ msgstr "Максимум одночасних зєднань (0=необмеже #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477 msgid "POST limits (0=unlimited)" -msgstr "" +msgstr "POST ліміти (0=необмежений)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481 msgid "Per period" -msgstr "" +msgstr "За період" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485 msgid "Ban minutes" -msgstr "" +msgstr "Хвилин блокування" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495 msgid "POST limit period (minutes)" -msgstr "" +msgstr "POST обмеження періоду (хвилини)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516 msgid "New Certificate type" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Оновити" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109 msgid "Tunnel Wizard" -msgstr "" +msgstr "Майстер тунелів" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113 msgid "Stop All" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Адреса призначення" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395 msgid "internal plugin" -msgstr "" +msgstr "внутрішній модуль" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414 msgid "none" @@ -842,12 +842,12 @@ msgstr "Новий клієнтський тунель" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119 msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard" -msgstr "" +msgstr "I2P менеджер тунелів - Майстер створення тунелів" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:567 msgid "Server or client tunnel?" -msgstr "" +msgstr "Серверний або клієнтський тунель?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571 @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Місце призначення тунелю" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626 msgid "Binding address and port" -msgstr "" +msgstr "Прив'язка адреса і порту" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652 @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Авто-старт тунелю" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:175 msgid "Wizard completed" -msgstr "" +msgstr "Робота майстра завершена" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189 msgid "" @@ -904,11 +904,11 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197 msgid "Server Tunnel" -msgstr "" +msgstr "Серверний тунель" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199 msgid "Client Tunnel" -msgstr "" +msgstr "Клієнтський тунель" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217 msgid "There are several types of tunnels to choose from:" diff --git a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_fi.po b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_fi.po index 655d73603..d085b43fd 100644 --- a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_fi.po +++ b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_fi.po @@ -2,30 +2,30 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: -# , 2011. -# outolumo , 2011. +# kytv , 2011 +# oselotti, 2014 +# outolumo , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-21 02:19+0000\n" -"Last-Translator: kytv \n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" -"fi/)\n" -"Language: fi\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-02 20:11+0000\n" +"Last-Translator: oselotti\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Anonymous Proxy" -msgstr "" +msgstr "Anonyymi välityspalvelin" msgid "Satellite Provider" -msgstr "" +msgstr "Satelliittipalveluntarjoaja" msgid "Andorra" msgstr "Andorra" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" msgid "Curaçao" -msgstr "" +msgstr "Curaçao" msgid "Christmas Island" msgstr "Joulusaari" @@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Republic of Moldova" msgstr "Moldova" msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" msgid "Saint Martin" msgstr "Saint-Martin" @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon" msgid "Pitcairn Islands" -msgstr "" +msgstr "Pitcairnsaaret" msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Qatar" msgstr "Qatar" msgid "Réunion" -msgstr "" +msgstr "Réunion" msgid "Romania" msgstr "Romania" @@ -764,4 +764,3 @@ msgstr "Sambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" - diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_uk.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_uk.po index 52d73bebf..dae0ed4b0 100644 --- a/apps/routerconsole/locale-news/messages_uk.po +++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-22 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-08 19:38+0000\n" "Last-Translator: LinuxChata\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Будь ласка {0}майте терпіння{1} поки I2P за msgid "" "While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the " "{2}configuration page{3}." -msgstr "" +msgstr "Поки ви чекаєте, будь ласка {0}налаштуйте параметри пропускної здатності{1} на {2}сторінці конфігурації{3}." msgid "" "Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites." @@ -64,4 +64,4 @@ msgstr "" msgid "" "Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on " "{2}#i2p{3}." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть ваш IRC клієнт для {0}localhost:6668{1} та привітайте нас на {2}#i2p{3}." diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_en.po b/apps/routerconsole/locale/messages_en.po index a479235d7..87737b577 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_en.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-23 13:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "Last-Translator: duck \n" "Language-Team: duck \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr[1] "" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr[1] "" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1526 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -53,20 +53,20 @@ msgstr[1] "" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1530 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1532 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "" @@ -588,13 +588,13 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "" @@ -740,78 +740,79 @@ msgstr "" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:833 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:911 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:936 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:989 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1226 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1290 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1314 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1270 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1314 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 msgid "Restarting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1270 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 msgid "Update verified" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1279 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1294 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1323 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" @@ -822,166 +823,174 @@ msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "" #. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:81 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 msgid "Updating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 #, java-format msgid "No file specified {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 msgid "Plugin downloaded" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} is corrupt" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" -msgstr "" - #. updateStatus("" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + ""); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233 +#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} is corrupt" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "" @@ -1010,114 +1019,114 @@ msgstr "" msgid "unban now" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:160 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:224 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:226 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:225 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237 msgid "I2P Router Console" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:506 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85 msgid "" @@ -1126,275 +1135,275 @@ msgid "" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486 msgid "Save Client Configuration" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618 msgid "Install Plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:126 #, java-format msgid "Deleted plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:128 #, java-format msgid "Error deleting plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153 #, java-format msgid "Stopped plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:163 #, java-format msgid "Stopped webapp {0}" msgstr "" #. label (IE) -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 msgid "Start" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 msgid "New client added" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270 msgid "Client configuration saved successfully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321 msgid "Bad client index." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289 #, java-format msgid "Client {0} stopped" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 #, java-format msgid "Client {0} started" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 #, java-format msgid "Client {0} deleted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 msgid "WebApp" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "started" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 msgid "Failed to start" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 msgid "Failed to find server." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385 msgid "No plugin URL specified." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:397 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409 msgid "Updating all plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:454 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503 msgid "Interface configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482 msgid "Add Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 msgid "Run at Startup?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:96 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 msgid "Control" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 msgid "Class and arguments" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:173 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 msgid "Description" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 msgid "Version" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 msgid "Signed by" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 msgid "Date" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Author" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 msgid "License" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 msgid "Website" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 msgid "Update link" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:299 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 msgid "Delete" msgstr "" @@ -1402,37 +1411,37 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454 msgid "Delete selected" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518 msgid "Add item" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 msgid "Restore defaults" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 msgid "Save" msgstr "" @@ -1463,12 +1472,12 @@ msgid "Removed" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485 msgid "Add key" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483 msgid "Delete key" msgstr "" @@ -1533,7 +1542,7 @@ msgstr "" #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "" @@ -1542,17 +1551,17 @@ msgid "DEBUG" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "" @@ -1583,49 +1592,49 @@ msgid "Network" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:300 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310 msgid "Summary Bar" msgstr "" @@ -1645,7 +1654,7 @@ msgid "Clients" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457 msgid "Keyring" msgstr "" @@ -1672,14 +1681,14 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491 msgid "Save changes" msgstr "" @@ -1800,7 +1809,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 msgid "Ban peer until restart" msgstr "" @@ -1820,7 +1829,7 @@ msgid "Invalid peer" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 msgid "Unban peer" msgstr "" @@ -1833,7 +1842,7 @@ msgid "is not currently banned" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "" @@ -1850,7 +1859,7 @@ msgid "Unsupported" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537 msgid "Save changes and reseed now" msgstr "" @@ -1871,7 +1880,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 msgid "Shutdown immediately" msgstr "" @@ -1927,7 +1936,7 @@ msgid "Restart in {0}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "" @@ -1936,7 +1945,7 @@ msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "" @@ -1945,7 +1954,7 @@ msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 msgid "Graceful restart" msgstr "" @@ -1954,7 +1963,7 @@ msgid "Graceful restart requested" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 msgid "Hard restart" msgstr "" @@ -1979,17 +1988,17 @@ msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 msgid "Run I2P on startup" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Dump threads" msgstr "" @@ -1999,7 +2008,7 @@ msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529 msgid "View console on startup" msgstr "" @@ -2008,7 +2017,7 @@ msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531 msgid "Do not view console on startup" msgstr "" @@ -2017,7 +2026,7 @@ msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 msgid "Force GC" msgstr "" @@ -2078,7 +2087,7 @@ msgid "Refresh interval must be a number" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:474 msgid "Restore full default" msgstr "" @@ -2093,7 +2102,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476 msgid "Restore minimal default" msgstr "" @@ -2125,117 +2134,117 @@ msgstr "" #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130 msgid "Updated settings for all pools." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 msgid "Length" msgstr "" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 msgid "Randomization" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 msgid "Quantity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 msgid "Backup quantity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 msgid "Inbound options" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 msgid "Outbound options" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:458 msgid "Add user" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 msgid "Theme change saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70 msgid "Refresh the page to view." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 msgid "Mobile console option saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80 msgid "No user name entered" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85 msgid "No password entered" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111 #, java-format msgid "Removed user {0}" msgstr "" @@ -2364,90 +2373,90 @@ msgid "Add" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 msgid "Password" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 msgid "No update available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 msgid "Updating update URLs." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 msgid "Updating trusted keys." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 msgid "Every" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 msgid "Notify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Download and verify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "" @@ -2456,130 +2465,138 @@ msgid "Aborted startup" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35 -msgid "Changed IP" +msgid "Enabled floodfill" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36 -msgid "Changed port" +msgid "Changed IP" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37 -msgid "Clock shifted" +msgid "Changed port" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38 -msgid "Crashed" +msgid "Clock shifted" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39 -msgid "Critical error" +msgid "Crashed" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40 -msgid "Installed new version" +msgid "Critical error" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41 -msgid "Install failed" +msgid "Installed new version" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42 -msgid "Network error" +msgid "Install failed" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45 -msgid "New router identity" +msgid "Network error" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44 -msgid "Out of memory error" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47 +msgid "New router identity" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45 +msgid "Disabled floodfill" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46 -msgid "Reseeded router" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47 -msgid "Soft restart" +msgid "Out of memory error" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48 -msgid "Started router" +msgid "Reseeded router" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49 -msgid "Stopped router" +msgid "Soft restart" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50 -msgid "Updated router" +msgid "Started router" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51 +msgid "Stopped router" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52 +msgid "Updated router" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53 msgid "Watchdog warning" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101 msgid "Display Events" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105 msgid "Events since" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:108 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110 msgid "Event type" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147 msgid "All events" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121 msgid "Filter events" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169 msgid "No events found" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:167 -#, java-format -msgid "No events found in previous {0}" -msgstr "" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170 #, java-format +msgid "No events found in previous {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173 +#, java-format msgid "No \"{0}\" events found" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174 #, java-format msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 msgid "Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181 msgid "Event" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183 msgid "Details" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." @@ -2673,7 +2690,7 @@ msgid "Periods" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "or" msgstr "" @@ -2725,7 +2742,7 @@ msgid "Configure Bandwidth" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "" @@ -2742,7 +2759,7 @@ msgid "Customize Home Page" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" @@ -2762,7 +2779,7 @@ msgid "I2P Router Help" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:158 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "" @@ -3035,16 +3052,16 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103 msgid "File location" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100 msgid "File not found" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118 msgid "No log messages" msgstr "" @@ -3161,7 +3178,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "" @@ -3303,13 +3320,13 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 msgid "Speed" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:500 msgid "Capacity" msgstr "" @@ -3888,13 +3905,13 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 msgid "Testing" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "OK" msgstr "" @@ -3921,7 +3938,7 @@ msgstr "" #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "Firewalled" msgstr "" @@ -4091,7 +4108,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "" @@ -4202,7 +4219,7 @@ msgstr "" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 msgid "addressbook" msgstr "" @@ -4427,345 +4444,350 @@ msgstr "" msgid "itag2" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 msgid "configure bandwidth" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:162 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167 msgid "Router is down" msgstr "" #. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone. -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323 msgid "Refresh (s)" msgstr "" #. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327 msgid "Enable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424 msgid "KBps In" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438 msgid "KBps Out" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453 msgid "Share" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:455 msgid "NOTE" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476 msgid "Advanced network configuration page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:587 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 msgid "config advanced" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:422 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#, java-format +msgid "To make changes, edit the file {0}." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 msgid "config clients" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459 msgid "Client Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463 msgid "" "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application " "tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should " "change these." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:492 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 msgid "Enabled without SSL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:510 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512 msgid "I2CP Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516 msgid "I2CP Interface" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 msgid "Authorization" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 msgid "Require username and password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 msgid "Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 msgid "WebApp Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " @@ -4775,7 +4797,7 @@ msgid "" "all (e.g. addressbook)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " @@ -4783,709 +4805,711 @@ msgid "" "preferred method." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596 msgid "Plugin Installation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:598 #, java-format msgid "Look for available plugins on {0}." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 msgid "config home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 msgid "Default Home Page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 msgid "Use old home page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 msgid "Search Engines" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 msgid "Recommended Eepsites" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Local Services" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 msgid "config keyring" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:470 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 msgid "I2PTunnel page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479 msgid "Encryption Key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 msgid "config logging" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:420 msgid "Log file" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426 msgid "Log record format" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432 msgid "Log date format" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 msgid "Max log file size" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442 msgid "Default log level" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 msgid "Log level overrides" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452 msgid "New override" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 msgid "config networking" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 msgid "There is help below." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 msgid "UPnP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 msgid "UPnP status" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472 msgid "IP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 msgid "Action when IP changes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534 msgid "Experimental" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 msgid "Disable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 msgid "Enable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 msgid "UDP Configuration:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "UDP port:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 msgid "Completely disable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "TCP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 msgid "currently" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 msgid "if we are not firewalled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 msgid "Notes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 msgid "Configuration Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP " "and TCP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and " "TCP packets to reach you." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP " "does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "They are not private." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 msgid "" "Also, do not enter a private IP address like 127.0.0.1 or 192.168.1.1." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "" "If there is an error, the logs may also help " "diagnose the problem." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are " "firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be " "able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 -msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +msgid "" +"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " +"configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 msgid "config peers" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 msgid "Router Hash" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486 msgid "" "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast " "and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " @@ -5493,762 +5517,762 @@ msgid "" "displayed on the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 msgid "profiles page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506 msgid "Banned Peers" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527 msgid "Banned IPs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 msgid "config reseeding" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 msgid "Reseeding Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 msgid "the FAQ" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 msgid "Try SSL first then non-SSL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477 msgid "Use SSL only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:481 msgid "Use non-SSL only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 msgid "Reseed URLs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 msgid "Enable HTTP Proxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "HTTP Proxy Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 msgid "HTTP Proxy Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 msgid "Enable HTTPS Proxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 msgid "HTTPS Proxy Host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 msgid "HTTPS Proxy Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 msgid "HTTPS Proxy Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 msgid "HTTPS Proxy Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 msgid "config service" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 msgid "Shutdown the router" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 msgid "" "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made " "before shutting down, but may take a few minutes." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449 msgid "" "If you need to kill the router immediately, that option is available as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 msgid "" "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose " "one of the following." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 msgid "" "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up " "again." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 msgid "Systray integration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 msgid "Hide systray icon" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 msgid "Run on startup" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 msgid "" "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the " "following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 msgid "Note" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 msgid "" "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your " "router immediately." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507 msgid "Debugging" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 msgid "View the job queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 msgid "" "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, " "please select the following option and review the thread dumped to wrapper.log." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 msgid "config summary bar" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346 msgid "I2P Summary Bar Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 msgid "Refresh Interval" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:464 msgid "seconds" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 msgid "Customize Summary Bar" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 msgid "config stats" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420 msgid "Enable full stats?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:436 msgid "Stat file" msgstr "" #. shouldShowLog -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:445 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 msgid "toggle all" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 msgid "Log" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:474 msgid "Graph" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:529 msgid "Advanced filter" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 msgid "config tunnels" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:457 msgid "The default settings work for most people." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely " "reduce performance or reliability." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487 msgid "i2ptunnel page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 msgid "config UI" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416 msgid "Router Console Theme" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 msgid "Router Console Language" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 msgid "Apply" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 msgid "Router Console Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 msgid "config update" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426 msgid "News & I2P Updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430 msgid "Check for news updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 msgid "News Updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 msgid "Update In Progress" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448 msgid "News URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 msgid "Refresh frequency" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462 msgid "Update policy" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468 msgid "Fetch news through the eepProxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 msgid "eepProxy host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 msgid "eepProxy port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:490 msgid "Update URLs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494 msgid "Trusted keys" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 msgid "I2P Addressbook" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338 msgid "Open in new tab" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342 msgid "Your browser does not support iFrames." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344 msgid "Click here to continue." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:156 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 msgid "Internal Error" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:162 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165 msgid "Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:170 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173 msgid "Sorry! There has been an internal error." msgstr "" #. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:174 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:178 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354 msgid "" "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish " "to register." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:180 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356 msgid "Please include this information in bug reports" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:182 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185 msgid "Error Details" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:184 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187 #, java-format msgid "Error {0}" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:253 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " "clues to your location; please review everything you include in a bug report." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161 msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337 msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339 msgid "Error 404" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344 msgid "not found" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146 msgid "events" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334 msgid "I2P Event Log" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146 msgid "graphs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328 msgid "" "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 msgid "Search I2P" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 msgid "Eepsites of Interest" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 msgid "i2p tunnel manager" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "I2P Tunnel Manager" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 msgid "Jar File Dump" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 msgid "job queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 msgid "logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344 msgid "I2P Router Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 msgid "Critical Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413 msgid "Router Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419 msgid "Event Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421 msgid "View event logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423 msgid "Service (Wrapper) Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 msgid "network database" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318 msgid "I2P Network Database" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 msgid "WebApp Not Found" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348 msgid "Web Application Not Running" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350 msgid "The requested web application is not running." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 msgid "" "Please visit the config clients page to start it." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peers" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 msgid "peer profiles" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peer Profiles" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 msgid "Proof" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 msgid "statistics" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 msgid "torrents" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 msgid "I2P Torrent Downloader" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 msgid "tunnel summary" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318 msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318 msgid "Peer Profile" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 msgid "webmail" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 msgid "I2P Webmail" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po index 67805d1cc..5b8206717 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po @@ -14,13 +14,13 @@ # punkibastardo , 2011, 2012 # punkibastardo , 2011 # strel, 2013-2014 -# trolly, 2013 +# Trolly, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-10 12:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-17 21:00+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,26 +90,26 @@ msgstr[1] "{0} días" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144 #, java-format msgid "Banned by router hash: {0}" -msgstr "Expulsado en base al hash del router: {0}" +msgstr "Excluído mediante el hash del router I2P: {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146 msgid "Banned by router hash" -msgstr "Expulsado en base al hash del router" +msgstr "Excluído mediante el hash del router I2P" #. Temporary reason, until the job finishes #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785 #, java-format msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" -msgstr "IP expulsada en base a una entrada en blocklist.txt: {0}" +msgstr "IP excluída mediante una entrada en blocklist.txt: {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824 msgid "IPs Banned Until Restart" -msgstr "IPs prohibidas hasta el reinicio" +msgstr "IPs excluídas hasta el reinicio" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861 msgid "IPs Permanently Banned" -msgstr "IPs permanentemente prohibidas" +msgstr "IPs excluídas permanente" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 @@ -188,40 +188,40 @@ msgstr "Rechazando túneles: Apagando" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Rechazando túneles" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" -msgstr "Resembrando ('reseeding')" +msgstr "Resembrando (`reseeding`)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." -msgstr[0] "El resembrado obtuvo sólo 1 router." -msgstr[1] "El resembrado sólo obtuvo {0} routers." +msgstr[0] "El resembrado sólo obtuvo 1 router I2P." +msgstr[1] "El resembrado sólo obtuvo {0} routers I2P." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181 msgid "Reseed failed." msgstr "El resembrado falló." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Consulte {0} para obtener ayuda." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183 msgid "reseed configuration page" msgstr "página de configuración del resembrado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329 msgid "Reseeding: fetching seed URL." -msgstr "Resembrando: obteniendo URL de la semilla ('seed')" +msgstr "Resembrando: obteniendo URL de la semilla (`seed`)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:383 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." -msgstr "Resembrando: obteniendo información del router desde la URL de la semilla ('seed') ({0} exitosos, {1} error(es))." +msgstr "Resembrando: obteniendo información del router I2P desde la URL de la semilla (`seed`) ({0} exitosos, {1} errores)." #. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a #. statistic @@ -229,27 +229,27 @@ msgstr "Resembrando: obteniendo información del router desde la URL de la semil #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33 msgid "Message receive rate (bytes/sec)" -msgstr "Tasa de mensajes recibidas (bytes/seg)" +msgstr "Tasa de recepción de mensajes (bytes/s)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34 msgid "Message send rate (bytes/sec)" -msgstr "Tasa de mensajes enviadas (bytes/seg)" +msgstr "Tasa de envío de mensajes (bytes/seg)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35 msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" -msgstr "Tasa de envío de de bajo nivel (bytes/seg)" +msgstr "Tasa de envíos de bajo nivel (bytes/s)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36 msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" -msgstr "Tasa de recepción de bajo nivel (bytes/seg)" +msgstr "Tasa de recepciones de bajo nivel (bytes/s)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37 msgid "How many peers we are actively talking with" -msgstr "Con cuántos pares estamos hablando activamente" +msgstr "Con cuántos pares (`peers`) estamos hablando activamente" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40 msgid "Known fast peers" -msgstr "pares rápidos conocidos" +msgstr "Pares (`peers`) rápidos conocidos" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362 msgid "NetDb entry" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Inalcanzable sobre cualquier transporte" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557 msgid "Router Transport Addresses" -msgstr "Direcciones de transporte del router " +msgstr "Direcciones de transporte del router I2P" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565 #, java-format @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Par" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 msgid "The remote peer, identified by router hash" -msgstr "El par ('peer') remoto, identificado por el hash (identificador criptrográfico) del router" +msgstr "El par (`peer`) remoto, identificado por el identificador criptrográfico (`hash`) de su router I2P" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122 @@ -328,16 +328,16 @@ msgstr "Conexión saliente" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" -msgstr "Se han ofrecido a presentarnos (ayudan a otros pares a atravesar nuestro (cortafuegos) firewall)" +msgstr "Se han ofrecido a introducirnos (ayudar a otros pares a atravesar nuestro cortafuegos (`firewall`))" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" -msgstr "Nos hemos ofrecido a presentarles (ayudamos a otros pares a atravesar sus (cortafuegos) firewalls)" +msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirles (ayudar a que otros pares (`peers`) atraviesen sus cortafuegos (`firewalls`))" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 msgid "How long since a packet has been received / sent" -msgstr "Cuánto tiempo hace que un paquete ha sido recibido / enviado" +msgstr "El tiempo que hace que un paquete ha sido recibido / enviado" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124 @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "La tasa de transferencia estabilizada de entrada / salida (KBytes por se #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 msgid "How long ago this connection was established" -msgstr "Cuánto tiempo hace que se estableció esta conexión" +msgstr "El tiempo que hace que se estableció esta conexión" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126 @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Desincronización" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 msgid "The difference between the peer's clock and your own" -msgstr "La diferencia entre el reloj del par ('peer') y el suyo propio" +msgstr "La diferencia entre el reloj del par (`peer`) y el suyo propio" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 msgid "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "El número máximo de mensajes simultáneos a enviar" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" -msgstr "El número de envíos pendientes que superen la ventana de congestión" +msgstr "El número de envíos pendientes que superan la ventana de congestión" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 msgid "The slow start threshold" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Env" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "El número total de paquetes enviados al par ('peer')" +msgstr "El número total de paquetes enviados al par (`peer`)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129 @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Rec" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "El número total de paquetes recibidos del par ('peer')" +msgstr "El número total de paquetes recibidos del par (`peer`)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Env dup" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" -msgstr "El número total de paquetes reenviados al par ('peer')" +msgstr "El número total de paquetes retransmitidos al par (`peer`)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Rec dup" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" -msgstr "El número total de paquetes duplicados recibidos del par ('peer')" +msgstr "El número total de paquetes duplicados recibidos del par (`peer`)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 @@ -480,16 +480,16 @@ msgstr "Tipo" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543 msgid "Upstream" -msgstr "Corriente de subida" +msgstr "Ascendente" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545 msgid "Downstream" -msgstr "Corriente de descarga" +msgstr "Descendente" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538 msgid "WAN PPP Connection" -msgstr "Conexión WAN PPP" +msgstr "Conexión PPP WAN" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559 @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "IP externa" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551 msgid "Layer 3 Forwarding" -msgstr "Transmisión en capa 3" +msgstr "Retransmisión en capa 3" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552 msgid "Default Connection Service" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Conexión IP WAN" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563 msgid "WAN Ethernet Link Configuration" -msgstr "Configuración del link Ethernet WAN" +msgstr "Configuración de la conexión Ethernet WAN" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583 msgid "Found Device" @@ -532,30 +532,30 @@ msgstr "Deshabilitar dispositivos UPnP" msgid "" "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway " "Device on your LAN ?" -msgstr "UPnP se ha deshabilitado; ¿Tienes más de un dispositivo pasarela UPnP en tu red local?" +msgstr "UPnP se ha deshabilitado; ¿Tiene más de un dispositivo UPnP de pasarela (`gateway´) a Internet en su red local (`LAN`)?" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." -msgstr "UPnP no ha encontrado ningún dispositivo UPnP compatible en tu red local." +msgstr "UPnP no ha encontrado ningún dispositivo UPnP compatible en su red local (`LAN`)." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635 #, java-format msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" -msgstr "La dirección IP externa reportada por UPnP es {0}." +msgstr "La actual dirección IP externa reportada por UPnP es {0}." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637 msgid "The current external IP address is not available." -msgstr "La dirección IP externa no está disponible." +msgstr "La actual dirección IP externa no está disponible." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" -msgstr "UPnP informa que la tasa máxima de bits entrantes es {0}bits/seg." +msgstr "UPnP informa que la tasa descendente máxima es {0}bits/s" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" -msgstr "UPnP informa que la tasa máxima de bits salientes es {0}bits/seg." +msgstr "UPnP informa que la tasa ascendente máxima es {0}bits/s" #. {0} is TCP or UDP #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English @@ -564,12 +564,12 @@ msgstr "UPnP informa que la tasa máxima de bits salientes es {0}bits/seg." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP." -msgstr "{0} puerto {1,number,#####} fue enviado con éxito por UPnP." +msgstr "El puerto {1,number,#####} {0} fue retransmitido con éxito por UPnP." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." -msgstr "{0} puerto {1,number,#####} no fue transmitido por UPnP." +msgstr "El puerto {1,number,#####} {0} no fue retransmitido por UPnP." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197 msgid "UPnP is not enabled" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Desincronización excesiva del reloj: {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116 msgid "NTCP connections" -msgstr "Conexiones NTCP" +msgstr "Conexiones NTCP (símil TCP)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Conexiones UDP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526 msgid "Sort by peer hash" -msgstr "Ordenar por hash del par" +msgstr "Ordenar por identificador criptográfico (`hash`) del par" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 msgid "Direction/Introduction" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Ordenar por tasa de salida" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 msgid "Sort by connection uptime" -msgstr "Ordenar por tiempo conectado" +msgstr "Ordenar por duración de la conexión" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 msgid "Sort by clock skew" @@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "Ordenar por paquetes recibidos más de una vez" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "We offered to introduce them" -msgstr "Nos hemos ofrecido a presentarles" +msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirles" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "They offered to introduce us" -msgstr "Se han ofrecido a presentarnos" +msgstr "Se han ofrecido a introducirnos" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Choked" @@ -726,11 +726,11 @@ msgstr "{0} fallidos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" -msgstr "Expulsado" +msgstr "Excluído" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 msgid "backlogged" -msgstr "atrasados" +msgstr "pendientes" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" @@ -758,63 +758,63 @@ msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Carga alta" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Tiempo en cola" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:760 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" -msgstr "Está disponible una nueva versión del complemento {0}." +msgstr "Está disponible una nueva versión del complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Fallo al buscar actualizaciones para el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" -msgstr "No está disponible ninguna nueva versión para el complemento {0}." +msgstr "No hay ninguna versión nueva disponible para el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:863 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B transferidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Transferencia fallida de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1153 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1217 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671 msgid "Update downloaded" msgstr "Actualización descargada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 msgid "Restarting" msgstr "Reiniciando" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 msgid "Update verified" msgstr "Actualización verificada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1206 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1221 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" -msgstr "Archivo de actualización no firmado del {0} está dañado" +msgstr "El archivo de actualización no firmado de {0} está dañado" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1250 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" -msgstr "Fallada copia a {0}" +msgstr "Copia fallida hacia {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." @@ -822,12 +822,12 @@ msgstr "Las actualizaciones desde el interior de la red están deshabilitadas. C #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146 msgid "No write permission for I2P install directory." -msgstr "No hay permiso de escritura para el directorio de instalación de I2P." +msgstr "No tiene permiso de escritura para el directorio de instalación de I2P." #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" -msgstr "Debe primero actualizar a la versión {0}" +msgstr "Primero tiene que actualizar a la versión {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164 #, java-format @@ -855,12 +855,12 @@ msgstr "Intentando instalar desde el archivo {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85 #, java-format msgid "No file specified {0}" -msgstr "No se ha específicado un archivo {0}" +msgstr "No se ha especificado archivo {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." -msgstr "No se ha podido instalar desde el archivo {0}, copia fallida." +msgstr "Fallo al instalar desde el archivo {0}, copia fallida." #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390 @@ -876,103 +876,103 @@ msgstr "Complemento descargado" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" -msgstr "No se puede crear directorio del complemento {0}" +msgstr "No se pudo crear directorio del complemento {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" -msgstr "El complemento de {0} está dañado." +msgstr "El complemento de {0} está dañado" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" -msgstr "El complemento de {0} no contiene el archivo de configuración necesario." +msgstr "El complemento de {0} no contiene el fichero de configuración necesario" #. updateStatus("" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + ""); #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" -msgstr "El complemento de {0} contiene una clave no válida." +msgstr "El complemento de {0} contiene una clave no válida" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" -msgstr "Verificación de la firma del complemento de {0} ha fallado" +msgstr "La verificación de la firma del complemento de {0} ha fallado" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" -msgstr "El complemento de {0} tiene nombre o versión no válido." +msgstr "El complemento de {0} tiene nombre o versión no válido" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" -msgstr "El complemento {0} tiene versiones no coincidentes." +msgstr "El complemento {0} tiene versiones no coincidentes" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" -msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de I2P." +msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" -msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de Java." +msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de Java" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" -msgstr "El complemento descargado es sólo para instalaciones nuevas, pero el complemento ya está instalado." +msgstr "El complemento descargado es sólo para instalaciones nuevas, pero el complemento ya está instalado" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" -msgstr "El complemento instalado no contiene el archivo de configuración necesario." +msgstr "El complemento instalado no contiene el fichero de configuración necesario" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" -msgstr "La firma del complemento descargado no coincide con la del instalado." +msgstr "La firma del complemento descargado no coincide con la del instalado" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" -msgstr "El complemento descargado con versión {0} no es más reciente que la versión ya instalada." +msgstr "El complemento descargado con versión {0} no es más reciente que la versión ya instalada" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" -msgstr "La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o superior de este complemento." +msgstr "La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o superior del complemento" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" -msgstr "La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o inferior de este complemento." +msgstr "La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o inferior del complemento" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" -msgstr "Este complemento requiere la versión de Jetty {0} ó superior" +msgstr "Este complemento requiere la versión de Jetty {0} o superior" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" -msgstr "Este complemento requiere la versión de Jetty {0} ó inferior" +msgstr "Este complemento requiere la versión de Jetty {0} o inferior" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" -msgstr "No se puede copiar el pomplemtneot al directorio {0}" +msgstr "No se pudo copiar el complemento al directorio {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340 msgid "Plugin will be installed on next restart." -msgstr "El complemento se instalará al siguiente reinicio." +msgstr "El complemento se instalará en el siguiente reinicio" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" -msgstr "El complemento es sólo para actualizaciones, pero el complemento aún no está instalado." +msgstr "Este complemento es sólo para actualizaciones, pero no hay instalación previa" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371 #, java-format @@ -983,51 +983,51 @@ msgstr "No se pudo instalar el complemento en {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" -msgstr "Complemento {0} instalado" +msgstr "El complemento {0} está instalado" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" -msgstr "Complemento {0} instalado e iniciado" +msgstr "El complemento {0} está instalado e iniciado" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" -msgstr "Complemento {0} instalado pero no funciona, ¡revisa los registros!" +msgstr "El complemento {0} está instalado pero no se inicia, revise los registros (`logs`)" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" -msgstr "Complemento {0} instalado, pero no se pudo iniciar." +msgstr "El complemento {0} está instalado pero no se pudo iniciar" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" -msgstr "No se pudo descargar el complemento de {0}." +msgstr "No se pudo descargar el complemento de {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 #, java-format msgid "Updating from {0}" -msgstr "Actualizando de {0}" +msgstr "Actualizando desde {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 #, java-format msgid "No new version found at {0}" -msgstr "Ninguna versión nueva encontrada en {0}" +msgstr "No se encontró ninguna versión nueva en {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64 #, java-format msgid "Temporary ban expiring in {0}" -msgstr "El baneado temporal expirará en {0}" +msgstr "La expulsión temporal expirará en {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66 #, java-format msgid "Banned until restart or in {0}" -msgstr "Baneado hasta el reinicio o en {0}" +msgstr "Excluído hasta el reinicio o en {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78 msgid "unban now" -msgstr "Desbanear ahora" +msgstr "readmitir ahora" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Consola del router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" -msgstr "Error al actualizar la configuración - por favor consulte los registros ('logs') de errores" +msgstr "Error al actualizar la configuración - por favor consulte los registros (`logs`) de errores" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372 @@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "Configuración guardada con éxito" msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs" -msgstr "Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - por favor consulte los registros ('logs') de errores" +msgstr "Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - por favor consulte los registros (`logs`) de errores" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 msgid "Save Client Configuration" -msgstr "Guardar la configuración de clientes" +msgstr "Guardar configuración de cliente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 @@ -1156,21 +1156,21 @@ msgstr "Guardar configuración de la interfaz" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564 msgid "Save WebApp Configuration" -msgstr "Guardar configuración de aplicaciones web" +msgstr "Guardar configuración de la aplicación web" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 msgid "Save Plugin Configuration" -msgstr "Guardar configuración de complementos" +msgstr "Guardar configuración del complemento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593 msgid "Install Plugin" msgstr "Instalar complemento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "Actualizar todos los complementos instalados" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Complemento {0} detenido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136 #, java-format msgid "Stopped webapp {0}" -msgstr "Aplicación web detenida {0}" +msgstr "Aplicación web {0} detenida" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157 @@ -1212,41 +1212,41 @@ msgstr "Añadido nuevo cliente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 msgid "Client configuration saved successfully" -msgstr "Confoguración del cliente guardada correctamente" +msgstr "Se guardó con éxito la configuración del cliente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275 msgid "Bad client index." -msgstr "Índice de clientes en mal estado." +msgstr "Índice de clientes defectuoso." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243 #, java-format msgid "Client {0} stopped" -msgstr "Cliente {0} parado" +msgstr "Cliente {0} detenido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 #, java-format msgid "Client {0} started" -msgstr "Cliente {0} arrancado" +msgstr "Cliente {0} iniciado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 #, java-format msgid "Client {0} deleted" -msgstr "Cliente {0} borrado" +msgstr "Cliente {0} eliminado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296 msgid "WebApp configuration saved." -msgstr "Guardada configuración de la aplicación Web." +msgstr "Se guardó la configuración de la aplicación web." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 msgid "Plugin configuration saved." -msgstr "Configuración del complemento guardada." +msgstr "Se guardó la configuración del complemento." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 msgid "WebApp" -msgstr "Aplicación Web" +msgstr "Aplicación web" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 msgid "started" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Fallo al iniciar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333 msgid "Failed to find server." -msgstr "No se encontró servidor." +msgstr "No se pudo encontrar servidor." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339 msgid "No plugin URL specified." @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Añadir usuario {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455 msgid "Interface configuration saved" -msgstr "Configuración de la interfaz guardada" +msgstr "Se guardó la configuración de la interfaz" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335 @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Control" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 msgid "Run at Startup?" -msgstr "Lanzar al iniciarse?" +msgstr "¿Ejecutar en el arranque?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 @@ -1409,11 +1409,11 @@ msgstr "Actualización" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar {0}?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar {0}?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291 msgid "Delete" -msgstr "Borrar" +msgstr "Eliminar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 @@ -1455,19 +1455,19 @@ msgstr "Guardar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29 msgid "Home page changed" -msgstr "Página de inicio cambiada" +msgstr "Se cambió la página de inicio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:51 msgid "Restored default settings" -msgstr "Restaurados valores predeterminados" +msgstr "Se restauraron las configuraciones predeterminadas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63 msgid "No name entered" -msgstr "No se ha introducido un nombre" +msgstr "No se ha introducido ningún nombre" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:68 msgid "No URL entered" -msgstr "No se ha introducido una URL" +msgstr "No se ha introducido ninguna URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 @@ -1487,15 +1487,15 @@ msgstr "Añadir clave" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 msgid "Delete key" -msgstr "Borrar clave" +msgstr "Eliminar clave" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21 msgid "You must enter a destination" -msgstr "Tienes que introducir un destino" +msgstr "Tiene que introducir un destino" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23 msgid "You must enter a key" -msgstr "Tienes que introducir una clave" +msgstr "Tiene que introducir una clave" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 @@ -1505,19 +1505,19 @@ msgstr "Clave para" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 msgid "added to keyring" -msgstr "añadida al llavero" +msgstr "añadida al juego de claves (`keyring`)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36 msgid "Invalid destination or key" -msgstr "Clave de destino o llave no válida" +msgstr "Clave o destino no válido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 msgid "removed from keyring" -msgstr "quitada del llavero" +msgstr "eliminada del juego de claves (`keyring`)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 msgid "not found in keyring" -msgstr "no encontrada en el llavero" +msgstr "no se encontró en el juego de claves (`keyring`)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45 msgid "Invalid destination" @@ -1525,32 +1525,32 @@ msgstr "Destino no válido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82 msgid "Log overrides updated" -msgstr "Reemplazos del registro actualizados" +msgstr "Se actualizaron las excepciones del registro (`log`)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161 msgid "Log configuration saved" -msgstr "Guardados los ajustes de los registros" +msgstr "Se guardó la configuración del registro (`log`)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" -msgstr "Añadir nuevos argumentos para el registro arriba. Ejemplo: net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "Añadir arriba argumentos adicionales para el registro (`logging`). Ejemplo: net.i2p.router.tunnel=WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -msgstr "O añadir nuevos argumentos en el archivo logger.config Ejemplo: logger.record.net.i2p.router.tunnel =WARN" +msgstr "O añadir argumentos como entradas en el fichero logger.config Ejemplo: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" -msgstr "Los niveles válidos son DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" +msgstr "Los niveles válidos son DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT (depuración, información, advertencia, error, crítico)" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" @@ -1559,40 +1559,40 @@ msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135 msgid "INFO" msgstr "INFO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133 msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851 msgid "Remove" -msgstr "Quitar" +msgstr "Eliminar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 msgid "Select a class to add" -msgstr "Selecciona una clase para agregar" +msgstr "Seleccione una clase a agregar" #. stat groups for stats.jsp #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 #: ../java/strings/Strings.java:57 msgid "Bandwidth" -msgstr "Ancho de Banda" +msgstr "Ancho de banda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 msgid "Home Page" -msgstr "Página de inicio" +msgstr "Página principal" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 @@ -1643,11 +1643,11 @@ msgstr "Red" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 msgid "Summary Bar" -msgstr "Barra del resumen" +msgstr "Barra de resumen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 msgid "UI" -msgstr "Interfaz humana" +msgstr "Interfaz de usuario" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 @@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "Clientes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 msgid "Keyring" -msgstr "Llavero" +msgstr "Juego de claves" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 msgid "Logging" -msgstr "Registros" +msgstr "Registro" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Guardar cambios" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142 msgid "Rechecking router reachability..." -msgstr "Repitida verificación de la accesibilidad del router ..." +msgstr "Comprobando de nuevo la accesibilidad al router I2P..." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205 msgid "Updating IP address" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Actualizando la configuración de IPv6" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244 msgid "Disabling TCP completely" -msgstr "Desactivando TCP por completo" +msgstr "Deshabilitando TCP por completo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249 #, java-format @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Actualizando la dirección TCP a {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 msgid "Disabling inbound TCP" -msgstr "Desactivando TCP entrante" +msgstr "Deshabilitando TCP entrante" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 msgid "Updating inbound TCP address to auto" @@ -1754,27 +1754,27 @@ msgstr "Actualizando el puerto UDP a {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" -msgstr "Reiniciando de forma controlada en modo router oculto" +msgstr "Reiniciando de forma controlada en modo router I2P oculto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" -msgstr "Reiniciando de forma controlada para salir del modo router oculto" +msgstr "Reiniciando de forma controlada para salir del modo router I2P oculto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332 msgid "Enabling UPnP" -msgstr "Activando UPnP" +msgstr "Habilitando UPnP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 msgid "Disabling UPnP" -msgstr "Desctivando UPnP" +msgstr "Deshabilitando UPnP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343 msgid "Enabling laptop mode" -msgstr "Activando el modo ordenador portátil" +msgstr "Habilitando el modo ordenador portátil" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 msgid "Disabling laptop mode" -msgstr "Desactivando el modo ordenador portátil" +msgstr "Deshabilitando el modo ordenador portátil" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling UDP" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Habilitando UDP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 msgid "Requiring SSU introducers" -msgstr "Requeriendo introductores SSU" +msgstr "Solicitando introductores SSU (UDP seguro semiconfiable)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419 msgid "Invalid address" @@ -1795,15 +1795,15 @@ msgstr "Dirección no válida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" -msgstr "El nombre de host o IP {0} no es enrutable públicamente" +msgstr "El nombre del equipo (host) o dirección IP {0} no es enrutable públicamente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450 msgid "Updating bandwidth share percentage" -msgstr "Actualizando el porcentaje de compartición del ancho de banda" +msgstr "Actualizando el porcentaje de cuota de ancho de banda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480 msgid "Updated bandwidth limits" -msgstr "Límites del ancho de banda actualizados" +msgstr "Se actualizaron los límites de ancho de banda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 @@ -1817,53 +1817,53 @@ msgstr "bits por segundo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" -msgstr "ó {0} bytes por mes como máximo" +msgstr "o {0} bytes por mes como máximo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 msgid "Ban peer until restart" -msgstr "Prohibir par hasta el reinicio" +msgstr "Expulsar par (peer) hasta el reinicio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23 #, java-format msgid "Manually banned via {0}" -msgstr "manualmente prohibido a través de {0}" +msgstr "Excluído manualmente mediante {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 msgid "banned until restart" -msgstr "prohibido hasta el reinicio" +msgstr "excluído hasta el reinicio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59 msgid "Invalid peer" -msgstr "par no válido" +msgstr "Par (peer) no válido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470 msgid "Unban peer" -msgstr "Desbanear par" +msgstr "Readmitir par (peer)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 msgid "unbanned" -msgstr "desbaneado" +msgstr "readmitido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 msgid "is not currently banned" -msgstr "no se encuentra baneado" +msgstr "no se encuentra excluído" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 msgid "Adjust peer bonuses" -msgstr "Ajustar bonus de pares" +msgstr "Ajustar bonus de pares (peers)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47 msgid "Bad speed value" -msgstr "valor de velocidad falso" +msgstr "Valor de velocidad erróneo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52 msgid "Bad capacity value" -msgstr "valor de la capacidad falso" +msgstr "Valor de la capacidad erróneo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61 msgid "Unsupported" @@ -1872,16 +1872,16 @@ msgstr "No soportado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529 msgid "Save changes and reseed now" -msgstr "Guardar cambios y resembrar ahora" +msgstr "Guardar cambios y resembrar (reseed) ahora" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:23 msgid "Reseeding is already in progress" -msgstr "Resembrar ya está en proceso" +msgstr "El resembrado (reseed) ya está en marcha" #. skip the nonce checking in ReseedHandler #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:26 msgid "Starting reseed process" -msgstr "Iniciando el proceso de resembrar" +msgstr "Iniciando el proceso de resembrado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:83 msgid "Configuration saved successfully." @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Configuración guardada con éxito." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 msgid "Shutdown immediately" -msgstr "Apagar en seguida" +msgstr "Apagar inmediatamente" #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns #. give the UI time to respond @@ -1931,20 +1931,20 @@ msgstr "Apagado inminente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71 #, java-format msgid "Shutdown in {0}" -msgstr "Apagando en {0}" +msgstr "Apagado en {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:74 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:85 #, java-format msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel" msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels" -msgstr[0] "Por favor espere a que la tarea de enrutamiento expire para {0} túnel." -msgstr[1] "Por favor espere a que las tareas de enrutamiento expiren para {0} túneles." +msgstr[0] "Por favor espere a que el enrutamiento vigente expire para {0} túnel" +msgstr[1] "Por favor espere a que los enrutamientos vigentes expiren para {0} túneles" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82 #, java-format msgid "Restart in {0}" -msgstr "Reiniciando en {0}" +msgstr "Reinicio en {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 @@ -1953,16 +1953,16 @@ msgstr "Apagar de forma controlada" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175 msgid "Graceful shutdown initiated" -msgstr "Iniciado el apagado controlado" +msgstr "Apagado controlado iniciado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 msgid "Cancel graceful shutdown" -msgstr "Cancelar el apagado controlado" +msgstr "Cancelar apagado controlado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183 msgid "Graceful shutdown cancelled" -msgstr "Cancelado el apagado controlado" +msgstr "Apagado controlado cancelado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Reinicio controlado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189 msgid "Graceful restart requested" -msgstr "Ha sido solicitado el reinicio controlado" +msgstr "Reinicio controlado solicitado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 @@ -1984,19 +1984,19 @@ msgstr "Reinicio brusco solicitado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196 msgid "Rekey and Restart" -msgstr "Cambiar claves y reiniciar" +msgstr "Renovar clave y reiniciar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197 msgid "Rekeying after graceful restart" -msgstr "Reinicio de claves después del reinicio controlado" +msgstr "Renovación de clave después de reinicio controlado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 msgid "Rekey and Shutdown" -msgstr "Cambiar claves y apagar" +msgstr "Renovar clave y apagar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201 msgid "Rekeying after graceful shutdown" -msgstr "Reinicio de claves después del apagado controlado" +msgstr "Renovación de clave después de apagado controlado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 @@ -2011,30 +2011,30 @@ msgstr "No ejecutar I2P al arrancar el sistema" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 msgid "Dump threads" -msgstr "Deshechar threads" +msgstr "Deshechar hilos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" -msgstr "hilos desechados a {0}" +msgstr "Hilos desechados hacia {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "View console on startup" -msgstr "Mostrar consola al iniciar" +msgstr "Mostrar consola en el arranque" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 msgid "Console is to be shown on startup" -msgstr "La consola se mostrará al iniciar" +msgstr "La consola se mostrará al arrancar el sistema" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 msgid "Do not view console on startup" -msgstr "No mostrar consola al iniciar" +msgstr "No mostrar consola en el arranque" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221 msgid "Console is not to be shown on startup" -msgstr "La consola no se mostrará al iniciar" +msgstr "La consola no se mostrará al arrancar el sistema" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Forzar GC" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Full garbage collection requested" -msgstr "Solicitada recolección completa" +msgstr "Solicitada recogida completa de desechos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 msgid "Service installed" @@ -2051,34 +2051,34 @@ msgstr "Servicio instalado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 msgid "Warning: unable to install the service" -msgstr "Advertencia: no se puede instalar el servicio" +msgstr "Advertencia: no se pudo instalar el servicio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 msgid "Service removed" -msgstr "Servicio quitado" +msgstr "Servicio eliminado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 msgid "Warning: unable to remove the service" -msgstr "Advertencia: no se puede quitar el servicio" +msgstr "Advertencia: no se pudo eliminar el servicio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116 msgid "Stat filter and location updated successfully to" -msgstr "Filtro de estadísticas y ubicación actualizados correctamente a " +msgstr "Ubicación y filtro de estadísticas actualizados correctamente a" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119 msgid "Full statistics enabled" -msgstr "Estadísticas completas activadas" +msgstr "Estadísticas completas habilitadas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 msgid "Full statistics disabled" -msgstr "Estadísticas completas desactivadas" +msgstr "Estadísticas completas deshabilitadas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:125 #, java-format msgid "" "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs " "Page{1}" -msgstr "La lista de gráficos se actualizó, puede llevar hasta 60s que se refleje en la Página{1} de Gráficos{0}" +msgstr "La lista de gráficos se actualizó, puede llevar hasta 60 s que se refleje en la Página{1} de Gráficos{0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24 msgid "Save order" @@ -2086,16 +2086,16 @@ msgstr "Guardar orden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:31 msgid "Refresh interval changed" -msgstr "intervalo de recarga cambiado" +msgstr "El intervalo de refresco ha cambiado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:33 #, java-format msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds" -msgstr "El intervalo de recarga tiene que ser por lo menos {0} segundos." +msgstr "El intervalo de refresco tiene que ser de al menos {0} segundos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35 msgid "Refresh interval must be a number" -msgstr "El intervalo de recarga tiene que ser un número." +msgstr "El intervalo de refresco tiene que ser un número" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 @@ -2104,55 +2104,55 @@ msgstr "Restablecer todos los valores por defecto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40 msgid "Full summary bar default restored." -msgstr "todos los valores por defecto de la barra de resumen restablecidos" +msgstr "Se restablecieron todos los valores por defecto de la barra de resumen." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137 msgid "Summary bar will refresh shortly." -msgstr "La barra de resumen recargará dentro de poco." +msgstr "La barra de resumen se refrescará en breve." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 msgid "Restore minimal default" -msgstr "restablecer valores por defecto mínimales" +msgstr "Restablecer valores de barra de resumen mínima" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44 msgid "Minimal summary bar default restored." -msgstr " valores por defecto mínimales restablecidos" +msgstr "Se restablecieron los valores por defecto de la barra de resumen mínima." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:61 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:131 msgid "Order must be an integer" -msgstr "scuesión tiene que ser un número natural" +msgstr "El orden debe ser un entero" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:68 msgid "No section selected" -msgstr "no sección elegida" +msgstr "No se seleccionó ninguna sección" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:73 msgid "No order entered" -msgstr "no orden entrado" +msgstr "No se introdujo ningún orden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:129 msgid "Moved" -msgstr "movido" +msgstr "Movido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136 msgid "Saved order of sections." -msgstr "sucesión de secciones guardada" +msgstr "Se guardó el orden de las secciones." #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual #. changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136 msgid "Updated settings for all pools." -msgstr "Actualizada la configuración para todos los valores." +msgstr "Se actualizaron las configuraciones para todos los grupos (pools) de túneles." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." -msgstr "Ajustes de los túneles exploratorios guardados con éxito" +msgstr "Se guardó con éxito la configuración de túnel exploratorio." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69 @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "Ajustes de los túneles exploratorios guardados con éxito" msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." -msgstr "Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - ¡por favor consulta los registros de errores!" +msgstr "Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - por favor consulte los registros (logs) de errores." #. * dummies for translation #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen túneles de 0 saltos." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." -msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen los túneles de 1 salto." +msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen túneles de 1 salto." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "Longitud" #. tunnel depth variance #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" -msgstr "Aleatoriedad" +msgstr "Aleatorización" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" @@ -2219,15 +2219,15 @@ msgstr "Cantidad" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" -msgstr "Cantidad de reserva" +msgstr "Cantidad en reserva" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" -msgstr "Opciones de Entrada" +msgstr "Opciones de entrada" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192 msgid "Outbound options" -msgstr "Opciones de Salida" +msgstr "Opciones de salida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 @@ -2237,16 +2237,16 @@ msgstr "Añadir usuario" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59 msgid "Theme change saved." -msgstr "Cambio del tema guardado." +msgstr "Se guardó el cambio en el tema de decoración." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66 msgid "Refresh the page to view." -msgstr "Actualiza la página para ver." +msgstr "Refresque la página para verlo." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64 msgid "Mobile console option saved." -msgstr "Configuración de la consola móvil guardada." +msgstr "Se guardó la opción de consola móvil." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 msgid "No user name entered" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "No se ha introducido la contraseña" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107 #, java-format msgid "Removed user {0}" -msgstr "Usuario {0} quitado" +msgstr "Usuario {0} eliminado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25 msgid "Set theme universally across all apps" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Alemán" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 msgid "Estonian" -msgstr "Estoniano" +msgstr "Estonio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 msgid "Greek" @@ -2310,84 +2310,88 @@ msgid "French" msgstr "Francés" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreo" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 msgid "Dutch" msgstr "Neerlandés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "Noruego Bokmaal" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +msgid "Norwegian Bokmaal" +msgstr "Noruego bokmål" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Chinese" msgstr "Chino" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141 msgid "Add a user and password to enable." -msgstr "Añadir un usuario y una contraseña para activar." +msgstr "Añada un usuario y contraseña para habilitar." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147 msgid "User Name" msgstr "Nombre de usuario" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148 msgid "Update or check already in progress" -msgstr "Actualización o comprobación en progreso" +msgstr "Actualización o comprobación ya en marcha" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157 msgid "Update available, attempting to download now" @@ -2395,7 +2399,7 @@ msgstr "Actualización disponible; tratando de descargarla" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159 msgid "Update available, click button on left to download" -msgstr "Actualización disponible; ¡presiona el botón al lado izquierdo para descargarla!" +msgstr "Actualización disponible, pulse el botón de la izquierda para descargarla" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "No update available" @@ -2416,7 +2420,7 @@ msgstr "interno" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" -msgstr "Actualizando host proxy a {0}" +msgstr "Actualizando equipo (host) del proxy a {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195 #, java-format @@ -2426,7 +2430,7 @@ msgstr "Actualizando puerto del servidor proxy a {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" -msgstr "Actualizando la frecuencia de refresco a {0}" +msgstr "Actualizando frecuencia de refresco a {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118 @@ -2437,11 +2441,11 @@ msgstr "Nunca" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" -msgstr "Actualizando la política de actualización a {0}" +msgstr "Actualizando política de actualización a {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 msgid "Updating update URLs." -msgstr "Actualizando URLs para la actualización" +msgstr "Actualizando URLs de actualización." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236 msgid "Updating trusted keys." @@ -2454,7 +2458,7 @@ msgstr "Actualizando URL de actualización sin firma a {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120 msgid "Every" -msgstr "cada" +msgstr "Cada" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138 msgid "Notify only" @@ -2472,17 +2476,17 @@ msgstr "Descargar, verificar y reiniciar" msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." -msgstr "El formulario introducido es inválido, probablemente por haber utilizado el botón 'atrás' ó 'refrescar' del navegador. Por favor, reinténtelo." +msgstr "El formulario enviado no es válido, probablemente porque utilizó el botón 'atrás' ó 'recargar' de su navegador. Por favor, reenvíelo." #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." -msgstr "Si el problema persiste, verifique que tiene activadas las cookies en su navegador." +msgstr "Si el problema persiste, verifique que tiene habilitadas las cookies en su navegador." #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158 msgid "Combined bandwidth graph" -msgstr "gráfico de ancho de banda combinado" +msgstr "Gráfico de ancho de banda combinado" #. e.g. "statname for 60m" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170 @@ -2499,7 +2503,7 @@ msgstr "Uso de ancho de banda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234 #, java-format msgid "ending {0} ago" -msgstr "Terminado hace {0}" +msgstr "finalizado hace {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249 msgid "Larger" @@ -2527,11 +2531,11 @@ msgstr "Más estrecho" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286 msgid "Larger interval" -msgstr "Intervalo mayor" +msgstr "Intervalo más grande" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292 msgid "Smaller interval" -msgstr "Intervalo menor" +msgstr "Intervalo más pequeño" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299 msgid "Previous interval" @@ -2544,12 +2548,12 @@ msgstr "Intervalo siguiente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357 msgid "Plot averages" -msgstr "promedios de la trama" +msgstr "Graficar promedios" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 msgid "plot events" -msgstr "eventos de la trama" +msgstr "graficar eventos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320 msgid "All times are UTC." @@ -2557,15 +2561,15 @@ msgstr "Todos los horarios son UTC." #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 msgid "Configure Graph Display" -msgstr "Configuración de la gráfica" +msgstr "Configurar visualización de la gráfica" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 msgid "Select Stats" -msgstr "Seleccionar Estadísticas" +msgstr "Seleccionar estadísticas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 msgid "Periods" -msgstr "Períodos" +msgstr "Periodos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 @@ -2574,7 +2578,7 @@ msgstr "o" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 msgid "Image sizes" -msgstr "Tamanño de las imágenes" +msgstr "Tamaños de imagen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 msgid "width" @@ -2591,19 +2595,19 @@ msgstr "píxeles" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 msgid "Refresh delay" -msgstr "Retardo de actualización" +msgstr "Retardo de refresco" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Store graph data on disk?" -msgstr "Almacenar los datos de gráficos en el disco?" +msgstr "¿Almacenar datos de gráficos en el disco?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383 msgid "Save settings and redraw graphs" -msgstr "Guardar los ajustes y volver a dibujar los gráficos" +msgstr "Guardar ajustes y volver a dibujar los gráficos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438 msgid "Graph settings saved" -msgstr "Configuración de gráficos guardada" +msgstr "Se guardó la configuración de gráficos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 @@ -2613,7 +2617,7 @@ msgstr "Libreta de direcciones" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" -msgstr "Administrar el archivo hosts de I2P aquí (resolución de nombres de dominio I2P)" +msgstr "Administrar su fichero hosts de I2P aquí (resolución de nombres de dominios I2P)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 msgid "Configure Bandwidth" @@ -2622,7 +2626,7 @@ msgstr "Configurar ancho de banda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 msgid "I2P Bandwidth Configuration" -msgstr "Configuración de ancho de banda I2P" +msgstr "Configuración de ancho de banda de I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 msgid "Configure Language" @@ -2630,36 +2634,36 @@ msgstr "Configurar idioma" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 msgid "Console Language Selection" -msgstr "Selección del idioma de consola" +msgstr "Selección de idioma de la consola" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Customize Home Page" -msgstr "Personalizar página de inicio" +msgstr "Personalizar página principal" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338 msgid "I2P Home Page Configuration" -msgstr "Configuración de página de inicio de I2P" +msgstr "Configuración de página principal de I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 msgid "Anonymous webmail client" -msgstr "Cliente webmail anónimo" +msgstr "Cliente de correo web anónimo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "Correo electrónico" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 msgid "I2P Router Help" -msgstr "Ayuda de Router I2P" +msgstr "Ayuda de router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155 msgid "Router Console" -msgstr "Consola del Router" +msgstr "Consola del router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 @@ -2697,7 +2701,7 @@ msgstr "Foro de desarrollo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Bittorrent tracker" -msgstr "Tracker de bittorrent" +msgstr "Rastreador (tracker) de BitTorrent" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "diftracker" @@ -2705,11 +2709,11 @@ msgstr "diftracker" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "I2P Applications" -msgstr "Aplicaciones I2P" +msgstr "Aplicaciones de I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "FAQ" -msgstr "Preguntas frecuentes" +msgstr "FAQ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Frequently Asked Questions" @@ -2727,19 +2731,19 @@ msgstr "Foro" msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" -msgstr "un sitio anfitrión git anónimo y público - soporta halar a través de Git y HTTP, y empujar a través de SSH" +msgstr "Un sitio de alojamiento Git público y anónimo - soporta tomado (pull) mediante Git y HTTP, e impulsado (push) mediante SSH" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "Anonymous Git Hosting" -msgstr "anfitrión git anónimo" +msgstr "Alojamiento Git anónimo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Microblog" -msgstr "microblog" +msgstr "Microblog" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Your premier microblogging service on I2P" -msgstr "servicio mircroblog en I2P" +msgstr "Su principal servicio de mircroblogging en I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Javadocs" @@ -2766,7 +2770,7 @@ msgstr "Alojamiento web gratuito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" -msgstr "Alojamiento de eepsite gratuito con PHP y MySQL" +msgstr "Alojamiento de eepsites gratuito con PHP y MySQL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 msgid "I2P Pastebin" @@ -2778,7 +2782,7 @@ msgstr "Pastebin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P News" -msgstr "Noticias I2P" +msgstr "News (usenet) de I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Add-on directory" @@ -2790,11 +2794,11 @@ msgstr "Complementos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Postman's Tracker" -msgstr "Tracker de Postman" +msgstr "Tracker (rastreador BitTorrent) de 'Postman'" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P home page" -msgstr "Página de inicio I2P" +msgstr "Página de principal de I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Project Website" @@ -2802,7 +2806,7 @@ msgstr "Sitio web del proyecto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "I2P Network Statistics" -msgstr "Estadísticas de redes I2P" +msgstr "Estadísticas de la red I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Technical Docs" @@ -2810,19 +2814,19 @@ msgstr "Documentos técnicos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Trac Wiki" -msgstr "Wiki de Trac" +msgstr "Wiki 'Trac'" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Ugha's Wiki" -msgstr "Wiki de Ugha" +msgstr "Wiki de 'Ugha'" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" -msgstr "Sin semillas y aplicaciones de BitTorrent Robert" +msgstr "Aplicaciones BitTorrent 'Seedless' y 'Robert'" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Sponge's main site" -msgstr "Página principal de Sponge" +msgstr "Sitio principal de 'Sponge'" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104 msgid "The HTTP proxy is not up" @@ -2831,7 +2835,7 @@ msgstr "El proxy HTTP no está activo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" -msgstr "Tu navegador no está correctamente configurado para utilizar el proxy HTTP en {0}" +msgstr "Su navegador no está correctamente configurado para utilizar el proxy HTTP en {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853 @@ -2844,15 +2848,15 @@ msgstr "URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50 msgid "I2P Job Queue" -msgstr "Cola de trabajo de I2P" +msgstr "Cola de tareas de I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 msgid "Job runners" -msgstr "Programador de trabajos" +msgstr "Ejecutores de las tareas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56 msgid "Active jobs" -msgstr "Trabajos activos" +msgstr "Tareas activas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59 #, java-format @@ -2861,7 +2865,7 @@ msgstr "comenzó hace {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64 msgid "Just finished jobs" -msgstr "Trabajos recién finalizados" +msgstr "Tareas recién finalizadas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67 #, java-format @@ -2870,11 +2874,11 @@ msgstr "finalizado hace {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72 msgid "Ready/waiting jobs" -msgstr "Listo/esperando trabajos" +msgstr "Listo/esperando tareas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89 msgid "Scheduled jobs" -msgstr "Trabajos programados" +msgstr "Tareas programados" #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99 @@ -2884,12 +2888,12 @@ msgstr "{0} comenzará en {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113 msgid "Total Job Statistics" -msgstr "Estadísticas totales de trabajos" +msgstr "Estadística tareas totales" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 msgid "Job" -msgstr "Trabajo" +msgstr "Tarea" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 msgid "Queued" @@ -2906,7 +2910,7 @@ msgstr "Media" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Time" -msgstr "Tiempo" +msgstr "Hora" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 @@ -2927,38 +2931,38 @@ msgstr "Pendientes" msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91 msgid "File location" -msgstr "Ubicación del archivo" +msgstr "Ubicación del fichero" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88 msgid "File not found" -msgstr "Archivo no encontrado" +msgstr "Fichero no encontrado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106 msgid "No log messages" -msgstr "No hay mensajes de registro" +msgstr "No hay mensajes de registro (log)" #. 0 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:15 msgid "Local Router" -msgstr "Router local" +msgstr "Router I2P local" #. 1 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:16 msgid "Router Lookup" -msgstr "búsqueda de router" +msgstr "Búsqueda de router I2P" #. 2 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:17 msgid "All Routers" -msgstr "Todos los routers" +msgstr "Todos los routers I2P" #. 3 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:18 msgid "All Routers with Full Stats" -msgstr "todos los routers con estadísticas completas" +msgstr "Todos los routers I2P con estadísticas completas" #. 4 #. 5 @@ -2969,7 +2973,7 @@ msgstr "LeaseSets" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Router" -msgstr "Router" +msgstr "Router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 msgid "not found in network database" @@ -3023,13 +3027,13 @@ msgstr "No inicializado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294 msgid "Network Database Router Statistics" -msgstr "Estadísticas de la base de datos de red del router" +msgstr "Estadísticas del router I2P en la base de datos de red" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 msgid "Count" -msgstr "Cantidad" +msgstr "Recuento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 msgid "Transports" @@ -3045,7 +3049,7 @@ msgstr "Nuestra información" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390 msgid "Peer info for" -msgstr "Información de interlocutor para" +msgstr "Información del par (peer) para" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392 msgid "Full entry" @@ -3083,7 +3087,7 @@ msgstr "coste" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 msgid "Hidden or starting up" -msgstr "Oculto o iniciando" +msgstr "Oculto o iniciandose" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 msgid "SSU" @@ -3107,7 +3111,7 @@ msgstr "NTCP y SSU con introductores" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" -msgstr "Sólo SSU e introductores ambos IPv6" +msgstr "SSU con introductores, sólo IPv6" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 msgid "IPv6 SSU" @@ -3115,7 +3119,7 @@ msgstr "SSU IPv6" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 msgid "IPv6 SSU, introducers" -msgstr "SSU e introductores ambos IPv6 " +msgstr "SSU con introductores, IPv6" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 msgid "IPv6 NTCP" @@ -3123,34 +3127,34 @@ msgstr "NTCP IPv6" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 msgid "IPv6 NTCP, SSU" -msgstr "NTCP y SSU ambos IPv6 " +msgstr "NTCP y SSU, IPv6" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" -msgstr "NTCP, SSU e introductores todos IPv6" +msgstr "NTCP y SSU con introductores, IPv6" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" -msgstr "Sólo NTCP, SSU e introductores todos IPv6" +msgstr "NTCP y SSU con introductores, sólo IPv6" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." -msgstr "Noticias actualizadas hace {0}." +msgstr "News (usenet) actualizadas hace {0}." #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." -msgstr "Noticias chequeadas hace {0}." +msgstr "News (usenet) chequeadas hace {0}." #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 msgid "Hide news" -msgstr "Esconder noticias" +msgstr "Ocultar news (usenet) " #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 msgid "Show news" -msgstr "Mostrar noticias" +msgstr "Mostrar news (usenet) " #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133 msgid "Checking for plugin updates" @@ -3173,14 +3177,14 @@ msgstr "Comprobación de actualizaciones de complementos completada" msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "Mostrando 1 perfil reciente." -msgstr[1] "Mostrando {0} Perfiles recientes." +msgstr[1] "Mostrando {0} perfiles recientes." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." -msgstr[0] "Ocultando 1 perfil más antiguo." -msgstr[1] "Ocultando {0} perfiles más antiguos." +msgstr[0] "Ocultando 1 perfil antiguo." +msgstr[1] "Ocultando {0} perfiles antiguos." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 #, java-format @@ -3191,7 +3195,7 @@ msgstr[1] "Ocultando {0} perfiles estándar." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 msgid "Groups (Caps)" -msgstr "Grupos (Caps)" +msgstr "Grupos (Capacidades)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 @@ -3240,7 +3244,7 @@ msgstr "Inaccesible" #. hide if < 10% #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175 msgid "Test Fails" -msgstr "Test fallido" +msgstr "Fallos en el test" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181 msgid "profile" @@ -3248,27 +3252,27 @@ msgstr "perfil" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 msgid "Caps" -msgstr "Categorías" +msgstr "Indicativos de capacidad" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 msgid "Integ. Value" -msgstr "Valor de Integración" +msgstr "Valor entero" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Last Heard About" -msgstr "Sabido por última vez sobre" +msgstr "Última constancia" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Last Heard From" -msgstr "Sabido por última vez de" +msgstr "Última constancia desde" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Last Good Send" -msgstr "Último enviado Correcto" +msgstr "Último envío correcto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Bad Send" -msgstr "Último enviado con Errores" +msgstr "Último envío fallido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "10m Resp. Time" @@ -3292,19 +3296,19 @@ msgstr "Última búsqueda fallida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "Last Good Store" -msgstr "Última guardada exitosa" +msgstr "Último guardado exitoso" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Bad Store" -msgstr "Última guardada fallida" +msgstr "Último guardado fallido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "1h Fail Rate" -msgstr "Tasa de error en 1h" +msgstr "Tasa de error a 1h" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "1d Fail Rate" -msgstr "Tasa de error en 1d" +msgstr "Tasa de error a 1d" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid "Thresholds" @@ -3312,7 +3316,7 @@ msgstr "Umbrales" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "fast peers" -msgstr "pares rápidos" +msgstr "pares (peers) rápidos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "high capacity peers" @@ -3320,7 +3324,7 @@ msgstr "pares de alta capacidad" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid " well integrated peers" -msgstr "Pares bien integrados" +msgstr "pares bien integrados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "as determined by the profile organizer" @@ -3332,7 +3336,7 @@ msgstr "grupos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" -msgstr "capacidades en la netDb, no se utilizan para determinar los perfiles" +msgstr "capacidades en la base de datos de red (netDb), no se usan para determinar los perfiles" #. capabilities #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 @@ -3344,7 +3348,7 @@ msgstr "capacidades" msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" -msgstr "rendimiento máximo (bytes por segundo) durante un período de 1 minuto que el par ha sostenido en un solo túnel" +msgstr "rendimiento máximo (bytes por segundo) durante un periodo de 1 minuto que el par (peer) ha sostenido en un solo túnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 msgid "speed" @@ -3356,11 +3360,11 @@ msgstr "capacidad" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" -msgstr "a cuántos túneles podemos pedirlos que se unan en una hora?" +msgstr "¿a cuántos túneles podemos pedirles que se unan en una hora?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "how many new peers have they told us about lately?" -msgstr "de cuántos nuevos pares nos han hablado últimamente?" +msgstr "¿cuántos nuevos pares (peers) nos han indicado últimamente?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "integration" @@ -3368,7 +3372,7 @@ msgstr "integración" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" -msgstr "Está el par baneado, o inalcanzable, o fallando las pruebas de túnel?" +msgstr "¿Está el par (peer) excluído, o es inalcanzable, o están fallando sus tests de túnel?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "status" @@ -3377,7 +3381,7 @@ msgstr "estado" #. 0 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12 msgid "Floodfill " -msgstr "'floodfill'" +msgstr "Inundación (floodfill)" #. 2 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14 @@ -3394,22 +3398,22 @@ msgstr "¡Adelante!" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60 msgid "Statistics gathered during this router's uptime" -msgstr "Estadísticas recopiladas durante el funcionamiento de este router" +msgstr "Estadísticas recogidas durante el funcionamiento de este router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63 msgid "" "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be " "used as an estimate." -msgstr "Los datos recogidos se cuantifican en un período de 1 minuto, por lo que sólo deben utilizarse como estimación." +msgstr "Los datos recogidos se cuantifican en periodos de 1 minuto, por lo que sólo deben utilizarse como estimación." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64 msgid "These statistics are primarily used for development and debugging." -msgstr "Estas estadísticas se utilizan principalmente para el desarrollo y depuración." +msgstr "Estas estadísticas se utilizan principalmente para desarrollo y depuración." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:105 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156 msgid "No lifetime events" -msgstr "No hay eventos de duración ilimitada" +msgstr "No hay eventos del total de vida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:116 msgid "frequency" @@ -3417,11 +3421,11 @@ msgstr "frecuencia" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:120 msgid "Rolling average events per period" -msgstr "Promedio de eventos móviles por período" +msgstr "Media móvil de eventos por periodo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:124 msgid "Highest events per period" -msgstr "Más altos eventos por período" +msgstr "Número más alto de eventos por periodo" #. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && #. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { @@ -3434,12 +3438,12 @@ msgstr "Más altos eventos por período" #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:135 msgid "Lifetime average events per period" -msgstr "Media de eventos por período en la vida" +msgstr "Media de eventos por periodo del total de vida" #. Display the strict average #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:140 msgid "Lifetime average frequency" -msgstr "Frecuencia media en la vida" +msgstr "Frecuencia media del total de vida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233 @@ -3451,7 +3455,7 @@ msgstr[1] "{0} eventos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:168 msgid "rate" -msgstr "Tasa" +msgstr "tasa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:170 msgid "Average" @@ -3471,27 +3475,27 @@ msgstr[1] "Hubo {0} eventos en este período." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:202 #, java-format msgid "The period ended {0} ago." -msgstr "El período terminó hace {0}." +msgstr "El periodo terminó hace {0}." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:204 msgid "No events" -msgstr "sin acontecimientos" +msgstr "No hay eventos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:209 msgid "Average event count" -msgstr "número medio de eventos" +msgstr "Recuento medio de eventos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211 msgid "Events in peak period" -msgstr "Eventos en temporada alta" +msgstr "Eventos en periodo de pico" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:219 msgid "Graph Data" -msgstr "Datos de gráfica" +msgstr "Graficar datos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:222 msgid "Graph Event Count" -msgstr "Número de eventos en el Gráfico" +msgstr "Graficar recuento de eventos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225 msgid "Export Data as XML" @@ -3500,21 +3504,21 @@ msgstr "Exportar datos como XML" #. Display the strict average #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230 msgid "Lifetime average value" -msgstr "Valor medio total" +msgstr "Valor medio del total de vida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 msgid "I2P Router Help & FAQ" -msgstr "Ayuda del router I2P & preguntas frecuentes" +msgstr "Ayuda del router I2P y preguntas frecuentes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Help & FAQ" -msgstr "Ayuda" +msgstr "Ayuda y FAQ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" -msgstr "Configura el arranque de clientes y servicios (webapps) o lanza servicios no activados" +msgstr "Configurar el arranque de clientes y aplicaciones web (servicios); iniciar servicios inactivos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 msgid "I2P Services" @@ -3526,7 +3530,7 @@ msgstr "Configurar router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 msgid "I2P Internals" -msgstr "Configuración" +msgstr "Datos internos de I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 @@ -3536,11 +3540,11 @@ msgstr "Ver los túneles existentes y el estado de construcción de túneles" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 msgid "Show all current peer connections" -msgstr "Mostrar todas las conexiones actuales con pares" +msgstr "Mostrar todas las conexiones con los pares (peers) actuales" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 msgid "Show recent peer performance profiles" -msgstr "Mostrar perfiles recientes del rendimiento de los pares" +msgstr "Mostrar perfiles de rendimiento de los pares recientes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 msgid "Profiles" @@ -3548,11 +3552,11 @@ msgstr "Perfiles" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 msgid "Show list of all known I2P routers" -msgstr "Mostrar lista de todos los routers I2P conocidos" +msgstr "Mostrar la lista de todos los routers I2P conocidos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 msgid "NetDB" -msgstr "NetDB" +msgstr "NetDB (base de datos de red)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 msgid "Health Report" @@ -3560,11 +3564,11 @@ msgstr "Informe de salud" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 msgid "Logs" -msgstr "Registros" +msgstr "Registros (logs)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 msgid "Graph router performance" -msgstr "Mostrar el rendimiento del router" +msgstr "Graficar el rendimiento del router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Graphs" @@ -3572,7 +3576,7 @@ msgstr "Gráficos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 msgid "Textual router performance statistics" -msgstr "Estadísticas textuales del rendimiento del router" +msgstr "Estadísticas textuales de rendimiento del router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 @@ -3582,7 +3586,7 @@ msgstr "Destinos locales" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" -msgstr "Túnel I2P" +msgstr "I2PTunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 msgid "General" @@ -3592,23 +3596,23 @@ msgstr "General" msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " -msgstr "La identidad local es la identidad única de tu router, similar a una dirección ip, pero en el ámbito de i2p." +msgstr "Su identidad local es la identificación única de su router I2P, similar a una dirección IP, pero específica de I2P." #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." -msgstr "Nunca la digas a nadie, dado que puede revelar tu dirección ip real." +msgstr "Nunca la revele nadie, ya que puede exponer su dirección IP real." #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 msgid "Local Identity" -msgstr "Identidad propia" +msgstr "Identidad local" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 msgid "Your unique I2P router identity is" -msgstr "La identidad de tu enrutador I2P es " +msgstr "La identificación única de su router I2P es " #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 msgid "never reveal it to anyone" -msgstr "¡Nunca se la digas a nadie!" +msgstr "nunca la revele a nadie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 msgid "show" @@ -3617,26 +3621,26 @@ msgstr "mostrar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 msgid "The version of the I2P software we are running" -msgstr "la versión de I2P que estás usando" +msgstr "La versión de I2P que está ejecutando" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 msgid "How long we've been running for this session" -msgstr "Cuanto tiempo hemos estado en funcionamiento durante esta sesión" +msgstr "El tiempo que ha estado ejecutándose para esta sesión" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 msgid "Uptime" -msgstr "Tiempo de servicio" +msgstr "Tiempo de actividad" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" -msgstr "Ayuda con la configuración de cortafuegos y router para un rendimiento óptimo de I2P" +msgstr "Ayuda con la configuración del cortafuegos (firewall) y del router I2P para un rendimiento óptimo de I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 msgid "Configure I2P Updates" -msgstr "configurar la actualización de I2P" +msgstr "Configurar actualizaciones de I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 msgid "I2P Update" @@ -3644,23 +3648,23 @@ msgstr "Actualización de I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" -msgstr "pares con los que hemos comunicado en los últimos minutos / la última hora" +msgstr "Pares (peers) con los que nos hemos comunicado en los últimos minutos / última hora" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 msgid "Active" -msgstr "Activos" +msgstr "Activo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 msgid "The number of peers available for building client tunnels" -msgstr "cantidad de pares disponibles para crear túneles clientes" +msgstr "Número de pares disponibles para crear túneles de cliente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 msgid "Fast" -msgstr "Rápidos" +msgstr "Rápido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" -msgstr "cantidad de pares disponibles para crear túneles exploratorios" +msgstr "Número de pares disponibles para crear túneles exploratorios" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 msgid "High capacity" @@ -3668,11 +3672,11 @@ msgstr "Alta capacidad" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 msgid "The number of peers available for network database inquiries" -msgstr "El número de pares disponibles para las consultas de la base de datos de redes" +msgstr "Número de pares disponibles para consultas de la base de datos de red" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 msgid "The total number of peers in our network database" -msgstr "cantidad total de routers en nuestra base de datos sobre la red" +msgstr "Número total de pares (peers) en nuestra base de datos de red" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 msgid "Known" @@ -3680,11 +3684,11 @@ msgstr "Conocidos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 msgid "Configure router bandwidth allocation" -msgstr "Configurar ancho de banda del enrutador I2P" +msgstr "Configurar asignación de ancho de banda para el router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 msgid "Bandwidth in/out" -msgstr "Ancho de Banda entrante/saliente" +msgstr "Ancho de banda entrante/saliente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 msgid "Total" @@ -3698,7 +3702,7 @@ msgstr "Usado" msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" -msgstr "para crear y probar túneles, y para comunicar con los pares floodfill" +msgstr "Usado para crear y probar túneles, y comunicarse con pares de inundación (floodfill peers)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 msgid "Exploratory" @@ -3706,13 +3710,13 @@ msgstr "Exploratorios" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" -msgstr "túneles que usas para acceder o provisionar servicios en la red" +msgstr "Túneles que está usando para proporcionar o acceder a servicios en la red" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" -msgstr "Túneles en los que tomamos parte, así aportando de forma directa ancho de banda a la red. " +msgstr "Túneles en los que está participando, aportando de forma directa ancho de banda a la red. " #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 msgid "Participating" @@ -3722,35 +3726,35 @@ msgstr "Participando en" msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" -msgstr "La relación de saltos de túnel que proporcionamos y los que usamos - un valor mayor de 1,00 indica una aportación positiva a la red." +msgstr "La relación entre los saltos de túnel que proporciona y los que usa - un valor mayor que 1,00 indica una aportación positiva a la red" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 msgid "Share ratio" -msgstr "Relación de compartición" +msgstr "Relación de compartido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 msgid "What's in the router's job queue?" -msgstr "¿Qué está en la cola de tareas del router?" +msgstr "¿Qué hay en la cola de tareas del router?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 msgid "Congestion" -msgstr "Tareas" +msgstr "Congestión" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 msgid "Indicates router performance" -msgstr "indica el rendimiento del router" +msgstr "Indica el rendimiento del router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Job lag" -msgstr "Demora - tareas" +msgstr "Demora de tareas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" -msgstr "indica lo rápido que se envían mensajes a otros routers I2P" +msgstr "Indica lo rápido que se envían mensajes a otros routers I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 msgid "Message delay" -msgstr "Demora - mensajes" +msgstr "Demora del mensaje" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 msgid "Round trip time for a tunnel test" @@ -3758,11 +3762,11 @@ msgstr "Tiempo de ida y vuelta de un test de túnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 msgid "Tunnel lag" -msgstr "Demora - túneles" +msgstr "Demora de túneles" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" -msgstr "encoladas peticiones de otros routers para participar en túneles" +msgstr "Solicitudes en cola desde otros routers I2P para participar en túneles" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 msgid "Backlog" @@ -3770,31 +3774,31 @@ msgstr "Peticiones pendientes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 msgid "News & Updates" -msgstr "Noticias & Actualizaciones" +msgstr "Noticias y actualizaciones" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143 msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" -msgstr "ERR- Error Administrador de Clientes I2CP - comprobar registros" +msgstr "ERR-Error IC2P del Administrador de Clientes - comprobar registros (logs)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:150 #, java-format msgid "ERR-Clock Skew of {0}" -msgstr "ERR-Desviación del Reloj de {0}" +msgstr "ERR-Desincronización del reloj de {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "Testing" -msgstr "Comprobando" +msgstr "Probando" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "OK" -msgstr "Bien" +msgstr "Correcto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164 msgid "ERR-Private TCP Address" -msgstr "ERR-Dirección TCP Privada" +msgstr "ERR-Dirección TCP privada" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166 msgid "ERR-SymmetricNAT" @@ -3802,18 +3806,18 @@ msgstr "ERR-NAT simétrico" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" -msgstr "AVISO-Tras cortafuegos con TCP entrante activado" +msgstr "WARN-Tras cortafuegos (firewall) con TCP entrante habilitado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" -msgstr "AVISO-Tras cortafuegos y floodfill" +msgstr "WARN-Tras cortafuegos (firewall) y router de inundación (floodfill)" #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Firewalled" -msgstr "Bloqueado por un cortafuegos" +msgstr "Bloqueado por cortafuegos (firewall)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 msgid "Disconnected - check network cable" @@ -3823,23 +3827,23 @@ msgstr "Desconectado: compruebe el cable de red" msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" -msgstr "ERR-puerto UDP en uso - ¡establece i2np.udp.internalPort=xxxx = en la configuración avanzada y reinicia!" +msgstr "ERR-Puerto UDP en uso - Establezca i2np.udp.internalPort=xxxx en la configuración avanzada y reinicie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" -msgstr "ERR-No hay pares activos, Compruebe la conexión de red y cortafuegos" +msgstr "ERR-No hay pares (peers) activos, compruebe la conexión de red y el cortafuegos (firewall)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" -msgstr "ERR-UDP deshabilitado y el puerto/host de entrada TCP no ha sido establecido" +msgstr "ERR-UDP deshabilitado y host/puerto TCP entrante no establecido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" -msgstr "AVISO-Tras cortafuegos con UDP deshabilitado" +msgstr "WARN-Tras cortafuegos (firewall) con UDP deshabilitado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" -msgstr "Agregar/quitar/editar & controlar tus túneles de cliente y servidor" +msgstr "Agregar/eliminar/editar y controlar sus túneles de cliente y servidor" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425 msgid "Server" @@ -3884,15 +3888,15 @@ msgstr "Creando túneles" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" -msgstr "clientes diferentes" +msgstr "clientes compartidos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673 msgid "Click Restart to install" -msgstr "¡Pincha en \"Reiniciar\" para instalar!" +msgstr "Pulse \"Reiniciar\" para instalar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675 msgid "Click Shutdown and restart to install" -msgstr "¡Pincha en \"Apagar\" y reinicia para instalar!" +msgstr "Pulse \"Apagar\" y reinicie para instalar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690 @@ -3908,7 +3912,7 @@ msgstr "Actualización disponible" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 #, java-format msgid "Download {0} Update" -msgstr "Descargar actualización ( {0} )" +msgstr "Descargar actualización {0}" #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #.
is optional, to help the browser make the lines even in the button @@ -3921,7 +3925,7 @@ msgstr "Descargar actualización
no firmada del {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745 msgid "Help with firewall configuration" -msgstr "Ayuda con la configuración del cortafuegos" +msgstr "Ayuda con la configuración del cortafuegos (firewall)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747 msgid "Check network connection and NAT/firewall" @@ -3929,27 +3933,27 @@ msgstr "Comprobar conexión de red y NAT/cortafuegos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766 msgid "Reseed" -msgstr "Resembrar" +msgstr "Resembrar (reseed)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855 msgid "Order" -msgstr "orden" +msgstr "Orden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872 msgid "Top" -msgstr "cabeza" +msgstr "Techo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Down" -msgstr "abajo" +msgstr "Abajo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890 msgid "Bottom" -msgstr "fondo" +msgstr "Fondo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Select a section to add" -msgstr "elegir una sección a añadir" +msgstr "Seleccione una sección a añadir" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141 #, java-format @@ -3959,16 +3963,16 @@ msgstr "eventos en {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:143 #, java-format msgid "averaged for {0}" -msgstr "promedio por {0}" +msgstr "promediado para {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:153 msgid "Events per period" -msgstr "Eventos por período" +msgstr "Eventos por periodo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:175 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:188 msgid "avg" -msgstr "promedio" +msgstr "med" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:189 @@ -3992,23 +3996,23 @@ msgstr "Túneles de clientes para" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 msgid "dead" -msgstr "muerto" +msgstr "inerte" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 msgid "Participating tunnels" -msgstr "participando en" +msgstr "Túneles participantes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" -msgstr "Recibiendo en" +msgstr "Recibir en" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" -msgstr "Vencimiento" +msgstr "Caducidad" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" -msgstr "Enviando en" +msgstr "Enviar sobre" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" @@ -4016,7 +4020,7 @@ msgstr "Tasa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" -msgstr "Papel" +msgstr "Rol" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 @@ -4025,15 +4029,15 @@ msgstr "Uso" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110 msgid "grace period" -msgstr "período de gracia" +msgstr "periodo de gracia" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120 msgid "Outbound Endpoint" -msgstr "Punto final (túnel saliente)" +msgstr "Extremo saliente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 msgid "Inbound Gateway" -msgstr "Puerta de enlace (túnel entrante)" +msgstr "Pasarela (gateway) entrante" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 @@ -4052,11 +4056,11 @@ msgstr "Túneles participantes inactivos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 msgid "Lifetime bandwidth usage" -msgstr "Uso de ancho de banda total" +msgstr "Uso de ancho de banda del total de vida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 msgid "Expiry" -msgstr "Expiración" +msgstr "Caducidad" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164 msgid "Participants" @@ -4064,7 +4068,7 @@ msgstr "Participantes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 msgid "Endpoint" -msgstr "Punto final" +msgstr "Extremo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 @@ -4081,15 +4085,15 @@ msgstr "saliente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." -msgstr "No hay túneles, esperando que termine el período de gracia." +msgstr "No hay túneles, esperando que termine el periodo de gracia." #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 msgid "in" -msgstr "entrante" +msgstr "entrada" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 msgid "out" -msgstr "saliente" +msgstr "salida" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 @@ -4099,11 +4103,11 @@ msgstr "libreta de direcciones" #: ../java/strings/Strings.java:13 msgid "i2psnark" -msgstr "i2psnark" +msgstr "I2PSnark" #: ../java/strings/Strings.java:14 msgid "i2ptunnel" -msgstr "i2ptunnel" +msgstr "I2PTunnel" #: ../java/strings/Strings.java:15 msgid "susimail" @@ -4111,11 +4115,11 @@ msgstr "Susimail" #: ../java/strings/Strings.java:16 msgid "susidns" -msgstr "Susidns" +msgstr "SusiDNS" #: ../java/strings/Strings.java:17 msgid "routerconsole" -msgstr "Consola del router" +msgstr "Consola del router I2P" #. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper #. note that if the wording changes in clients.config, we have to @@ -4126,39 +4130,39 @@ msgstr "Consola Web" #: ../java/strings/Strings.java:23 msgid "SAM application bridge" -msgstr "Puente de aplicación SAM" +msgstr "Puente de la aplicación SAM (mensajería anónima simple)" #: ../java/strings/Strings.java:24 msgid "Application tunnels" -msgstr "Túneles de aplicaciónes" +msgstr "Túneles de aplicaciones" #: ../java/strings/Strings.java:25 msgid "My eepsite web server" -msgstr "Mi servidor web I2P" +msgstr "Mi servidor web de eepsites" #: ../java/strings/Strings.java:26 msgid "I2P webserver (eepsite)" -msgstr "Servidor web I2P (eepsite)" +msgstr "Servidor web de I2P (eepsites)" #: ../java/strings/Strings.java:27 msgid "Browser launch at startup" -msgstr "Lanzar el navegador al iniciar" +msgstr "Iniciar navegador en el arranque" #: ../java/strings/Strings.java:28 msgid "BOB application bridge" -msgstr "Puente de aplicación BOB" +msgstr "Puente de la aplicación BOB (puente abierto básico)" #: ../java/strings/Strings.java:30 msgid "Open Router Console in web browser at startup" -msgstr "Abrir la consola del router en el navegador web al iniciar" +msgstr "Abrir la consola del router en el navegador web en el arranque" #: ../java/strings/Strings.java:37 msgid "IRC proxy" -msgstr "proxy IRC" +msgstr "Proxy IRC" #: ../java/strings/Strings.java:38 msgid "eepsite" -msgstr "sitio I2P" +msgstr "eepsite" #: ../java/strings/Strings.java:39 msgid "I2P webserver" @@ -4175,7 +4179,7 @@ msgstr "eepProxy" #: ../java/strings/Strings.java:43 msgid "ircProxy" -msgstr "Proxy irc" +msgstr "ircProxy" #. hardcoded in i2psnark #: ../java/strings/Strings.java:45 @@ -4206,11 +4210,11 @@ msgstr "medianoche" #: ../java/strings/Strings.java:58 msgid "BandwidthLimiter" -msgstr "Limitador del ancho de banda" +msgstr "BandwidthLimiter" #: ../java/strings/Strings.java:59 msgid "ClientMessages" -msgstr "Mensajes de Clientes" +msgstr "ClientMessages" #: ../java/strings/Strings.java:60 msgid "Encryption" @@ -4226,11 +4230,11 @@ msgstr "InNetPool" #: ../java/strings/Strings.java:64 msgid "JobQueue" -msgstr "Cola de Tareas" +msgstr "JobQueue" #: ../java/strings/Strings.java:65 msgid "NetworkDatabase" -msgstr "BaseDeDatosRed" +msgstr "NetworkDatabase" #: ../java/strings/Strings.java:66 msgid "ntcp" @@ -4238,11 +4242,11 @@ msgstr "ntcp" #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Stream" -msgstr "Corriente" +msgstr "Flujo de datos (stream)" #: ../java/strings/Strings.java:70 msgid "Throttle" -msgstr "Regular" +msgstr "Regulador" #: ../java/strings/Strings.java:71 msgid "Transport" @@ -4320,7 +4324,7 @@ msgstr "itag2" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145 msgid "configure bandwidth" -msgstr "Configurar ancho de banda" +msgstr "configurar ancho de banda" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 @@ -4365,7 +4369,7 @@ msgstr "Configurar ancho de banda" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 msgid "Router is down" -msgstr "Router está caído" +msgstr "El router I2P está caído" #. We have intl defined when this is included, but not when compiled #. standalone. @@ -4458,7 +4462,7 @@ msgstr "Actualizar (s)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319 msgid "Enable" -msgstr "Activar" +msgstr "Habilitar" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 msgid "Bandwidth limiter" @@ -4468,15 +4472,15 @@ msgstr "Limitador de ancho de banda" msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." -msgstr "I2P funcionará mejor si configuras tus tasas de modo que coincidan con la velocidad de tu conexión a Internet." +msgstr "I2P funcionará mejor si configura sus tasas de modo que coincidan con la velocidad de su conexión a Internet." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 msgid "KBps In" -msgstr "KB/s entrantes" +msgstr "KB/s de entrada" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430 msgid "KBps Out" -msgstr "KB/s salientes" +msgstr "KB/s de salida" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 msgid "Share" @@ -4491,37 +4495,37 @@ msgstr "NOTA" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." -msgstr "Has configurado I2P para compartir sólo {0} KBps." +msgstr "Ha configurado I2P para compartir sólo {0} KB/s." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " -msgstr "I2P requiere al menos 12KBps para permitir el intercambio." +msgstr "I2P requiere al menos 12KB/s para habilitar el compartido." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " -msgstr "Por favor, ¡activa la compartición (participación en túneles) configurando un mayor ancho de banda." +msgstr "Por favor, habilite el compartido (participación en túneles) configurando un mayor ancho de banda." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." -msgstr "Esto mejorará tu anonimato creando tráfico de cobertura, y ayuda a la red." +msgstr "Esto mejorará su anonimato creando tráfico de cobertura, y ayudará a la red." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." -msgstr "Has configurado I2P para compartir {0} KBps." +msgstr "Ha configurado I2P para compartir {0} KB/s." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." -msgstr "Cuanto mayor sea el ancho de banda compartido, mayor es el anonimato y más ayudas a la red." +msgstr "Cuanto mayor sea el ancho de banda compartido, mayor será la mejora de su anonimato y su contribución a la red." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 msgid "Advanced network configuration page" -msgstr "Página de configuración de red avanzada" +msgstr "Página de configuración avanzada de la red" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414 @@ -4529,7 +4533,7 @@ msgstr "Página de configuración de red avanzada" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 @@ -4551,11 +4555,11 @@ msgstr "configuración avanzada" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322 msgid "I2P Advanced Configuration" -msgstr "Ajustes Avanzados de I2P" +msgstr "Configuración avanzada de I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410 msgid "Advanced I2P Configuration" -msgstr "Configuración I2P avanzada" +msgstr "Configuración de I2P avanzada" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420 msgid "Some changes may require a restart to take effect." @@ -4567,34 +4571,34 @@ msgstr "configuración de clientes" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 msgid "I2P Client Configuration" -msgstr "Configuración de Clientes I2P" +msgstr "Configuración de clientes I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451 msgid "Client Configuration" -msgstr "Configuración Clientes" +msgstr "Configuración de clientes" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." -msgstr "Los clientes de Java que se enumeran a continuación son iniciados por el router y se ejecutan en la misma JVM." +msgstr "Los clientes de Java que se enumeran a continuación son iniciados por el router I2P y se ejecutan en la misma JVM." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 msgid "" "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application" " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should " "change these." -msgstr "Tenga precaución aquí al cambiar cualquier configuración. La 'consola del router' y los 'túneles de aplicaciones' se requieren para la mayoría de usos de I2P. Estas sólo deberían cambiarlas los usuarios avanzados." +msgstr "Tenga precaución aquí al cambiar cualquier configuración. La 'consola del router I2P' y los 'túneles de aplicaciones' se requieren para la mayoría de usos de I2P. Estas sólo deberían cambiarlas los usuarios avanzados." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 msgid "To change other client options, edit the file" -msgstr "Para cambiar otras opciones clientes, edita el archivo" +msgstr "Para cambiar otras opciones de clientes, edite el fichero" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 msgid "All changes require restart to take effect." -msgstr "Todos los cambios requieren un reinicio para que surtan efecto." +msgstr "Todos los cambios requieren reiniciar para que surtan efecto." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480 msgid "Advanced Client Interface Configuration" @@ -4602,7 +4606,7 @@ msgstr "Configuración avanzada de la interfaz del cliente" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" -msgstr "Configuración de la interfaz I2CP Exterior (I2P Protocolo de clientes)" +msgstr "Configuración de la interfaz exterior de I2CP (protocolo cliente de I2P)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490 msgid "Enabled without SSL" @@ -4614,7 +4618,7 @@ msgstr "Habilitada con SSL obligatorio" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" -msgstr "Deshabilitada - Los clientes fuera de este proceso Java podrían no fallar en conectarse" +msgstr "Deshabilitada - Los clientes fuera de este proceso Java podrían no conectarse" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 msgid "I2CP Port" @@ -4652,7 +4656,7 @@ msgstr "Muchos clientes no soportan SSL o autorización." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 msgid "WebApp Configuration" -msgstr "Configuración de las Applicaciones Web" +msgstr "Configuración de aplicaciones web" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 msgid "" @@ -4662,7 +4666,7 @@ msgid "" "(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " "all (e.g. addressbook)." -msgstr "Las aplicaciones web Java que se enumeran a continuación son iniciadas por el cliente de consola web y se ejecutan en la misma JVM que el router. Por lo general son aplicaciones web, accesibles a través de la consola del router. Pueden ser aplicaciones completas (i2psnark por ejemplo), interfaces de otro cliente o aplicaciónes que deben ser habilitadas por separado (por ejemplo, susidns, i2ptunnel), o que no tienen interfaz web en absoluto (por ejemplo, la libreta de direcciones)." +msgstr "Las aplicaciones web Java que se enumeran a continuación son iniciadas por el cliente de consola web, y se ejecutan en la misma máquina vitual de Java (JVM) que el router I2P. Por lo general son aplicaciones web accesibles a través de la consola del router I2P. Pueden ser aplicaciones completas (i2psnark por ejemplo), interfaces de usuario de otro cliente, o aplicaciones que deben ser habilitadas por separado (por ejemplo susidns e i2ptunnel), o que no tienen interfaz web ninguna (por ejemplo adressbook)." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 msgid "" @@ -4670,35 +4674,40 @@ msgid "" "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " "your router to a newer version, so disabling the web app here is the " "preferred method." -msgstr "Una aplicación web también se puede desactivar quitando el archivo .war del directorio de aplicaciones web; Sin embargo, el archivo .war y la aplicación web volverán a aparecer al actualizar el router a una nueva versión, así que el método preferido es deshabilitar la aplicación web aquí." +msgstr "Una aplicación web también se puede deshabilitar eliminando el archivo .war del directorio webapps; sin embargo, el archivo .war y la aplicación web volverán a aparecer al actualizar el router I2P a una nueva versión, así que el método permanente preferido es deshabilitar la aplicación web aquí." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuración de Complementos" +msgstr "Configuración de complementos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." -msgstr "Los complementos enumerados a continuación son iniciados por el cliente de consola web." +msgstr "Los complementos enumerados a continuación son iniciados por el cliente webConsole (consola web)." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 msgid "Plugin Installation" -msgstr "Instalación de Complementos" +msgstr "Instalación de complementos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582 +#, java-format +msgid "Look for available plugins on {0}." +msgstr "Busca complementos disponibles en {0}." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" -msgstr "Para instalar un complemento, ¡introduce la URL de descarga!" +msgstr "Para instalar un complemento, introduzca la URL de descarga:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147 msgid "config home" -msgstr "configurar inicio" +msgstr "configuración de página principal" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446 msgid "Default Home Page" -msgstr "Página de inicio predeterminada" +msgstr "Página principal predeterminada" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 msgid "Use old home page" -msgstr "Utilizar página de inicio anterior" +msgstr "Utilizar página principal anterior" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 msgid "Search Engines" @@ -4706,37 +4715,37 @@ msgstr "Motores de búsqueda" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 msgid "Recommended Eepsites" -msgstr "Sitios recomendados" +msgstr "Eepsites recomendados" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411 msgid "Local Services" msgstr "Servicios locales" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147 msgid "config keyring" -msgstr "configuración de llavero" +msgstr "configuración de juego de claves" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 msgid "I2P Keyring Configuration" -msgstr "Configuración del Llavero" +msgstr "Configuración de juego de claves (keyring) de I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." -msgstr "El llavero del router se utiliza para descifrar leaseSets encriptados." +msgstr "El juego de claves (keyring) del router I2P se utiliza para descifrar leaseSets (túneles a un destino) cifrados." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." -msgstr "El llavero puede contener claves de cifrado para los destinos locales o remotos." +msgstr "El juego de claves (keyring) puede contener claves para destinos cifrados locales o remotos." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460 msgid "Manual Keyring Addition" -msgstr "Adición manual al Llavero" +msgstr "Adición manual al juego de claves" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." -msgstr "¡Introduce las claves de cifrado para destinos remotos aquí!" +msgstr "Introduzca las claves para destinos cifrados remotos aquí." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" @@ -4744,7 +4753,7 @@ msgstr "Las claves para los destinos locales deben introducirse en la" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467 msgid "I2PTunnel page" -msgstr "Página de túnelesI2P" +msgstr "página de I2PTunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469 msgid "Dest. name, hash, or full key" @@ -4756,27 +4765,27 @@ msgstr "Clave de cifrado" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145 msgid "config logging" -msgstr "configuración de registro" +msgstr "configuración de registro (log)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322 msgid "I2P Logging Configuration" -msgstr "Configuración del registro I2P" +msgstr "Configuración del registro (log) de I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410 msgid "Configure I2P Logging Options" -msgstr "Configurar las opciones de registro I2P" +msgstr "Configurar las opciones del registro (log) de I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 msgid "Log file" -msgstr "Archivo de registro" +msgstr "Fichero del registro (log)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" -msgstr "(El símbolo '@' será reemplazado durante la rotación de registro)" +msgstr "(el símbolo '@' será reemplazado durante la rotación del registro (log))" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 msgid "Log record format" -msgstr "Formato de escritura del registro" +msgstr "Formato de anotación del registro (log)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 msgid "" @@ -4785,7 +4794,7 @@ msgstr "(usa 'd' = fecha, 'c' = clase, 't' = hilo, 'p' = prioridad, 'm' = mensaj #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 msgid "Log date format" -msgstr "Formato de fecha del registro" +msgstr "Formato de fecha del registro (Iog)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 msgid "" @@ -4795,25 +4804,25 @@ msgstr "('MM' = mes, 'dd' = día, 'HH' = hora, 'mm' = minuto, 'ss' = segundo, 'S #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 msgid "Max log file size" -msgstr "Tamaño máximo del archivo de registro" +msgstr "Tamaño máximo del fichero de registro (log)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 msgid "Default log level" -msgstr "Nivel predeterminado de registro" +msgstr "Nivel predeterminado de registro (log)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" -msgstr "(DEBUG e INFO no se recomiendan por defecto, ya que ralentizaran drásticamente el router)" +msgstr "(DEBUG e INFO (depuración e información) no se recomiendan por defecto, ya que ralentizarían drásticamente el router I2P)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440 msgid "Log level overrides" -msgstr "Reemplazos a nivel de registros" +msgstr "Excepciones al nivel de registro (log)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444 msgid "New override" -msgstr "Nueva reemplazo" +msgstr "Nueva excepción" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147 msgid "config networking" @@ -4825,7 +4834,7 @@ msgstr "Configuración de la red I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 msgid "IP and Transport Configuration" -msgstr "Cconfiguración de IP y del transporte" +msgstr "Configuración de IP y transporte" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 msgid "There is help below." @@ -4837,11 +4846,11 @@ msgstr "Configuración UPnP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" -msgstr "Activar UPnP para abrir puertos del cortafuegos" +msgstr "Habilitar a UPnP para abrir puertos del cortafuegos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 msgid "UPnP status" -msgstr "Estado UPnP" +msgstr "Estado de UPnP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 msgid "IP Configuration" @@ -4850,7 +4859,7 @@ msgstr "Configuración IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 msgid "Externally reachable hostname or IP address" -msgstr "Nombre de host o dirección IP accesible externamente" +msgstr "Nombre del equipo (host) o dirección IP accesible externamente" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 msgid "Use all auto-detect methods" @@ -4858,11 +4867,11 @@ msgstr "Utilizar todos los métodos de detección automática" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 msgid "Disable UPnP IP address detection" -msgstr "Desactivar detección de direcciones IP por UPnP" +msgstr "Deshabilitar detección de direcciones IP de UPnP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 msgid "Ignore local interface IP address" -msgstr "Ignorar la dirección IP de la interfaz local" +msgstr "Ignorar dirección IP de la interfaz local" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 msgid "Use SSU IP address detection only" @@ -4870,16 +4879,16 @@ msgstr "Utilizar detección de direcciones IP sólo por SSU" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 msgid "Hidden mode - do not publish IP" -msgstr "Modo oculto - no se publica el IP" +msgstr "Modo oculto - no se publica la IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488 msgid "(prevents participating traffic)" -msgstr "(Evita el tráfico de participantes)" +msgstr "(evita el tráfico de participantes)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 msgid "Specify hostname or IP" -msgstr "Especificar nombre de host o IP" +msgstr "Especificar nombre de equipo (host) o IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 msgid "Action when IP changes" @@ -4889,7 +4898,7 @@ msgstr "Acción al cambiar de IP" msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" -msgstr "Modo Portátil - cambia la identidad del router y el puerto UDP cuando cambia la IP para aumentar el anonimato" +msgstr "Modo portátil - Cambia la identificación del router y el puerto UDP cuando cambia la IP para mejorar el anonimato" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 @@ -4922,24 +4931,24 @@ msgstr "Sólo usar IPv6 (deshabilitar IPv4)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 msgid "UDP Configuration:" -msgstr "Ajustes de UDP:" +msgstr "Configuración UDP:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 msgid "UDP port:" -msgstr "Puerto UDP :" +msgstr "Puerto UDP:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 msgid "Completely disable" -msgstr "Desactivar por completo" +msgstr "Deshabilitar por completo" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" -msgstr "(seleccionar sólo si se encuentra tras un firewall que bloquea UDP saliente)" +msgstr "(seleccionar sólo si se encuentra tras un cortafuegos (firewall) que bloquea el UDP saliente)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "TCP Configuration" -msgstr "Ajustes de TCP" +msgstr "Configuración TCP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 msgid "Use auto-detected IP address" @@ -4952,7 +4961,7 @@ msgstr "actualmente" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "if we are not firewalled" -msgstr "si no estamos bloqueados por el cortafuegos" +msgstr "si no estamos bloqueados por cortafuegos (firewall)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" @@ -4960,12 +4969,12 @@ msgstr "Siempre utilizar la dirección IP detectada automáticamente (no bloquea #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576 msgid "Disable inbound (Firewalled)" -msgstr "Deshabilitar entrada (bloqueado por cortafuegos)" +msgstr "Deshabilitar entrantes (bloqueado por cortafuegos)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" -msgstr "(Selecciona sólo si estás detrás de un cortafuegos que regule o bloquee la salida por TCP)" +msgstr "(seleccionar sólo si está detrás de un cortafuegos (firewall) que regula o bloquea el TCP saliente)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "Externally reachable TCP port" @@ -4987,11 +4996,11 @@ msgstr "Notas" msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." -msgstr "a) ¡No reveles tus números de puerto a nadie! b) La modificación de estos ajustes reiniciará el router." +msgstr "a) ¡No revele sus números de puerto a nadie! b) La modificación de estos ajustes reiniciará el router I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609 msgid "Configuration Help" -msgstr "Ayuda de Configuración" +msgstr "Ayuda de configuración" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 @@ -4999,52 +5008,52 @@ msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." -msgstr "Mientras I2P funcionará bien incluso bloqueado por la mayoría de cotrafuegos, las velocidades y la integración en la red mejorarán generalmente si el puerto de I2P está abierto tanto para UDP como para TCP." +msgstr "Aunque I2P funcionará detrás de la mayoría de cortafuegos (firewalls), las velocidades e integración en la red mejorarán generalmente si el puerto de I2P es retransmitido tanto por UDP como por TCP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." -msgstr "Si es posible, ¡por favor permite el paso de los paquetes TCP y UDP no solicitados por el cortafuegos!" +msgstr "Si es posible, por favor permita el paso por el cortafuegos (firewall) de los paquetes TCP y UDP no solicitados hasta usted." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." -msgstr "Si no puede ser, I2P soporta UPnP (Universal Plug and Play) y UDP hole punching con \"introducciones SSU\" para transmitir tráfico." +msgstr "Si no puede ser, I2P soporta UPnP (Universal Plug and Play) y apertura dinámica (hole punching) de UDP mediante \"introducciones SSU\" (equivalente UDP en I2P) para la repetición de tráfico." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." -msgstr "La mayoría de las opciones anteriores son para situaciones especiales, por ejemplo, cuando UPnP no funciona correctamente, o un cortafuegos que no está bajo tu control está haciendo daño." +msgstr "La mayoría de las opciones anteriores son para situaciones especiales, por ejemplo, cuando UPnP no funciona correctamente, o un cortafuegos (firewall) que no está bajo su control está perjudicando." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." -msgstr "Puede que algunos cortafuegos como NATs simétricos no funcionen bien con I2P." +msgstr "Puede que algunos cortafuegos como aquellos con NATs simétricos no funcionen bien con I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." -msgstr "UPnP se utiliza para comunicarse con dispositivos de puerta de enlace a Internet (IGDs) para detectar la dirección IP externa y los puertos que se deben abrir." +msgstr "UPnP se utiliza para comunicarse con dispositivos de puerta de enlace a Internet (IGDs), para detectar su dirección IP externa y retransmitirles los puertos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" -msgstr "El soporte de UPnP está en fase beta, y puede no funcionar correctamente por varias razones" +msgstr "El soporte de UPnP está en fase beta, y puede no funcionar por varias razones" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 msgid "No UPnP-compatible device present" -msgstr "No se encuentra ningún dispositivo compatible con UPnP presente" +msgstr "No se encontró ningún dispositivo con compatibilidad UPnP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "UPnP disabled on the device" -msgstr "UPnP desactivado en el dispositivo" +msgstr "UPnP deshabilitado en el dispositivo" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 msgid "Software firewall interference with UPnP" -msgstr "Un cortafuegos de software interfiere con UPnP" +msgstr "Un software cortafuegos (firewall) interfiere con UPnP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" @@ -5052,25 +5061,25 @@ msgstr "Errores en la implementación de UPnP del dispositivo" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" -msgstr "Múltiples cotrafuegos/routers en la ruta de conexión a Internet" +msgstr "Múltiples cortafuegos/dispositivos-de-router en la ruta de conexión a Internet" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "UPnP device change, reset, or address change" -msgstr "El dispositivo UPnP ha cambiado, reiniciado, o ha cambiado de dirección" +msgstr "El dispositivo UPnP fue sustituído, reiniciado, o ha cambiado de dirección" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 msgid "Review the UPnP status here." -msgstr "Revisar el estado de UPnP aquí." +msgstr "Revise el estado de UPnP aquí." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." -msgstr "Encima de esto UPnP puede ser activado o desactivado, pero un cambio requiere un reinicio del router para que surta efecto." +msgstr "UPnP puede ser habilitado o deshabilitado arriba, pero un cambio requiere un reinicio del dispositivo router para que surta efecto." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." -msgstr "Los nombres de host introducidos arriba se publicarán en la base de datos de red." +msgstr "Los nombres de equipos (hosts) introducidos arriba se publicarán en la base de datos de red." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 msgid "They are not private." @@ -5080,14 +5089,14 @@ msgstr "No son privados." msgid "" "Also, do not enter a private IP address like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." -msgstr "Además, no se debe introducir una dirección IP privada como 127.0.0.1 o 192.168.1.1." +msgstr "Además, no debe introducir una dirección IP privada como 127.0.0.1 o 192.168.1.1." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." -msgstr "Si se especifica una dirección IP o nombre de host incorrectos, o no se configura correctamente el NAT o cortafuegos, el rendimiento de la red se degradará considerablemente." +msgstr "Si especifica una dirección IP o nombre de equipo (host) incorrecto, o no configura correctamente el NAT o cortafuegos (firewall), el rendimiento de la red se degradará considerablemente." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." @@ -5095,20 +5104,20 @@ msgstr "En caso de duda, deje los ajustes con los valores predeterminados." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "Reachability Help" -msgstr "Ayuda de Accesibilidad" +msgstr "Ayuda de accesibilidad" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." -msgstr "Si crees que has abierto el cortafuegos y I2P todavía piensa que sigue bloqueado por uno, recuerda que podrías tener múltiples cortafuegos, por ejemplo, en paquetes de software o en routers externos." +msgstr "Si cree que ha abierto el cortafuegos (firewall) pero I2P todavía estima que sigue bloqueado por uno, recuerde que podría tener múltiples cortafuegos, por ejemplo cortafuegos por software o en dispositivos de router externos." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "" "If there is an error, the
logs may also help " "diagnose the problem." -msgstr "Si hay un error, el registro también puede ayudar a diagnosticar el problema." +msgstr "Si hay un error, los registros (logs) también pueden ayudar a diagnosticar el problema." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." @@ -5122,32 +5131,32 @@ msgstr "El puerto UDP parece estar bloqueado por un cortafuegos." msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." -msgstr "Como los métodos de detección de cortafuegos no son 100% fiables, esto puede aparecer por error." +msgstr "Como los métodos de detección de cortafuegos (firewall) no son 100% fiables, esto puede haber aparecido por error." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." -msgstr "Sin embargo, si aparece constantemente, deberías comprobar si tanto el cortafuegos interno como externo tienen los puertos abiertos." +msgstr "Sin embargo, si aparece constantemente, debería comprobar si tanto sus cortafuegos internos como externos tienen los puertos abiertos." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." -msgstr "I2P funcionará bien aún bloqueado por un cortafuegos, no hay motivo de preocupación. Si se está detrás de un cortafuegos, el router utiliza \"introductores\" para transmitir las conexiones entrantes." +msgstr "I2P funcionará bien aún estando bloqueado por un cortafuegos, no hay motivo de preocupación. Si está detrás de un cortafuegos (firewall), el router I2P utiliza \"introductores\" para repetir las conexiones entrantes." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." -msgstr "No obstante, obtendrás más tráfico participante y ayudará más a la red si puedes abrir el/los cortafuegos." +msgstr "No obstante, obtendrá más tráfico participante y ayudará más a la red si puede abrir su(s) cortafuego(s)." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." -msgstr "Si crees que ya lo has hecho, recuerda que podrías tener tanto un cortafuegos de hardware como un cortafuegos por software, o podrías estar detrás de otro cortafuegos institucional fuera de tu control." +msgstr "Si cree que ya lo ha hecho, recuerde que puede que tenga tanto cortafuegos por hardware como por software, o que puede estar tras otro cortafuegos institucional fuera de su control." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" @@ -5385,11 +5394,11 @@ msgstr "página de perfiles" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 msgid "Banned Peers" -msgstr "pares baneados" +msgstr "Pares (peers) exluídos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519 msgid "Banned IPs" -msgstr "IPs Baneadas" +msgstr "IPs excluídas" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147 msgid "config reseeding" @@ -5868,8 +5877,8 @@ msgstr "Dispondrás de las actualizaciones a través de tu gestor de paquetes." msgid "home" msgstr "Página de Inicio" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:396 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379 msgid "Welcome to I2P" msgstr "¡Bienvenido a I2P!" @@ -5985,11 +5994,11 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Haga click en una bandera para elegir idioma. Click en 'configurar idioma' a continuación para cambiarlo después." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387 msgid "Search I2P" msgstr "Buscar en I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407 msgid "Eepsites of Interest" msgstr "Sitios de interés" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po b/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po index 7196ac9d3..299b51565 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po @@ -5,14 +5,15 @@ # # Translators: # kytv , 2011, 2012 +# oselotti, 2014 # outolumo , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-10 11:42+0000\n" -"Last-Translator: kytv \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-22 17:54+0000\n" +"Last-Translator: oselotti\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -179,36 +180,36 @@ msgstr "Torjutaan käytäviä: Järjestelmää suljetaan" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Torjutaan käytäviä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181 msgid "Reseed failed." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Lisätietoja kohdasta {0}." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183 msgid "reseed configuration page" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:383 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -460,13 +461,13 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Tila" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tyyppi" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543 @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559 msgid "External IP" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen IP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551 msgid "Layer 3 Forwarding" @@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606 msgid "UPnP Status" -msgstr "" +msgstr "UPnP tila" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610 msgid "Disabled UPnP Devices" @@ -749,60 +750,60 @@ msgstr "Pudotetaan käytäväpyyntöjä: Raskas kuorma" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Pudotetaan käytäväpyyntöjä: Jonotusaika" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:760 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:863 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1153 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1217 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671 msgid "Update downloaded" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 msgid "Restarting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 msgid "Update verified" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1206 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1221 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1250 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "" @@ -1155,13 +1156,13 @@ msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593 msgid "Install Plugin" msgstr "Asenna lisäosa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "" @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "Sallittuja tasoja ovat DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" @@ -1550,22 +1551,22 @@ msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135 msgid "INFO" msgstr "INFO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133 msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851 msgid "Remove" @@ -2301,77 +2302,81 @@ msgid "French" msgstr "Ranska" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 -msgid "Hungarian" +msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88 msgid "Japanese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Polish" msgstr "Puola" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 msgid "Portuguese" msgstr "Portugali" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Russian" msgstr "Venäjä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Chinese" msgstr "Kiina" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 msgid "Password" msgstr "" @@ -2640,7 +2645,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Sähköposti" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 @@ -2665,7 +2670,7 @@ msgstr "torrentit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 msgid "Local web server" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen web-palvelin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 msgid "Bug Reports" @@ -2831,7 +2836,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50 msgid "I2P Job Queue" @@ -2918,23 +2923,23 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91 msgid "File location" msgstr "Tiedoston sijainti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88 msgid "File not found" msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106 msgid "No log messages" msgstr "Ei lokiviestejä" #. 0 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:15 msgid "Local Router" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen reititin" #. 1 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:16 @@ -2944,7 +2949,7 @@ msgstr "" #. 2 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:17 msgid "All Routers" -msgstr "" +msgstr "Kaikki reitittimet" #. 3 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:18 @@ -3056,7 +3061,7 @@ msgstr "Päivitetty" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 #, java-format msgid "{0} ago" -msgstr "" +msgstr "{0} sitten" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 @@ -3098,50 +3103,50 @@ msgstr "NTCP, SSU ja esittelijät" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" -msgstr "" +msgstr "IPv6 vain SSU, esittelijät" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 msgid "IPv6 SSU" -msgstr "" +msgstr "IPv6 SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 msgid "IPv6 SSU, introducers" -msgstr "" +msgstr "IPv6 SSU, esittelijät" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 msgid "IPv6 NTCP" -msgstr "" +msgstr "IPv6 NTCP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 msgid "IPv6 NTCP, SSU" -msgstr "" +msgstr "IPv6 NTCP, SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" -msgstr "" +msgstr "IPv6 NTCP, SSU, esittelijät" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" -msgstr "" +msgstr "IPv6 vain NTCP, SSU, esittelijät" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." -msgstr "" +msgstr "Uutiset viimeksi päivitetty {0} sitten." #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." -msgstr "" +msgstr "Uutiset viimeksi tarkistettu {0} sitten." #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 msgid "Hide news" -msgstr "" +msgstr "Piilota uutiset" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 msgid "Show news" -msgstr "" +msgstr "Näytä uutiset" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133 msgid "Checking for plugin updates" @@ -3591,7 +3596,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 msgid "Local Identity" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen identiteetti" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 msgid "Your unique I2P router identity is" @@ -3603,7 +3608,7 @@ msgstr "älä koskaan paljasta sitä kenellekään" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 msgid "show" -msgstr "" +msgstr "näytä" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 @@ -3808,7 +3813,7 @@ msgstr "Palomuurissa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 msgid "Disconnected - check network cable" -msgstr "" +msgstr "Katkaistu - tarkista verkkokaapeli" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "" @@ -4520,7 +4525,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 @@ -4676,6 +4681,11 @@ msgid "Plugin Installation" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582 +#, java-format +msgid "Look for available plugins on {0}." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "" @@ -4700,7 +4710,7 @@ msgid "Recommended Eepsites" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411 msgid "Local Services" msgstr "" @@ -5859,8 +5869,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:396 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -5976,11 +5986,11 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387 msgid "Search I2P" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407 msgid "Eepsites of Interest" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po b/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po index 393af1b7a..40885f80c 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-06 22:44+0000\n" "Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Réamorçage" #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." -msgstr[0] "Le réamorçage n'a trouvé qu'un seul routeur." +msgstr[0] "Le réamorçage n''a trouvé qu''un seul routeur." msgstr[1] "Le réamorçage n''a trouvé que {0} routeurs." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181 @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Échec de réamorçage." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182 #, java-format msgid "See {0} for help." -msgstr "Voir {0} pour l''aide." +msgstr "Voir {0} pour l'aide." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183 msgid "reseed configuration page" @@ -330,16 +330,16 @@ msgstr "Connexion sortante" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" -msgstr "A proposé de nous représenter (aide de la part d''autres pairs pour traverser notre pare-feu)" +msgstr "A proposé de nous représenter (aide de la part d'autres pairs pour traverser notre pare-feu)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" -msgstr "Nous avons proposé de le représenter (aide à d''autres pairs pour traverser passer leur pare-feu)" +msgstr "Nous avons proposé de le représenter (aide à d'autres pairs pour traverser passer leur pare-feu)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 msgid "How long since a packet has been received / sent" -msgstr "Temps écoulé depuis la dernière réception/émission d''un paquet " +msgstr "Temps écoulé depuis la dernière réception/émission d'un paquet " #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124 @@ -377,13 +377,13 @@ msgstr "Dérive" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 msgid "The difference between the peer's clock and your own" -msgstr "Écart de temps entre l''horloge du pair et la votre" +msgstr "Écart de temps entre l'horloge du pair et la votre" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" -msgstr "Fenêtre de congestion, en nombre d''octets transmissibles sans acquittement" +msgstr "Fenêtre de congestion, en nombre d'octets transmissibles sans acquittement" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Nombre maximum de messages simultanés à envoyer" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" -msgstr "Nombre d''envois en attente qui débordent de la fenêtre de congestion" +msgstr "Nombre d'envois en attente qui débordent de la fenêtre de congestion" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 msgid "The slow start threshold" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Tri par durée de connexion" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 msgid "Sort by clock skew" -msgstr "Tri par décalage d''horloge" +msgstr "Tri par décalage d'horloge" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 msgid "Sort by congestion window" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Tri par seuil de démarrage lent" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 msgid "Sort by round trip time" -msgstr "Tri par durée d''aller-retour" +msgstr "Tri par durée d'aller-retour" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 msgid "Sort by retransmission timeout" @@ -822,6 +822,7 @@ msgstr "Échec de copie vers {0}" msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "Mises à jour intra-réseau désactivées. Vérifiez le gestionnaire de paquet." + #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Pas de permission d'écriture pour le répertoire d'installation I2P." @@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "La signature du greffon téléchargé ne correspond pas à celle de celu #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" -msgstr "La version {0} du greffon téléchargé n''est pas plus récente que celle installée" +msgstr "La version {0} du greffon téléchargé n'est pas plus récente que celle installée" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299 #, java-format @@ -1940,8 +1941,8 @@ msgstr "Arrêt dans {0}" #, java-format msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel" msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels" -msgstr[0] "Veuillez attendre qu''expire l''engagement d''acheminement de {0} tunnel" -msgstr[1] "Veuillez attendre qu''expirent les engagements d''acheminement de {0} tunnels" +msgstr[0] "Veuillez attendre qu'expire l'engagement d'acheminement de {0} tunnel" +msgstr[1] "Veuillez attendre qu'expirent les engagements d'acheminement de {0} tunnels" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82 #, java-format @@ -2080,7 +2081,7 @@ msgstr "Statistiques complètes désactivées" msgid "" "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs " "Page{1}" -msgstr "Liste de graphique mise à jour, peut prendre jusqu''à 60s pour être réfléchi sur la {0}Page graphiques{1}" +msgstr "Liste de graphique mise à jour, cela peut prendre jusqu''à 60s pour que cela soit reflété sur la {0}Page graphiques{1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24 msgid "Save order" @@ -4497,7 +4498,7 @@ msgstr "NOTE" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." -msgstr "Vous avez configuré I2P pour qu''il ne partage que {0} ko/s." +msgstr "Vous avez configuré I2P pour qu''il ne partage que {0} KO/s." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ja.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ja.po index 40f2b966e..e7bb185e9 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ja.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ja.po @@ -4,16 +4,16 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: -# plazmism , 2013-2014 -# luixxiul, 2013 +# タカハシ , 2013-2014 # luixxiul, 2013 +# Suguru Hirahara, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-01 11:12+0000\n" -"Last-Translator: plazmism \n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-27 01:51+0000\n" +"Last-Translator: タカハシ \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "blocklist.txt のエントリ {0} でIP禁止" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824 msgid "IPs Banned Until Restart" -msgstr "" +msgstr "再起動まで禁止された IP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861 msgid "IPs Permanently Banned" -msgstr "" +msgstr "永久に禁止された IP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "なし" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497 msgid "Rejecting tunnels: Starting up" -msgstr "" +msgstr "トンネルを拒否: 起動中" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159 msgid "Rejecting tunnels: High message delay" @@ -215,23 +215,23 @@ msgstr "リシード中: シード URL ({0} 成功、 {1} エラー) からル #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33 msgid "Message receive rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "通信受信速度 (バイト/秒)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34 msgid "Message send rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "通信送信速度 (バイト/秒)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35 msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "低レベル送信速度 (バイト/秒)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36 msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "低レベル受信速度 (バイト/秒)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37 msgid "How many peers we are actively talking with" -msgstr "" +msgstr "活発に対話しているピアの数" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40 msgid "Known fast peers" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "サービス" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527 msgid "WAN Common Interface Configuration" -msgstr "" +msgstr "WAN 共通インターフェース設定" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539 @@ -461,87 +461,87 @@ msgstr "ステータス" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "タイプ" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543 msgid "Upstream" -msgstr "" +msgstr "アップストリーム" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545 msgid "Downstream" -msgstr "" +msgstr "ダウンストリーム" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538 msgid "WAN PPP Connection" -msgstr "" +msgstr "WAN PPP 接続" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559 msgid "External IP" -msgstr "" +msgstr "外部 IP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551 msgid "Layer 3 Forwarding" -msgstr "" +msgstr "レイヤ3 フォワーディング" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552 msgid "Default Connection Service" -msgstr "" +msgstr "デフォルトの接続サービス" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556 msgid "WAN IP Connection" -msgstr "" +msgstr "WAN IP 接続" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563 msgid "WAN Ethernet Link Configuration" -msgstr "" +msgstr "WAN イーサネットリンク設定" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583 msgid "Found Device" -msgstr "" +msgstr "デバイスを検出" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585 msgid "Subdevice" -msgstr "" +msgstr "サブデバイス" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606 msgid "UPnP Status" -msgstr "" +msgstr "UPnP 状態" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610 msgid "Disabled UPnP Devices" -msgstr "" +msgstr "UPnP を無効化" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624 msgid "" "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway " "Device on your LAN ?" -msgstr "" +msgstr "UPnP は無効化されました。 LAN 上に2つ以上の UPnP インターネットゲートウェイデバイスがありますか?" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." -msgstr "" +msgstr "UpNP は LAN 上に UPnP を認識し、互換性のあるデバイスを検出しませんでした。" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635 #, java-format msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" -msgstr "" +msgstr "UPnP が報告した現在の外部 IP アドレスは {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637 msgid "The current external IP address is not available." -msgstr "" +msgstr "現在の外部 IP アドレスは利用できません。" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" -msgstr "" +msgstr "UPnP は、最大ダウンストリームビット速度が {0} ビット/秒だと報告しています" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" -msgstr "" +msgstr "UPnP は最大アップストリームビット速度が {0} ビット/秒だと報告しています" #. {0} is TCP or UDP #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English @@ -550,16 +550,16 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP." -msgstr "" +msgstr "{0} ポート {1,number,#####} は UPnP によって、正常に転送されました。" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." -msgstr "" +msgstr "{0} ポート {1,number,#####} は UPnP によって転送されませんでした。" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197 msgid "UPnP is not enabled" -msgstr "" +msgstr "UPnP は有効ではありません" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632 @@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "タイムアウト" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130 msgid "Out Queue" -msgstr "" +msgstr "キュー外" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131 msgid "Backlogged?" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "ピアハッシュでソート" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 msgid "Direction/Introduction" -msgstr "" +msgstr "説明/指示" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531 msgid "Sort by idle inbound" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "禁止されました" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 msgid "backlogged" -msgstr "" +msgstr "バッグログされました" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "ネットワーク内アップデートが無効になりました。パ #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146 msgid "No write permission for I2P install directory." -msgstr "" +msgstr "I2P のインストールディレクトリに対する書き込み権限がありません。" #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154 #, java-format @@ -835,17 +835,17 @@ msgstr "更新中" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" -msgstr "" +msgstr "ファイル {0} からインストールを試みています" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85 #, java-format msgid "No file specified {0}" -msgstr "" +msgstr "指定された {0} ファイルなし" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." -msgstr "" +msgstr "ファイル {0} からインストール出来ませんでした。コピー失敗。 " #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390 @@ -949,11 +949,11 @@ msgstr "プラグインには Jetty のバージョン {0} 以前が必要です #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" -msgstr "" +msgstr "ディレクトリ {0} にプラグインをコピーできません" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340 msgid "Plugin will be installed on next restart." -msgstr "" +msgstr "次の再起動時にプラグインはインストールされます" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "プラグインをインストール" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595 msgid "Update All Installed Plugins" -msgstr "" +msgstr "全てのインストール済みプラグインをアップデート" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131 @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "新規クライアントが追加されました" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 msgid "Client configuration saved successfully" -msgstr "" +msgstr "正常にクライアントの構成を保存しました。" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260 @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "クライアント {0} が停止しました" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 #, java-format msgid "Client {0} started" -msgstr "" +msgstr "クライアント {0} 起動しました" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 #, java-format @@ -1261,12 +1261,12 @@ msgstr "プラグインまたはアップデートのダウンロードはすで #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361 msgid "Updating all plugins" -msgstr "" +msgstr "全てのプラグインをアップデート中" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386 #, java-format msgid "Bad URL {0}" -msgstr "" +msgstr "不正な URL {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 #, java-format @@ -1287,11 +1287,11 @@ msgstr "プラグイン {0} を起動する際にエラー" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89 #, java-format msgid "Added user {0}" -msgstr "" +msgstr "ユーザー {0} を追加" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455 msgid "Interface configuration saved" -msgstr "" +msgstr "インターフェースの構成を保存しました" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335 @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 msgid "Restart required to take effect" -msgstr "" +msgstr "再起動するまで有効になりません" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281 @@ -1421,14 +1421,14 @@ msgstr "選択削除" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510 msgid "Add item" -msgstr "" +msgstr "アイテムを追加" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 msgid "Restore defaults" -msgstr "" +msgstr "デフォルトに戻す" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 @@ -1436,33 +1436,33 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29 msgid "Home page changed" -msgstr "" +msgstr "ホームページが変更されました" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:51 msgid "Restored default settings" -msgstr "" +msgstr "デフォルトの設定に戻されました" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63 msgid "No name entered" -msgstr "" +msgstr "名前が入力されていません" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:68 msgid "No URL entered" -msgstr "" +msgstr "URL が入力されていません" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "追加されました" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "削除されました" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "帯域幅" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "ホームページ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "ネットワーク" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 msgid "Summary Bar" -msgstr "" +msgstr "略式バー" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 msgid "UI" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "IP アドレスを更新中" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227 msgid "Updating IPv6 setting" -msgstr "" +msgstr "IPv6 の設定を更新中" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244 msgid "Disabling TCP completely" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "完全に TCP を無効化中" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" -msgstr "" +msgstr "TCP アドレスを {0} に更新中" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 msgid "Disabling inbound TCP" @@ -1716,17 +1716,17 @@ msgstr "着信 TCP アドレスをオートに更新中" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" -msgstr "" +msgstr "TCP ポートを {0} に更新中" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" -msgstr "" +msgstr "警告 - 1024番未満のポートは推奨されません" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304 msgid "Invalid port" -msgstr "" +msgstr "無効なポート" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282 msgid "Updating inbound TCP port to auto" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "着信 TCP ポートをオートに更新中" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" -msgstr "" +msgstr "UDP ポートを {0} に更新中" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" @@ -1747,11 +1747,11 @@ msgstr "グレースフルに再起動し、隠されたルーターモードを #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332 msgid "Enabling UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP を有効にしています" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 msgid "Disabling UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP を無効にしています" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343 msgid "Enabling laptop mode" @@ -1763,11 +1763,11 @@ msgstr "ラップトップモードを無効化中" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling UDP" -msgstr "" +msgstr "UDP を無効にしています" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 msgid "Enabling UDP" -msgstr "" +msgstr "UDP を有効にしています" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 msgid "Requiring SSU introducers" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "SSU イントロデューサーを要求中" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419 msgid "Invalid address" -msgstr "" +msgstr "無効なアドレス" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425 #, java-format @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "毎秒ビット" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" -msgstr "{0} または、最大毎月バイト" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "{0} でシャットダウン" #, java-format msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel" msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "ルーティングコミットメントが {0} 個のトンネル に対し期限切れになるのを待っています" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82 #, java-format @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "スレッドをダンプ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" -msgstr "" +msgstr "スレッドが {0} にダンプされました" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 @@ -2023,11 +2023,11 @@ msgstr "コンソールはスタートアップ時に表示されません" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 msgid "Force GC" -msgstr "" +msgstr "GC を強制" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Full garbage collection requested" -msgstr "" +msgstr "完全なガベージコレクションが要求されました" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 msgid "Service installed" @@ -2051,81 +2051,81 @@ msgstr "統計フィルターとロケーションが正常に更新されまし #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119 msgid "Full statistics enabled" -msgstr "" +msgstr "完全な統計が有効になりました" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 msgid "Full statistics disabled" -msgstr "" +msgstr "完全な統計が無効になりました" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:125 #, java-format msgid "" "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs " "Page{1}" -msgstr "" +msgstr "グラフリストが更新されましたが、 {0}グラフページ{1} に反映されるまで最大60秒ほどかかる場合があります。" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24 msgid "Save order" -msgstr "" +msgstr "順番を保存" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:31 msgid "Refresh interval changed" -msgstr "" +msgstr "更新間隔が変更されました" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:33 #, java-format msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds" -msgstr "" +msgstr "更新間隔は最低 {0} 秒以上でなければなりません" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35 msgid "Refresh interval must be a number" -msgstr "" +msgstr "更新間隔は数字でなければなりません" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 msgid "Restore full default" -msgstr "" +msgstr "完全なデフォルトに戻す" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40 msgid "Full summary bar default restored." -msgstr "" +msgstr "完全な略式バーのデフォルトに戻りました" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137 msgid "Summary bar will refresh shortly." -msgstr "" +msgstr "略式バーはすぐに更新します。" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 msgid "Restore minimal default" -msgstr "" +msgstr "最小のデフォルトに戻す" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44 msgid "Minimal summary bar default restored." -msgstr "" +msgstr "略式バーの最小のデフォルトに戻りました。" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:61 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:131 msgid "Order must be an integer" -msgstr "" +msgstr "順番は整数値でなければなりません" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:68 msgid "No section selected" -msgstr "" +msgstr "セクションが選択されていません" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:73 msgid "No order entered" -msgstr "" +msgstr "順番が入力されていません" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:129 msgid "Moved" -msgstr "" +msgstr "移動しました" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136 msgid "Saved order of sections." -msgstr "" +msgstr "セクションの順番が保存されました" #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual #. changes @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "予備トンネル" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} に対するクライアントトンネル" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "送信オプション" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "ユーザーを追加" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59 msgid "Theme change saved." @@ -2228,20 +2228,20 @@ msgstr "ページを更新表示" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64 msgid "Mobile console option saved." -msgstr "" +msgstr "モバイルコンソールオプションが保存されました。" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 msgid "No user name entered" -msgstr "" +msgstr "ユーザー名が入力されていません" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81 msgid "No password entered" -msgstr "" +msgstr "パスワードが入力されていません" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107 #, java-format msgid "Removed user {0}" -msgstr "" +msgstr "ユーザー {0} を削除しました" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25 msgid "Set theme universally across all apps" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po b/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po index c719dfc55..54466b27f 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Translators: # Allan Nordhøy , 2014 # Mikal , 2013 +# Shpetim , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-12 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-12 19:27+0000\n" +"Last-Translator: Shpetim \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497 msgid "Rejecting tunnels: Starting up" -msgstr "" +msgstr "Nekter adgang til tunnelene. Starter opp" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159 msgid "Rejecting tunnels: High message delay" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po index f10d5b43a..a28d07e90 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po @@ -6,17 +6,18 @@ # Translators: # PolishAnon , 2011, 2012 # Warton , 2011, 2012 +# Karolina , 2014 # polacco , 2012 # PolishAnon , 2011 -# sebx, 2014 +# seb, 2014 # Tracerneo , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-11 20:34+0000\n" -"Last-Translator: sebx\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-31 00:16+0000\n" +"Last-Translator: seb\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Adres IP zbanowany do restartu" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861 msgid "IPs Permanently Banned" -msgstr "" +msgstr "Adresy IP zablokowane permanentnie" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Do" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "brak" #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497 msgid "Rejecting tunnels: Starting up" -msgstr "Odrzucanie tuneli: uruchamianie" +msgstr "Odrzucanie tuneli: Uruchamianie" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159 msgid "Rejecting tunnels: High message delay" @@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Zobacz {0} w celu uzyskania pomocy" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183 msgid "reseed configuration page" -msgstr "Strona konfiguracyjna ponownego seedowania" +msgstr "strona konfiguracyjna ponownego seedowania" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329 msgid "Reseeding: fetching seed URL." @@ -230,27 +231,27 @@ msgstr "Ponowne seedowanie: pobieranie informacji o ruterze z URL seeda ({0} uda #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33 msgid "Message receive rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Prędkość odbierania wiadomości (bajtów/sek)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34 msgid "Message send rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Prędkość wysyłania wiadomości (bajtów/sek)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35 msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Niskopoziomowa prędkość wysyłania (bajtów/sek)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36 msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Niskopoziomowa prędkość odbierania (bajtów/sek)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37 msgid "How many peers we are actively talking with" -msgstr "" +msgstr "Z iloma peer'ami aktywnie się komunikujemy" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40 msgid "Known fast peers" -msgstr "" +msgstr "Znane szybkie peery" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362 msgid "NetDb entry" @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Nieosiągalne na każdym transporcie" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557 msgid "Router Transport Addresses" -msgstr "Adres Transportowy Rutera" +msgstr "Adresy Transportowe Rutera" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565 #, java-format @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "TX" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Całkowita ilość pakietów wysłanych do peera" +msgstr "Całkowita liczba pakietów wysłanych do peera" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129 @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "RX" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "Całkowita ilość pakietów otrzymanych od peera" +msgstr "Całkowita liczba pakietów otrzymanych od peera" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 @@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "Dup TX" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" -msgstr "Całkowita ilość pakietów retransmitowanych do peera" +msgstr "Całkowita liczba pakietów retransmitowanych do peera" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 @@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "Dup RX" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" -msgstr "Całkowita ilość zduplikowanych pakietów otrzymanych od peera" +msgstr "Całkowita liczba zduplikowanych pakietów otrzymanych od peera" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 @@ -462,7 +463,7 @@ msgstr "Usługa" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527 msgid "WAN Common Interface Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja Wspólnego Interfejsu WAN" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539 @@ -481,16 +482,16 @@ msgstr "Rodzaj" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543 msgid "Upstream" -msgstr "" +msgstr "Wysyłanie danych" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545 msgid "Downstream" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie danych" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538 msgid "WAN PPP Connection" -msgstr "" +msgstr "Połączenie WAN PPP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559 @@ -499,19 +500,19 @@ msgstr "Zewnętrzny adres IP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551 msgid "Layer 3 Forwarding" -msgstr "" +msgstr "Kierowanie przepływem danych w warstwie 3" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552 msgid "Default Connection Service" -msgstr "" +msgstr "Usługa Domyślnego Połączenia" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556 msgid "WAN IP Connection" -msgstr "" +msgstr "Połączenie WAN IP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563 msgid "WAN Ethernet Link Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja łącza Ethernet'owego WAN" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583 msgid "Found Device" @@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "Znaleziono urządzenie" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585 msgid "Subdevice" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie podrzędne" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606 msgid "UPnP Status" @@ -527,17 +528,17 @@ msgstr "Stan UPnP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610 msgid "Disabled UPnP Devices" -msgstr "" +msgstr "Nieaktywne Urządzenia UPnP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624 msgid "" "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway " "Device on your LAN ?" -msgstr "" +msgstr "Usługa UPnP została wyłączona. Czy posiadasz więcej, niż jedno urządzenie bram internetowych UPnP w Twojej sieci LAN?" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." -msgstr "" +msgstr "Nie odnalaziono żadnych urządzeń zgodnych z UPnP w Twojej sieci LAN." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635 #, java-format @@ -551,12 +552,12 @@ msgstr "Aktualny zewnętrzny adres IP nie jest dostępny." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" -msgstr "" +msgstr "UPnP zgłasza, że maksymalna prędkość pobierania wynosi {0}bitów/sek" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" -msgstr "" +msgstr "UPnP zgłasza, że maksymalna prędkość wysyłania wynosi {0}bitów/sek" #. {0} is TCP or UDP #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English @@ -626,9 +627,9 @@ msgstr "Wychodzące" #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "{0} peer" +msgstr[1] "{0} peerów" +msgstr[2] "{0} peerów" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "UDP connections" @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "Zdławiony" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "1 fail" -msgstr "1 nie udany" +msgstr "1 porażka" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603 #, java-format @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "Zbanowany" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 msgid "backlogged" -msgstr "" +msgstr "zalogowano" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" @@ -768,7 +769,7 @@ msgstr "Nowa wersja {0} wtyczki jest dostępna" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" -msgstr "" +msgstr "Nieudane sprawdzanie aktualizacji dla wtyczki {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842 #, java-format @@ -784,7 +785,7 @@ msgstr "{0} bajtów przesłano" #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" -msgstr "" +msgstr "Nieudany transfer z {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219 @@ -796,7 +797,7 @@ msgstr "Uaktualnienie ściągnięte" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 msgid "Restarting" -msgstr "Restartuje" +msgstr "Restartuję" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 msgid "Update verified" @@ -811,20 +812,20 @@ msgstr "z {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" -msgstr "Nie podpisana aktualizacja z pliku {0} jest uszkodzona" +msgstr "Niepodpisana aktualizacja z pliku {0} jest uszkodzona" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się skopiować do {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." -msgstr "" +msgstr "Aktualizacje wewnątrz sieciowe wyłączone. Sprawdź managera pakietów." #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146 msgid "No write permission for I2P install directory." -msgstr "" +msgstr "Brak praw do zapisu w katalogu instalacyjnym I2P." #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154 #, java-format @@ -834,7 +835,7 @@ msgstr "Najpierw musisz aktualizować do wersji {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" -msgstr "Wymaga Java w wersji {0}. Obecna zainstalowana wersja to {1}" +msgstr "Wymagana jest Java w wersji {0}. Obecna zainstalowana wersja to {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 #, java-format @@ -857,12 +858,12 @@ msgstr "Próba zaistalowania pliku z {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85 #, java-format msgid "No file specified {0}" -msgstr "" +msgstr "Nie wskazano pliku {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." -msgstr "" +msgstr "Porażka przy instalacji z pliku {0}, kopiowanie nie powiodło się." #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390 @@ -928,7 +929,7 @@ msgstr "Ta wtyczka wymaga Java w wersji {0} lub wyższej" msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" -msgstr "" +msgstr "Pobrana wtyczka/plugin jest tylko dla nowych instalacji, ale ta wtyczka jest już zainstalowana" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" @@ -936,12 +937,12 @@ msgstr "Zainstalowana wtyczka nie zawiera wymaganego pliku konfiguracji" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" -msgstr "" +msgstr "Sygnatura pobranej wtyczki nie pasuje do zainstalowanej wtyczki" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" -msgstr "" +msgstr "Pobrana wtyczka w wersji {0} nie jest nowsza od zainstalowanej wtyczki" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299 #, java-format @@ -974,12 +975,12 @@ msgstr "Wtyczka będzie zainstalowana przy następnym restarcie." #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" -msgstr "" +msgstr "Wtyczka podlega jedynie aktualizacji, wtyczka nie została zainstalowana" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" -msgstr "Nie udana instalacja wtyczki w {0}" +msgstr "Nieudana instalacja wtyczki w {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406 @@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "Wtyczka {0} zainstalowana, ale uruchomienie nie powiodło się" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" -msgstr "Nie udało pobrać się wtyczki z {0}" +msgstr "Nie udało się pobrać wtyczki z {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 #, java-format @@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr "Tymczasowy ban wygasa w {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66 #, java-format msgid "Banned until restart or in {0}" -msgstr "" +msgstr "Zbanowany aż do restartu lub przez {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78 msgid "unban now" @@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "Dodano nowego klienta" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 msgid "Client configuration saved successfully" -msgstr "" +msgstr "Zapis konfiguracji klienta zakończył się sukcesem" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260 @@ -1225,17 +1226,17 @@ msgstr "Zły indeks klienta." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243 #, java-format msgid "Client {0} stopped" -msgstr "" +msgstr "Klient {0} zatrzymany" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 #, java-format msgid "Client {0} started" -msgstr "" +msgstr "Klient {0} uruchomiony" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 #, java-format msgid "Client {0} deleted" -msgstr "" +msgstr "Klient {0} usunięty" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296 msgid "WebApp configuration saved." @@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "Dodano użytkownika {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455 msgid "Interface configuration saved" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja interfejsu zapisana" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335 @@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 msgid "Restart required to take effect" -msgstr "" +msgstr "Dla uzyskania efektu konieczny restart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281 @@ -1445,7 +1446,7 @@ msgstr "Dodaj pozycję" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 msgid "Restore defaults" -msgstr "" +msgstr "Przywróć domyślne" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 @@ -1457,11 +1458,11 @@ msgstr "Zapisz" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29 msgid "Home page changed" -msgstr "" +msgstr "Strona główna zmieniona" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:51 msgid "Restored default settings" -msgstr "" +msgstr "Przywrócone ustawienia domyślne" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63 msgid "No name entered" @@ -1645,7 +1646,7 @@ msgstr "Sieć" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 msgid "Summary Bar" -msgstr "" +msgstr "Mapa Przeglądowa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 msgid "UI" @@ -1711,7 +1712,7 @@ msgstr "Aktualizacja adresu IP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227 msgid "Updating IPv6 setting" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia aktualizowania IPv6" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244 msgid "Disabling TCP completely" @@ -1720,7 +1721,7 @@ msgstr "Całkowite wyłączenie TCP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" -msgstr "" +msgstr "Aktualizowanie adresu TCP do {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 msgid "Disabling inbound TCP" @@ -1733,12 +1734,12 @@ msgstr "Aktualizacja adresu TCP przychodzącego na automatyczny" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" -msgstr "" +msgstr "Aktualizowanie portu TCP do {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie - porty mniejsze, niż 1024 nie są zalecane" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304 @@ -1752,7 +1753,7 @@ msgstr "Aktualizacja przychodzącego portu TCP na automatyczny" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" -msgstr "" +msgstr "Aktualizowanie portu UDP do {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" @@ -1801,7 +1802,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450 msgid "Updating bandwidth share percentage" -msgstr "Aktualizowanie procentowego udział przepustowości" +msgstr "Aktualizowanie odsetka udostępnianego pasma" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480 msgid "Updated bandwidth limits" @@ -1987,19 +1988,19 @@ msgstr "Zarządano twardego restartu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196 msgid "Rekey and Restart" -msgstr "" +msgstr "Zmień klucz i zrestartuj" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197 msgid "Rekeying after graceful restart" -msgstr "" +msgstr "Zmiana klucza po poprawnym restarcie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 msgid "Rekey and Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Zmień klucz i zamknij" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201 msgid "Rekeying after graceful shutdown" -msgstr "" +msgstr "Zmiana klucza po poprawnym zamknięciu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 @@ -2042,11 +2043,11 @@ msgstr "Nie pokazuj kosoli przy starcie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 msgid "Force GC" -msgstr "" +msgstr "Wymuś GC" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Full garbage collection requested" -msgstr "" +msgstr "Wymagany proces pełnego odśmiecania" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 msgid "Service installed" @@ -2089,16 +2090,16 @@ msgstr "Kolejność zapisu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:31 msgid "Refresh interval changed" -msgstr "" +msgstr "Zmieniono częstotliwość odświeżania" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:33 #, java-format msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds" -msgstr "" +msgstr "Częstotliwość odświeżania musi wynosić co najmniej {0} sekund" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35 msgid "Refresh interval must be a number" -msgstr "" +msgstr "Częstotliwość odświeżania musi być cyfrą" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 @@ -2128,15 +2129,15 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:131 msgid "Order must be an integer" -msgstr "" +msgstr "Kolejność musi być liczbą całkowitą" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:68 msgid "No section selected" -msgstr "" +msgstr "Nie wybrano żadnej sekcji" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:73 msgid "No order entered" -msgstr "" +msgstr "Nie wybrano kolejności" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:129 msgid "Moved" @@ -2144,7 +2145,7 @@ msgstr "Przeniesiono" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136 msgid "Saved order of sections." -msgstr "" +msgstr "Zapisano kolejność i sekcje" #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual #. changes @@ -2191,7 +2192,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" -msgstr "" +msgstr "Tunele klienta za {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." @@ -2251,7 +2252,7 @@ msgstr "Odświerz stronę, by zobaczyć" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64 msgid "Mobile console option saved." -msgstr "" +msgstr "Opcja mobilnej konsoli zapisana." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 msgid "No user name entered" @@ -2272,7 +2273,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:37 msgid "Force the mobile console to be used" -msgstr "" +msgstr "Wymuś używanie mobilnej konsoli" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75 msgid "Arabic" @@ -2316,7 +2317,7 @@ msgstr "Francuski" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebrajski" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Hungarian" @@ -2328,7 +2329,7 @@ msgstr "Włoski" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japoński" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 msgid "Dutch" @@ -2336,7 +2337,7 @@ msgstr "Holenderski" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" +msgstr "Norweski Bokmaal" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Polish" @@ -2349,7 +2350,7 @@ msgstr "Portugalski" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Rumuński" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Russian" @@ -2377,7 +2378,7 @@ msgstr "Chiński" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141 msgid "Add a user and password to enable." -msgstr "" +msgstr "Dodaj użytkownika i hasło, by odblokować." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147 msgid "User Name" @@ -2425,17 +2426,17 @@ msgstr "wewnętrzny" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja hosta proxy do {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja portu proxy do {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja częstotliwości odświeżania do {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118 @@ -2446,7 +2447,7 @@ msgstr "Nigdy" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja polityki aktualizacji do {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 msgid "Updating update URLs." @@ -2481,13 +2482,13 @@ msgstr "Ściągnij, zweryfikuj i zrestartuj" msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." -msgstr "" +msgstr "Błędna forma zgłoszenia, prawdopodobnie użyłeś przycisku 'wstecz' lub 'odśwież' w swojej przeglądarce. Spróbuj ponownie." #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." -msgstr "" +msgstr "Jeśli problem się utrzymuje, sprawdź, czy masz włączoną obsługę ciasteczek w przeglądarce." #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158 msgid "Combined bandwidth graph" @@ -2536,19 +2537,19 @@ msgstr "Węższy" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286 msgid "Larger interval" -msgstr "" +msgstr "Większy odstęp czasu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292 msgid "Smaller interval" -msgstr "" +msgstr "Mniejszy odstęp czasu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299 msgid "Previous interval" -msgstr "" +msgstr "Poprzedni odstęp czasu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310 msgid "Next interval" -msgstr "" +msgstr "Następny odstęp czasu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357 @@ -2558,7 +2559,7 @@ msgstr "Pokaż średnie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 msgid "plot events" -msgstr "" +msgstr "zdarzenia linii czasu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320 msgid "All times are UTC." @@ -2639,7 +2640,7 @@ msgstr "Skonfiguruj język" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 msgid "Console Language Selection" -msgstr "" +msgstr "Wybór Języka Konsoli" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Customize Home Page" @@ -2663,7 +2664,7 @@ msgstr "Email" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 msgid "I2P Router Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoc Dla Rutera I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155 @@ -2683,7 +2684,7 @@ msgstr "Torrenty" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 msgid "Local web server" -msgstr "" +msgstr "Serwer lokalnej sieci" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 msgid "Bug Reports" @@ -2691,17 +2692,17 @@ msgstr "Raporty o błędach" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 msgid "Bug tracker" -msgstr "" +msgstr "System śledzenia błędów" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Dev Forum" -msgstr "" +msgstr "Forum Developerskie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Development forum" -msgstr "" +msgstr "Forum developerskie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 @@ -2748,7 +2749,7 @@ msgstr "Mikroblog" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Your premier microblogging service on I2P" -msgstr "" +msgstr "Wiodący serwis microblogingowy I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Javadocs" @@ -2761,7 +2762,7 @@ msgstr "Dokumentacja techniczna" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Simple and fast microblogging website" -msgstr "" +msgstr "Prosta i szybka strona microblogingowa" #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + @@ -2771,11 +2772,11 @@ msgstr "Repozytoria Debian i Tahoe-LAFS" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Free Web Hosting" -msgstr "" +msgstr "Darmowy Dostawca Usług Hostingowych" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" -msgstr "" +msgstr "Darmowy hosting eepsitów w PHP i MySQL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 msgid "I2P Pastebin" @@ -2799,7 +2800,7 @@ msgstr "Wtyczki" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Postman's Tracker" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie śledzące Postmana" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P home page" @@ -2811,7 +2812,7 @@ msgstr "Strona projektu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "I2P Network Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statystyki Sieci I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Technical Docs" @@ -2823,7 +2824,7 @@ msgstr "Trac Wiki" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Ugha's Wiki" -msgstr "" +msgstr "Ugha's Wiki" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" @@ -2831,7 +2832,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Sponge's main site" -msgstr "" +msgstr "Główna strona Sponge'a" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104 msgid "The HTTP proxy is not up" @@ -2947,7 +2948,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku" #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106 msgid "No log messages" -msgstr "" +msgstr "Brak logów" #. 0 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:15 @@ -2982,7 +2983,7 @@ msgstr "Ruter" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 msgid "not found in network database" -msgstr "" +msgstr "nie znaleziono w bazie danych sieci" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 msgid "LeaseSet" @@ -2990,7 +2991,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Lokalny" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 msgid "Unpublished" @@ -3028,7 +3029,7 @@ msgstr "Tunel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244 msgid "Not initialized" -msgstr "" +msgstr "Nie zainicjalizowany" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294 msgid "Network Database Router Statistics" @@ -3100,7 +3101,7 @@ msgstr "SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 msgid "SSU with introducers" -msgstr "" +msgstr "SSU z przedstawicielami" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 msgid "NTCP" @@ -3112,35 +3113,35 @@ msgstr "NTCP i SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 msgid "NTCP and SSU with introducers" -msgstr "" +msgstr "NTCP i SSU z przedstawicielami" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" -msgstr "" +msgstr "IPv6 tylko SSU, przedstawiciele" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 msgid "IPv6 SSU" -msgstr "" +msgstr "IPv6 SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 msgid "IPv6 SSU, introducers" -msgstr "" +msgstr "IPv6 SSU, przedstawiciele" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 msgid "IPv6 NTCP" -msgstr "" +msgstr "IPv6 NTCP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 msgid "IPv6 NTCP, SSU" -msgstr "" +msgstr "IPv6 NTCP, SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" -msgstr "" +msgstr "IPv6 NTCP, SSU, przedstawiciele" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" -msgstr "" +msgstr "IPv6 tylko NTCP, SSU, przedstawicieli" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 #, java-format @@ -3216,7 +3217,7 @@ msgstr "Prędkość" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492 msgid "Capacity" -msgstr "" +msgstr "Wydajność" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 @@ -3225,16 +3226,16 @@ msgstr "Integracja" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129 msgid "Fast, High Capacity" -msgstr "" +msgstr "Szybkie, Wydajne" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" -msgstr "" +msgstr "Wysoka Wydajność" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standarowy" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 @@ -3313,11 +3314,11 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "1h Fail Rate" -msgstr "" +msgstr "Godzinny Wskaźnik Niepowodzeń" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "1d Fail Rate" -msgstr "" +msgstr "Dniowy Wskaźnik Niepowodzeń" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid "Thresholds" @@ -3325,19 +3326,19 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "fast peers" -msgstr "" +msgstr "szybkie peer'y" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "high capacity peers" -msgstr "" +msgstr "peer'y o wysokiej wydajności" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid " well integrated peers" -msgstr "" +msgstr "peer'y dobrze zintegrowane" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "as determined by the profile organizer" -msgstr "" +msgstr "jak określono przez organizatora profilu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "groups" @@ -3351,7 +3352,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 #: ../java/strings/Strings.java:81 msgid "caps" -msgstr "" +msgstr "ograniczenia" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 msgid "" @@ -3369,7 +3370,7 @@ msgstr "pojemność" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" -msgstr "" +msgstr "do ilu tuneli możemy się zwrócić z prośbą o dołączenie w ciągu godziny?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "how many new peers have they told us about lately?" @@ -3381,7 +3382,7 @@ msgstr "integracja" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" -msgstr "" +msgstr "czy peer jest zbanowany, nieosiągalny lub nie zalicza testów tunelu?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "status" @@ -3390,7 +3391,7 @@ msgstr "stan" #. 0 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12 msgid "Floodfill " -msgstr "" +msgstr "Wypełnianie" #. 2 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14 @@ -3407,7 +3408,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60 msgid "Statistics gathered during this router's uptime" -msgstr "" +msgstr "Statystyki zgromadzone podczas działania rutera" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63 msgid "" @@ -3422,7 +3423,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:105 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156 msgid "No lifetime events" -msgstr "" +msgstr "Brak zdarzeń na linii czasu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:116 msgid "frequency" @@ -3465,7 +3466,7 @@ msgstr[2] "{0} zdarzeń" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:168 msgid "rate" -msgstr "" +msgstr "wskaźnik" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:170 msgid "Average" @@ -3519,7 +3520,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 msgid "I2P Router Help & FAQ" -msgstr "" +msgstr "Pomoc Dla Rutera I2P & FAQ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Help & FAQ" @@ -3529,7 +3530,7 @@ msgstr "Pomoc i FAQ" msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj rozruch klientów i aplikacji sieciowych (usług); ręcznie uruchom uśpione usługi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 msgid "I2P Services" @@ -3546,7 +3547,7 @@ msgstr "Wnętrzności I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl istniejące tunele i status budowy tunelu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 @@ -3555,7 +3556,7 @@ msgstr "Pokaż wszystkie aktualne połączenia z peerami" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 msgid "Show recent peer performance profiles" -msgstr "" +msgstr "Pokaż profile ostatnich osiągów peerów" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 msgid "Profiles" @@ -3592,7 +3593,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 msgid "Local Destinations" -msgstr "" +msgstr "Lokalne Miejsca Docelowe" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 #: ../java/strings/Strings.java:62 @@ -3607,11 +3608,11 @@ msgstr "Ogólne" msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " -msgstr "" +msgstr "Twoja Lokalna Tożsamość jest unikalną tożsamością rutera I2P podobną do adresu IP, lecz zgodną z I2P." #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." -msgstr "" +msgstr "Nigdy jej nikomu nie ujawniaj, gdyż może ona doprowadzić do odkrycia Twojego rzeczywistego ip." #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 msgid "Local Identity" @@ -3632,12 +3633,12 @@ msgstr "pokaż" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 msgid "The version of the I2P software we are running" -msgstr "" +msgstr "Wersja używanego softwaru I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 msgid "How long we've been running for this session" -msgstr "" +msgstr "Jak długo trwa aktualna sesja" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 @@ -3647,7 +3648,7 @@ msgstr "Czas działania" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" -msgstr "" +msgstr "Pomóż nam optymalizować wydajność I2P konfigurując swój firewall i ruter " #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 msgid "Configure I2P Updates" @@ -3659,7 +3660,7 @@ msgstr "Aktualizacja I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" -msgstr "" +msgstr "Peery, z którymi komunikowaliśmy się przez ostatnie parę minut/ostatnią godzinę" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 msgid "Active" @@ -3667,7 +3668,7 @@ msgstr "Aktywne" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 msgid "The number of peers available for building client tunnels" -msgstr "" +msgstr "Liczba peerów dostępnych do budowania tuneli klienta" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 msgid "Fast" @@ -3675,7 +3676,7 @@ msgstr "Szybkie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" -msgstr "" +msgstr "Liczba peerów dostępna do budowania tuneli rozpoznawczych" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 msgid "High capacity" @@ -3687,7 +3688,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 msgid "The total number of peers in our network database" -msgstr "" +msgstr "Pełna liczba peerów w naszej sieciowej bazie danych" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 msgid "Known" @@ -3721,7 +3722,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" -msgstr "" +msgstr "Używamy tuneli dla zabezpieczenia lub uzyskania dostępu do usług w sieci" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 msgid "" @@ -3745,7 +3746,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 msgid "What's in the router's job queue?" -msgstr "" +msgstr "Co znajduje się w kolejce zadań rutera?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 msgid "Congestion" @@ -3761,11 +3762,11 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" -msgstr "" +msgstr "Wskazuje z jaką prędkością wysyłane są wiadomości do innych ruterów I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 msgid "Message delay" -msgstr "" +msgstr "Opóźnienie wiadomości" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 msgid "Round trip time for a tunnel test" @@ -3789,7 +3790,7 @@ msgstr "Wiadomości i aktualizacje" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143 msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" -msgstr "" +msgstr "ERR-Błąd Menedżera Klienta I2CP - sprawdź logi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:150 #, java-format @@ -3809,11 +3810,11 @@ msgstr "OK" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164 msgid "ERR-Private TCP Address" -msgstr "" +msgstr "ERR-Prywatny Adres TCP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166 msgid "ERR-SymmetricNAT" -msgstr "" +msgstr "ERR-SymetrycznyNAT" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" @@ -3838,11 +3839,11 @@ msgstr "Rozłączony – sprawdź kabel sieciowe" msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" -msgstr "" +msgstr "ERR-Port UDP W Użyciu - Ustaw i2np.udp.internalPort=xxxx w zaawansowanych ustawieniach i zrestartuj" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" -msgstr "" +msgstr "ERR-Brak Aktywnych Peer'ów, Sprawdź Połączenie Sieciowe i Firewall" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" @@ -3854,7 +3855,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" -msgstr "" +msgstr "Dodaj/usuń/edytuj & kontroluj swojego klienta i tunele servera" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425 msgid "Server" @@ -3862,17 +3863,17 @@ msgstr "Serwer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429 msgid "Show tunnels" -msgstr "" +msgstr "Pokaż tunele" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 msgid "Leases expired" -msgstr "" +msgstr "Umowy wygasły" #. red or yellow light #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 msgid "Rebuilding" -msgstr "" +msgstr "Przebudowanie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 msgid "ago" @@ -3886,7 +3887,7 @@ msgstr "Gotowy" #. yellow light #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "Budowanie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 msgid "Building tunnels" @@ -3907,7 +3908,7 @@ msgstr "Kliknij Restart by zainstalować" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675 msgid "Click Shutdown and restart to install" -msgstr "" +msgstr "Kliknij Zamknięcie i zrestartuj, by zainstalować" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690 @@ -3923,7 +3924,7 @@ msgstr "Aktualizacja jest dostępna" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 #, java-format msgid "Download {0} Update" -msgstr "" +msgstr "Pobierz {0} Uaktualnień" #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #.
is optional, to help the browser make the lines even in the button @@ -3936,49 +3937,49 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745 msgid "Help with firewall configuration" -msgstr "" +msgstr "Pomóż z konfiguracją firewall'a" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747 msgid "Check network connection and NAT/firewall" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź połączenie sieciowe oraz NAT/firewall" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766 msgid "Reseed" -msgstr "" +msgstr "Ponownie seeduj" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Kolejność" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Góra" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "W dół" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dół" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Select a section to add" -msgstr "" +msgstr "Wybierz sekcję, którą chcesz dodać" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141 #, java-format msgid "events in {0}" -msgstr "" +msgstr "zdarzenia w {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:143 #, java-format msgid "averaged for {0}" -msgstr "" +msgstr "uśrednione dla {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:153 msgid "Events per period" -msgstr "" +msgstr "Zdarzenia przez okres czasu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:175 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:188 @@ -4011,27 +4012,27 @@ msgstr "martwy" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 msgid "Participating tunnels" -msgstr "" +msgstr "Uczestniczące tunele" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Receive on" -msgstr "" +msgstr "Otrzymuj na" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Expiration" -msgstr "" +msgstr "Przedawnienie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Send on" -msgstr "" +msgstr "Wysyłaj na" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Wskaźnik" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Rola" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 @@ -4040,7 +4041,7 @@ msgstr "Zużycie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110 msgid "grace period" -msgstr "" +msgstr "okres karencji" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120 msgid "Outbound Endpoint" @@ -4058,16 +4059,16 @@ msgstr "Uczestnik" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" -msgstr "" +msgstr "Ograniczenie wyświetlania do {0} tuneli o najwyższym wskaźniku użycia" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 msgid "Inactive participating tunnels" -msgstr "" +msgstr "Nieaktywne uczestniczące tunele" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 msgid "Lifetime bandwidth usage" -msgstr "" +msgstr "Zużycie pasma" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 msgid "Expiry" @@ -4088,23 +4089,23 @@ msgstr "Tworzenie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 msgid "inbound" -msgstr "" +msgstr "przychodzące" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 msgid "outbound" -msgstr "" +msgstr "wychodzące" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." -msgstr "" +msgstr "Brak tuneli; oczekiwanie na zakończenie okresu karencji." #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "do" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 msgid "out" -msgstr "" +msgstr "z" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 @@ -4141,7 +4142,7 @@ msgstr "konsola web" #: ../java/strings/Strings.java:23 msgid "SAM application bridge" -msgstr "" +msgstr "Most aplikacji SAM" #: ../java/strings/Strings.java:24 msgid "Application tunnels" @@ -4149,11 +4150,11 @@ msgstr "Tunele aplikacji" #: ../java/strings/Strings.java:25 msgid "My eepsite web server" -msgstr "" +msgstr "Serwer internetowy My eepsite" #: ../java/strings/Strings.java:26 msgid "I2P webserver (eepsite)" -msgstr "" +msgstr "Serwer internetowy I2P (eepsite)" #: ../java/strings/Strings.java:27 msgid "Browser launch at startup" @@ -4161,11 +4162,11 @@ msgstr "Uruchamianie przeglądarki www przy starcie" #: ../java/strings/Strings.java:28 msgid "BOB application bridge" -msgstr "" +msgstr "Most aplikacji BOB" #: ../java/strings/Strings.java:30 msgid "Open Router Console in web browser at startup" -msgstr "" +msgstr "Otwieraj Konsolę Rutera przy uruchamianiu przeglądarki internetowej" #: ../java/strings/Strings.java:37 msgid "IRC proxy" @@ -4173,11 +4174,11 @@ msgstr "proxy IRC" #: ../java/strings/Strings.java:38 msgid "eepsite" -msgstr "strona eepsite" +msgstr "eepsite" #: ../java/strings/Strings.java:39 msgid "I2P webserver" -msgstr "" +msgstr "Serwer internetowy I2P" #: ../java/strings/Strings.java:40 msgid "HTTP Proxy" @@ -4221,11 +4222,11 @@ msgstr "północ" #: ../java/strings/Strings.java:58 msgid "BandwidthLimiter" -msgstr "" +msgstr "OgraniczeniePrzepustowości" #: ../java/strings/Strings.java:59 msgid "ClientMessages" -msgstr "" +msgstr "WiadomościKlienta" #: ../java/strings/Strings.java:60 msgid "Encryption" @@ -4241,11 +4242,11 @@ msgstr "" #: ../java/strings/Strings.java:64 msgid "JobQueue" -msgstr "" +msgstr "KolejkaZadań" #: ../java/strings/Strings.java:65 msgid "NetworkDatabase" -msgstr "" +msgstr "SieciowaBazaDanych " #: ../java/strings/Strings.java:66 msgid "ntcp" @@ -4261,7 +4262,7 @@ msgstr "" #: ../java/strings/Strings.java:71 msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "Transport" #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "udp" @@ -4335,7 +4336,7 @@ msgstr "itag2" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145 msgid "configure bandwidth" -msgstr "" +msgstr "konfiguruj przepustowość" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 @@ -4473,7 +4474,7 @@ msgstr "Odśwież (s)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Włącz" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 msgid "Bandwidth limiter" @@ -4483,7 +4484,7 @@ msgstr "Ogranicznik przepustowości" msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." -msgstr "" +msgstr "I2P będzie działać najlepiej, gdy skonfigurujesz wskaźniki tak, by pasowały do prędkości Twojego połączenia internetowego." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 msgid "KBps In" @@ -4495,18 +4496,18 @@ msgstr "KB/s WY" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Udostępnij" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447 msgid "NOTE" -msgstr "" +msgstr "UWAGA" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." -msgstr "" +msgstr "Skonfigurowałeś I2P by udostępniać jedynie {0}KB/sek." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " @@ -4516,7 +4517,7 @@ msgstr "I2P wymago co najmniej 12 KB/s, by włączyć udostępnianie łącza" msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " -msgstr "" +msgstr "Włącz proszę udostępnianie (uczestnictwo w tunelach) poprzez wybór większej przepustowości. " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 msgid "" @@ -4532,7 +4533,7 @@ msgstr "I2P skonfigurawane, by udostępniać {0} KB/s." msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." -msgstr "" +msgstr "Im więcej pasma udostępniasz, tym stajesz się bardziej anonimowy i wspomagasz sieć." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 msgid "Advanced network configuration page" @@ -4562,7 +4563,7 @@ msgstr "Anuluj" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145 msgid "config advanced" -msgstr "" +msgstr "ustawienia zaawansowane" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322 msgid "I2P Advanced Configuration" @@ -4599,7 +4600,7 @@ msgid "" "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application" " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should " "change these." -msgstr "" +msgstr "Dokonując tu zmian, zachowaj szczególną ostrożność. 'Konsola rutera' oraz 'zastosowanie tuneli' są wymagane dla większości funkcji I2P. Tylko zaawansowani użytkownicy powinni zmieniać ich ustawienia." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 msgid "To change other client options, edit the file" @@ -4629,7 +4630,7 @@ msgstr "Włączone z wymaganym SSL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" -msgstr "" +msgstr "Wyłączony - Klienci z zewnątrz tego procesu Java nie mogą uzyskać połączenia" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 msgid "I2CP Port" @@ -4659,7 +4660,7 @@ msgstr "Domyślne ustawienia będą odpowiednie dla większości użytkowników. #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." -msgstr "" +msgstr "Wszystkie dokonane tu zamiany muszą zostać również skonfigurowane w kliencie zewnętrznym." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." @@ -4677,7 +4678,7 @@ msgid "" "(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " "all (e.g. addressbook)." -msgstr "" +msgstr "Poniższe aplikacje sieciowe Java uruchamiane są przez klienta webConsole i działają na tej samej JVM, co ruter. Zwykle są aplikacjami sieciowymi dostępnymi przez konsolę rutera. Mogą być kompletnymi aplikacjami (np. i2psnark), aplikacjami czołowymi do innego klienta, aplikacjami, które muszą zostać oddzielnie uruchomione (np. susidns, i2ptunnel) lub nie posiadać wcale interfejsu (np. adressbook)." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 msgid "" @@ -4685,7 +4686,7 @@ msgid "" "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " "your router to a newer version, so disabling the web app here is the " "preferred method." -msgstr "" +msgstr "Aplikacja sieciowa może zostać wyłączona również przez usunięcie pliku .war z katalogu webapps; jednakże plik .war i aplikacja pojawią się znowu, gdy zaktualizujesz swój ruter do nowszej wersji, zatem polecaną metodą jest wyłączenie aplikacji na tej stronie." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 msgid "Plugin Configuration" @@ -4702,7 +4703,7 @@ msgstr "Instalacja wtyczek" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582 #, java-format msgid "Look for available plugins on {0}." -msgstr "" +msgstr "Szukaj dostępnych wtyczek na {0}." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" @@ -4710,7 +4711,7 @@ msgstr "Aby zainstalować wtyczkę, proszę wprowadzić adres URL:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147 msgid "config home" -msgstr "" +msgstr "konfiguruj główną" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446 msgid "Default Home Page" @@ -4735,7 +4736,7 @@ msgstr "Lokalne usługi" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147 msgid "config keyring" -msgstr "" +msgstr "konfiguruj zestaw kluczy" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 msgid "I2P Keyring Configuration" @@ -4748,27 +4749,27 @@ msgstr "Keyring routera jest używany do odszyfrowania zaszyfrowanych leaseSetó #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." -msgstr "" +msgstr "Zestaw kluczy może zawierać klucze do lokalnych lub odległych zaszyfrowanych miejsc docelowych." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460 msgid "Manual Keyring Addition" -msgstr "" +msgstr "Manualne Dodanie do Zestawu Kluczy" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." -msgstr "" +msgstr "Wpisz tu klucze do odległych zaszyfrowanych miejsc docelowych." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" -msgstr "" +msgstr "Klucze do miejsc lokalnych muszą zostać wpisane do" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467 msgid "I2PTunnel page" -msgstr "" +msgstr "strona I2PTunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469 msgid "Dest. name, hash, or full key" -msgstr "" +msgstr "Nazwa msc. docelowego, hash lub pełny klucz" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471 msgid "Encryption Key" @@ -4776,15 +4777,15 @@ msgstr "Klucz szyfrujący" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145 msgid "config logging" -msgstr "" +msgstr "konfiguruj logowanie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322 msgid "I2P Logging Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja Logowania do I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410 msgid "Configure I2P Logging Options" -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj Opcje Logowania do I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 msgid "Log file" @@ -4792,7 +4793,7 @@ msgstr "Plik logów" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" -msgstr "" +msgstr "(symbol '@' zostanie zastąpiony podczas rotacji logów)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 msgid "Log record format" @@ -4837,7 +4838,7 @@ msgstr "Nowe nadpisanie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147 msgid "config networking" -msgstr "" +msgstr "konfiguruj działania związane z działaniem sieci" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351 msgid "I2P Network Configuration" @@ -4845,7 +4846,7 @@ msgstr "Konfiguracja sieci I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 msgid "IP and Transport Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja IP i Transportu" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 msgid "There is help below." @@ -4882,11 +4883,11 @@ msgstr "Wyłącz wykrywanie adresu IP przez UPnP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 msgid "Ignore local interface IP address" -msgstr "" +msgstr "Ignoruj adres IP lokalnego interfejsu" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 msgid "Use SSU IP address detection only" -msgstr "" +msgstr "Używaj tylko wykrywania IP SSU" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 msgid "Hidden mode - do not publish IP" @@ -4903,13 +4904,13 @@ msgstr "Podaj adres IP lub nazwę hosta" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 msgid "Action when IP changes" -msgstr "" +msgstr "Akcja przy zmianie IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" -msgstr "" +msgstr "Tryb laptopa - Dla wzmocnienia anonimowości zmień tożsamość rutera oraz port UDP, gdy zmienia się IP " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 @@ -4976,7 +4977,7 @@ msgstr "jeśl nie jesteśmy za firewallem" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" -msgstr "" +msgstr "Zawsze używaj auto-wykrywanego adresu IP (Nie zaporowego)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576 msgid "Disable inbound (Firewalled)" @@ -4993,7 +4994,7 @@ msgstr "Dostępny z zewnątrz port TCP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 msgid "Use the same port configured for UDP" -msgstr "" +msgstr "Używaj portu skonfigurowanego dla UDP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "Specify Port" @@ -5038,17 +5039,17 @@ msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." -msgstr "" +msgstr "Większość powyższych opcji jest przeznaczonych dla specjalnych sytuacji, na przykład gdy UPnP nie działa poprawnie lub niekontrolowany przez Ciebie firewall wyrządza szkody." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." -msgstr "" +msgstr "Pewne firewalle jak symetryczne NATy mogą nie współpracować poprawnie z I2P. " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." -msgstr "" +msgstr "UPnP jest używany do komunikacji z Urządzeniami Bram Internetowych (IGDs), by wykryć zewnętrzny adres IP i przekierowywać porty." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" @@ -5072,11 +5073,11 @@ msgstr "Błędy w implementacji UPnP urządzenia" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" -msgstr "" +msgstr "Wiele firewalli/ruterów na ścieżce połączenia internetowego" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "UPnP device change, reset, or address change" -msgstr "" +msgstr "Zmiana urządzenia UPnP, reset lub zmiana adresu" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 msgid "Review the UPnP status here." @@ -5115,7 +5116,7 @@ msgstr "Jeśli masz wątpliwości, pozostaw domyślne ustawienia." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "Reachability Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoc ze Zdolnością Odbiorczą" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663 msgid "" @@ -5132,29 +5133,29 @@ msgstr "Jeśli pojawia się błąd, możesz sprawdzić logi #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." -msgstr "" +msgstr "Najprawdopodobniej Twój port UDP nie jest chroniony przez firewall." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." -msgstr "" +msgstr "Najprawdopodobniej Twój port UDP jest chroniony przez firewall." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." -msgstr "" +msgstr "Czasami możesz otrzymać błąd dotyczący firewalla, ponieważ metody jego wykrywania nie są 100% niezawodne." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." -msgstr "" +msgstr "Jeśli błąd ten nie przestanie się pojawiać, powinieneś sprawdzić, czy Twój wewnętrzny i zewnętrzny firewall jest otwarty dla portu." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." -msgstr "" +msgstr "I2P chronione firewallem działa poprawnie, gdyż ruter używa \"przedstawicieli\", by przekazywać przychodzące połączenia. Nie zatem ma powodu do niepokoju." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "" @@ -5167,24 +5168,24 @@ msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." -msgstr "" +msgstr "Jeśli myślisz, że już to uczyniłeś, pamiętaj, że możesz mieć zarówno hardwarowy, jak i softwarowy firewall lub być chronionym dodatkowym firewallem, nad którym nie masz kontroli." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." -msgstr "" +msgstr "Dodatkowo niektóre rutery nie mogą przekazywać zarówno TCP jak i UDP na jednym porcie lub posiadają ograniczenia, czy błędy, które nie pozwalają na ruch do I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." -msgstr "" +msgstr "Aktualnie ruter testuje, czy Twój port UDP jest chroniony firewallem." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." -msgstr "" +msgstr "Ruter nie jest skonfigurowany, by udostępniać swoje adresy, zatem nie spodziewa się też nadchodzących połączeń." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 msgid "" @@ -5200,14 +5201,14 @@ msgstr "" msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." -msgstr "" +msgstr "Skonfigurowałeś I2P, by udostępniać więcej, niż 128B/sek pasma, lecz jesteś chroniony firewallem." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." -msgstr "" +msgstr "Jeśli rzeczywiście dysponujesz pasmem szerszym niż 128KB/sek i tak skonfigurowany I2P będzie działać poprawnie, to znacznie bardziej wspomożesz sieć otwierając firewall." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" @@ -5277,7 +5278,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "ERR - Private TCP Address" -msgstr "" +msgstr "ERR - Prywatny Adres TCP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" @@ -5291,7 +5292,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "ERR - SymmetricNAT" -msgstr "" +msgstr "ERR - SymetrycznyNAT" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." @@ -5308,7 +5309,7 @@ msgstr "" msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" -msgstr "" +msgstr "ERR - Port UDP Jest Używany - Ustaw i2np.udp.internalPort=xxxx w ustawieniach zaawansowanych i zrestartuj" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." @@ -5328,7 +5329,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "However, a restart is always required after this error." -msgstr "" +msgstr "Po wystąpieniu tego błędu wymagany jest restart." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" @@ -5346,29 +5347,29 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." -msgstr "" +msgstr "Prosimy o skonfigurowanie hosta TCP i powyższego portu lub włącz obsługę UDP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" -msgstr "" +msgstr "ERR - Client Manager I2CP Error - sprawdź logi" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." -msgstr "" +msgstr "Dzieje się to zazwyczaj z powodu konfliktu na porcie 7654. Sprawdź logi, by to zweryfikować." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." -msgstr "" +msgstr "Czy aktualnie działa inna instancja I2P? Zatrzymaj program powodujący konflikt i zrestartuj I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147 msgid "config peers" -msgstr "" +msgstr "konfiguruj peer'y" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 msgid "I2P Peer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja Peer'a I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458 msgid "Manual Peer Controls" @@ -5385,11 +5386,11 @@ msgstr "Recznie zbanuj / odbanuj peera" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." -msgstr "" +msgstr "Banowanie zapobiegnie udziałowi tego peer'a w tunelach, które stworzysz." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 msgid "Adjust Profile Bonuses" -msgstr "" +msgstr "Dostosuj Bonusy Profilu" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 msgid "" @@ -5401,7 +5402,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 msgid "profiles page" -msgstr "" +msgstr "strona profili" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 msgid "Banned Peers" @@ -5413,38 +5414,38 @@ msgstr "Zbanowane adresy IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147 msgid "config reseeding" -msgstr "" +msgstr "konfiguruj ponowne seedowanie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351 msgid "I2P Reseeding Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja Ponownego Seedowania I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 msgid "Reseeding Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja Ponownego Seedowania" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." -msgstr "" +msgstr "Ponowne Seedowanie samouruchamialnym procesem używanym do znajdowania innych ruterów, gdy po raz pierwszy dokonujesz instalacji I2P, lub gdy Twojemu ruterowi zostało zbyt mało odesłań do ruterów." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." -msgstr "" +msgstr "Jeśli ponowne seedowanie się nie powiodło, powinieneś najpierw sprawdzić swoje połączenie sieciowe." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." -msgstr "" +msgstr "Zmień je tylko jeśli HTTP jest zablokowane przez restrykcyjny firewall, ponowne seedowanie się nie powiodło i posiadasz dostęp do proxy HTTP ." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." -msgstr "" +msgstr "Zobacz {0} dla instrukcji wykonania ręcznie ponownego seedowania." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 msgid "the FAQ" @@ -5468,7 +5469,7 @@ msgstr "Używaj tylko nie-SSL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 msgid "Reseed URLs" -msgstr "" +msgstr "Reseed URLs" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 msgid "Enable HTTP Proxy?" @@ -5520,7 +5521,7 @@ msgstr "HTTPS Proxy Hasło" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147 msgid "config service" -msgstr "" +msgstr "konfiguruj ustawienia" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 msgid "I2P Service Configuration" @@ -5546,14 +5547,14 @@ msgstr "Jeśli chcesz wyłączyć router natychmiast, ta opcja też jest możliw msgid "" "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" " one of the following." -msgstr "" +msgstr "Jeśli chcesz, aby ruter sam dokonał restartu po zamknięciu, możesz wybrać jedno z następujących." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." -msgstr "" +msgstr "Jest to użyteczne w niektórych przypadkach - na przykład jeśli zmieniłeś któreś z ustawień, odczytywanych przez klienta jedynie przy uruchomieniu jak na przykład hasło do konsoli rutera lub interfejs, który obserwuje." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 msgid "" @@ -5569,24 +5570,24 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 msgid "Systray integration" -msgstr "" +msgstr "Integracja zasobnika systemowego" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" -msgstr "" +msgstr "Na platformie Windows istnieje mała aplikacja, znajdująca się w zasobniku systemowym, umożliwiająca wyświetlenie statusu rutera" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." -msgstr "" +msgstr "(później aplikacje klienci I2P będą w stanie integrować również ich własną funkcjonalność na pasku zadań)." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "" "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." -msgstr "" +msgstr "Jeśli używasz systemu operacyjnego Windows, możesz w tym miejscu włączać/wyłączać tę ikonę." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 msgid "Show systray icon" @@ -5604,28 +5605,28 @@ msgstr "Uruchom przy starcie" msgid "" "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." -msgstr "" +msgstr "Możesz wybrać, czy I2P będzie uruchamiane przy starcie poprzez wybór jednej z poniższych opcji - I2P zainstaluje (lub usunie) odpowiednią usługę." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " -msgstr "" +msgstr "Jeśli wolisz okno poleceń, możesz też uruchomić" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Uwaga" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "" "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" " router immediately." -msgstr "" +msgstr "Jeśli używasz w tym momencie usługi I2P, usunięcie spowoduje natychmiastowe wyłączenie rutera." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." -msgstr "" +msgstr "Możesz chcieć wziąć pod uwagę bezpieczne wyłączenie jak powyżej, a następnie uruchomienie uninstall_i2p_service_winnt.bat." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 msgid "Debugging" @@ -5640,7 +5641,7 @@ msgid "" "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," " please select the following option and review the thread dumped to wrapper.log." -msgstr "" +msgstr "Czasami pomocnym może okazać się debugowanie I2P za pomocą thread dump'u. By dokonać debugowania wybierz tę opcję i przejrzyj wątek zrzucony do wrapper.log." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 msgid "Launch browser on router startup?" @@ -5650,27 +5651,27 @@ msgstr "Uruchom przeglądarkę kiedy router uruchamiania routera?" msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" -msgstr "" +msgstr "Głównym interfejsem konfiguracyjnym I2P jest ta konsola sieciowa, więc dla Twojej wygody I2P przy starcie może uruchamiać przeglądarkę internetową wskazującą na" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147 msgid "config summary bar" -msgstr "" +msgstr "konfiguruj mapę przeglądową" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338 msgid "I2P Summary Bar Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja Mapy Przeglądowej I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 msgid "Refresh Interval" -msgstr "" +msgstr "Częstotliwość Odświeżania" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekundy" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460 msgid "Customize Summary Bar" -msgstr "" +msgstr "Dostosuj Mapę Przeglądową" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145 msgid "config stats" @@ -5682,7 +5683,7 @@ msgstr "Konfiguracja statystyk I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410 msgid "Configure I2P Stat Collection" -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj Zbiór Statystyk I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 msgid "Enable full stats?" @@ -5720,7 +5721,7 @@ msgstr "Zaawansowany filtr" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147 msgid "config tunnels" -msgstr "" +msgstr "konfiguruj tunele" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 msgid "I2P Tunnel Configuration" @@ -5732,14 +5733,14 @@ msgstr "Domyślne ustawienia są odpowiednie dla większości użytkowników." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." -msgstr "" +msgstr "Istnieje fundamentalna równowaga pomiędzy anonimowością i wydajnością." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" " reduce performance or reliability." -msgstr "" +msgstr "Tunele dłuższe, niż 3 hop'y (na przykład 2 hop'y + 0-2 hop'y, 3 hop'y + 0-1 hop'y, 3hop'y + 0-2 hop'y) lub high quantity + backup quantity, mogą poważnie zredukować wydajność lub wiarygodność." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." @@ -5747,28 +5748,28 @@ msgstr "Może spowodować duże zużycie pasma wyjściowego i/lub procesora." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." -msgstr "" +msgstr "Zmieniaj te ustawienia z uwagą, dokonuj zmian jeśli masz problemy." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." -msgstr "" +msgstr "Ustawienia tunelu eksploatacyjnego zostały zmienione i zapisane w pliku router.config ." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." -msgstr "" +msgstr "Zmiany tunelu klienta są tymczasowe i nie są zapisane." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" -msgstr "" +msgstr "By dokonać permanentnych zmian tunelu klienta zobacz" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479 msgid "i2ptunnel page" -msgstr "" +msgstr "strona i2ptunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145 msgid "config UI" -msgstr "" +msgstr "konfiguruj UI" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322 msgid "I2P UI Configuration" @@ -5776,18 +5777,18 @@ msgstr "Konfiguracja I2P UI" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408 msgid "Router Console Theme" -msgstr "" +msgstr "Motyw Konsoli Rutera" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." -msgstr "" +msgstr "Wybór motywu nie jest możliwy dla przeglądarki Internet Explorer, przepraszamy." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." -msgstr "" +msgstr "Jeśli nie używasz IE, prawdopodobnie Twoja przeglądarka symuluje bycie IE; prosimy o skonfigurowanie Twojej przeglądarki (lub proxy) by używać innego User Agent string jeśli chciałbyś mieć dostęp do motywów konsoli." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426 msgid "Router Console Language" @@ -5797,7 +5798,7 @@ msgstr "Język konsoli rutera" msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." -msgstr "" +msgstr "Zapraszamy do przyłączenia się do projektu tłumaczeniowego konsoli rutera! Skontaktuj się z developerami #i2p-dev na IRC, by pomóc." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436 msgid "Apply" @@ -5809,15 +5810,15 @@ msgstr "Hasło konsoli rutera" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145 msgid "config update" -msgstr "" +msgstr "Motyw Konsoli Rutera" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312 msgid "I2P Update Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja Uaktualniania I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 msgid "Check for I2P and news updates" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź aktualności i uaktualnienia I2P " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418 msgid "News & I2P Updates" @@ -5825,11 +5826,11 @@ msgstr "Wiadomości i aktualizacje I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422 msgid "Check for news updates" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź aktualności" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 msgid "News Updates" -msgstr "" +msgstr "Aktualności" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 msgid "Update In Progress" @@ -5877,16 +5878,16 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492 msgid "Unsigned Build URL" -msgstr "" +msgstr "Budowa Unsigned URL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." -msgstr "" +msgstr "Uaktualnienia będą dostarczane poprzez Twojego menadżera paczek." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143 msgid "home" -msgstr "" +msgstr "główna" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379 @@ -5895,7 +5896,7 @@ msgstr "Witaj w I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328 msgid "I2P Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Książka Adresowa I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331 @@ -5909,7 +5910,7 @@ msgstr "Otwórz w nowej karcie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334 msgid "Your browser does not support iFrames." -msgstr "" +msgstr "Twoja przeglądarka nie wspiera iFrames." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 @@ -5928,7 +5929,7 @@ msgstr "Konfiguracja" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Sorry! There has been an internal error." -msgstr "" +msgstr "Przepraszamy! Wystąpił błąd wewnętrzny." #. note to translators - both parameters are URLs #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171 @@ -5961,7 +5962,7 @@ msgstr "Błąd {0}" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338 msgid "I2P Version and Running Environment" -msgstr "" +msgstr "Wersja I2P oraz Uruchomione Środowisko" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397 @@ -5969,7 +5970,7 @@ msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " "clues to your location; please review everything you include in a bug " "report." -msgstr "" +msgstr "Zauważ, że informacje systemowe, znaczniki czasowe log'ów i wiadomości dziennika mogą dostarczać wskazówek dotyczących Twojego położenia; weryfikuj wszystko, co dołączasz do zgłoszeń o błędach." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155 msgid "Page Not Found" @@ -5979,7 +5980,7 @@ msgstr "Nie znaleziono strony" msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." -msgstr "" +msgstr "Przepraszamy! Próbujesz połączyć się z nieistniejącą stroną lub zasobem Konsoli Rutera." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328 msgid "Error 404" @@ -6003,7 +6004,7 @@ msgstr "Wykresy wydajności sieci I2P" msgid "" "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " "change it later." -msgstr "" +msgstr "Naciśnij flagę, by wybrać język. Naciśnij 'konfiguruj język' poniżej, by zmienić go później." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387 msgid "Search I2P" @@ -6011,19 +6012,19 @@ msgstr "Szukaj I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407 msgid "Eepsites of Interest" -msgstr "" +msgstr "Tematyczne Eepsite'y" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161 msgid "i2p tunnel manager" -msgstr "" +msgstr "zarządzający tunelem I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329 msgid "I2P Tunnel Manager" -msgstr "" +msgstr "Zarządzający Tunelem I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145 msgid "Jar File Dump" -msgstr "" +msgstr "Plik Zrzutu Jar" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143 msgid "job queue" @@ -6055,45 +6056,45 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143 msgid "network database" -msgstr "" +msgstr "sieciowa baza danych" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310 msgid "I2P Network Database" -msgstr "" +msgstr "Baza Danych Sieci I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149 msgid "WebApp Not Found" -msgstr "" +msgstr "Nie Znaleziono Aplikacji Internetowej" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340 msgid "Web Application Not Running" -msgstr "" +msgstr "Aplikacja Sieciowa Nie Działa" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342 msgid "The requested web application is not running." -msgstr "" +msgstr "Wymagana aplikacja sieciowa nie jest uruchomiona." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344 msgid "" "Please visit the config clients " "page to start it." -msgstr "" +msgstr "Odwiedź stronę konfiguracji klientów by rozpocząć." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143 msgid "peer connections" -msgstr "" +msgstr "połączenia peer'a" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310 msgid "I2P Network Peers" -msgstr "" +msgstr "Peer'y Sieci I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143 msgid "peer profiles" -msgstr "" +msgstr "profile peer'a" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310 msgid "I2P Network Peer Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profile Peer'a Sieci I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145 msgid "Proof" @@ -6105,7 +6106,7 @@ msgstr "statystyki" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323 msgid "I2P Router Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statystyki Rutera I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308 #, java-format @@ -6118,25 +6119,25 @@ msgstr "torrenty" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328 msgid "I2P Torrent Downloader" -msgstr "" +msgstr "Menadżer Pobierania Torrentów I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143 msgid "tunnel summary" -msgstr "" +msgstr "podsumowanie tunelu" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310 msgid "I2P Tunnel Summary" -msgstr "" +msgstr "Podsumowanie Tunelu I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310 msgid "Peer Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil peer'a" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" -msgstr "" +msgstr "Profil dla peer''a {0}" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161 msgid "webmail" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po index 59ba4650a..7ed135920 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po @@ -5,13 +5,14 @@ # # Translators: # blueboy, 2013 +# blueboy, 2014 # blueboy, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-31 17:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-01 00:51+0000\n" "Last-Translator: blueboy\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,12 +106,12 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "D" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Para" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47 @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497 msgid "Rejecting tunnels: Starting up" -msgstr "" +msgstr "Rejeitando túneis: inicializando" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159 msgid "Rejecting tunnels: High message delay" @@ -179,36 +180,36 @@ msgstr "Rejeitando túneis: desligando" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Rejeitando túneis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181 msgid "Reseed failed." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Ver {0} para obter ajuda." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183 msgid "reseed configuration page" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:383 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -220,11 +221,11 @@ msgstr "" #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33 msgid "Message receive rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Taxa de recebimento de mensagens (bytes/seg)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34 msgid "Message send rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Taxa de envio de mensagens (bytes/seg)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35 msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40 msgid "Known fast peers" -msgstr "" +msgstr "Nodos rápidos conhecidos" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362 msgid "NetDb entry" @@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Definições" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 msgid "Peer" -msgstr "Nodos" +msgstr "Nó" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 msgid "The remote peer, identified by router hash" @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "RX" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "" +msgstr "O número total de pacotes recebidos do nó" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Dup TX" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" -msgstr "" +msgstr "O número total de pacotes retransmitidos ao nó" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Dup RX" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" -msgstr "" +msgstr "O número total de pacotes duplicados recebidos do nó" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 @@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543 @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559 msgid "External IP" -msgstr "" +msgstr "IP externo" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551 msgid "Layer 3 Forwarding" @@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552 msgid "Default Connection Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço de conexão pré-definido" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556 msgid "WAN IP Connection" @@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583 msgid "Found Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo encontrado" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585 msgid "Subdevice" @@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Tempo limite" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130 msgid "Out Queue" @@ -616,8 +617,8 @@ msgstr "Saída" #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{0} nó" +msgstr[1] "{0} nodos" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "UDP connections" @@ -625,7 +626,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526 msgid "Sort by peer hash" -msgstr "" +msgstr "Ordenar pela hash do nó" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 msgid "Direction/Introduction" @@ -749,63 +750,63 @@ msgstr "" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:760 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Um nova versão da extensão {0} está disponível" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Não há nenhuma nova versão da extensão {0} disponível" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:863 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B transferidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1153 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1217 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671 msgid "Update downloaded" -msgstr "" +msgstr "Atualização baixada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 msgid "Restarting" msgstr "Reinicializando" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 msgid "Update verified" msgstr "Atualização verificada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1206 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1221 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1250 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" -msgstr "" +msgstr "A cópia para {0} falhou" #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." @@ -1155,13 +1156,13 @@ msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Salvar configuração da extensão" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593 msgid "Install Plugin" msgstr "Instalar extensão" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "" @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "" #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129 msgid "CRIT" msgstr "" @@ -1550,22 +1551,22 @@ msgid "DEBUG" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131 msgid "ERROR" msgstr "ERRO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135 msgid "INFO" msgstr "INFORMAÇÃO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133 msgid "WARN" msgstr "AVISO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851 msgid "Remove" @@ -1833,7 +1834,7 @@ msgstr "Nó inválido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470 msgid "Unban peer" -msgstr "" +msgstr "Nó desbanido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 msgid "unbanned" @@ -2301,77 +2302,81 @@ msgid "French" msgstr "Francês" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 -msgid "Hungarian" +msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 -msgid "Italian" +msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87 -msgid "Japanese" +msgid "Italian" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -2918,16 +2923,16 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91 msgid "File location" msgstr "localização do arquivo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88 msgid "File not found" msgstr "Arquivo não encontrado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106 msgid "No log messages" msgstr "Nenhuma mensagem de registro" @@ -3303,15 +3308,15 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "fast peers" -msgstr "" +msgstr "nodos rápidos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "high capacity peers" -msgstr "" +msgstr "nodos de alta capacidade" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid " well integrated peers" -msgstr "" +msgstr "nodos bem integrados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "as determined by the profile organizer" @@ -3663,7 +3668,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 msgid "The total number of peers in our network database" -msgstr "" +msgstr "O número total de nodos em nosso banco de dados da rede" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 msgid "Known" @@ -4520,7 +4525,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 @@ -4676,6 +4681,11 @@ msgid "Plugin Installation" msgstr "Instalação de extensão" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582 +#, java-format +msgid "Look for available plugins on {0}." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "" @@ -4700,7 +4710,7 @@ msgid "Recommended Eepsites" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411 msgid "Local Services" msgstr "" @@ -5339,7 +5349,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 msgid "I2P Peer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do nó I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458 msgid "Manual Peer Controls" @@ -5351,7 +5361,7 @@ msgstr "Hash do roteador" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" -msgstr "" +msgstr "Banir manualmente / Desbanir um nó" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 msgid "" @@ -5376,7 +5386,7 @@ msgstr "Página de perfis" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 msgid "Banned Peers" -msgstr "" +msgstr "Nodos banidos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519 msgid "Banned IPs" @@ -5859,8 +5869,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:396 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -5976,11 +5986,11 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387 msgid "Search I2P" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407 msgid "Eepsites of Interest" msgstr "" @@ -6052,19 +6062,19 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143 msgid "peer connections" -msgstr "" +msgstr "Conexões de nodos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310 msgid "I2P Network Peers" -msgstr "" +msgstr "Nodos da rede I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143 msgid "peer profiles" -msgstr "" +msgstr "perfis dos nodos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310 msgid "I2P Network Peer Profiles" -msgstr "" +msgstr "Perfis dos nodos da rede I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145 msgid "Proof" @@ -6102,12 +6112,12 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310 msgid "Peer Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil do nó" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" -msgstr "" +msgstr "Perfil para o nó {0}" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161 msgid "webmail" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po index acb625a7c..df307bcdb 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po @@ -4,15 +4,16 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: -# CimpianAlin , 2013 -# CimpianAlin , 2013 +# CimpianAlin , 2013 +# Predator , 2013 +# Petre Catalin Alexandru , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:51+0000\n" -"Last-Translator: polearnik \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-17 22:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-08 20:19+0000\n" +"Last-Translator: Petre Catalin Alexandru \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" "ro/)\n" "Language: ro\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr[2] "{0} sec" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr[2] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" @@ -68,13 +69,13 @@ msgstr[0] "1 hour" msgstr[1] "{0} hours" msgstr[2] "{0} hours" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "n/a" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -107,19 +108,19 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "IP-uri Permanent banate" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "From" msgstr "De la " #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "To" msgstr "Pentru" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "nici unul" @@ -179,12 +180,12 @@ msgstr "Respingere tuneluri: Oprire" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Refuza tuneluri" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" msgstr "Reseeding" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -192,24 +193,26 @@ msgstr[0] "Însământarea a adus doar 1 router." msgstr[1] "Însământarea a preluat doar {0} routere." msgstr[2] "Reseed a preluat doar {0} routere." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed a eșuat." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Vezi {0} pentru ajutor." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197 msgid "reseed configuration page" msgstr "Pagina de configurare pentru reseed" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:325 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseeding: preluare a URL-ului de seed." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:383 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -244,7 +247,7 @@ msgstr "Cu câți colegii vorbim în mod activ" msgid "Known fast peers" msgstr "Colegii rapizi cunoscute" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373 msgid "NetDb entry" msgstr "Intrare NetDb" @@ -253,26 +256,26 @@ msgstr "Intrare NetDb" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Nici un transport (ascunse sau în pornire?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Inaccesibil pe orice transport" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Adrese de transport Router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} conexiuni de ieșire sunt folosite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:581 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:582 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." @@ -280,7 +283,7 @@ msgstr "" "Limitele de conexiune de transport sunt setate automat în funcție de lățimea " "de bandă configurată." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." @@ -289,95 +292,95 @@ msgstr "" "setările = nnn n i2np.udp.maxConnections = nnn pe pagina de configurare " "avansată." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definiții" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Peer de la distanța, identificat de hash router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592 msgid "Inbound connection" msgstr "Conexiune de intrare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594 msgid "Outbound connection" msgstr "Conexiune de ieșire" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "" "Ei sau oferit să ne introducă ( ajută alți peer să treacă de firewalul " "nostru)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "" "Noi ne oferim sa îi introducem pe ei ( ajută alți peer să treacă de " "firewalul lor)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Cât de mult timp a trecut de când un pachet a fost primit / trimis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 msgid "Idle" msgstr "Inactiv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "In/Out" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Rata de transfer la intrare / ieșire (KBytes pe secundă)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Acum cât de mult timp în urmă a fost stabilită acestă conexiune" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "În sus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 msgid "Skew" msgstr "Oblic" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Diferența dintre ceasul unui peer și al tău" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" @@ -385,34 +388,34 @@ msgstr "" "Ferestra de congestie, arată cât de mulți bytes pot fi trimiși fără " "confirmare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Numărul de mesaje trimise care așteaptă confirmarea" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Numărul maxim de mesaje simultane pentru trimitere" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "" "Numărul celor care așteaptă să fie trimise si care depășesc fereastra de " "congestie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 msgid "The slow start threshold" msgstr "Start lent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Timpul de călătorie dus-întors în milisecunde" #. "").append(_("Dev")).append(": ").append(_("The standard deviation of the round trip time in milliseconds")).append("
\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Timpul de expirare retransmis în milisecunde" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" @@ -420,41 +423,41 @@ msgstr "" "Curent maxim trimite dimensiunea pachetului / maxima estimată pentru " "primirea dimensiunii pachetului (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Numărul total de pachete trimise la peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Numărul total de pachete primite de la peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Numărul total de pachete retransmise la peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Numărul total de pachete duplicat primite de la peer" @@ -471,7 +474,7 @@ msgstr "Interfață comuna de configurare WAN" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 msgid "Status" msgstr "Stare" @@ -529,9 +532,8 @@ msgid "UPnP Status" msgstr "Stare UPnP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610 -#, fuzzy msgid "Disabled UPnP Devices" -msgstr "Dezactivare UPnP" +msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624 msgid "" @@ -581,53 +583,53 @@ msgstr "{0}port {1,number,#####} n-a fost înaintat cu succes prin UPnP." msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP nu este activat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Ceas deviat excesiv: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164 msgid "NTCP connections" msgstr "Conexiune NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "Limit" msgstr "Limită" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178 msgid "Out Queue" msgstr "În lista de așteptare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179 msgid "Backlogged?" msgstr "Conectat înapoi?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "De intrare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "De ieșire" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -635,107 +637,107 @@ msgstr[0] "{0} utilizator" msgstr[1] "{0} utilizatori" msgstr[2] "{0} utilizatori" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 msgid "UDP connections" msgstr "Conexiuni UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sortat după hash-ul peer-ului" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Direcție / Introducere" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sortează după intrare inactivă" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sortează după ieșire inactivă" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sortează după rata de intrare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sortează după rata de de ieșire" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sortează după timpul de conectare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sortează după fus orar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sorteaza dupa fereastra de congestie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sortează dupa pragul de start lent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sortează după timpul dus-intors" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sortează după timpul de retransmisie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sortează după unitățiile maxime de ieșire transmise" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sortează după pachetele trimise" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sortează după pachetele primite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sortează după pachetele retransmise" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sortează după pachetele primite mai mult decât o dată" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Ne oferim să îi introducem" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Ei sau oferit să ne introducă" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "Choked" msgstr "Asfixiat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "1 fail" msgstr "1 eșuare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} eșuări" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Banat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681 msgid "backlogged" msgstr "restante" @@ -748,99 +750,104 @@ msgstr "Arunc cererile tunelului: Prea lent" msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Arunc cererile tunelului: Supraîncărcat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:619 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598 +#, fuzzy +msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" +msgstr "Respingere tuneluri: Mesajul are întârziere mare" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Resping Tuneluri: Cerere supraîncărcată" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:650 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Respinge Tuneluri: Limită de conexiune" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Arunc cererile de tunel: Încărcătura mare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Arunc cererile de tunel: Timp așteptare" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:760 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Noua versiune plug-in {0} este disponibil" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:838 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Verificarea actualizarii a eșuat pentru plug-inul {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Nici un versiune nouă este disponibilă pentru plugin-ul {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:863 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0} B transferat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Transferul nu a reușit din {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1153 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1217 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Actualizare descarcata" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 msgid "Restarting" msgstr "restartare" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 msgid "Update verified" msgstr "Actualizari verificate" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1206 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "din {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1221 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Fișierul de actualizare nesemnat din {0} este corupt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1250 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Copierea a eșuat {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140 -#, fuzzy +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." -msgstr "Actualizările vor fi expediate prin managerul de pachete." +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" -msgstr "" +msgstr "Trebuie intai sa actualizati la versiunea {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" -msgstr "" +msgstr "Necesita versiunea Java {0} dar vrersiunea Java instalata este {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 #, java-format @@ -848,88 +855,97 @@ msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Verificarea pentru actualizarea plugin-ului {0}" #. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:81 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 msgid "Updating" msgstr "Actualizare" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Încercarea de a instala din fișier {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 #, java-format msgid "No file specified {0}" msgstr "Niciun fișier specificat {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Nu sa instalat din fișierul {0}, copiere a eșuat." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Descărca plugin de la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Plugin descărcat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Nu pot crea directorul pentru plugin-ul {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} is corrupt" -msgstr "Plugin-ul de la {0} este corupt" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" -msgstr "Plugin-ul de la {0} nu conține fișiere de configurare necesare" - #. updateStatus("" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + ""); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Plugin-ul de la {0} conține o cheie incorecta" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Verificarea semnăturii plugin-ului {0} a esuat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233 +#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#, fuzzy +msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" +msgstr "Plugin-ul {0} a fost instalat si pornit" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} is corrupt" +msgstr "Plugin-ul de la {0} este corupt" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" +msgstr "Plugin-ul de la {0} nu conține fișiere de configurare necesare" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Plugin-ul de la {0} are nume sau versiune incorecta" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Plugin {0} are versiuni nepotrivite" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Plugin necesită I2P versiunea {0} sau mai mare" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Plugin necesită Java versiunea {0} sau mai mare" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" @@ -937,84 +953,84 @@ msgstr "" "Plugin descărcat este numai pentru instalări noi, dar plugin-ul este deja " "instalat." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "Plugin-ul instalat nu conține fișier de configurare necesar" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "Semnătura plugin-ului descărcat nu se potrivește cu plugin-ul instalat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "" "Versiunea plug-inului descarcat {0} nu este mai nouă decât plugin-ul instalat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "" "Actualizarea plugin-ului necesită versiunea plug-in instalat {0} sau mai mare" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "" "Actualizarea plugin-ului necesită versiunea plug-in instalat {0} sau mai mica" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Plugin necesită Jetty versiunea {0} sau mai mare" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Plugin necesită Jetty versiunea {0} sau mai mica" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Nu pot copia plugin in dosar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Plugin-ul va fi instalat la următoarea repornire." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Plugin-ul este doar pentru upgrade-uri, dar plugin-ul nu este instalat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Instalarea pluginului în {0} a eșuat " -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Plugin-ul {0} a fost instalat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Plugin-ul {0} a fost instalat si pornit" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "" "Plugin-ul {0}a fost instalat, dar nu a reușit să porneasca, verifica " "jurnalele" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Plugin-ul {0}a fost instalat, dar nu a reușit să porneasca" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Descărcarea plugin-ului din {0} a eșuat " @@ -1029,129 +1045,131 @@ msgstr "Actualizarea din {0}" msgid "No new version found at {0}" msgstr "Nu s-a găsit versiune noua {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65 #, java-format msgid "Temporary ban expiring in {0}" msgstr "Interzicerea temporară expiră în {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67 #, java-format msgid "Banned until restart or in {0}" msgstr "Banat până la repornire sau în {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79 msgid "unban now" msgstr "unban acum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237 msgid "I2P Router Console" msgstr "Consola de Router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "" "Eroare la actualizarea de configurare - vă rugăm să consultați jurnalele de " "eroare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Configurație salvată cu succes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:506 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1161,313 +1179,313 @@ msgstr "" "consultați jurnalele de eroare" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486 msgid "Save Client Configuration" msgstr "Salvează configurația clientului" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "Salvează configurația interfeței" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "Salvează configurația WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Salvează configurația plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618 msgid "Install Plugin" msgstr "Instalează plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "Actualizare tuturor plugin-uri instalate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" msgstr "Eroare oprire plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:126 #, java-format msgid "Deleted plugin {0}" msgstr "Șterge plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:128 #, java-format msgid "Error deleting plugin {0}" msgstr "Eroare la șstergerea plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153 #, java-format msgid "Stopped plugin {0}" msgstr "Plugin oprit {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136 -#, fuzzy, java-format +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:163 +#, java-format msgid "Stopped webapp {0}" -msgstr "Plugin oprit {0}" +msgstr "" #. label (IE) -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 msgid "New client added" msgstr "Client nou adăugat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270 msgid "Client configuration saved successfully" msgstr "Configurarea clientului salvata cu succes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321 msgid "Bad client index." msgstr "Index client rău." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289 #, java-format msgid "Client {0} stopped" msgstr "{0} clienți opriti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 #, java-format msgid "Client {0} started" msgstr "{0} clienți porniți" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 #, java-format msgid "Client {0} deleted" msgstr "{0} clienți șterși " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "Configurație WebApp salvată." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Configurație plugin salvată." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 msgid "WebApp" msgstr "WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "started" msgstr "pornit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 msgid "Failed to start" msgstr "Eroare la pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 msgid "Failed to find server." msgstr "Eroare la găsirea unui server." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Nici un URL pentru plugin specificat." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:397 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Nici un URL-ul de actualizare specificat pentru {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Plugin sau actualizare pentru descărcare deja în curs de desfășurare." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409 msgid "Updating all plugins" msgstr "Actualizarea tuturor plugin-uri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "URL nevalabil {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:454 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Verificare plugin {0} pentru actualizări" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Plugin-ul a pornit {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Eroare la pornirea plugin-ului {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Utilizator adaugat {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503 msgid "Interface configuration saved" msgstr "Configurarea Interfeței a fost salvata" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Dupa restartarea schimbarile vor intra in vigoare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 msgid "Edit" msgstr "Editează" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482 msgid "Add Client" msgstr "Adaugă client" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -msgid "Class and arguments" -msgstr "Clasă și argumente" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Client" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 msgid "Run at Startup?" msgstr "Rulare la pornire?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +msgid "Class and arguments" +msgstr "Clasă și argumente" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 msgid "Version" msgstr "Versiune" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 msgid "Signed by" msgstr "Semnat de " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 msgid "License" msgstr "Licență" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 msgid "Website" msgstr "Website" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 msgid "Update link" msgstr "Actualizare link" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Verificați după actualizări" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Update" msgstr "Actualizare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 msgid "Delete" msgstr "Șterge" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454 msgid "Delete selected" msgstr "Șterge pe cel ales" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518 msgid "Add item" msgstr "Adaugă un element" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 msgid "Restore defaults" msgstr "Restabileşte implicitele" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 msgid "Save" msgstr "Salvează" @@ -1498,12 +1516,12 @@ msgid "Removed" msgstr "Șters" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485 msgid "Add key" msgstr "Adaugă cheie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483 msgid "Delete key" msgstr "Șterge cheie" @@ -1572,7 +1590,7 @@ msgstr "Niveluri valide sunt DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRITIC" @@ -1581,24 +1599,24 @@ msgid "DEBUG" msgstr "DEPANARE" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "EROARE" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859 msgid "Remove" msgstr "Elimina" @@ -1622,48 +1640,49 @@ msgid "Network" msgstr "Rețeaua" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310 msgid "Summary Bar" msgstr "Bara de rezumat" @@ -1683,7 +1702,7 @@ msgid "Clients" msgstr "Clienți" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457 msgid "Keyring" msgstr "Inelul de chei" @@ -1699,7 +1718,7 @@ msgid "Peers" msgstr "Peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 msgid "Stats" msgstr "Statistici" @@ -1710,120 +1729,116 @@ msgstr "Avansat" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491 msgid "Save changes" msgstr "Salvați modificările" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142 -msgid "Rechecking router reachability..." -msgstr "Reverificare accesibilitatea routerului ..." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 msgid "Updating IP address" msgstr "Actualizare adresa IP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "Actualizarea setării IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "Dezactivare TCP complet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "Actualizarea adresei TCP la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Dezactivare intrare TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Actualizare intrare adresa TCP automată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "Actualizarea portului TCP la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Avertizare - porturile mai mici de 1024 nu sunt recomandate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 msgid "Invalid port" msgstr "Portul nevalid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Actualizare port TCP intrare automată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "Actualizarea portului UDP la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Repornire cu grație în modul Router Invizibil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Repornire cu grație pentru a ieși din Modul Router Invizibil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 msgid "Enabling UPnP" msgstr "Activare UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 msgid "Disabling UPnP" msgstr "Dezactivare UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Activează modul pentru laptop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Dezactivează modul pentru laptop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 msgid "Disabling UDP" msgstr "Dezactivare UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 msgid "Enabling UDP" msgstr "Activare UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Necesită SSU de introducere" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 msgid "Invalid address" msgstr "Adresă nevalidă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "Hostname sau adresa IP {0} nu este rutabil public" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Actualizare procent cota pe lățimea de bandă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Limitele pe lățimea de bandă actualizate" @@ -1842,7 +1857,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "sau {0} biți maximum pe o lună de zile" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 msgid "Ban peer until restart" msgstr "Ban peer până la restart" @@ -1862,7 +1877,7 @@ msgid "Invalid peer" msgstr "Peer invalid" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 msgid "Unban peer" msgstr "Unban peer" @@ -1875,7 +1890,7 @@ msgid "is not currently banned" msgstr "nu este banat în prezent" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "Ajustați bonusurile pentru peer" @@ -1892,7 +1907,7 @@ msgid "Unsupported" msgstr "Nesuportat" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537 msgid "Save changes and reseed now" msgstr "Salvează schimbările si reseed iarăși" @@ -1911,9 +1926,9 @@ msgstr "Configurație salvată cu succes." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Opriți imediat" @@ -1969,118 +1984,118 @@ msgstr[2] "" msgid "Restart in {0}" msgstr "Repornire în {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Oprire cu grație" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Oprire cu grație inițiată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Anulează oprirea cu grație" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Oprirea cu grație anulată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 msgid "Graceful restart" msgstr "Repornire cu grație" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Repornire cu grație solicitată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 msgid "Hard restart" msgstr "Repornire grea" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214 msgid "Hard restart requested" msgstr "Repornire grea solicitată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Recifrare și Repornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Recifrare după repornirea cu grație" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Recifrare și oprire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Recodificarea după oprirea grațioasă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Rulați I2P la pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Nu rulați I2P la pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Dump threads" msgstr "Dump threads" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "Firele sunt aruncate la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529 msgid "View console on startup" msgstr "Vezi consola la pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Consola va fi afișată la pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Nu vezi consola la pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Consola nu va fi afișată la pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 msgid "Force GC" msgstr "GC forțat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "garbage collection complet solicitat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 msgid "Service installed" msgstr "Serviciu instalat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:254 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Atenție: imposibilitate de a instala serviciul" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 msgid "Service removed" msgstr "Serviciu eliminat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Atenție: imposibilitate de a elimina serviciul" @@ -2097,13 +2112,11 @@ msgid "Full statistics disabled" msgstr "Statistici complete dezactivata" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:125 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "" "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs " "Page{1}" msgstr "" -"Lista grafic actualizată, poate dura până la 60 secunde să se reflecte aici " -"și pe pagina graficelor " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24 msgid "Save order" @@ -2123,28 +2136,28 @@ msgid "Refresh interval must be a number" msgstr "Intervalul reinnoirii trebuie sa fie un numar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:474 msgid "Restore full default" msgstr "Restabileşte implicitele" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40 msgid "Full summary bar default restored." -msgstr "" +msgstr "Rezumat terminat, bara implicita restaurata." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137 msgid "Summary bar will refresh shortly." -msgstr "" +msgstr "Bara sumar se va actualiza in scurt timp." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476 msgid "Restore minimal default" msgstr "Restabileşte implicitele minimale" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44 msgid "Minimal summary bar default restored." -msgstr "" +msgstr "Bara sumar minimal imlicit restaurata." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:61 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83 @@ -2170,18 +2183,18 @@ msgstr "Ordinea sectiunilor este salvata" #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130 msgid "Updated settings for all pools." msgstr "Setări actualizate pentru toate pools." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." msgstr "configurarea tunelului de exploatare a fost salvat cu succes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." @@ -2190,7 +2203,7 @@ msgstr "" "consultați jurnalele de eroare." #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -2198,7 +2211,7 @@ msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hop-uri" msgstr[2] "{0} hop-uri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -2206,85 +2219,85 @@ msgstr[0] "1 tunel" msgstr[1] "{0} tunele" msgstr[2] "{0} tunele" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Tunele de exploatare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Tuneluri client pentru {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "AVERTIZARE ANONIMITATE - Setările includ tunele 0-hop." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "AVERTIZARE ANONIMITATE - Setările includ tunele cu 1-hop." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "AVERTIZARE PERFORMANTA - Setările includ tunelurile foarte lungi." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "AVERTIZARE PERFORMANTA - Setările includ tunelurile foarte lungi." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 msgid "Length" msgstr "Lungime" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 msgid "Randomization" msgstr "Randomizare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 msgid "Quantity" msgstr "Cantitate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 msgid "Backup quantity" msgstr "Cantitatea de rezervă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 msgid "Inbound options" msgstr "Opțiuni Inbound" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 msgid "Outbound options" msgstr "Opțiuni Outbound" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:458 msgid "Add user" msgstr "Adaugă user" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 msgid "Theme change saved." msgstr "Schimbarea temei salvate." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70 msgid "Refresh the page to view." msgstr "Reîncărcați pagina pentru a vedea." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 msgid "Mobile console option saved." msgstr "Opțiune consola mobilă salvat." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80 msgid "No user name entered" msgstr "Nu a fost introdus niciun nume de utilizator " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85 msgid "No password entered" msgstr "Nici o parolă introdusă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111 #, java-format msgid "Removed user {0}" msgstr "Utilizatorul a fost sters {0}" @@ -2297,208 +2310,358 @@ msgstr "Setați tema pentru toate aplicațiile" msgid "Force the mobile console to be used" msgstr "consola mobilă să fie utilizata forțat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 msgid "Arabic" msgstr "Arabă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 msgid "Czech" msgstr "Cehă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 msgid "Danish" msgstr "Daneză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 msgid "German" msgstr "Germană" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 msgid "Estonian" msgstr "Estoniană" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 msgid "Greek" msgstr "Greacă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "English" msgstr "Engleză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "French" msgstr "Franceză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Hungarian" msgstr "Maghiară" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87 msgid "Italian" msgstr "Italiană" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88 msgid "Japanese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 -#, fuzzy -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "Norvegiană (Bokmål)" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +msgid "Norwegian Bokmaal" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Polish" msgstr "Poloneză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 msgid "Portuguese" msgstr "Portugheză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Română" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +msgid "Romanian" +msgstr "Roman" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Russian" msgstr "Rusă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Swedish" msgstr "Suedeză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Turkish" msgstr "Turcă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucrainiană" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Chinese" msgstr "Chineză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Adăugați un utilizator și o parolă pentru a activa." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 msgid "User Name" msgstr "Nume utilizator" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907 msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:160 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Actualizarea sau verificarea deja în curs de desfășurare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Actualizare disponibilă, încercarea de a descărca acum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Actualizare disponibilă, faceți clic pentru a descărca" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 msgid "No update available" msgstr "Nicio actualizare disponibilă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Actualizarea URL-ul de noutăți la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "Intern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Actualizarea proxy la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Actualizarea portului proxy la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Actualizarea frecventei reinnoirii la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Niciodată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Actualizarea reinnoirii politicii la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 msgid "Updating update URLs." msgstr "Actualizarea URL-uri de actualizare." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Actualizarea cheiei de încredere." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Actualizarea politicii de actualizare la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 msgid "Every" msgstr "Fiecare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 msgid "Notify only" msgstr "Numai anuntare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Download and verify only" msgstr "Descarcă și verifică numai" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Descărca, verifică, și repornește" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34 +#, fuzzy +msgid "Aborted startup" +msgstr "Rulați la pornire" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35 +msgid "Enabled floodfill" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36 +#, fuzzy +msgid "Changed IP" +msgstr "IP-uri blocate" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37 +msgid "Changed port" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38 +msgid "Clock shifted" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39 +msgid "Crashed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40 +#, fuzzy +msgid "Critical error" +msgstr "Log-uri critice" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41 +msgid "Installed new version" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42 +#, fuzzy +msgid "Install failed" +msgstr "Instalează plugin" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43 +#, fuzzy +msgid "Network error" +msgstr "Rețeaua" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47 +#, fuzzy +msgid "New router identity" +msgstr "Corecție noua" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45 +msgid "Disabled floodfill" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46 +msgid "Out of memory error" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48 +#, fuzzy +msgid "Reseeded router" +msgstr "Însământarea a adus doar 1 router." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49 +#, fuzzy +msgid "Soft restart" +msgstr "Repornire grea" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50 +#, fuzzy +msgid "Started router" +msgstr "Deconectează router" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51 +#, fuzzy +msgid "Stopped router" +msgstr "Deconectează router" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52 +#, fuzzy +msgid "Updated router" +msgstr "Actualizat" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53 +msgid "Watchdog warning" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101 +#, fuzzy +msgid "Display Events" +msgstr "plot events" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105 +#, fuzzy +msgid "Events since" +msgstr "evenimente in {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110 +msgid "Event type" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147 +#, fuzzy +msgid "All events" +msgstr "plot events" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121 +#, fuzzy +msgid "Filter events" +msgstr "plot events" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169 +#, fuzzy +msgid "No events found" +msgstr "Nu-s evenimente" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170 +#, fuzzy, java-format +msgid "No events found in previous {0}" +msgstr "Nu s-a găsit versiune noua {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173 +#, fuzzy, java-format +msgid "No \"{0}\" events found" +msgstr "Nu-s evenimente" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +msgid "Time" +msgstr "Timp" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181 +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "1 eveniment" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Testul a esuat" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." @@ -2506,7 +2669,7 @@ msgstr "" "Transmitere formular invalid, probabil pentru că ați folosit butonul \"reload" "\" sau \"back\" de pe browser-ul dumneavoastră. Vă rugăm retrimiteți." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." @@ -2514,472 +2677,468 @@ msgstr "" "Dacă problema persistă, verificați dacă aveți activate cookie-urile în " "browser-ul dumneavoastră." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162 msgid "Combined bandwidth graph" msgstr "Grafic lățime de bandă combinat" #. e.g. "statname for 60m" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236 #, java-format msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} pentru {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 msgid "Bandwidth usage" msgstr "utilizarea lățimii de bandă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238 #, java-format msgid "ending {0} ago" msgstr "s-a terminat {0} in urma " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 msgid "Larger" msgstr "Mai mare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259 msgid "Smaller" msgstr "Mai mic" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265 msgid "Taller" msgstr "Mai înalt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271 msgid "Shorter" msgstr "Mai scund" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277 msgid "Wider" msgstr "Mai lat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283 msgid "Narrower" msgstr "Mai îngust" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290 msgid "Larger interval" msgstr "Interval mai mare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296 msgid "Smaller interval" msgstr "Interval mai mic" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303 msgid "Previous interval" msgstr "Intervalul anterior" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314 msgid "Next interval" msgstr "Intervalul urmator" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 msgid "Plot averages" msgstr "Plot averages" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 msgid "plot events" msgstr "plot events" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324 msgid "All times are UTC." msgstr "Ora este UTC." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 msgid "Configure Graph Display" msgstr "Configurare Ecran Grafic" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 msgid "Select Stats" msgstr "Selectați Statistici" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 msgid "Periods" msgstr "Perioade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "or" msgstr "sau" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 msgid "Image sizes" msgstr "dimensiunile imaginii" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 msgid "width" msgstr "lățime" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 msgid "height" msgstr "înălțime" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365 msgid "pixels" msgstr "pixeli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366 msgid "Refresh delay" msgstr "Reîmprospătare întârziată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381 msgid "Store graph data on disk?" msgstr "Stocarea datelor grafice pe disc?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387 msgid "Save settings and redraw graphs" msgstr "Salvați setările și redesenati grafice" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443 msgid "Graph settings saved" msgstr "Setări grafice salvate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 msgid "Addressbook" msgstr "Agendă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Gestionați fisierul I2P hosts aici (I2P DNS) " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "configurarea traficului" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "Configurarea I2P trafic" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Language" msgstr "Configurare limbii" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Console Language Selection" msgstr "Consola Limbii de selecție" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Customize Home Page" msgstr "Personalizarea  paginei de pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Configurarea paginii de pornire I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Client webmail anonim" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P router ajutor " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "consola router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Construiti clientul BitTorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 msgid "Torrents" msgstr "Torente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 msgid "Local web server" msgstr "Server web local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +msgid "The Anoncoin project" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Bug Reports" msgstr "bug-uri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "Dev Forum" msgstr "Forumul dezvoltatorilor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "Development forum" msgstr "Forumul dezvoltatorilor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Bittorrent tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "diftracker" msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "I2P Applications" msgstr "Aplicații I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Întrebări frecvente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Community forum" msgstr "Forumul comunitatii" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "Git hosting anonim " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#, fuzzy +msgid "HiddenGate" +msgstr "Ascuns" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "primul serviciul al vostru de microblogging la I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Javadocs" msgstr "Javadoc" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Technical documentation" msgstr "Documentație tehnică" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Simple and fast microblogging website" msgstr "" #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Debian și depozite Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Free Web Hosting" -msgstr "" +msgstr "Hostare Web gratuita." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P News" msgstr "Noutati I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "Add-on directory" msgstr "Adaugă director" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "Plugins" msgstr "Module" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postman's Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "I2P home page" msgstr "pagina de pornire I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Project Website" msgstr "Site-ul proiectului" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + "salt_console.png" + S + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "Statistica rețelei I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Technical Docs" msgstr "Documentație tehnica" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Ugha's Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless si aplicatii bitTorent Robert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Sponge's main site" msgstr "Site-ul principal Sponge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "Proxy HTTP nu este pornit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" "Browser-ul dvs. nu este corect configurat să utilizeze proxy HTTP la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50 -#, fuzzy -msgid "I2P Job Queue" -msgstr "JobQueue" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 -#, fuzzy -msgid "Job runners" -msgstr "arata tuneluri" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56 -#, fuzzy -msgid "Active jobs" -msgstr "Activ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59 -#, fuzzy, java-format -msgid "started {0} ago" -msgstr "Expirat în urmă cu {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64 -msgid "Just finished jobs" +msgid "I2P Job Queue" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67 -#, fuzzy, java-format -msgid "finished {0} ago" -msgstr "Expirat în urmă cu {0}" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52 +msgid "Job runners" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57 +msgid "Active jobs" +msgstr "Joburi active" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60 +#, java-format +msgid "started {0} ago" +msgstr "inceput {0} in urma" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65 +msgid "Just finished jobs" +msgstr "Functie tocmai terminata" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68 +#, java-format +msgid "finished {0} ago" +msgstr "terminat {0} in urma" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73 msgid "Ready/waiting jobs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:90 msgid "Scheduled jobs" msgstr "" #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99 -#, fuzzy, java-format +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:100 +#, java-format msgid "{0} will start in {1}" -msgstr "Repornire în {0}" +msgstr "{0} va incepe in {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113 -#, fuzzy +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:114 msgid "Total Job Statistics" -msgstr "Statistica routerului I2P" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Job" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 -#, fuzzy +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125 msgid "Queued" -msgstr "JobQueue" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 -msgid "Runs" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 -#, fuzzy +msgid "Runs" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 msgid "Avg" -msgstr "medie" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Timeout" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 -#, fuzzy -msgid "Max" -msgstr "max" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 -#, fuzzy -msgid "Min" -msgstr "în" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 -#, fuzzy -msgid "Pending" -msgstr "Reseeding" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 +msgid "Max" +msgstr "Max" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 +msgid "Pending" +msgstr "In asteptare" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14 msgid "Summary" msgstr "Sumar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103 msgid "File location" msgstr "Locația fișierului" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100 msgid "File not found" msgstr "Fișierul nu a fost găsit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118 msgid "No log messages" msgstr "Fără mesaje de jurnalizare" @@ -3009,176 +3168,170 @@ msgstr "Toate routerele cu statisticile complete" msgid "LeaseSets" msgstr "LeaseSets" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Router" msgstr "Router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96 msgid "not found in network database" msgstr "nu a fost găsit în rețeaua bazei de date" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 msgid "LeaseSet" msgstr "LeaseSet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141 msgid "Local" msgstr "Local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143 msgid "Unpublished" msgstr "Nepublicat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151 msgid "Destination" msgstr "Destinație" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Expiră in {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Expirat în urmă cu {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 msgid "Lease" msgstr "Lease" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 msgid "Tunnel" msgstr "Tunel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250 msgid "Not initialized" msgstr "Nu este inițializat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "Statisticile Router-ului in rețeaua bazei de date" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 msgid "Count" msgstr "Număra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 msgid "Transports" msgstr "Transporturi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 msgid "Country" msgstr "Regiune" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398 msgid "Our info" msgstr "Informațiile noastre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 msgid "Peer info for" msgstr "Informațile despre peer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 msgid "Full entry" msgstr "Intrare completă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "Ascuns" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 msgid "Updated" msgstr "Actualizat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} în urmă" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416 msgid "Published" msgstr "Publicat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 msgid "Address(es)" msgstr "Adresă(se)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 msgid "cost" msgstr "cost" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 msgid "Hidden or starting up" msgstr "Ascuns sau pentru pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU cu introducere" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP si SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 -#, fuzzy +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" -msgstr "Necesită SSU de introducere" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 -#, fuzzy +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 msgid "IPv6 SSU" -msgstr "IPv6" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 -#, fuzzy +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 msgid "IPv6 SSU, introducers" -msgstr "SSU cu introducere" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 -#, fuzzy +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 msgid "IPv6 NTCP" -msgstr "IPv6" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 -#, fuzzy +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 msgid "IPv6 NTCP, SSU" -msgstr "NTCP si SSU" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 -#, fuzzy +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" -msgstr "SSU cu introducere" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" @@ -3201,11 +3354,11 @@ msgstr "Ascunde noutati" msgid "Show news" msgstr "Afișează noutati" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Verificarea actualizării plugin-urilor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" @@ -3213,12 +3366,12 @@ msgstr[0] "1 plug-in actualizat" msgstr[1] "{0} plug-inuri actualizate" msgstr[2] "{0} plug-inuri actualizate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Verificarea actualizarii plugin-urilor s-a terminat" #. buf.append("

").append(_("Peer Profiles")).append("

\n

"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." @@ -3226,7 +3379,7 @@ msgstr[0] "Afișare 1 Profil recent." msgstr[1] "Afișare {0} profiluri recente." msgstr[2] "Afișare {0} profiluri recente." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." @@ -3234,7 +3387,7 @@ msgstr[0] "Ascunderea 1 profil vechi." msgstr[1] "Ascunderea {0} profiluri vechi." msgstr[2] "Ascunderea {0} profil vechi." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." @@ -3242,159 +3395,159 @@ msgstr[0] "Ascunderea 1 profil standard." msgstr[1] "Ascunderea {0} profiluri standard." msgstr[2] "Ascunderea {0} profiluri standard." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Grupuri (Caps)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 msgid "Speed" msgstr "Viteză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:500 msgid "Capacity" msgstr "Capacitate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "Integration" msgstr "Integrare " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Rapid, de mare capacitate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "De mare capacitate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 msgid "Failing" msgstr "Eșuat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 msgid "Integrated" msgstr "Integrat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 msgid "Unreachable" msgstr "Indisponibil" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 msgid "Test Fails" msgstr "Testul a esuat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 msgid "profile" msgstr "Profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 msgid "Caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Integ. Value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Last Heard About" msgstr "Ultimul auzit despre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Last Heard From" msgstr "Ultimul auzit de la" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Good Send" msgstr "Ultima transmitere reusita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Bad Send" msgstr "Ultima transmitere nereusita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10m timp de rasp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1ora timp de rasp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1ora timp de rasp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Ultima căutare reușita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Ultima căutare nereușita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Store" msgstr "Ultimul depozit bun" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Store" msgstr "Ultimul depozit nepotrivit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "1h Fail Rate" msgstr "1 ora rata nereușita " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "1d Fail Rate" msgstr "1 ora rata nereușita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Thresholds" msgstr "Limite" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "fast peers" msgstr "Utilizatori rapizi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "high capacity peers" msgstr "colegii de mare capacitate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid " well integrated peers" msgstr "colegii bine integrați" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "determinat de organizator profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "groups" msgstr "grupuri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "" "capacitățile în netDb nu sunt utilizate pentru a determinarea profilurilor" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 #: ../java/strings/Strings.java:81 msgid "caps" msgstr "majuscule" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" @@ -3402,31 +3555,31 @@ msgstr "" "transfer de vârf (bytes pe secundă), pe o perioada de la 1 minut pe care " "utilizatorul a susținut într-un singur tunel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "speed" msgstr "Viteză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "capacity" msgstr "Capacitate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "cât de multe tunele le putem întreba să se alăture într-o oră?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "Citi utilizatori au povestit despre noi in ultima vreme ?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "integration" msgstr "integrare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "este oare peer interzis, sau inaccesibil, sau a esuat teste tunelului?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid "status" msgstr "stare" @@ -3636,7 +3789,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Statisticile textuale de performanță router-ului" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "Destinații locale" @@ -3681,7 +3834,7 @@ msgstr "Afișează" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 msgid "The version of the I2P software we are running" -msgstr "" +msgstr "Versiunea programului I2p pe care o rulam" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 @@ -3855,44 +4008,50 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 msgid "Testing" msgstr "Testare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#, fuzzy +msgid "ERR-Unresolved TCP Address" +msgstr "ERR-Private adresa TCP " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERR-Private adresa TCP " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERR-SymmetricNAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "AVERTIZARE - Firewall și Floodfill" #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "Firewalled" msgstr "Firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "Deconectat - Verificați cablul de rețea" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" @@ -3900,58 +4059,58 @@ msgstr "" "ERR-UDP port este in folosire - setati i2np.udp.internalPort=xxxx in " "configurari avansate si restartati" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "" "ERR-Nu sunt utilizatori activi, verifica conexiunea la rețea și Firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR-UDP dezactivat și TCP host / port de intrare nu este setat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "AVERTISMENT-Firewall cu UDP deconectat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "" "Adauga / sterge / editeaza & controleaza clientul și tunelurile server-" "ului dvs." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434 msgid "Show tunnels" msgstr "arata tuneluri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 msgid "Leases expired" msgstr "Arende expirate" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 msgid "Rebuilding" msgstr "Reconstruire:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 msgid "ago" msgstr "în urmă" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 msgid "Ready" msgstr "Gata" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "Building" msgstr "Construire:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "Building tunnels" msgstr "Construire tunelelor" @@ -3959,32 +4118,31 @@ msgstr "Construire tunelelor" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "clientii comune" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681 msgid "Click Restart to install" msgstr "Faceți restart pentru a instala" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Faceți clic pe Oprire și reporniți pentru a instala" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Versiune {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689 -#, fuzzy +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697 msgid "Update available" -msgstr "Nicio actualizare disponibilă" +msgstr "actualizare disponibila" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Descarcă {0} actualizari" @@ -3992,40 +4150,40 @@ msgstr "Descarcă {0} actualizari" #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #.
is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not include
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729 #, java-format msgid "Download Unsigned
Update {0}" msgstr "Descarca actualizare
nesemnata{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Ajutor cu configurarea firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Verificați conexiunea la rețea și NAT / firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774 msgid "Reseed" msgstr "reseed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863 msgid "Order" msgstr "Comandă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880 msgid "Top" msgstr "Sus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893 msgid "Down" msgstr "Jos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898 msgid "Bottom" msgstr "Jos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 msgid "Select a section to add" msgstr "Selectați o secțiune pentru adăugare" @@ -4058,120 +4216,120 @@ msgstr "max" msgid "now" msgstr "acum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "configurează" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 msgid "Client tunnels for" msgstr "Tuneluri client pentru" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 msgid "dead" msgstr "inactiv" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Participating tunnels" msgstr "tunele participate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Receive on" msgstr "Primite în " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Expiration" msgstr "Expirare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Send on" msgstr "Trimite pe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Rate" msgstr "Rată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Role" msgstr "Rol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Usage" msgstr "Utilizare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:111 msgid "grace period" msgstr "perioada de grație" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "Endpoint de ieșire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 msgid "Inbound Gateway" msgstr "Gateway intrare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 msgid "Participant" msgstr "Participant" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "Afișajul limitat la {0} tuneluri cu cea mai mare utilizare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Tuneluri participante inactive" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Utilizarea lățimii de bandă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Expiry" msgstr "Expirare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165 msgid "Participants" msgstr "Participanți" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 msgid "Endpoint" msgstr "punct final" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "Build in progress" msgstr "Construiți este în curs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 msgid "inbound" msgstr "Intrare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "outbound" msgstr "Ieșire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." msgstr "Nici un tunel, în așteptare pentru perioada de grație până la sfârșit." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 msgid "in" msgstr "în" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226 msgid "out" msgstr "ieșire" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 msgid "addressbook" msgstr "Agendă" @@ -4396,152 +4554,155 @@ msgstr "itag1" msgid "itag2" msgstr "itag2" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 msgid "configure bandwidth" msgstr "configurarea traficului" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167 msgid "Router is down" msgstr "Router-ul este deactivat" #. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone. -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323 msgid "Refresh (s)" msgstr "Actualizează" #. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327 msgid "Enable" msgstr "Activează" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "Limitare benzii de retea" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." @@ -4549,34 +4710,34 @@ msgstr "" "I2P va funcționa mai bine dacă configurați rata pentru a se potrivi cu " "viteza conexiunii internet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424 msgid "KBps In" msgstr "KBps intrare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438 msgid "KBps Out" msgstr "KBps iesire" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453 msgid "Share" msgstr "Partajare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:455 msgid "NOTE" msgstr "NOTĂ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "Ați configurat I2P de a împărtăși doar {0} kbps." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "I2P necesită cel puțin 12KBps pentru a permite partajarea." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " @@ -4584,19 +4745,19 @@ msgstr "" "Vă rugăm să activați partajarea (participarea în tuneluri) prin configurarea " "lățimii de bandă." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "" "Acesta îmbunătățește anonimitatea, prin crearea de trafic acoperire, și " "ajută la rețea." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "Ați configurat I2P de a împărtăși {0} kbps." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." @@ -4604,61 +4765,66 @@ msgstr "" "Cu cit este mai mare lățimea de banda cu atât se îmbunătățește anonimitate " "Dvs și ajutorul rețelei." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476 msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Pagina de configurare avansată a rețelei" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:587 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 msgid "config advanced" msgstr "Configurare avansata" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "Configurarea avansata I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:422 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Configurare avansată I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Unele modificări pot necesita o repornire pentru a avea efect" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#, fuzzy, java-format +msgid "To make changes, edit the file {0}." +msgstr "Pentru a modifica alte opțiuni de client, editați fișierul" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 msgid "config clients" msgstr "Configurarea clientilor" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "Configurarea clientului I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459 msgid "Client Configuration" msgstr "Configurare client" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." @@ -4666,84 +4832,87 @@ msgstr "" "Clientii Java enumerate mai jos sunt pornite de către router-ul și se " "executa în aceeași JVM." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463 msgid "" "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application " "tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should " "change these." msgstr "" +"Fiti atent la schimbarea oricaror setari de aici. \"Consola router-ului\" si " +"\"tunelurile de aplicare\" sunt necesare pentru majoritatea I2P. Doar " +"utilizatorii avansati ar trebuii sa le schimbe." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "Pentru a modifica alte opțiuni de client, editați fișierul" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "Toate modificările necesită restart pentru a avea efect" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "Configurarea avansata interfeței clientului " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:492 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "I2CP extern (I2P Client Protocol) configurarea interfeței" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 msgid "Enabled without SSL" msgstr "Activat fără SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "E necesar sa fie activat cu SSL " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:510 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "Dezactivat - clienți în afara acestui proces Java nu pot conecta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512 msgid "I2CP Port" msgstr "Portul I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516 msgid "I2CP Interface" msgstr "Interfata I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 msgid "Authorization" msgstr "Autorizare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 msgid "Require username and password" msgstr "Necesită nume de utilizator și parolă" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 msgid "Username" msgstr "Numele utilizatorului" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "Setările implicite vor lucra pentru majoritatea oamenilor." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "" "Orice modificări efectuate aici trebuie să fie, de asemenea, configurate în " "clientul extern." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "Majoritatea clienților nu suporta SSL sau autorizare." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 msgid "WebApp Configuration" msgstr "Configurarea WebApp" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " @@ -4759,7 +4928,7 @@ msgstr "" "fie activate separat (de exemplu, susidns, i2ptunnel), sau nu au nici o " "interfata web, de fel (de exemplu, Agenda)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " @@ -4771,127 +4940,132 @@ msgstr "" "App va reapărea la reactualizarea router-ului la o versiune mai nouă, deci " "dezactivarea Web App este metoda preferată." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Configurare plugin" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "" "Plugin-urile enumerate mai jos sunt pornite de către client webConsole." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596 msgid "Plugin Installation" msgstr "Instalarea plugin-ului" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:598 +#, java-format +msgid "Look for available plugins on {0}." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "Pentru a instala un plugin, introduceți URL-ul descărcare:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 msgid "config home" msgstr "config acasa" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 msgid "Default Home Page" msgstr "Pagina de pornire implicita" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 msgid "Use old home page" msgstr "Utilizează pagina de start veche" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 msgid "Search Engines" msgstr "Motoare de căutare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 msgid "Recommended Eepsites" msgstr "Eepsites recomandate" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Local Services" msgstr "Servicii locale" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 msgid "config keyring" msgstr "Configurarea keyring" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "I2P Keyring configurare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "router-ul keyring este folosit pentru a decripta leaseSets criptate." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "" "keyring poate conține cheile pentru destinațiile criptate locale sau la " "distanță." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "Adaugarea manuala a keyring-ului " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:470 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "Introduceți cheile pentru criptarea destinațiilor îndepărtate aici." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "Cheile pentru destinații locale trebuie să fie introduse pe" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 msgid "I2PTunnel page" msgstr "Pagina tunelului I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "Dest. nume, cheie hash, sau cheie completa " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479 msgid "Encryption Key" msgstr "Cheie de criptare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 msgid "config logging" msgstr "Configurarea keyring" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "Configurarea jurnalului I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "Configurarea optiunilor jurnalului I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:420 msgid "Log file" msgstr "Fișier jurnal" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "(simbolul \"@\" va fi înlocuit în timpul rotației log)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426 msgid "Log record format" msgstr "formatul de înregistrare jurnalului" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "" "(utilizarea \"d\" = dată, 'c' = clasă, \"T\" = fir, 'p' = prioritate, \"M\" " "= mesaj)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432 msgid "Log date format" msgstr "Formatarea datei jurnalului:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" @@ -4899,15 +5073,15 @@ msgstr "" "('MM' = luna, 'dd' = zi, \"HH\" = oră, 'mm' = minute, \"SS\" = secunde, \"SSS" "\" = milisecunde)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 msgid "Max log file size" msgstr "Dimensiune fișierului jurnalului maxim:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442 msgid "Default log level" msgstr "Nivel implicit de jurnalare:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" @@ -4915,85 +5089,85 @@ msgstr "" "(Depanare și informații nu sunt recomandate implicite , deoarece acestea vor " "încetini drastic router-ului)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 msgid "Log level overrides" msgstr "Corecție de nivel de jurnalizare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452 msgid "New override" msgstr "Corecție noua" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 msgid "config networking" msgstr "Configurare rețelei " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "I2P Configurare rețea" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "IP și configurare de transport" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 msgid "There is help below." msgstr "Vezi ajutor de mai jos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 msgid "UPnP Configuration" msgstr "Configurare UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "permiteti UPnP pentru a deschide porturile firewall" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 msgid "UPnP status" msgstr "Stare UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472 msgid "IP Configuration" msgstr "Configurație IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Gazdă sau adresa IP extern accesibil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "Utilizează toate metodele de auto-detecta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "Dezactivarea detectarii UPnP adresei IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "Ignora adresei locale IP a interfetei" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "Utilizați numai SSU detectare adresă IP " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "Mod ascuns - nu publica IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(previne trafic participante)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Specifica hostname sau IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 msgid "Action when IP changes" msgstr "Acțiune atunci când se schimbă IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" @@ -5001,103 +5175,103 @@ msgstr "" "Mod laptop - schimba identitatea router si portul UDP atunci când se " "modifică IP pentru anonimatul îmbunătățit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "Configurație IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 msgid "Disable IPv6" msgstr "Deactivează IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 msgid "Enable IPv6" msgstr "Activează IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "Preferă IPv4 peste IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "Preferă IPv6 peste IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "Utilizează numai IPv6 (dezactivare IPv4)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 msgid "UDP Configuration:" msgstr "Configurație UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "UDP port:" msgstr "Port UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 msgid "Completely disable" msgstr "complet dezactivat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(numai dacă se afla în spatele unui firewall ce blochează ieșire UDP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "TCP Configuration" msgstr "Configurarea TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Utilizați auto-detectarea adresei IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 msgid "currently" msgstr "curent" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 msgid "if we are not firewalled" msgstr "dacă nu suntem în spatele firewall" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" "Utilizați întotdeauna auto-detectarea adresei IP (Nu suntem in spate unui " "firewall)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Dezactivarea intrare (firewall)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" "(numai dacă se afla în spatele unui firewall ce reguleaza sau blochează " "ieșire UDP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Extern accesibil portul TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Folosiți același port configurat pentru UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify Port" msgstr "Portul specificat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 msgid "Notes" msgstr "Notițe" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." @@ -5105,12 +5279,12 @@ msgstr "" "a) nu descoperiti numerele de port! b) Modificarea acestor setări va reporni " "router." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 msgid "Configuration Help" msgstr "Ajutor de configurare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP " @@ -5120,7 +5294,7 @@ msgstr "" "de integrare in rețea va îmbunătăți, în general, în cazul în care portul I2P " "este transmis atât pentru UDP și TCP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and " "TCP packets to reach you." @@ -5128,7 +5302,7 @@ msgstr "" "Dacă se poate, vă rugăm să scormoniți o gaura în firewall pentru a permite " "pachete nesolicitate UDP și TCP pentru ca sa ajungă la Dvs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." @@ -5136,7 +5310,7 @@ msgstr "" "Dacă nu puteti, I2P suporta UPnP (Universal Plug and Play) și UDP hole " "punching cu \"SSU introductions\" la trafic releu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP " "does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm." @@ -5145,13 +5319,13 @@ msgstr "" "exemplu, în cazul în care UPnP nu funcționează corect, sau un firewall nu se " "află sub controlul dvs." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" "Unele firewall-uri, cum ar fi NAT simetrice poate să nu funcționeze bine cu " "I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." @@ -5159,39 +5333,39 @@ msgstr "" "UPnP este folosit pentru a comunica cu dispozitivele gateway Internet (Igds) " "pentru a detecta adresa IP externă și porturi înaintate." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "Suportul UPnP este beta, și poate nu lucra pentru orice motiv" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Nu este prezent nici un dispozitiv compatibil cu UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP dezactivat pe dispozitiv" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Interferența software-firewall cu UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Bug-uri în implementarea UPnP dispozitivului" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Multiple firewall sau routere in calea conexiunii la internet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "Schimbare aparatului UPnP, resetare sau schimbarea adresei" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Revedeți starea UPnP aici." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." @@ -5199,22 +5373,22 @@ msgstr "" "UPnP poate fi activat sau dezactivat mai sus, dar schimbarea necesită " "repornirea routerului să aibă efect." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "Hostnames introduse de mai sus vor fi publicate în baza de date rețea." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "They are not private." msgstr "Ele nu sunt private " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 msgid "" "Also, do not enter a private IP address like 127.0.0.1 or 192.168.1.1." msgstr "" "De asemenea, nu introduceți o adresă de IP privată ca de exemplu " "127.0.0.1 sau 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " @@ -5223,15 +5397,15 @@ msgstr "" "Dacă specificați adresa IP sau hostname greșit, sau nu configurați corect " "NAT sau firewall, performanța rețelei va degrada semnificativ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "Când ai dubii, lasă setările la valorile implicite." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "Reachability Help" msgstr "Accesibilitatea ajutor" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " @@ -5241,7 +5415,7 @@ msgstr "" "spatele unui firewall, amintiți-vă că este posibil să fiti in spatele mai " "multor firewall-uri, de exemplu, software și router extern." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "" "If there is an error, the logs may also help " "diagnose the problem." @@ -5249,15 +5423,15 @@ msgstr "" "Dacă există o eroare, jurnalele pot ajuta, " "diagnostica problema." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Portul UDP nu pare să fie in spatele unui firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Portul UDP pare să fie in spatele unui firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." @@ -5265,7 +5439,7 @@ msgstr "" "Deoarece metodele de detectare firewall nu sunt 100% sigure, acest lucru " "poate fi uneori afișat ca eroare." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." @@ -5274,7 +5448,7 @@ msgstr "" "verificați dacă atât firewall de externe și interne sunt deschise pentru " "acest portul." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." @@ -5283,7 +5457,7 @@ msgstr "" "există niciun motiv de îngrijorare. Când se afla in spatele unui firewall, " "router-ul folosește \"Introducers\" pentru conexiuni de intrare releu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." @@ -5291,7 +5465,7 @@ msgstr "" "Cu toate acestea, veți obține mai mult trafic și de veti ajuta rețeaua mai " "mult, dacă veti deschide firewall-ul." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " @@ -5301,7 +5475,7 @@ msgstr "" "atât un hardware și un firewall software, sau să fie în spatele unui " "firewall suplimentar, care nu poate fi controlat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " @@ -5311,11 +5485,11 @@ msgstr "" "un singur port, sau pot avea alte limitări sau bug-uri care le împiedică " "trecerea trafic prin I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Router-ul testează în prezent dacă portul UDP este blocat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." @@ -5323,18 +5497,18 @@ msgstr "" "Router-ul nu este configurat pentru a publica adresa sa, prin urmare, nu se " "așteaptă conexiuni de intrare." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" "Modul ascuns este activat automat pentru o protecție sporită în anumite țări." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "AVERTIZARE - Firewall și rapid" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are " "firewalled." @@ -5342,7 +5516,7 @@ msgstr "" "Ați configurat I2P pentru a partaja mai mult de 128KBps de lățime de bandă, " "dar va aflati in spatele unui firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " @@ -5352,29 +5526,29 @@ msgstr "" "adevăr peste 128KBps de lățime de bandă pentru partajare, acesta va fi mult " "mai util la rețeaua dacă deschideți firewall-ul." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "AVERTIZARE - Firewall și Floodfill" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" "Ați configurat I2P să fie un router floodfill, dar va aflați în spatele unui " "firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" "Pentru cea mai bună participare ca un router floodfill, ar trebui să " "deschideți firewall-ul." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "AVERTIZARE - Firewall cu intrare TCP Activat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." @@ -5383,7 +5557,7 @@ msgstr "" "prin urmare, este probabil ca portul TCP este in spatele unui firewall, de " "asemenea." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be " "able to contact you via TCP, which will hurt the network." @@ -5392,20 +5566,20 @@ msgstr "" "nu va fi în măsură să vă contacteze prin intermediul TCP, care va afecta " "rețea." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" "Vă rugăm să deschideți firewall-ul sau dezactivați intrare TCP de mai sus." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "AVERTISMENT-Firewall cu UDP deconectat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Ați configurat TCP intrare, cu toate acestea ați dezactivat UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." @@ -5413,15 +5587,15 @@ msgstr "" "Pare să fiți in spatele unui firewall in TCP, prin urmare, router-ul nu " "poate accepta conexiuni de intrare." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Vă rugăm să deschideți firewall sau permiteți UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "Eroare - abaterea ceasului" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." @@ -5429,15 +5603,15 @@ msgstr "" "Ceasul sistemului dvs. este incorect, ceea ce face dificil participarea in " "rețea." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Corectați setarea ceasului Daca aceasta eroare persista." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ERR- Adresa privata TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." @@ -5445,19 +5619,19 @@ msgstr "" "Nu trebuie niciodată să faceți publica adresă IP inrutabil, cum ar fi " "127.0.0.1 sau 192.168.1.1 ca adresa dvs. externa." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "Corectați adresa sau dezactivați TCP intrare de mai sus." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ERR-SymmetricNAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P a detectat ca se afla in spatele unui firewall de un NAT simetric." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " @@ -5466,7 +5640,7 @@ msgstr "" "I2P nu funcționează bine în spatele acestui tip de firewall. E posibil ca nu " "acceptati conexiuni de intrare, ceea ce va limita participarea în rețea." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" @@ -5474,11 +5648,14 @@ msgstr "" "ERR-UDP port este in folosire - setati i2np.udp.internalPort=xxxx in " "configurari avansate si restartati" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 -msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#, fuzzy +msgid "" +"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " +"configuration page ." msgstr "I2P nu a reusit legarea la portul 8887 sau un alt port configurat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." @@ -5486,7 +5663,7 @@ msgstr "" "Verificați dacă un alt program nu foloseste portul configurat. Dacă este " "așa, opriți acel program sau configurați I2P să utilizeze alt port." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." @@ -5494,15 +5671,15 @@ msgstr "" "Acest lucru poate fi o eroare tranzitorie, dacă alt program nu mai foloseste " "portul." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Cu toate acestea, e necesar de a reporni I2P după această eroare." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR-UDP dezactivat și TCP host / port de intrare nu este setat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." @@ -5510,63 +5687,63 @@ msgstr "" "Nu ați configurat TCP intrare cu hostname și port de mai sus, cu toate " "acestea ați dezactivat UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Prin urmare, router-ul nu poate accepta conexiuni de intrare." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "" "Vă rugăm să configurați o TCP si portul de mai sus sau sa permiteti UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ERR-Client Manager I2CP Eroare - verifica log-uri" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" "Acest lucru se datorează de obicei conflictului la port 7654 . Verificați " "jurnalele " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." msgstr "Ai un alt I2P pornit? Opriți programul de conflict și reporniți I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 msgid "config peers" msgstr "Configurarea utilizatorilor" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "Configurarea utilizatorilor I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "Controlul manual utilizatorilor" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 msgid "Router Hash" msgstr "Hash router-ului" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "Blocare / dezblocarea manuala a utilizatorului" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "" "Blocarea va împiedica participarea acestui utilizator în tuneluri pe care le " "creați." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "Reglați Bonusuri pentru profil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486 msgid "" "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast " "and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " @@ -5578,31 +5755,31 @@ msgstr "" "tuneluri client, și colegii de mare capacitate sunt utilizate pentru unele " "tuneluri de explorare. Bonusurile actuale sunt afișate pe" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 msgid "profiles page" msgstr "Pagina profilului" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506 msgid "Banned Peers" msgstr "Utilizatori blocati" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527 msgid "Banned IPs" msgstr "IP-uri blocate" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 msgid "config reseeding" msgstr "config reseeding" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "Configurare I2P Reseeding" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 msgid "Reseeding Configuration" msgstr "restabilirea configurației" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " @@ -5612,14 +5789,14 @@ msgstr "" "routere atunci când instalați prima data I2P, sau atunci când router-ul are " "prea puține referințe router rămase." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." msgstr "" "Dacă reseeding nu a reușit, ar trebui să verificați mai întâi conexiunea la " "rețea." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." @@ -5627,96 +5804,96 @@ msgstr "" "Schimba acestea numai dacă HTTP este blocat de un firewall , reseed nu a " "reușit, și aveți acces la un proxy HTTP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." msgstr "Vezi {0} pentru instrucțiuni privind reseeding manual." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 msgid "the FAQ" msgstr "Intrebari frecvente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "Selectie URL reseed" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 msgid "Try SSL first then non-SSL" msgstr "Încercați SSL altfel folosiți non-SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477 msgid "Use SSL only" msgstr "Folosește doar SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:481 msgid "Use non-SSL only" msgstr "Folosește doar fără SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 msgid "Reseed URLs" msgstr "Reseed URLs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 msgid "Enable HTTP Proxy?" msgstr "Activează proxy-ul HTTP?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "Proxy HTTPS host" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "Port proxy HTTP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" msgstr "Utilizează HTTP-proxy autorizare ?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "HTTP Proxy Username" msgstr "Nume utilizator proxy HTTP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 msgid "HTTP Proxy Password" msgstr "Parola proxy HTTP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 msgid "Enable HTTPS Proxy?" msgstr "Activează proxy-ul HTTPS?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 msgid "HTTPS Proxy Host" msgstr "Proxy HTTPS host" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 msgid "HTTPS Proxy Port" msgstr "Port proxy HTTPS" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" msgstr "Utilizează HTTPS-proxy autorizare ?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 msgid "HTTPS Proxy Username" msgstr "Nume utilizator proxy HTTPS" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 msgid "HTTPS Proxy Password" msgstr "Parola proxy HTTPS" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 msgid "config service" msgstr "Configurarea serviciului " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "Configurare servicii I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 msgid "Shutdown the router" msgstr "Deconectează router" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 msgid "" "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made " "before shutting down, but may take a few minutes." @@ -5724,14 +5901,14 @@ msgstr "" "Oprirea corecta permite router de a aplica modificările pe care le-ati făcut " "deja înainte de a opri, dar poate dura câteva minute." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449 msgid "" "If you need to kill the router immediately, that option is available as well." msgstr "" "Dacă aveți nevoie de a opri imediat router, această opțiune este de asemenea " "disponibila." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 msgid "" "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose " "one of the following." @@ -5739,7 +5916,7 @@ msgstr "" "Dacă doriți ca router-ul să se restarteze după închiderea, puteți alege una " "dintre următoarele." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " @@ -5749,7 +5926,7 @@ msgstr "" "cateva setari pe care aplicațiile client citesc doar la pornire, cum ar fi " "parola consolei router-ului sau interfeței si ascultă-l." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." @@ -5757,18 +5934,18 @@ msgstr "" "Un restart lent va dura câteva minute (dar colegii dumneavoastră vor aprecia " "răbdarea), în timp ce o repornire rapida face acest lucru imediat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 msgid "" "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up " "again." msgstr "" "După oprirea router-ului, așteptați 1 minut înainte de a începe din nou." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 msgid "Systray integration" msgstr "Integrare în systray" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" @@ -5776,7 +5953,7 @@ msgstr "" "Pe platforma Windows, există o aplicație mică pentru a sta în bara de " "sistem, permițându-vă vizualizarea stării a router-ului" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." @@ -5784,24 +5961,24 @@ msgstr "" "(mai târziu, aplicațiile client I2P vor fi capabile să integreze propriile " "funcționalități în bara de sistem)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "" "Dacă sunteți pe Windows, puteți activa sau dezactiva aceasta icoana aici." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 msgid "Show systray icon" msgstr "Arată o pictogramă în zona de notificare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 msgid "Hide systray icon" msgstr "Ascunde pictograma din bara de sistem" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 msgid "Run on startup" msgstr "Rulați la pornire" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 msgid "" "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the " "following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." @@ -5810,16 +5987,16 @@ msgstr "" "din următoarele opțiuni - I2P va instala (sau elimina) un serviciu " "corespunzător." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "Dacă preferați linia de comandă, puteți rula, de asemenea in asa mod" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 msgid "Note" msgstr "Notă" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 msgid "" "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your " "router immediately." @@ -5827,7 +6004,7 @@ msgstr "" "Dacă se execută I2P ca serviciu chiar acum, eliminarea va opri router-ul " "imediat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." @@ -5835,15 +6012,15 @@ msgstr "" "Poate doriți sa opriți lent ca mai sus atunci rulați " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507 msgid "Debugging" msgstr "Depanare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 msgid "View the job queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 msgid "" "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, " "please select the following option and review the thread dumped to wrapper.log." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "Lansarea browser-ul la pornire router-ului?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" @@ -5866,89 +6043,89 @@ msgstr "" "încât pentru confortul dumneavoastră poate I2P lansa un browser web la " "pornire indică la" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 msgid "config summary bar" msgstr "Configurarea barei de rezumare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346 msgid "I2P Summary Bar Configuration" msgstr "bara sumarului de configurare I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 msgid "Refresh Interval" msgstr "Interval de actualizare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:464 msgid "seconds" msgstr "secunde" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 msgid "Customize Summary Bar" msgstr "Personalizarea barei de rezumare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 msgid "config stats" msgstr "config statistici" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "Configurarea statisticii I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "Configurarea colectiei statisticii I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420 msgid "Enable full stats?" msgstr "Activați statistici complete?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "modificări necesită restart pentru a avea efect" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:436 msgid "Stat file" msgstr "Fisier de statistici" #. shouldShowLog -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:445 msgid "Filter" msgstr "Filtru" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 msgid "toggle all" msgstr "comuta toate" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 msgid "Log" msgstr "Jurnal" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:474 msgid "Graph" msgstr "Grafic" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:529 msgid "Advanced filter" msgstr "Filtru avansat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 msgid "config tunnels" msgstr "tuneluri de configurare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "Configurarea tunelelor I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:457 msgid "The default settings work for most people." msgstr "Setările implicite lucrează pentru majoritatea oamenilor." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "Există un compromis fundamental între anonimitatea și performanță." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely " @@ -5958,51 +6135,51 @@ msgstr "" "0-1 hamei, 3 hamei + 0-2 hamei), sau o cantitate mare cantitate de rezervă " "+, poate reduce drastic performanta sau fiabilitatea." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." msgstr "" "Folosirea inalta de CPU si /sau folosirea bandei de iesire poate fi ca " "rezultat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." msgstr "Schimba aceste setări cu grijă, și reglați-le dacă aveți probleme." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "setării de tunel sunt stocate în fișierul router.config" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "Schimbări tunel-clienți sunt temporare și nu sunt salvate." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "Pentru a face schimbări permanente tunel clientului vezi" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487 msgid "i2ptunnel page" msgstr "Pagina tunelului I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 msgid "config UI" msgstr "Configurarea UI" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "Configurarea I2P UI" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416 msgid "Router Console Theme" msgstr "Oformarea Consolei Router " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "" "selecția oformarii este dezactivata pentru Internet Explorer, îmi pare rău." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " @@ -6012,11 +6189,11 @@ msgstr "" "rugăm să configurați browser-ul dvs. (sau proxy) pentru a utiliza un alt " "agent șir utilizator dacă doriți să accesați temele consola." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 msgid "Router Console Language" msgstr "Limba consolei router-ului" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." @@ -6024,147 +6201,146 @@ msgstr "" "Vă rugăm să contribuiți la proiectul de traducere consolei router! {Puteți " "lua legătura cu dezvoltatorii din # I2P-dev pe IRC pentru ajutor." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 msgid "Apply" msgstr "Aplică" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 msgid "Router Console Password" msgstr "Parola de la consola router " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 msgid "config update" msgstr "Actualizarea configurării " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "Actualizarea configurației I2P " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "Caută actualizări I2P si noutati" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426 msgid "News & I2P Updates" msgstr "Noutati & I2P Actualizari" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430 msgid "Check for news updates" msgstr "Caută actualizări" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 msgid "News Updates" msgstr "Actualizarea noutatilor" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 msgid "Update In Progress" msgstr "Actualizare în curs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448 msgid "News URL" msgstr "URL noutati" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 msgid "Refresh frequency" msgstr "Frecvența de reinnoire" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462 msgid "Update policy" msgstr "Mod de actualizare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 -#, fuzzy +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468 msgid "Fetch news through the eepProxy?" -msgstr "Actualizarea prin eepProxy?" +msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "Actualizarea prin eepProxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 msgid "eepProxy host" msgstr "gazda eepProxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 msgid "eepProxy port" msgstr "port eepProxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:490 msgid "Update URLs" msgstr "URL pentru actualizare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494 msgid "Trusted keys" msgstr "chei de încredere" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Actualizarea la build-uri de dezvoltare nesemnate?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "URL-ul Build-urilor nesemnate" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Actualizările vor fi expediate prin managerul de pachete." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 msgid "home" msgstr "acasă" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:396 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Bun venit în I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 msgid "I2P Addressbook" msgstr "I2P agendă" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338 msgid "Open in new tab" msgstr "Deschide în filă nouă" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342 msgid "Your browser does not support iFrames." msgstr "Navigatorul dumneavoastră nu suportă iFrames." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344 msgid "Click here to continue." msgstr "Click aici pentru a continua." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 msgid "Internal Error" msgstr "Eroare internă" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165 msgid "Configuration" msgstr "Configurație" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173 msgid "Sorry! There has been an internal error." msgstr "Ne pare rău! Aceasta a fost o eroare internă." #. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." msgstr "Vă rugăm să raportați bug-uri pe {0} sau {1}." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354 msgid "" "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish " "to register." @@ -6172,27 +6348,27 @@ msgstr "" "Puteți utiliza numele de utilizator \"guest\" și parola \"guest\", dacă nu " "doriți să înregistrați." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356 msgid "Please include this information in bug reports" msgstr "Vă rugăm să includeți aceasta informație în rapoartele de erori" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185 msgid "Error Details" msgstr "Detalii eroare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187 #, java-format msgid "Error {0}" msgstr "Eroare {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "I2P versiune și mediu de funcționare " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " "clues to your location; please review everything you include in a bug report." @@ -6201,11 +6377,11 @@ msgstr "" "jurnal pot oferi indicii pentru locația dvs., vă rugăm să revedeți tot ce " "includ într-un raport de bug." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161 msgid "Page Not Found" msgstr "Pagina nu a fost găsită" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337 msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." @@ -6213,25 +6389,35 @@ msgstr "" "Ne pare rău! A parea să fie solicitata o pagină inexistentă din consola " "router sau resurse." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339 msgid "Error 404" msgstr "Eroare 404" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344 msgid "not found" msgstr "Nu s-a găsit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146 +#, fuzzy +msgid "events" +msgstr "Nu-s evenimente" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334 +#, fuzzy +msgid "I2P Event Log" +msgstr "I2P router jurnal" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146 msgid "graphs" msgstr "grafice" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "Graficele de performanță I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328 msgid "" "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " "change it later." @@ -6239,75 +6425,83 @@ msgstr "" "Faceți clic pe un steag pentru a selecta o limbă. Faceți clic pe \"configura " "limba\" de mai jos pentru a schimba mai târziu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 msgid "Search I2P" msgstr "Caută în I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 msgid "Eepsites of Interest" msgstr "Eepsites de interes" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 msgid "i2p tunnel manager" msgstr "Managerul tunelului I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "I2P Tunnel Manager" msgstr "Managerul tunelului I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 msgid "Jar File Dump" msgstr "Jar Fisier Dump" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 msgid "job queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 msgid "logs" msgstr "Jurnale" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344 msgid "I2P Router Logs" msgstr "I2P router jurnal" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 msgid "Critical Logs" msgstr "Log-uri critice" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413 msgid "Router Logs" msgstr "router jurnal" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419 +msgid "Event Logs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421 +msgid "View event logs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423 msgid "Service (Wrapper) Logs" msgstr "Servicii (Wrapper) jurnal" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 msgid "network database" msgstr "baza de date rețelei" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318 msgid "I2P Network Database" msgstr "Baza de date rețelei I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 msgid "WebApp Not Found" msgstr "WebApp nu s-a gasit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348 msgid "Web Application Not Running" msgstr "Aolicatia Web nu este pornita" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350 msgid "The requested web application is not running." msgstr "Aplicația web solicitată nu se execută." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 msgid "" "Please visit the config clients page to start it." @@ -6315,69 +6509,72 @@ msgstr "" "Vă rugăm să vizitațiconfigurare " "clientilor pentru a porni" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" msgstr "Conexiuni parteneri" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peers" msgstr "I2P utilizatori de retea" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 msgid "peer profiles" msgstr "Profiluri utilizatorilor" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peer Profiles" msgstr "Profilurile de retea a utilizatorilor I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 msgid "Proof" msgstr "Dovadă" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 msgid "statistics" msgstr "statistici" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "Statistica routerului I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" msgstr "Dezactivarea {0} reinnoirii" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 msgid "torrents" msgstr "Torente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 msgid "I2P Torrent Downloader" msgstr "I2P descărcător de torente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 msgid "tunnel summary" msgstr "tunel sumar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318 msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "Sumar pe tunele I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318 msgid "Peer Profile" msgstr "Profilul utilizatorului" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" msgstr "Profil pentru {0} utilizatori " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 msgid "webmail" msgstr "mail web" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 msgid "I2P Webmail" msgstr "I2P Webmail" + +#~ msgid "Rechecking router reachability..." +#~ msgstr "Reverificare accesibilitatea routerului ..." diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po b/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po index bc735580e..5213a4105 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po @@ -10,12 +10,13 @@ # Denis Blank , 2011 # jonny_nut, 2014 # LinuxChata, 2014 +# puxud , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-20 08:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-30 10:10+0000\n" "Last-Translator: LinuxChata\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,11 +91,11 @@ msgstr[2] "{0} днів" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144 #, java-format msgid "Banned by router hash: {0}" -msgstr "Забанений по хешу маршрутизатора: {0}" +msgstr "Заблокований по хешу маршрутизатора: {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146 msgid "Banned by router hash" -msgstr "Забанений по хешу маршрутизатора" +msgstr "Заблокований по хешу маршрутизатора" #. Temporary reason, until the job finishes #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712 @@ -105,28 +106,28 @@ msgstr "IP заблокований по запису в blocklist.txt: {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824 msgid "IPs Banned Until Restart" -msgstr "" +msgstr "IP адреси заблоковані до перезапуску" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861 msgid "IPs Permanently Banned" -msgstr "" +msgstr "Назавжди заблоковані IPs адреси" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Від" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Кому" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "немає" #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497 msgid "Rejecting tunnels: Starting up" -msgstr "" +msgstr "Не приймаємо тунелі: Запуск маршрутизатора" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159 msgid "Rejecting tunnels: High message delay" @@ -230,23 +231,23 @@ msgstr "Проводиться початкове завантаження: от #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33 msgid "Message receive rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Швидкість прийняття повідомлень (байт/секунду)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34 msgid "Message send rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Швидкість відправлення повідомлень (байт/секунду)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35 msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Низькорівнева швидкість відправлення повідомлень (bytes/sec)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36 msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Низькорівнева швидкість отримання повідомлень (bytes/sec)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37 msgid "How many peers we are actively talking with" -msgstr "" +msgstr "Кількість пірів, з якими ми активно спілкуємося" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40 msgid "Known fast peers" @@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "Ваш транспортний ліміт з'єднань автома msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." -msgstr "" +msgstr "Для перевизначення цих лімітів додайте параметри i2np.ntcp.maxConnections=nnn і i2np.udp.maxConnections=nnn на сторінці розширених налаштувань." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 @@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "Різниця годин між піром і нами" msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "Вікно перевантаження - це скільки байт може бути відправлено без підтвердження" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" @@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Максимальна кількість повідомлень, які #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" -msgstr "" +msgstr "Кількість нерозглянутих посилок перевищує розмір вікна перезавантаження" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 msgid "The slow start threshold" @@ -409,13 +410,13 @@ msgstr "Час між відправленням запиту й одержан #. milliseconds")).append("
\n" + #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Час очікування підтвердження у мілісекундах перед повторним відправленням пакету" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" -msgstr "" +msgstr "Поточний максимальний розмір відправленого пакета / оціночний максимальний розмір отриманого пакета (в байтах)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128 @@ -458,11 +459,11 @@ msgstr "Загальна кількість пакетів, повторно о #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Сервіс" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527 msgid "WAN Common Interface Configuration" -msgstr "" +msgstr "Загальна конфігурація WAN-інтерфейсів" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539 @@ -470,64 +471,64 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543 msgid "Upstream" -msgstr "" +msgstr "Висхідний канал" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545 msgid "Downstream" -msgstr "" +msgstr "Низхідний канал" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538 msgid "WAN PPP Connection" -msgstr "" +msgstr "WAN PPP-з'єднання" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559 msgid "External IP" -msgstr "" +msgstr "Зовнішній IP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551 msgid "Layer 3 Forwarding" -msgstr "" +msgstr "Layer 3 пересилка" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552 msgid "Default Connection Service" -msgstr "" +msgstr "Служба з'єднання за замовчуванням" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556 msgid "WAN IP Connection" -msgstr "" +msgstr "WAN IP з'єднання" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563 msgid "WAN Ethernet Link Configuration" -msgstr "" +msgstr "Налаштування з'єднання WAN Ethernet" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583 msgid "Found Device" -msgstr "" +msgstr "Знайдено пристрій" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585 msgid "Subdevice" -msgstr "" +msgstr "Підпристрій" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606 msgid "UPnP Status" -msgstr "" +msgstr "Стан UPnP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610 msgid "Disabled UPnP Devices" -msgstr "" +msgstr "Вимкнені UPnP пристрої" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624 msgid "" @@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "Упущення часу бездіяльности" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130 msgid "Out Queue" @@ -626,9 +627,9 @@ msgstr "вихідно" #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "{0} пір" +msgstr[1] "{0} пірів" +msgstr[2] "{0} пірів" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "UDP connections" @@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "зв'язки UDP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526 msgid "Sort by peer hash" -msgstr "" +msgstr "Сортування по хешу вузла" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 msgid "Direction/Introduction" @@ -716,12 +717,12 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "1 fail" -msgstr "" +msgstr "1 збій" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603 #, java-format msgid "{0} fails" -msgstr "" +msgstr "{0} збоїв" #. 1 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "Забороненo" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 msgid "backlogged" -msgstr "" +msgstr "перевантажений" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" @@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136 #, java-format msgid "from {0}" -msgstr "" +msgstr "з {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223 #, java-format @@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Оновлення" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81 #, java-format @@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr "Консоль роутера I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" -msgstr "" +msgstr "Помилка при оновленні конфігурації. Будь ласка, подивіться журнали помилок." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372 @@ -1180,7 +1181,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" -msgstr "Помилка при зупиненні плагіна {0}" +msgstr "Помилка при зупиненні плаґіна {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105 #, java-format @@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr "Видалено плагін {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107 #, java-format msgid "Error deleting plugin {0}" -msgstr "Помилка при видаленні плагіна {0}" +msgstr "Помилка при видаленні плаґіна {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129 #, java-format @@ -1298,7 +1299,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" -msgstr "" +msgstr "Помилка при запуску плаґіна {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89 @@ -1358,64 +1359,64 @@ msgstr "Опис" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Модуль" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Версія" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177 msgid "Signed by" -msgstr "" +msgstr "Підписано" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Ліцензія" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Веб-сайт" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226 msgid "Update link" -msgstr "" +msgstr "Адреса оновлення" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Зупинити" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436 msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "Перевірити оновлення" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Оновити" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" -msgstr "" +msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити {0}?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Видалити" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 @@ -1426,7 +1427,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 msgid "Delete selected" -msgstr "" +msgstr "Видалити обране" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 @@ -1438,14 +1439,14 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510 msgid "Add item" -msgstr "" +msgstr "Додати елемент" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 msgid "Restore defaults" -msgstr "" +msgstr "Відновити за замовчування" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 @@ -1453,7 +1454,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Зберегти" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29 msgid "Home page changed" @@ -1474,22 +1475,22 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Додано" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Видалено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 msgid "Add key" -msgstr "" +msgstr "Додати ключ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Видалити ключ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21 msgid "You must enter a destination" @@ -1554,52 +1555,52 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129 msgid "CRIT" -msgstr "" +msgstr "CRIT" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 msgid "DEBUG" -msgstr "" +msgstr "DEBUG" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "ERROR" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135 msgid "INFO" -msgstr "" +msgstr "INFO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133 msgid "WARN" -msgstr "" +msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Видалити" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 msgid "Select a class to add" -msgstr "" +msgstr "Оберіть клас для додавання" #. stat groups for stats.jsp #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 #: ../java/strings/Strings.java:57 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Пропускна здатність" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Домашня сторінка" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Мережа" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286 @@ -1649,18 +1650,18 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 msgid "UI" -msgstr "" +msgstr "Інтерфейс" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" -msgstr "" +msgstr "Тунелі" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Клієнти" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 @@ -2276,104 +2277,104 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "العربية" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Čeština" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Dansk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Deutsch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Eesti" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Eλληνικά" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "English" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Español" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Suomalainen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Français" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "עִבְרִית" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Magyar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiano" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "日本の" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Nederlands" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" +msgstr "Norsk Bokmaal" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polski" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Português" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Română" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Русский" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Svenska" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Türk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Українська" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Việt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "中文" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141 msgid "Add a user and password to enable." @@ -2381,18 +2382,18 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Ім'я користувача" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Додати" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148 msgid "Update or check already in progress" @@ -2420,7 +2421,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58 msgid "internal" -msgstr "" +msgstr "внутрішній" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format @@ -2441,7 +2442,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Ніколи" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216 #, java-format @@ -2463,7 +2464,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120 msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Кожний" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138 msgid "Notify only" @@ -2579,7 +2580,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "або" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 msgid "Image sizes" @@ -2730,7 +2731,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Форум" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "" @@ -2787,7 +2788,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P News" -msgstr "" +msgstr "Новини I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Add-on directory" @@ -2795,7 +2796,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Модулі" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Postman's Tracker" @@ -2845,11 +2846,11 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Назва" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50 msgid "I2P Job Queue" @@ -3096,51 +3097,51 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 msgid "SSU" -msgstr "" +msgstr "SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 msgid "SSU with introducers" -msgstr "" +msgstr "SSU з посередниками" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 msgid "NTCP" -msgstr "" +msgstr "NTCP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 msgid "NTCP and SSU" -msgstr "" +msgstr "NTCP і SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 msgid "NTCP and SSU with introducers" -msgstr "" +msgstr "NTCP і SSU з посередниками" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" -msgstr "" +msgstr "IPv6 тільки SSU, посередники" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 msgid "IPv6 SSU" -msgstr "" +msgstr "IPv6 SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 msgid "IPv6 SSU, introducers" -msgstr "" +msgstr "IPv6 SSU, посередники" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 msgid "IPv6 NTCP" -msgstr "" +msgstr "IPv6 NTCP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 msgid "IPv6 NTCP, SSU" -msgstr "" +msgstr "IPv6 NTCP, SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" -msgstr "" +msgstr "IPv6 NTCP, SSU, посередники" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" -msgstr "" +msgstr "IPv6 тільки NTCP, SSU, посередники" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 #, java-format @@ -3800,12 +3801,12 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "Testing" -msgstr "" +msgstr "Тестування" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164 msgid "ERR-Private TCP Address" @@ -3858,7 +3859,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429 msgid "Show tunnels" @@ -4249,89 +4250,89 @@ msgstr "" #: ../java/strings/Strings.java:66 msgid "ntcp" -msgstr "" +msgstr "ntcp" #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Поток" #: ../java/strings/Strings.java:70 msgid "Throttle" -msgstr "" +msgstr "Регуляція" #: ../java/strings/Strings.java:71 msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "Транспорт" #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "udp" -msgstr "" +msgstr "udp" #. parameters in transport addresses (netdb.jsp) #. may or may not be worth translating #: ../java/strings/Strings.java:77 msgid "host" -msgstr "" +msgstr "host" #: ../java/strings/Strings.java:78 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "key" #: ../java/strings/Strings.java:79 msgid "port" -msgstr "" +msgstr "port" #. introducer host #: ../java/strings/Strings.java:83 msgid "ihost0" -msgstr "" +msgstr "ihost0" #: ../java/strings/Strings.java:84 msgid "ihost1" -msgstr "" +msgstr "ihost1" #: ../java/strings/Strings.java:85 msgid "ihost2" -msgstr "" +msgstr "ihost2" #. introducer port #: ../java/strings/Strings.java:87 msgid "iport0" -msgstr "" +msgstr "iport0" #: ../java/strings/Strings.java:88 msgid "iport1" -msgstr "" +msgstr "iport1" #: ../java/strings/Strings.java:89 msgid "iport2" -msgstr "" +msgstr "iport2" #. introducer key #: ../java/strings/Strings.java:91 msgid "ikey0" -msgstr "" +msgstr "ikey0" #: ../java/strings/Strings.java:92 msgid "ikey1" -msgstr "" +msgstr "ikey1" #: ../java/strings/Strings.java:93 msgid "ikey2" -msgstr "" +msgstr "ikey2" #. introducer tag #: ../java/strings/Strings.java:95 msgid "itag0" -msgstr "" +msgstr "itag0" #: ../java/strings/Strings.java:96 msgid "itag1" -msgstr "" +msgstr "itag1" #: ../java/strings/Strings.java:97 msgid "itag2" -msgstr "" +msgstr "itag2" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145 msgid "configure bandwidth" @@ -5920,7 +5921,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153 msgid "Internal Error" -msgstr "" +msgstr "Внутрішня помилка" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 msgid "Configuration" @@ -5951,12 +5952,12 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179 msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Подробиці помилки" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 #, java-format msgid "Error {0}" -msgstr "" +msgstr "Помилка {0}" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338 @@ -5983,7 +5984,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328 msgid "Error 404" -msgstr "" +msgstr "Помилка 404" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333 msgid "not found" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_en.po b/apps/susidns/locale/messages_en.po index d038cbefe..c5ecff766 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_en.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P susidns\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-23 13:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "Last-Translator: duck \n" "Language-Team: duck \n" @@ -114,27 +114,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 msgid "Add" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 msgid "Replace" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click " @@ -142,63 +142,63 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:267 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "" #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 msgid "No entries selected to delete." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 msgid "Address book saved." msgstr "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " @@ -239,8 +239,8 @@ msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" msgstr "" @@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" msgstr "" @@ -259,21 +259,21 @@ msgstr "" msgid "Configuration reloaded." msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:100 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "" @@ -291,28 +291,20 @@ msgstr "" msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127 msgid "address book" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137 -msgid "Overview" -msgstr "" - #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123 -msgid "Address books" +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139 +msgid "Overview" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 @@ -320,7 +312,7 @@ msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125 -msgid "private" +msgid "Address books" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 @@ -328,7 +320,7 @@ msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127 -msgid "master" +msgid "private" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 @@ -336,7 +328,7 @@ msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129 -msgid "router" +msgid "master" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 @@ -344,7 +336,7 @@ msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131 -msgid "published" +msgid "router" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 @@ -352,7 +344,7 @@ msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133 -msgid "Subscriptions" +msgid "published" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 @@ -360,355 +352,363 @@ msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:135 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137 msgid "Configuration" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:151 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:136 msgid "Address book" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:156 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:141 msgid "Storage" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177 msgid "other" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:179 msgid "all" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193 msgid "Current filter" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:198 msgid "clear filter" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215 msgid "Search" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250 msgid "Links" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:259 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:288 msgid "Mark for deletion" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307 msgid "Base 32 address" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:309 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311 msgid "More information on this entry" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 msgid "details" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:381 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 msgid "This address book is empty." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 msgid "Add new destination" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:124 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:126 msgid "configuration" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162 msgid "Hints" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164 msgid "" "File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P" "\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166 msgid "" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private " "or master addressbooks." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168 msgid "" "The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "addressbook application." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170 msgid "" "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "router addressbooks appear there." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:172 msgid "" "Use the private addressbook for private destinations, these are not " "published." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:172 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:174 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:174 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:176 msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:176 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:178 msgid "Update interval in hours" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:178 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:180 msgid "" "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "root)" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:180 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:182 msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:182 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:186 msgid "Your private addressbook, it is never published" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:186 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:188 msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:188 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:190 msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:190 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 msgid "Whether to update the published addressbook" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 msgid "" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need " "to change)" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 msgid "" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL " "(no need to change)" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112 msgid "addressbook" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:179 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:182 msgid "Encoded Name" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 msgid "Base 32 Address" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204 msgid "Base 64 Hash" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210 msgid "Address Helper" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216 msgid "link" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220 msgid "Public Key" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222 msgid "ElGamal 2048 bit" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226 msgid "Signing Key" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232 msgid "Certificate" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238 msgid "Added Date" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244 msgid "Source" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 msgid "Last Modified" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256 msgid "Notes" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115 msgid "Introduction" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137 msgid "What is the addressbook?" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139 msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141 msgid "" "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "\"subscriptions\"." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:143 #, java-format msgid "" "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:143 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145 msgid "" "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your subscriptions file." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147 msgid "" "For more information on naming in I2P, see the overview." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149 msgid "How does the addressbook application work?" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:151 msgid "" "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "their content into your \"router\" address book." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:151 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153 msgid "" "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "well." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155 msgid "" "If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "address book, which will be publicly available if you are running an eepsite." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157 msgid "" "The router also uses a private address book (not shown in the picture), " "which is not merged or published." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159 msgid "" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses " "are never distributed to others." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:161 msgid "" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other " "address books." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117 msgid "subscriptions" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153 msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:155 msgid "" "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:155 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:157 msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:157 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:159 #, java-format msgid "" "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "infrequently." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:159 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161 msgid "" "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "latest addresses." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:163 msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgstr "" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_ro.po b/apps/susidns/locale/messages_ro.po index 722c2ee91..3d5ed6842 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_ro.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_ro.po @@ -4,15 +4,16 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: -# CimpianAlin , 2013 -# polearnik , 2013 +# CimpianAlin , 2013 +# Petre Catalin Alexandru , 2014 +# pol polearnik , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:18+0000\n" -"Last-Translator: polearnik \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-17 22:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-08 20:41+0000\n" +"Last-Translator: Petre Catalin Alexandru \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" "ro/)\n" "Language: ro\n" @@ -22,30 +23,30 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131 #, java-format msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}" msgstr "Numele de gazdă \"{0}\" contine caracter ilegal {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153 #, java-format msgid "Host name cannot start with \"{0}\"" msgstr "Numele de gazdă nu poate începe cu \"{0}\"" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150 #, java-format msgid "Host name cannot end with \"{0}\"" msgstr "Numele de gazdă nu se poate termina cu \"{0}\"" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155 #, java-format msgid "Host name cannot contain \"{0}\"" msgstr "Numele de gazdă nu poate conține \"{0}\"" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158 #, java-format msgid "" "Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is " @@ -54,28 +55,39 @@ msgstr "" "Numele de gazdă \"{0}\", necesită o conversie a ASCII, dar biblioteca de " "conversie nu este disponibilă în acest JVM" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219 msgid "None" msgstr "Nici unul" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:227 msgid "Hashcash" msgstr "Hashcash" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:229 msgid "Hidden" msgstr "Ascuns" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231 msgid "Signed" msgstr "Semnat" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260 #, java-format msgid "Type {0}" msgstr "De tip {0}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:201 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:247 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:257 +msgid "DSA 1024 bit" +msgstr "DSA 1024 bit" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:188 #, java-format msgid "One result for search within filtered list." msgid_plural "{0} results for search within filtered list." @@ -83,7 +95,7 @@ msgstr[0] "Un rezultat de căutare în lista filtrată." msgstr[1] "{0} rezultate de căutare în lista filtrată." msgstr[2] "{0} rezultate de căutare în lista filtrată." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:205 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192 #, java-format msgid "Filtered list contains 1 entry." msgid_plural "Filtered list contains {0} entries." @@ -91,7 +103,7 @@ msgstr[0] "Aceasta lista filtrata contine 1 intrare." msgstr[1] "Aceasta lista filtrata conține {0} intrări." msgstr[2] "Aceasta lista filtrata conține {0} intrări." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197 #, java-format msgid "One result for search." msgid_plural "{0} results for search." @@ -99,7 +111,7 @@ msgstr[0] "Un rezultat de căutare." msgstr[1] "{0} rezultate de căutare." msgstr[2] "{0} rezultate de căutare." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206 #, java-format msgid "Address book contains 1 entry." msgid_plural "Address book contains {0} entries." @@ -107,33 +119,33 @@ msgstr[0] "Agendă conține 1 intrare." msgstr[1] "Agendă conține {0} intrări." msgstr[2] "Agendă conține {0} intrări." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:235 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222 #, java-format msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Rezultate {0} din {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 msgid "Add" msgstr "Adăuga" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 msgid "Replace" msgstr "Înlocuiește" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "Numele de gazdă {0} este deja în agendă, neschimbat." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click " @@ -142,64 +154,64 @@ msgstr "" "Numele de gazdă {0} este deja în agendă cu o destinație diferită. Faceți " "clic pe \"Înlocuiți\" pentru a suprascrie." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Destinație adăugată pentru {0}." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Destinație schimbată pentru {0}." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "Atenție - numele de gazdă nu se termină cu \"I2P.\"" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Destinație Base 64 invalidă." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Numele de gazdă invalid \"{0}\"." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Vă rugăm să introduceți un nume de gazdă și de destinație" #. clear search when deleting -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:267 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "Șterge înregistrarea" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "Ștergeți selectate" #. parameter is a host name -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "Destinație {0} ștearsă." #. parameter will always be >= 2 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -207,24 +219,24 @@ msgstr[0] "1 destinație ștearsa." msgstr[1] "{0} destinații șterse." msgstr[2] "{0} destinații șterse." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 msgid "No entries selected to delete." msgstr "Nici o intrare selectata pentru ștergere." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 msgid "Address book saved." msgstr "Agendă salvată." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321 msgid "ERROR: Could not write addressbook file." msgstr "EROARE: Nu sa putut scrie fișierul agendă." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:141 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload" "\" button on your browser. Please resubmit." @@ -233,10 +245,10 @@ msgstr "" "butonul \"reîncarcă\" de pe browser-ul dumneavoastră sau butonul \"înapoi\". " "Vă rugăm retrimiteți." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:341 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." @@ -244,226 +256,226 @@ msgstr "" "Dacă problema persistă, verificați dacă aveți activate cookie-urile în " "browser-ul dumneavoastră." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:130 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:116 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:132 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101 msgid "Configuration saved." msgstr "Configurare salvată." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:133 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" msgstr "Reîncarcă" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:135 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104 msgid "Configuration reloaded." msgstr "Configurare reîncărcată." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:100 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{0} agende în {1} baza de date" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "Adăugate manual prin SusiDNS" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "Adăugarea destinație pentru {0} la serviciul-nume {1} e eșuat" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "Ștergerea destinației pentru {0} la serviciul-nume {1} a eșuat" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "" "Subscrierile salvate, actualizare la adresa de carte de la sursele de " "subscriere salvată acum." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:133 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Subscrieri salvate." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:137 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Subscrieri reîncărcate." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127 msgid "address book" msgstr "Agendă" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139 msgid "Overview" msgstr "Prezentare generală" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125 msgid "Address books" msgstr "Agende" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127 msgid "private" msgstr "privat" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129 msgid "master" msgstr "administrator" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131 msgid "router" msgstr "router" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133 msgid "published" msgstr "publicat" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:135 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonamente" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137 msgid "Configuration" msgstr "Configurație" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:151 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:136 msgid "Address book" msgstr "Agendă" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:156 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:141 msgid "Storage" msgstr "Depozitare" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174 msgid "Filter" msgstr "filtru" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177 msgid "other" msgstr "altul" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:179 msgid "all" msgstr "toate" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193 msgid "Current filter" msgstr "Filtru curent" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:198 msgid "clear filter" msgstr "ștergeți filtrul" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215 msgid "Search" msgstr "Caută" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250 msgid "Links" msgstr "Linkuri" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:259 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Destinație" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:288 msgid "Mark for deletion" msgstr "Marcați pentru ștergere" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307 msgid "Base 32 address" msgstr "Adresa Base32" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:309 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311 msgid "More information on this entry" msgstr "Mai multe informații despre această intrare" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 msgid "details" msgstr "detalii" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:381 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 msgid "This address book is empty." msgstr "Această agendă este goală." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 msgid "Add new destination" msgstr "Adăuga o destinație nouă" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Nume gazdă" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:126 msgid "configuration" msgstr "configurație" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162 msgid "Hints" msgstr "Sugestii" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164 msgid "" "File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "" "la agenda directorului de lucru, ceea ce este normal ~/.i2p/addressbook/ " "(Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166 msgid "" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private " "or master addressbooks." @@ -481,14 +493,14 @@ msgstr "" "Dacă doriți să adăugați manual linii la o agendă, adăugați-le la privat sau " "în agenda de administrator." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168 msgid "" "The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "addressbook application." msgstr "" "Agenda router și agenda publicată sunt actualizate de aplicația agendei." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170 msgid "" "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "router addressbooks appear there." @@ -496,7 +508,7 @@ msgstr "" "Când publicați agenda dumneavoastră, toate destinațiile din agendele de " "administrator și router apar acolo." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:172 msgid "" "Use the private addressbook for private destinations, these are not " "published." @@ -504,21 +516,21 @@ msgstr "" "Utilizați agenda privată pentru destinații private, acestea nu sunt " "publicate." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:174 msgid "Options" msgstr "Opțiuni" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:176 msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgstr "" "Fișierul care conține lista de abonamente URL-uri (nu este nevoie să se " "schimbe)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:178 msgid "Update interval in hours" msgstr "Interval de actualizare in ore" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:180 msgid "" "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "root)" @@ -526,31 +538,31 @@ msgstr "" "Fișierul dvs. Hosts.txt public (alege o cale în rădăcina documentului web " "server)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:182 msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgstr "Fișierul dvs. hosts.txt (nu schimbați)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgstr "Agenda ta personala, aceste gazde vor fi publicate" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:186 msgid "Your private addressbook, it is never published" msgstr "Aceasta este agenda dvs. privată, care nu este publicată niciodată" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:188 msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgstr "Port pentru eepProxy-ul dvs. (nu necesita modificare)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:190 msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgstr "Nume gazdă pentru eepProxy-ul dvs. (nu necesita modificare)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 msgid "Whether to update the published addressbook" msgstr "Fie pentru a actualiza agenda publicată" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 msgid "" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need " "to change)" @@ -558,7 +570,7 @@ msgstr "" "Fișier care conține antetul eTags din subscrile aduse din adresele URL (nu " "este necesara modificare)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 msgid "" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL " "(no need to change)" @@ -566,89 +578,85 @@ msgstr "" "Fișier care conține amprenta de timp pentru fiecare subscriere adusă de URL " "(nu necesită schimbare)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgstr "" "Fișier la jurnalul de activitate pentru ( modifică cu /dev/null dacă vă " "place)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgstr "Numele temei de a folosi (implicit pentru a \"luminoasa\")" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112 msgid "addressbook" msgstr "agenda" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:179 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:182 msgid "Encoded Name" msgstr "nume codificat" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 msgid "Base 32 Address" msgstr "Adresa Base32" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204 msgid "Base 64 Hash" msgstr "Base64 Hash" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210 msgid "Address Helper" msgstr "Adresa helper" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216 msgid "link" msgstr "link\\" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220 msgid "Public Key" msgstr "Cheie publică" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222 msgid "ElGamal 2048 bit" msgstr "ElGamal 2048 bit" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226 msgid "Signing Key" msgstr "Cheie de semnare " -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:225 -msgid "DSA 1024 bit" -msgstr "DSA 1024 bit" - -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232 msgid "Certificate" msgstr "Certificat" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238 msgid "Added Date" msgstr "Data adăugării" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244 msgid "Source" msgstr "Sursă" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 msgid "Last Modified" msgstr "Ultima modificare" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256 msgid "Notes" msgstr "Notițe" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115 msgid "Introduction" msgstr "Introducere" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137 msgid "What is the addressbook?" msgstr "Ce este agenda?" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139 msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgstr "Agenda face parte din instalare I2P." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141 msgid "" "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "\"subscriptions\"." @@ -656,13 +664,13 @@ msgstr "" "Îți actualizează periodic fișierul Hosts.txt din surse distribuite sau " "\"subscrieri\"." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:143 +#, fuzzy, java-format msgid "" -"In the default configuration, the address book is only subscribed to www." -"i2p2.i2p." -msgstr "În configurația implicită, agenda este abonat doar la www.i2p2.i2p." +"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." +msgstr "În configurația implicită, agenda este abonat doar la {0}." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145 msgid "" "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your subscriptions file." @@ -670,20 +678,20 @@ msgstr "" "Abonarea la site-uri suplimentare este ușor, doar adăugați-le laabonamentele dvs" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147 msgid "" -"For more information on naming in I2P, see the overview on www.i2p2.i2p." +"For more information on naming in I2P, see the overview." msgstr "" -"Pentru mai multe informații cu privire la numirea în I2P, vezi imagine de ansamblu la " -"www.i2p2.i2p" +"Pentru mai multe informații despre numirea în I2P, a se vedea vedere in ansamblu." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149 msgid "How does the addressbook application work?" msgstr "Cum funcționează aplicația Agenda?" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:151 msgid "" "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "their content into your \"router\" address book." @@ -691,13 +699,13 @@ msgstr "" "Aplicația \"Agenda\" regular descarca abonamentele și fuzionează conținutul " "lor în agenda ta " -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153 msgid "" "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "well." msgstr "Apoi de asemenea fuzioneaza agendă ta \"maestru\" în agenda router." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155 msgid "" "If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "address book, which will be publicly available if you are running an eepsite." @@ -705,7 +713,7 @@ msgstr "" "Dacă este configurat, agenda router-ului este acum scrisa la agenda " "\"publica\", care va fi disponibile publicului dacă este pornit un eepsite." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157 msgid "" "The router also uses a private address book (not shown in the picture), " "which is not merged or published." @@ -713,7 +721,7 @@ msgstr "" "Router-ul foloseste, de asemenea, o agendă privata (nu apare în imagine), " "care nu este fuzionata sau publicata." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159 msgid "" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses " "are never distributed to others." @@ -721,7 +729,7 @@ msgstr "" "Gazdele din agenda privata pot fi accesate de către dumneavoastră, dar " "adresele lor nu sunt distribuite la alții." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:161 msgid "" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other " "address books." @@ -729,33 +737,34 @@ msgstr "" "Agenda privata poate fi de asemenea utilizata pentru alias de gazde în alte " "agende dvs." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117 msgid "subscriptions" msgstr "subscrieri" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153 msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgstr "Fișierul subscriere conține o listă de adrese URL I2P." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:155 msgid "" "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." msgstr "" "Aplicația de agenda verifică în mod regulat această listă de noi eepsites." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:157 msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgstr "Aceste adrese URL se referă la fișiere Hosts.txt publicate." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:159 +#, fuzzy, java-format msgid "" -"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is " -"updated infrequently." +"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " +"infrequently." msgstr "" -"Abonamentul implicită este Hosts.txt de la www.i2p2.i2p, care este " +"Abonamentul implicită este Hosts.txt de la {0}, care este " "actualizat frecvent." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161 msgid "" "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "latest addresses." @@ -763,6 +772,6 @@ msgstr "" "Deci, este o idee bună de a adăuga abonamente suplimentare de la site-uri " "care au cele mai recente adrese." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:163 msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgstr "Vezi FAQ pentru o listă de adrese URL abonament." diff --git a/apps/susidns/locale/messages_uk.po b/apps/susidns/locale/messages_uk.po index c08a0d12b..06f4ad58e 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_uk.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_uk.po @@ -2,26 +2,25 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the susidns package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: -# Denis , 2011. -# , 2011. -# Денис Лысенко , 2012. +# 007 , 2014 +# Denis Blank , 2011 +# Denis Blank , 2011 +# Denis Blank , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-28 23:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-04 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Денис Лысенко \n" -"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/" -"language/uk_UA/)\n" -"Language: uk_UA\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-12 23:08+0000\n" +"Last-Translator: 007 \n" +"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: uk_UA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130 #, java-format @@ -49,11 +48,9 @@ msgstr "Назва хоста не може містити \"{0}\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157 #, java-format msgid "" -"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is " -"unavailable in this JVM" -msgstr "" -"Назва хосту \"{0}\" потребує коверсію у ASCII але конверсаційна бібліотека " -"недоступна у цьому JVM" +"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is" +" unavailable in this JVM" +msgstr "Назва хосту \"{0}\" потребує коверсію у ASCII але конверсаційна бібліотека недоступна у цьому JVM" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218 msgid "None" @@ -76,7 +73,7 @@ msgstr "Залогінений" msgid "Type {0}" msgstr "Тип {0}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:202 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:201 #, java-format msgid "One result for search within filtered list." msgid_plural "{0} results for search within filtered list." @@ -84,7 +81,7 @@ msgstr[0] "{0} результат для пошуку у відфільтров msgstr[1] "{0} результати для пошуку у відфільтрованому списку." msgstr[2] "{0} результатів для пошуку у відфільтрованому списку." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:205 #, java-format msgid "Filtered list contains 1 entry." msgid_plural "Filtered list contains {0} entries." @@ -92,15 +89,15 @@ msgstr[0] "Фільтрований список містить {0} запис." msgstr[1] "Фільтрований список містить {0} записа." msgstr[2] "Фільтрований список містить {0} записів." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:211 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210 #, java-format msgid "One result for search." msgid_plural "{0} results for search." -msgstr[0] "{0} результат пошуку." +msgstr[0] "{0} дин результат пошуку." msgstr[1] "{0} результату пошуку." msgstr[2] "{0} результатів пошуку." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:220 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219 #, java-format msgid "Address book contains 1 entry." msgid_plural "Address book contains {0} entries." @@ -108,160 +105,155 @@ msgstr[0] "Адресна книга містить {0} запис" msgstr[1] "Адресна книга містить {0} запису" msgstr[2] "Адресна книга містить {0} записів." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:235 #, java-format msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Показано {0} з {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 msgid "Replace" msgstr "Перемістити" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "Назва хосту {0} уже є в адресній книзі, не змінено." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:270 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 #, java-format msgid "" -"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click " -"\"Replace\" to overwrite." -msgstr "" -"Назва хосту {0} уже є в адресній книзі з іншим призначенням. Клікніть " -"\"Замінити\" для перезапису." +"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" +" \"Replace\" to overwrite." +msgstr "Назва хосту {0} уже є в адресній книзі з іншим призначенням. Клікніть \"Замінити\" для перезапису." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Доданий адрес для {0}." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:285 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Змінений адрес для {0}." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "Попередження - назва хосту не закінчується на \".i2p\"" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:292 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Неправильна Base 64 адреса." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Неправильна назва хосту \"{0}\"." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Будь ласка, введіть ім'я хоста і призначення" #. clear search when deleting -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:267 msgid "Delete Entry" msgstr "Видалити запис" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 msgid "Delete Selected" msgstr "Видалити Вибрані" #. parameter is a host name -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:319 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "Призначення {0} видалено.Піл" #. parameter will always be >= 2 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:322 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." msgstr[0] "{0} призначення видалено." -msgstr[1] "{0} призначення видалено." +msgstr[1] "{0} призначення видалено." msgstr[2] "{0} призначень видалено." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:324 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 msgid "No entries selected to delete." msgstr "Не виділено записів для видалення" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 msgid "Address book saved." msgstr "Адресна книга збережена" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334 msgid "ERROR: Could not write addressbook file." msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалось зберегти файл адресної книги." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:340 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:149 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:141 msgid "" -"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload" -"\" button on your browser. Please resubmit." -msgstr "" -"Форма не прийнята, скоріше всього це відбулося через те, що Ви натискали " -"кнопку \"Назад\" або \"Оновити\" в браузері. Будь-ласка заповніть форму " -"знову." +"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " +"\"reload\" button on your browser. Please resubmit." +msgstr "Форма не прийнята, скоріше всього це відбулося через те, що Ви натискали кнопку \"Назад\" або \"Оновити\" в браузері. Будь-ласка заповніть форму знову." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:342 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:341 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:130 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." -msgstr "" +msgstr "Якщо проблема не усунена, то перевірте, чи у вашому браузері увімкнено куки (cookies)." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:140 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:130 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:116 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:132 msgid "Configuration saved." msgstr "Настройки збережені." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:143 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:122 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:133 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143 msgid "Reload" msgstr "Перезавантажити" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:135 msgid "Configuration reloaded." msgstr "Настройки перезавантажені." @@ -277,25 +269,23 @@ msgstr "Додано вручну через SusiDNS" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося додати адресу призначення для {0} до служби імен {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося видалити адресу призначення для {0} із служби імен {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:115 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." -msgstr "" -"Підписки збережені, запущено завантаження підписок і оновлення адресної " -"книги." +msgstr "Підписки збережені, запущено завантаження підписок і оновлення адресної книги." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:120 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:133 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Підписки збережені." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:124 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:137 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Підписки перезавантаженні." @@ -415,8 +405,8 @@ msgid "Links" msgstr "Посилання" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:259 msgid "Destination" msgstr "Адрес призначення" @@ -424,32 +414,32 @@ msgstr "Адрес призначення" msgid "Mark for deletion" msgstr "Позначити для видалення" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305 msgid "Base 32 address" msgstr "Base 32 адреса" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:309 msgid "More information on this entry" msgstr "Більше інформації про цей запис" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312 msgid "details" msgstr "деталі" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:381 msgid "This address book is empty." msgstr "Ця адресна книга пуста." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "Add new destination" msgstr "Додати нову адресу" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165 msgid "Host Name" msgstr "Адреса хоста" @@ -465,33 +455,33 @@ msgstr "Примітки" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157 msgid "" "File and directory paths here are relative to the addressbook's working " -"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P" -"\\addressbook\\ (Windows)." -msgstr "" +"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " +"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." +msgstr "Шляхи вказуються відносно домашньої директорії адресної книги, яка зазвичай розташована в ~/.i2p/addressbook/ (в системі Linux) або в %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (в системі Windows)." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159 msgid "" -"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private " -"or master addressbooks." -msgstr "" +"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" +" or master addressbooks." +msgstr "Якщо ви хочете вручну додавати записи в адресну книгу, то додавайте їх в «приватну» або «основну» книги адрес." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 msgid "" "The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "addressbook application." -msgstr "" +msgstr "Адресні книги «маршрутизатор» та «публікована» створюються/перезаписуються автоматично." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162 msgid "" "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "router addressbooks appear there." -msgstr "" +msgstr "Коли ви публікуєте свою адресну книгу, то публікуються УСІ записи з адресних книг «основна» та «маршрутизатор»." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163 msgid "" "Use the private addressbook for private destinations, these are not " "published." -msgstr "" +msgstr "Використовуйте «приватну» адресну книгу для адрес, які Ви не хочете публікувати." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165 msgid "Options" @@ -509,9 +499,7 @@ msgstr "Період оновлень в годинах" msgid "" "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "root)" -msgstr "" -"Ваш публічний hosts.txt файл (виберіть директорію у корені документів " -"вебсерверу)" +msgstr "Ваш публічний hosts.txt файл (виберіть директорію у корені документів вебсерверу)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173 msgid "Your hosts.txt (don't change)" @@ -539,81 +527,81 @@ msgstr "Чи оновити опубліковану адресну книгу" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185 msgid "" -"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need " -"to change)" -msgstr "" +"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" +" to change)" +msgstr "Файл для зберігання etags-заголовків от завантажених URL адрес підписок (немає необхідності вносити зміни)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187 msgid "" -"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL " -"(no need to change)" -msgstr "" +"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" +" (no need to change)" +msgstr "Файл для зберігання дати/часу модифікації кожної завантаженої URL адреси підписки (немає необхідності вносити зміни)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189 msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" -msgstr "" +msgstr "Файл для запису журналу дій (логів)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191 msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" -msgstr "" +msgstr "Назва використовуваної теми (за замовчуванням 'light')" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110 msgid "addressbook" msgstr "адресна книга" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:181 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:179 msgid "Encoded Name" -msgstr "" +msgstr "Кодоване ім’я" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193 msgid "Base 32 Address" msgstr "Base 32 Адреса" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201 msgid "Base 64 Hash" -msgstr "" +msgstr "Base 64 Hash" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207 +msgid "Address Helper" +msgstr "Address Helper" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213 -msgid "Address Helper" -msgstr "" - -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220 msgid "link" msgstr "посилання" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217 msgid "Public Key" msgstr "Публічний Ключ" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219 msgid "ElGamal 2048 bit" -msgstr "" +msgstr "2048-бітне шифрування Ель-Гамаля" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223 msgid "Signing Key" msgstr "Підписуючий Ключ" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:225 msgid "DSA 1024 bit" msgstr "DSA 1024 bit" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229 msgid "Certificate" msgstr "Сертифікат" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235 msgid "Added Date" msgstr "Дата додавання" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241 msgid "Source" msgstr "Джерело" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247 msgid "Last Modified" msgstr "Останній раз оновлено" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253 msgid "Notes" msgstr "Записи" @@ -627,71 +615,72 @@ msgstr "Що таке адресна книга?" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134 msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." -msgstr "" +msgstr "Адресна книга - це додаток в складі вашої інсталяції I2P." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135 msgid "" "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "\"subscriptions\"." -msgstr "" +msgstr "Його завдання полягає у регулярному поповненні вашого hosts.txt адресами з налаштованих джерел (\"підписок\")." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137 msgid "" -"In the default configuration, the address book is only subscribed to www." -"i2p2.i2p." -msgstr "" +"In the default configuration, the address book is only subscribed to " +"www.i2p2.i2p." +msgstr "За замовчуванням в адресній книзі є лише одна підписка - на www.i2p2.i2p." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138 msgid "" -"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your subscriptions file." -msgstr "" +"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your subscriptions file." +msgstr "Для того, щоб підписатися на додаткові сайти, додайте їх в ваш файл підписок." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140 msgid "" -"For more information on naming in I2P, see the overview on www.i2p2.i2p." -msgstr "" +"For more information on naming in I2P, see the overview." +msgstr "Більш детальну інформацію про іменування в I2P, див. у введенні." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142 msgid "How does the addressbook application work?" -msgstr "" +msgstr "Як працює адресна книга?" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144 msgid "" "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "their content into your \"router\" address book." -msgstr "" +msgstr "Адресна книга періодично опитує ваші підписки і додає їх зміст у вашу \"маршрутизаторну\" (\"router\") адресну книгу." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145 msgid "" "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "well." -msgstr "" +msgstr "Тоді вона додає зміст вашої \"основної\" (\"master\") адресної книги." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146 msgid "" "If configured, the router address book is now written to the \"published\" " -"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite." -msgstr "" +"address book, which will be publicly available if you are running an " +"eepsite." +msgstr "Якщо публікацію налаштовано, то \"маршрутизаторна\" адресна книга копіюється в \"публіковану\" адресну книгу, яка буде доступна публічно, якщо у вас налаштована робота eep-сайту через вбудований веб-сервер jetty." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148 msgid "" "The router also uses a private address book (not shown in the picture), " "which is not merged or published." -msgstr "" +msgstr "Маршрутизатор також використовує приватну адресну книгу (не показано на картинці), яка нікуди не копіюється і не публікується." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149 msgid "" -"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses " -"are never distributed to others." -msgstr "" +"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" +" are never distributed to others." +msgstr "Хости в приватній адресній книзі можуть бути доступні вам, але їх адреси ніколи не будуть опубліковані для інших." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150 msgid "" -"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other " -"address books." -msgstr "" +"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" +" address books." +msgstr "Приватна адресна книга також може бути використана для зберігання альтернативних (alias) та/або коротких адрес." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111 msgid "subscriptions" @@ -699,12 +688,12 @@ msgstr "підписки" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147 msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." -msgstr "" +msgstr "Файл підписок містить список i2p URL адрес." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148 msgid "" "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." -msgstr "" +msgstr "Адресна книга періодично перевіряє цей список на наявність нових адрес I2P-сайтів." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." @@ -714,13 +703,13 @@ msgstr "Ці URLs указують на опубліковані hosts.txt фа msgid "" "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is " "updated infrequently." -msgstr "" +msgstr "За замовчуванням в списку задане тільки посилання на hosts.txt із www.i2p2.i2p, який оновлюється дуже рідко." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "" "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "latest addresses." -msgstr "" +msgstr "Тому не завадить додатково підписатися на hosts.txt із частіше оновлюваних сайтів." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153 msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." diff --git a/apps/susimail/locale/messages_en.po b/apps/susimail/locale/messages_en.po index 7d20551a5..98ace677e 100644 --- a/apps/susimail/locale/messages_en.po +++ b/apps/susimail/locale/messages_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P susimail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-23 13:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "Last-Translator: duck \n" "Language-Team: duck \n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "end forwarded mail" msgstr "" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2283 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2286 msgid "Could not fetch mail body." msgstr "" @@ -179,162 +179,162 @@ msgstr[1] "" msgid "Configuration saved" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1662 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2075 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2077 msgid "Login" msgstr "" #. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it #. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to "vanish" #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", sessionObject.mailbox.getNumMails()); -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669 #, java-format msgid "1 Message" msgid_plural "{0} Messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675 msgid "Show Message" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677 msgid "New Message" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679 msgid "Configuration" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690 msgid "SusiMail" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1703 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1765 #, java-format msgid "Error decoding content: {0}" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1823 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1825 msgid "no subject" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1840 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1842 msgid "Found no valid sender address." msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1846 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1848 #, java-format msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1867 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1869 msgid "No recipients found." msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1931 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933 msgid "Mail sent." msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1975 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1977 msgid "Send" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1976 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2190 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1978 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2193 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2326 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2019 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2118 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2021 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274 msgid "From" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2020 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022 msgid "To" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2021 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023 msgid "Cc" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2024 msgid "Bcc" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2025 msgid "Bcc to self" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2024 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2026 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2121 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2276 msgid "Subject" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2027 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029 msgid "Add Attachment" msgstr "" #. TODO disable/hide in JS if no file selected -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031 msgid "Add another attachment" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2035 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037 msgid "Attachments" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2044 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2046 msgid "Delete selected attachments" msgstr "" #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2063 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2065 msgid "User" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2064 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2066 msgid "Password" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2069 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2071 msgid "Host" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2070 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2072 msgid "POP3 Port" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2071 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073 msgid "SMTP Port" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2076 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2078 msgid "Read Mail Offline" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2208 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2082 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2211 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085 msgid "Learn about I2P mail" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2084 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086 msgid "Create Account" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2097 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2252 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2099 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255 msgid "New" msgstr "" @@ -344,135 +344,135 @@ msgstr "" #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) + #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer + #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer + -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106 msgid "Check Mail" msgstr "" #. if (Config.hasConfigFile()) #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer); -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109 msgid "Logout" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2122 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278 msgid "Date" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2123 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2125 msgid "Size" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166 msgid "Message is new" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2169 msgid "Message has an attachment" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2171 msgid "Message is spam" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179 msgid "No messages" msgstr "" #. TODO ngettext -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191 msgid "Really delete the marked messages?" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2192 msgid "Yes, really delete them!" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2192 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2195 msgid "Delete Selected" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2194 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197 msgid "Mark All" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2196 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199 msgid "Clear All" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2221 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2222 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225 msgid "First" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2221 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2222 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227 #, java-format msgid "Page {0} of {1}" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2228 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231 msgid "Last" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2228 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266 msgid "Next" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2240 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243 msgid "Really delete this message?" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2240 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243 msgid "Yes, really delete it!" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256 msgid "Reply" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2254 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257 msgid "Reply All" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2258 msgid "Forward" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2260 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265 msgid "Back to Folder" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2287 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290 msgid "Could not fetch mail." msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2308 msgid "Folder Page Size" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2308 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311 msgid "Set" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2322 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325 msgid "Save Configuration" msgstr "" diff --git a/apps/susimail/locale/messages_ru.po b/apps/susimail/locale/messages_ru.po index 28a715bea..821e5813a 100644 --- a/apps/susimail/locale/messages_ru.po +++ b/apps/susimail/locale/messages_ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-30 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-25 21:21+0000\n" "Last-Translator: yume\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "Для кодировки \\''{0}\\'' не найден кодек." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005 msgid "Re:" -msgstr "" +msgstr "Re:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043 msgid "Fwd:" -msgstr "" +msgstr "Fwd:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594 msgid "unknown" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Не удалось скачать почту." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312 msgid "Folder Page Size" -msgstr "" +msgstr "Количество писем на странице" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315 msgid "Set" diff --git a/apps/susimail/locale/messages_uk.po b/apps/susimail/locale/messages_uk.po index 0e8dca6ac..3e2a36918 100644 --- a/apps/susimail/locale/messages_uk.po +++ b/apps/susimail/locale/messages_uk.po @@ -4,6 +4,7 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: +# 007 , 2014 # Denis Blank , 2011 # Denis Blank , 2011 # LinuxChata, 2014 @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-18 21:11+0000\n" -"Last-Translator: LinuxChata\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-12 23:11+0000\n" +"Last-Translator: 007 \n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Не змогли отримати пошту." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312 msgid "Folder Page Size" -msgstr "" +msgstr "Кількість листів на сторінці" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315 msgid "Set" diff --git a/history.txt b/history.txt index b6b750f67..b46c5368a 100644 --- a/history.txt +++ b/history.txt @@ -1,6 +1,9 @@ 2014-09-17 kytv * Updates to geoip.txt and geoipv6.dat.gz based on Maxmind GeoLite Country database from 2014-09-04. + * Translations: + - updates pulled from Transifex (cs, es, fi, fr, ja, nb, pl, ro, ru, uk) + - en po files updated and pushed to Transifex 2014-09-16 zzz * i2psnark: Don't send HTML-only headers for icons (2nd try)