forked from I2P_Developers/i2p.i2p
Dutch and German translation updates from TX
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-08 01:25+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 19:27+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 22:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 22:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||||
"de/)\n"
|
"de/)\n"
|
||||||
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
|
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
|
||||||
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
|
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
|
||||||
#. alternates: msec, msecs
|
#. alternates: msec, msecs
|
||||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1370
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1387
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 ms"
|
msgid "1 ms"
|
||||||
msgid_plural "{0,number,####} ms"
|
msgid_plural "{0,number,####} ms"
|
||||||
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
|
|||||||
|
|
||||||
#. seconds
|
#. seconds
|
||||||
#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
|
#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
|
||||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1374
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1391
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 sec"
|
msgid "1 sec"
|
||||||
msgid_plural "{0} sec"
|
msgid_plural "{0} sec"
|
||||||
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr[1] "{0} s"
|
|||||||
|
|
||||||
#. minutes
|
#. minutes
|
||||||
#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
|
#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
|
||||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1378
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1395
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 min"
|
msgid "1 min"
|
||||||
msgid_plural "{0} min"
|
msgid_plural "{0} min"
|
||||||
@@ -60,20 +60,20 @@ msgstr[1] "{0} Minuten"
|
|||||||
|
|
||||||
#. hours
|
#. hours
|
||||||
#. alternates: hrs, hr., hrs.
|
#. alternates: hrs, hr., hrs.
|
||||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1382
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1399
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgid_plural "{0} hours"
|
msgid_plural "{0} hours"
|
||||||
msgstr[0] "1 Stunde"
|
msgstr[0] "1 Stunde"
|
||||||
msgstr[1] "{0} Stunden"
|
msgstr[1] "{0} Stunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1384
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1401
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:341
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:341
|
||||||
msgid "n/a"
|
msgid "n/a"
|
||||||
msgstr "k.A."
|
msgstr "k.A."
|
||||||
|
|
||||||
#. days
|
#. days
|
||||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1387
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1404
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgid_plural "{0} days"
|
msgid_plural "{0} days"
|
||||||
@@ -176,36 +176,36 @@ msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Beende Router"
|
|||||||
msgid "Rejecting tunnels"
|
msgid "Rejecting tunnels"
|
||||||
msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück"
|
msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:149
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:151
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
|
||||||
msgid "Reseeding"
|
msgid "Reseeding"
|
||||||
msgstr "Reseeden"
|
msgstr "Reseeden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:161
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:163
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Reseed fetched only 1 router."
|
msgid "Reseed fetched only 1 router."
|
||||||
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
|
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
|
||||||
msgstr[0] "Nur Daten eines Routers per Reseed erhalten"
|
msgstr[0] "Nur Daten eines Routers per Reseed erhalten"
|
||||||
msgstr[1] "Nur {0} Routerinformationen per Reseed erhalten"
|
msgstr[1] "Nur {0} Routerinformationen per Reseed erhalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:168
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170
|
||||||
msgid "Reseed failed."
|
msgid "Reseed failed."
|
||||||
msgstr "Reseed fehlgeschlagen"
|
msgstr "Reseed fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:169
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:171
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "See {0} for help."
|
msgid "See {0} for help."
|
||||||
msgstr "Für Hilfe, siehe {0}!"
|
msgstr "Für Hilfe, siehe {0}!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:172
|
||||||
msgid "reseed configuration page"
|
msgid "reseed configuration page"
|
||||||
msgstr "Einstellungen für den Reseed"
|
msgstr "Einstellungen für den Reseed"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313
|
||||||
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
|
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
|
||||||
msgstr "Reseed: Hole die Seed-URL"
|
msgstr "Reseed: Hole die Seed-URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:369
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:371
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
|
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
|
||||||
@@ -291,8 +291,8 @@ msgid "Definitions"
|
|||||||
msgstr "Definitionen"
|
msgstr "Definitionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:527
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:527
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:752
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:753
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1959
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2061
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
|
||||||
@@ -306,8 +306,8 @@ msgid "The remote peer, identified by router hash"
|
|||||||
msgstr "Der entfernte Teilnehmer, über seine Router-Prüfsumme erkannt"
|
msgstr "Der entfernte Teilnehmer, über seine Router-Prüfsumme erkannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:753
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1963
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2065
|
||||||
msgid "Dir"
|
msgid "Dir"
|
||||||
msgstr "Richtung"
|
msgstr "Richtung"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -336,14 +336,14 @@ msgid "How long since a packet has been received / sent"
|
|||||||
msgstr "Vergangene Zeit seit ein Paket empfangen/gesendet wurde"
|
msgstr "Vergangene Zeit seit ein Paket empfangen/gesendet wurde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:755
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2066
|
||||||
msgid "Idle"
|
msgid "Idle"
|
||||||
msgstr "Untätig"
|
msgstr "Untätig"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:755
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1969
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2071
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
|
||||||
msgid "In/Out"
|
msgid "In/Out"
|
||||||
msgstr "Ein-/Ausgehend"
|
msgstr "Ein-/Ausgehend"
|
||||||
@@ -357,15 +357,15 @@ msgid "How long ago this connection was established"
|
|||||||
msgstr "Wie lange die Verbindung schon besteht"
|
msgstr "Wie lange die Verbindung schon besteht"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:757
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1974
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2076
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:835
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:835
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Verbunden"
|
msgstr "Verbunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:757
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1976
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2078
|
||||||
msgid "Skew"
|
msgid "Skew"
|
||||||
msgstr "Differenz"
|
msgstr "Differenz"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid "The round trip time in milliseconds"
|
|||||||
msgstr "Die Rundenzeit zum Server und zurück in Millisekunden"
|
msgstr "Die Rundenzeit zum Server und zurück in Millisekunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1986
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2088
|
||||||
msgid "Dev"
|
msgid "Dev"
|
||||||
msgstr "Abweichung"
|
msgstr "Abweichung"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -425,8 +425,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"empfangenen Pakete (Bytes)"
|
"empfangenen Pakete (Bytes)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:759
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1993
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2095
|
||||||
msgid "TX"
|
msgid "TX"
|
||||||
msgstr "Gesendet"
|
msgstr "Gesendet"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -435,8 +435,8 @@ msgid "The total number of packets sent to the peer"
|
|||||||
msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer gesendeten Pakete"
|
msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer gesendeten Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:759
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1995
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2097
|
||||||
msgid "RX"
|
msgid "RX"
|
||||||
msgstr "Empfangen"
|
msgstr "Empfangen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "The total number of packets received from the peer"
|
|||||||
msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer empfangenen Pakete"
|
msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer empfangenen Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1998
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2100
|
||||||
msgid "Dup TX"
|
msgid "Dup TX"
|
||||||
msgstr "Mehrfach gesendet"
|
msgstr "Mehrfach gesendet"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
|
|||||||
msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer erneut gesendeten Pakete"
|
msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer erneut gesendeten Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2000
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2102
|
||||||
msgid "Dup RX"
|
msgid "Dup RX"
|
||||||
msgstr "Mehrfach empfangen"
|
msgstr "Mehrfach empfangen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -462,77 +462,77 @@ msgstr "Mehrfach empfangen"
|
|||||||
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
|
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
|
||||||
msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer erneut empfangenen Pakete"
|
msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer erneut empfangenen Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:437
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:448
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
|
||||||
msgid "Service"
|
msgid "Service"
|
||||||
msgstr "Service"
|
msgstr "Service"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:439
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:450
|
||||||
msgid "WAN Common Interface Configuration"
|
msgid "WAN Common Interface Configuration"
|
||||||
msgstr "Einstellungen des WAN Common Interface"
|
msgstr "Einstellungen des WAN Common Interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:440
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:451
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:446
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:457
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:456
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:467
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:472
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:96
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:96
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:441
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:452
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:447
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:458
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:457
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:468
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Typ"
|
msgstr "Typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:442
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:453
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:448
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:459
|
||||||
msgid "Upstream"
|
msgid "Upstream"
|
||||||
msgstr "Upstream"
|
msgstr "Upstream"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:443
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:454
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:449
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:460
|
||||||
msgid "Downstream"
|
msgid "Downstream"
|
||||||
msgstr "Downstream"
|
msgstr "Downstream"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:445
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:456
|
||||||
msgid "WAN PPP Connection"
|
msgid "WAN PPP Connection"
|
||||||
msgstr "WAN-PPP-Verbindung"
|
msgstr "WAN-PPP-Verbindung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:450
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:458
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:469
|
||||||
msgid "External IP"
|
msgid "External IP"
|
||||||
msgstr "externe IP"
|
msgstr "externe IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:452
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:463
|
||||||
msgid "Layer 3 Forwarding"
|
msgid "Layer 3 Forwarding"
|
||||||
msgstr "Schicht-3-Weiterleitung"
|
msgstr "Schicht-3-Weiterleitung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:453
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:464
|
||||||
msgid "Default Connection Service"
|
msgid "Default Connection Service"
|
||||||
msgstr "Standardverbingungsservice"
|
msgstr "Standardverbingungsservice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:455
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:466
|
||||||
msgid "WAN IP Connection"
|
msgid "WAN IP Connection"
|
||||||
msgstr "WAN-IP-Verbindungen"
|
msgstr "WAN-IP-Verbindungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:460
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:471
|
||||||
msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
|
msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
|
||||||
msgstr "Einstellunfen zur WAN-Ethernet-Verbindung"
|
msgstr "Einstellunfen zur WAN-Ethernet-Verbindung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:473
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:484
|
||||||
msgid "Found Device"
|
msgid "Found Device"
|
||||||
msgstr "Gerät gefunden"
|
msgstr "Gerät gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:475
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:486
|
||||||
msgid "Subdevice"
|
msgid "Subdevice"
|
||||||
msgstr "Untergerät"
|
msgstr "Untergerät"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:496
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:507
|
||||||
msgid "UPnP Status"
|
msgid "UPnP Status"
|
||||||
msgstr "UPnP-Status"
|
msgstr "UPnP-Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:499
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:510
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
|
"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
|
||||||
"Device on your LAN ?"
|
"Device on your LAN ?"
|
||||||
@@ -540,25 +540,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"UPnP wurde deaktiviert; Hast du mehr als ein UPnP-Internet-Gateway in deinem "
|
"UPnP wurde deaktiviert; Hast du mehr als ein UPnP-Internet-Gateway in deinem "
|
||||||
"LAN ?"
|
"LAN ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:502
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:513
|
||||||
msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
|
msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
|
||||||
msgstr "UPnP hat keine UPnP-fähigen, kompatiblen Geräte in deinem LAN."
|
msgstr "UPnP hat keine UPnP-fähigen, kompatiblen Geräte in deinem LAN."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:510
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:521
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
|
msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
|
||||||
msgstr "Die gegenwärtige von UPnP gemeldete externe IP-Adresse ist {0}."
|
msgstr "Die gegenwärtige von UPnP gemeldete externe IP-Adresse ist {0}."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:512
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:523
|
||||||
msgid "The current external IP address is not available."
|
msgid "The current external IP address is not available."
|
||||||
msgstr "Die gegenwärtige externe IP-Adresse steht nicht zur Verfügung."
|
msgstr "Die gegenwärtige externe IP-Adresse steht nicht zur Verfügung."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:516
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
|
msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
|
||||||
msgstr "UPnP meldet eine maximale Downstream-Bitrate von {0} bits/s."
|
msgstr "UPnP meldet eine maximale Downstream-Bitrate von {0} bits/s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:518
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:529
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
|
msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
|
||||||
msgstr "UPnP meldet eine maximale Upstream-Bitrate von {0} bits/s."
|
msgstr "UPnP meldet eine maximale Upstream-Bitrate von {0} bits/s."
|
||||||
@@ -566,12 +566,12 @@ msgstr "UPnP meldet eine maximale Upstream-Bitrate von {0} bits/s."
|
|||||||
#. {0} is TCP or UDP
|
#. {0} is TCP or UDP
|
||||||
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
|
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
|
||||||
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
|
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
|
msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
|
||||||
msgstr "{0} Port {1,number,#####} wurde erfolgreich durch UPnP weitergeleitet."
|
msgstr "{0} Port {1,number,#####} wurde erfolgreich durch UPnP weitergeleitet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:529
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:540
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
|
msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
|
||||||
msgstr "{0} Port {1,number,#####} wurde nicht per UPnP weitergeleitet."
|
msgstr "{0} Port {1,number,#####} wurde nicht per UPnP weitergeleitet."
|
||||||
@@ -586,151 +586,151 @@ msgstr "UPnP ist nicht aktiviert."
|
|||||||
msgid "Excessive clock skew: {0}"
|
msgid "Excessive clock skew: {0}"
|
||||||
msgstr "Zu hohe Abweichung der Uhrzeit: {0}"
|
msgstr "Zu hohe Abweichung der Uhrzeit: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:747
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:748
|
||||||
msgid "NTCP connections"
|
msgid "NTCP connections"
|
||||||
msgstr "NTCP-Verbindungen"
|
msgstr "NTCP-Verbindungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:748
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:749
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1955
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2057
|
||||||
msgid "Limit"
|
msgid "Limit"
|
||||||
msgstr "Obere Grenze"
|
msgstr "Obere Grenze"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:749
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:750
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1956
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2058
|
||||||
msgid "Timeout"
|
msgid "Timeout"
|
||||||
msgstr "Timeout"
|
msgstr "Timeout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:761
|
||||||
msgid "Out Queue"
|
msgid "Out Queue"
|
||||||
msgstr "Ausgehende Warteschlange"
|
msgstr "Ausgehende Warteschlange"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:761
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:762
|
||||||
msgid "Backlogged?"
|
msgid "Backlogged?"
|
||||||
msgstr "Rückstau"
|
msgstr "Rückstau"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:775
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:776
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2018
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2120
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
|
||||||
msgid "Inbound"
|
msgid "Inbound"
|
||||||
msgstr "ankommend"
|
msgstr "ankommend"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:777
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:778
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2020
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2122
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
|
||||||
msgid "Outbound"
|
msgid "Outbound"
|
||||||
msgstr "abgehend"
|
msgstr "abgehend"
|
||||||
|
|
||||||
#. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n");
|
#. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n");
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:826
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:827
|
||||||
msgid "peers"
|
msgid "peers"
|
||||||
msgstr "Teilnehmer"
|
msgstr "Teilnehmer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1954
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2056
|
||||||
msgid "UDP connections"
|
msgid "UDP connections"
|
||||||
msgstr "UDP-Verbindungen"
|
msgstr "UDP-Verbindungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1961
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2063
|
||||||
msgid "Sort by peer hash"
|
msgid "Sort by peer hash"
|
||||||
msgstr "Nach Router Prüfsumme sortieren"
|
msgstr "Nach Router Prüfsumme sortieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1963
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2065
|
||||||
msgid "Direction/Introduction"
|
msgid "Direction/Introduction"
|
||||||
msgstr "Richtung/Bekanntmachung"
|
msgstr "Richtung/Bekanntmachung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1965
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2067
|
||||||
msgid "Sort by idle inbound"
|
msgid "Sort by idle inbound"
|
||||||
msgstr "Sortieren nach untätigen eingehenden Verbindungen"
|
msgstr "Sortieren nach untätigen eingehenden Verbindungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1967
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2069
|
||||||
msgid "Sort by idle outbound"
|
msgid "Sort by idle outbound"
|
||||||
msgstr "Sortieren nach untätigen ausgehenden Verbindungen"
|
msgstr "Sortieren nach untätigen ausgehenden Verbindungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1970
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2072
|
||||||
msgid "Sort by inbound rate"
|
msgid "Sort by inbound rate"
|
||||||
msgstr "Sortieren nach eingehender Transferrate"
|
msgstr "Sortieren nach eingehender Transferrate"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1972
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2074
|
||||||
msgid "Sort by outbound rate"
|
msgid "Sort by outbound rate"
|
||||||
msgstr "Sortieren nach ausgehender Transferrate"
|
msgstr "Sortieren nach ausgehender Transferrate"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1975
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2077
|
||||||
msgid "Sort by connection uptime"
|
msgid "Sort by connection uptime"
|
||||||
msgstr "Sortieren nach Lebensdauer der Verbindung"
|
msgstr "Sortieren nach Lebensdauer der Verbindung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1977
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2079
|
||||||
msgid "Sort by clock skew"
|
msgid "Sort by clock skew"
|
||||||
msgstr "Sortieren nach Zeitunterschied"
|
msgstr "Sortieren nach Zeitunterschied"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1980
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2082
|
||||||
msgid "Sort by congestion window"
|
msgid "Sort by congestion window"
|
||||||
msgstr "Sortieren nach Größe des Pufferspeichers"
|
msgstr "Sortieren nach Größe des Pufferspeichers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1982
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2084
|
||||||
msgid "Sort by slow start threshold"
|
msgid "Sort by slow start threshold"
|
||||||
msgstr "Sortieren nach Grenzwert des verzögerten Startens"
|
msgstr "Sortieren nach Grenzwert des verzögerten Startens"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1985
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2087
|
||||||
msgid "Sort by round trip time"
|
msgid "Sort by round trip time"
|
||||||
msgstr "Sortieren nach Rundenzeit"
|
msgstr "Sortieren nach Rundenzeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1987
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2089
|
||||||
msgid "Sort by round trip time deviation"
|
msgid "Sort by round trip time deviation"
|
||||||
msgstr "Sortieren nach Abweichung der Rundenzeit"
|
msgstr "Sortieren nach Abweichung der Rundenzeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1989
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2091
|
||||||
msgid "Sort by retransmission timeout"
|
msgid "Sort by retransmission timeout"
|
||||||
msgstr "Sortieren nach Timeout beim erneuten Senden"
|
msgstr "Sortieren nach Timeout beim erneuten Senden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1992
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2094
|
||||||
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
|
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
|
||||||
msgstr "Sortieren nach maximaler ausgehender Transferpaketgröße"
|
msgstr "Sortieren nach maximaler ausgehender Transferpaketgröße"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1994
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2096
|
||||||
msgid "Sort by packets sent"
|
msgid "Sort by packets sent"
|
||||||
msgstr "Sortieren nach Anzahl gesendeter Pakete"
|
msgstr "Sortieren nach Anzahl gesendeter Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1996
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2098
|
||||||
msgid "Sort by packets received"
|
msgid "Sort by packets received"
|
||||||
msgstr "Sortieren nach Anzahl empfangener Pakete"
|
msgstr "Sortieren nach Anzahl empfangener Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1999
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2101
|
||||||
msgid "Sort by packets retransmitted"
|
msgid "Sort by packets retransmitted"
|
||||||
msgstr "Sortieren nach Anzahl erneut gesendeter Pakete"
|
msgstr "Sortieren nach Anzahl erneut gesendeter Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2001
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2103
|
||||||
msgid "Sort by packets received more than once"
|
msgid "Sort by packets received more than once"
|
||||||
msgstr "Sortieren nach Anzahl mehrfach empfangener Pakete"
|
msgstr "Sortieren nach Anzahl mehrfach empfangener Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2022
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2124
|
||||||
msgid "We offered to introduce them"
|
msgid "We offered to introduce them"
|
||||||
msgstr "Wir bieten an, diese bekannt zu machen"
|
msgstr "Wir bieten an, diese bekannt zu machen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2024
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2126
|
||||||
msgid "They offered to introduce us"
|
msgid "They offered to introduce us"
|
||||||
msgstr "Diese boten an, uns bekannt zu machen"
|
msgstr "Diese boten an, uns bekannt zu machen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2028
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2130
|
||||||
msgid "Choked"
|
msgid "Choked"
|
||||||
msgstr "gedrosselt"
|
msgstr "gedrosselt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2036
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2138
|
||||||
msgid "1 fail"
|
msgid "1 fail"
|
||||||
msgstr "1 Fehler"
|
msgstr "1 Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2038
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2140
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "{0} fails"
|
msgid "{0} fails"
|
||||||
msgstr "{0} fehlgeschlagen"
|
msgstr "{0} fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#. 1
|
#. 1
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2044
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2146
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
|
||||||
msgid "Banned"
|
msgid "Banned"
|
||||||
msgstr "Gesperrt"
|
msgstr "Gesperrt"
|
||||||
|
|
||||||
#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
|
#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2174
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2276
|
||||||
msgid "SUMMARY"
|
msgid "SUMMARY"
|
||||||
msgstr "ZUSAMMENFASSUNG"
|
msgstr "ZUSAMMENFASSUNG"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2951,10 +2951,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Arabic"
|
msgid "Arabic"
|
||||||
msgstr "Arabisch"
|
msgstr "Arabisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:69
|
|
||||||
msgid "Catalan"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:69
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:69
|
||||||
msgid "Czech"
|
msgid "Czech"
|
||||||
msgstr "Tschechisch"
|
msgstr "Tschechisch"
|
||||||
@@ -3047,7 +3043,7 @@ msgstr "Keine Aktualisierung verfügbar"
|
|||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:122
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:122
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Updating news URL to {0}"
|
msgid "Updating news URL to {0}"
|
||||||
msgstr "Aktualisiere die Adresse für Nachrichten auf {0}"
|
msgstr "Aktualisiere die Adresse für Benachrichtigungen auf {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:126
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:126
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:134
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:134
|
||||||
@@ -3314,7 +3310,7 @@ msgstr "Lokaler Webserver"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
|
||||||
msgid "Bug Reports"
|
msgid "Bug Reports"
|
||||||
msgstr "Bug Meldungen"
|
msgstr "Fehlerberichte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
|
||||||
msgid "Bug tracker"
|
msgid "Bug tracker"
|
||||||
@@ -3421,7 +3417,7 @@ msgstr "Plugins"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
|
||||||
msgid "Postman's Tracker"
|
msgid "Postman's Tracker"
|
||||||
msgstr "Postman's Tracker"
|
msgstr "Postmans Tracker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
|
||||||
msgid "I2P home page"
|
msgid "I2P home page"
|
||||||
@@ -3445,7 +3441,7 @@ msgstr "Trac Wiki"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
|
||||||
msgid "Ugha's Wiki"
|
msgid "Ugha's Wiki"
|
||||||
msgstr "Ugha's Wiki"
|
msgstr "Ughas Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
|
||||||
msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications"
|
msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications"
|
||||||
@@ -3453,7 +3449,7 @@ msgstr "Seedless und die BitTorrent-Anwendung Robert"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
|
||||||
msgid "Sponge's main site"
|
msgid "Sponge's main site"
|
||||||
msgstr "Sponge's Hauptseite"
|
msgstr "Sponge Hauptseite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:101
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:101
|
||||||
msgid "The HTTP proxy is not up"
|
msgid "The HTTP proxy is not up"
|
||||||
@@ -3663,12 +3659,12 @@ msgstr "NTCP und SSU mit Hilfsrouter"
|
|||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:131
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:131
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "News last updated {0} ago."
|
msgid "News last updated {0} ago."
|
||||||
msgstr "Zeit seit letzter Aktualisierung der Nachrichten: {0};"
|
msgstr "Zeit seit letzter Aktualisierung der Benachrichtigungen: {0};"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:137
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:137
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "News last checked {0} ago."
|
msgid "News last checked {0} ago."
|
||||||
msgstr "Zeit seit letzter Prüfung auf neue Nachrichten: {0}"
|
msgstr "Zeit seit letzter Prüfung auf neue Benachrichtigungen: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:146
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:146
|
||||||
msgid "Hide news"
|
msgid "Hide news"
|
||||||
@@ -4582,7 +4578,7 @@ msgstr "Anfragenrückstau"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:613
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:613
|
||||||
msgid "News & Updates"
|
msgid "News & Updates"
|
||||||
msgstr "Nachrichten & Aktualisierungen"
|
msgstr "Benachrichtigungen & Aktualisierungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143
|
||||||
msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
|
msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
|
||||||
@@ -5586,7 +5582,7 @@ msgid "Recommended Eepsites"
|
|||||||
msgstr "Empfohlene Eepseiten"
|
msgstr "Empfohlene Eepseiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:447
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:447
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:388
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386
|
||||||
msgid "Local Services"
|
msgid "Local Services"
|
||||||
msgstr "Lokale Dienste"
|
msgstr "Lokale Dienste"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -6835,7 +6831,7 @@ msgstr "Einstellungen zu Aktualisierungen von I2P"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:361
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:361
|
||||||
msgid "Check for I2P and news updates"
|
msgid "Check for I2P and news updates"
|
||||||
msgstr "Überprüfe auf Aktualisierungen von I2P und auf Nachrichten"
|
msgstr "Überprüfe auf Aktualisierungen von I2P und auf Benachrichtigungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:363
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:363
|
||||||
msgid "News & I2P Updates"
|
msgid "News & I2P Updates"
|
||||||
@@ -6843,11 +6839,11 @@ msgstr "Neuigkeiten & Aktualisierungen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:367
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:367
|
||||||
msgid "Check for news updates"
|
msgid "Check for news updates"
|
||||||
msgstr "Auf Aktualisierungen der Nachrichten prüfen"
|
msgstr "Auf Aktualisierungen der Benachrichtigungen prüfen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369
|
||||||
msgid "News Updates"
|
msgid "News Updates"
|
||||||
msgstr "Aktualisierung der Nachrichten"
|
msgstr "Aktualisierung der Benachrichtigungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:377
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:377
|
||||||
msgid "Update In Progress"
|
msgid "Update In Progress"
|
||||||
@@ -6855,7 +6851,7 @@ msgstr "Aktualisierung wird vorgenommen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:385
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:385
|
||||||
msgid "News URL"
|
msgid "News URL"
|
||||||
msgstr "Nachrichten-URL"
|
msgstr "Adresse für Benachrichtigungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:389
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:389
|
||||||
msgid "Refresh frequency"
|
msgid "Refresh frequency"
|
||||||
@@ -6902,8 +6898,8 @@ msgstr "Aktualisierungen erfolgen durch Ihren Paketmanager."
|
|||||||
msgid "home"
|
msgid "home"
|
||||||
msgstr "Heim"
|
msgstr "Heim"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:385
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:383
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:356
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:354
|
||||||
msgid "Welcome to I2P"
|
msgid "Welcome to I2P"
|
||||||
msgstr "Willkommen im I2P!"
|
msgstr "Willkommen im I2P!"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -7027,11 +7023,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Klicke auf eine Fahne, um eine Sprache auszuwählen, Klicke "
|
"Klicke auf eine Fahne, um eine Sprache auszuwählen, Klicke "
|
||||||
"'Spracheinstellungen' unten, um sie später zu ändern."
|
"'Spracheinstellungen' unten, um sie später zu ändern."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:364
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:362
|
||||||
msgid "Search I2P"
|
msgid "Search I2P"
|
||||||
msgstr "Durchsuche I2P"
|
msgstr "Durchsuche I2P"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382
|
||||||
msgid "Eepsites of Interest"
|
msgid "Eepsites of Interest"
|
||||||
msgstr "Interessante Eepsites"
|
msgstr "Interessante Eepsites"
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
|
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-20 01:36+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 19:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
|
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
|
||||||
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
|
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
|
||||||
#. alternates: msec, msecs
|
#. alternates: msec, msecs
|
||||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1370
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1387
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 ms"
|
msgid "1 ms"
|
||||||
msgid_plural "{0,number,####} ms"
|
msgid_plural "{0,number,####} ms"
|
||||||
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. seconds
|
#. seconds
|
||||||
#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
|
#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
|
||||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1374
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1391
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 sec"
|
msgid "1 sec"
|
||||||
msgid_plural "{0} sec"
|
msgid_plural "{0} sec"
|
||||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. minutes
|
#. minutes
|
||||||
#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
|
#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
|
||||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1378
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1395
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 min"
|
msgid "1 min"
|
||||||
msgid_plural "{0} min"
|
msgid_plural "{0} min"
|
||||||
@@ -53,20 +53,20 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. hours
|
#. hours
|
||||||
#. alternates: hrs, hr., hrs.
|
#. alternates: hrs, hr., hrs.
|
||||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1382
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1399
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgid_plural "{0} hours"
|
msgid_plural "{0} hours"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1384
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1401
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:341
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:341
|
||||||
msgid "n/a"
|
msgid "n/a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. days
|
#. days
|
||||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1387
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1404
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 day"
|
msgid "1 day"
|
||||||
msgid_plural "{0} days"
|
msgid_plural "{0} days"
|
||||||
@@ -169,36 +169,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Rejecting tunnels"
|
msgid "Rejecting tunnels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:149
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:151
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
|
||||||
msgid "Reseeding"
|
msgid "Reseeding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:161
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:163
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Reseed fetched only 1 router."
|
msgid "Reseed fetched only 1 router."
|
||||||
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
|
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:168
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170
|
||||||
msgid "Reseed failed."
|
msgid "Reseed failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:169
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:171
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "See {0} for help."
|
msgid "See {0} for help."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:172
|
||||||
msgid "reseed configuration page"
|
msgid "reseed configuration page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313
|
||||||
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
|
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:369
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:371
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
|
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
|
||||||
@@ -277,8 +277,8 @@ msgid "Definitions"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:527
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:527
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:752
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:753
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1958
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2061
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
|
||||||
@@ -292,8 +292,8 @@ msgid "The remote peer, identified by router hash"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:753
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1962
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2065
|
||||||
msgid "Dir"
|
msgid "Dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -318,14 +318,14 @@ msgid "How long since a packet has been received / sent"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:755
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1963
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2066
|
||||||
msgid "Idle"
|
msgid "Idle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:755
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1968
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2071
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
|
||||||
msgid "In/Out"
|
msgid "In/Out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -339,15 +339,15 @@ msgid "How long ago this connection was established"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:757
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1973
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2076
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:834
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:835
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:757
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1975
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2078
|
||||||
msgid "Skew"
|
msgid "Skew"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid "The round trip time in milliseconds"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1985
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2088
|
||||||
msgid "Dev"
|
msgid "Dev"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -401,8 +401,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:759
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1992
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2095
|
||||||
msgid "TX"
|
msgid "TX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -411,8 +411,8 @@ msgid "The total number of packets sent to the peer"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:759
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1994
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2097
|
||||||
msgid "RX"
|
msgid "RX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "The total number of packets received from the peer"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1997
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2100
|
||||||
msgid "Dup TX"
|
msgid "Dup TX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1999
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2102
|
||||||
msgid "Dup RX"
|
msgid "Dup RX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -438,101 +438,101 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
|
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:437
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:448
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
|
||||||
msgid "Service"
|
msgid "Service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:439
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:450
|
||||||
msgid "WAN Common Interface Configuration"
|
msgid "WAN Common Interface Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:440
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:451
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:446
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:457
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:456
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:467
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:472
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:96
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:96
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:441
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:452
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:447
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:458
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:457
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:468
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:442
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:453
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:448
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:459
|
||||||
msgid "Upstream"
|
msgid "Upstream"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:443
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:454
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:449
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:460
|
||||||
msgid "Downstream"
|
msgid "Downstream"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:445
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:456
|
||||||
msgid "WAN PPP Connection"
|
msgid "WAN PPP Connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:450
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:458
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:469
|
||||||
msgid "External IP"
|
msgid "External IP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:452
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:463
|
||||||
msgid "Layer 3 Forwarding"
|
msgid "Layer 3 Forwarding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:453
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:464
|
||||||
msgid "Default Connection Service"
|
msgid "Default Connection Service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:455
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:466
|
||||||
msgid "WAN IP Connection"
|
msgid "WAN IP Connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:460
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:471
|
||||||
msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
|
msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:473
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:484
|
||||||
msgid "Found Device"
|
msgid "Found Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:475
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:486
|
||||||
msgid "Subdevice"
|
msgid "Subdevice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:496
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:507
|
||||||
msgid "UPnP Status"
|
msgid "UPnP Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:499
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:510
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
|
"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
|
||||||
"Device on your LAN ?"
|
"Device on your LAN ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:502
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:513
|
||||||
msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
|
msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:510
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:521
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
|
msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:512
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:523
|
||||||
msgid "The current external IP address is not available."
|
msgid "The current external IP address is not available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:516
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
|
msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:518
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:529
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
|
msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -540,12 +540,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. {0} is TCP or UDP
|
#. {0} is TCP or UDP
|
||||||
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
|
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
|
||||||
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
|
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
|
msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:529
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:540
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
|
msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -560,151 +560,151 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Excessive clock skew: {0}"
|
msgid "Excessive clock skew: {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:747
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:748
|
||||||
msgid "NTCP connections"
|
msgid "NTCP connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:748
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:749
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1954
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2057
|
||||||
msgid "Limit"
|
msgid "Limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:749
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:750
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1955
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2058
|
||||||
msgid "Timeout"
|
msgid "Timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:761
|
||||||
msgid "Out Queue"
|
msgid "Out Queue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:761
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:762
|
||||||
msgid "Backlogged?"
|
msgid "Backlogged?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:775
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:776
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2017
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2120
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
|
||||||
msgid "Inbound"
|
msgid "Inbound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:777
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:778
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2019
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2122
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
|
||||||
msgid "Outbound"
|
msgid "Outbound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n");
|
#. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n");
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:826
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:827
|
||||||
msgid "peers"
|
msgid "peers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2056
|
||||||
msgid "UDP connections"
|
msgid "UDP connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1960
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2063
|
||||||
msgid "Sort by peer hash"
|
msgid "Sort by peer hash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1962
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2065
|
||||||
msgid "Direction/Introduction"
|
msgid "Direction/Introduction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2067
|
||||||
msgid "Sort by idle inbound"
|
msgid "Sort by idle inbound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1966
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2069
|
||||||
msgid "Sort by idle outbound"
|
msgid "Sort by idle outbound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1969
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2072
|
||||||
msgid "Sort by inbound rate"
|
msgid "Sort by inbound rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1971
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2074
|
||||||
msgid "Sort by outbound rate"
|
msgid "Sort by outbound rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1974
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2077
|
||||||
msgid "Sort by connection uptime"
|
msgid "Sort by connection uptime"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1976
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2079
|
||||||
msgid "Sort by clock skew"
|
msgid "Sort by clock skew"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1979
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2082
|
||||||
msgid "Sort by congestion window"
|
msgid "Sort by congestion window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1981
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2084
|
||||||
msgid "Sort by slow start threshold"
|
msgid "Sort by slow start threshold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1984
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2087
|
||||||
msgid "Sort by round trip time"
|
msgid "Sort by round trip time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1986
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2089
|
||||||
msgid "Sort by round trip time deviation"
|
msgid "Sort by round trip time deviation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1988
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2091
|
||||||
msgid "Sort by retransmission timeout"
|
msgid "Sort by retransmission timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1991
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2094
|
||||||
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
|
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1993
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2096
|
||||||
msgid "Sort by packets sent"
|
msgid "Sort by packets sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1995
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2098
|
||||||
msgid "Sort by packets received"
|
msgid "Sort by packets received"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1998
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2101
|
||||||
msgid "Sort by packets retransmitted"
|
msgid "Sort by packets retransmitted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2000
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2103
|
||||||
msgid "Sort by packets received more than once"
|
msgid "Sort by packets received more than once"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2021
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2124
|
||||||
msgid "We offered to introduce them"
|
msgid "We offered to introduce them"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2023
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2126
|
||||||
msgid "They offered to introduce us"
|
msgid "They offered to introduce us"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2027
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2130
|
||||||
msgid "Choked"
|
msgid "Choked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2035
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2138
|
||||||
msgid "1 fail"
|
msgid "1 fail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2037
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2140
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "{0} fails"
|
msgid "{0} fails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. 1
|
#. 1
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2043
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2146
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
|
||||||
msgid "Banned"
|
msgid "Banned"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
|
#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
|
||||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2173
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2276
|
||||||
msgid "SUMMARY"
|
msgid "SUMMARY"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Zimbabwe"
|
msgid "Zimbabwe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:117
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:118
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
|
||||||
#: ../java/strings/Strings.java:29
|
#: ../java/strings/Strings.java:29
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:203
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:203
|
||||||
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid "Start"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:165
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:165
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:100
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:106
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:35
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:35
|
||||||
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:25
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:25
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:854
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:419
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:419
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:439
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:439
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:455
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:455
|
||||||
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:26
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:26
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:27
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:27
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:873
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:874
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:417
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:417
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:425
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:425
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:437
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:437
|
||||||
@@ -2156,12 +2156,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No URL entered"
|
msgid "No URL entered"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:77
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:83
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:85
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:85
|
||||||
msgid "Added"
|
msgid "Added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:94
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:100
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:111
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:111
|
||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:808
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:809
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:37
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
|
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
|
||||||
"error logs."
|
"error logs."
|
||||||
@@ -2886,91 +2886,95 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Outbound options"
|
msgid "Outbound options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:32
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:46
|
||||||
msgid "Theme change saved."
|
msgid "Theme change saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:34
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:48
|
||||||
msgid "Refresh the page to view."
|
msgid "Refresh the page to view."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25
|
||||||
|
msgid "Set theme universally across all apps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:69
|
||||||
msgid "Arabic"
|
msgid "Arabic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:69
|
||||||
msgid "Czech"
|
msgid "Czech"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:69
|
||||||
msgid "Danish"
|
msgid "Danish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70
|
||||||
msgid "Estonian"
|
msgid "Estonian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70
|
||||||
msgid "Finnish"
|
msgid "Finnish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71
|
||||||
msgid "Dutch"
|
msgid "Dutch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71
|
||||||
msgid "Italian"
|
msgid "Italian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71
|
||||||
msgid "Polish"
|
msgid "Polish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72
|
||||||
msgid "Portuguese"
|
msgid "Portuguese"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:65
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72
|
||||||
msgid "Swedish"
|
msgid "Swedish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73
|
||||||
msgid "Chinese"
|
msgid "Chinese"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:66
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73
|
||||||
msgid "Vietnamese"
|
msgid "Vietnamese"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3331,7 +3335,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
|
msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "book.png" + S +
|
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "education.png" + S +
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
|
||||||
msgid "killyourtv.i2p"
|
msgid "killyourtv.i2p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -3402,7 +3406,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:810
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:811
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3411,7 +3415,7 @@ msgid "URL"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:856
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:857
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4607,23 +4611,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Reseed"
|
msgid "Reseed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:812
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:813
|
||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:829
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:830
|
||||||
msgid "Top"
|
msgid "Top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:842
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:843
|
||||||
msgid "Down"
|
msgid "Down"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:847
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:848
|
||||||
msgid "Bottom"
|
msgid "Bottom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:860
|
||||||
msgid "Select a section to add"
|
msgid "Select a section to add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:29+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 19:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <>\n"
|
"Language-Team: Dutch <>\n"
|
||||||
@@ -69,60 +69,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Type {0}"
|
msgid "Type {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:202
|
||||||
#, fuzzy, java-format
|
#, fuzzy, java-format
|
||||||
msgid "One result for search within filtered list."
|
msgid "One result for search within filtered list."
|
||||||
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||||
msgstr[0] "Zoek binnen gefilterde lijst"
|
msgstr[0] "Zoek binnen gefilterde lijst"
|
||||||
msgstr[1] "Zoek binnen gefilterde lijst"
|
msgstr[1] "Zoek binnen gefilterde lijst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
|
||||||
#, fuzzy, java-format
|
#, fuzzy, java-format
|
||||||
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||||||
msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
|
msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
|
||||||
msgstr[0] "bevat 1 item"
|
msgstr[0] "bevat 1 item"
|
||||||
msgstr[1] "bevat 1 item"
|
msgstr[1] "bevat 1 item"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:211
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "One result for search."
|
msgid "One result for search."
|
||||||
msgid_plural "{0} results for search."
|
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:220
|
||||||
#, fuzzy, java-format
|
#, fuzzy, java-format
|
||||||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||||
msgstr[0] "bevat 1 item"
|
msgstr[0] "bevat 1 item"
|
||||||
msgstr[1] "bevat 1 item"
|
msgstr[1] "bevat 1 item"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||||
msgstr "Toon {0} van {1}"
|
msgstr "Toon {0} van {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Toevoegen"
|
msgstr "Toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||||
msgid "Replace"
|
msgid "Replace"
|
||||||
msgstr "Vervang"
|
msgstr "Vervang"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
|
||||||
#, fuzzy, java-format
|
#, fuzzy, java-format
|
||||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||||
msgstr "Host naam {0} is al in het adresboek, ongewijzigd."
|
msgstr "Host naam {0} is al in het adresboek, ongewijzigd."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||||
#, fuzzy, java-format
|
#, fuzzy, java-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -132,63 +132,63 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Host naam {0} is al in het adresboek met een andere destination. Klik op "
|
"Host naam {0} is al in het adresboek met een andere destination. Klik op "
|
||||||
"\"Vervang\" om te overschrijven."
|
"\"Vervang\" om te overschrijven."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Destination added for {0}."
|
msgid "Destination added for {0}."
|
||||||
msgstr "Destination toegevoegd voor {0}."
|
msgstr "Destination toegevoegd voor {0}."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||||
msgstr "Destination gewijzigd voor {0}."
|
msgstr "Destination gewijzigd voor {0}."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:316
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
|
||||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||||
msgstr "Ongeldige Base 64 destination."
|
msgstr "Ongeldige Base 64 destination."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:330
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
|
||||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||||
msgstr "Voer een host naam en destination in"
|
msgstr "Voer een host naam en destination in"
|
||||||
|
|
||||||
#. clear search when deleting
|
#. clear search when deleting
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
|
||||||
msgid "Delete Entry"
|
msgid "Delete Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||||
msgid "Delete Selected"
|
msgid "Delete Selected"
|
||||||
msgstr "Verwijderen Selectie"
|
msgstr "Verwijderen Selectie"
|
||||||
|
|
||||||
#. parameter is a host name
|
#. parameter is a host name
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:348
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||||
msgstr "Destination {0} verwijderd."
|
msgstr "Destination {0} verwijderd."
|
||||||
|
|
||||||
#. parameter will always be >= 2
|
#. parameter will always be >= 2
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:351
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
|
||||||
#, fuzzy, java-format
|
#, fuzzy, java-format
|
||||||
msgid "1 destination deleted."
|
msgid "1 destination deleted."
|
||||||
@@ -196,25 +196,25 @@ msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
|||||||
msgstr[0] "{0} destinations verwijderd."
|
msgstr[0] "{0} destinations verwijderd."
|
||||||
msgstr[1] "{0} destinations verwijderd."
|
msgstr[1] "{0} destinations verwijderd."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:353
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||||
msgid "No entries selected to delete."
|
msgid "No entries selected to delete."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:361
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Address book saved."
|
msgid "Address book saved."
|
||||||
msgstr "Adresboek opgeslagen."
|
msgstr "Adresboek opgeslagen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:364
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||||
msgstr "ERROR: Kan het adresboek bestand niet wegschrijven."
|
msgstr "ERROR: Kan het adresboek bestand niet wegschrijven."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||||
@@ -223,9 +223,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"vernieuw\" knop in je browser hebt gebruikt. Probeer opnieuw te verzenden."
|
"\"vernieuw\" knop in je browser hebt gebruikt. Probeer opnieuw te verzenden."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Opgeslagen"
|
msgstr "Opgeslagen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -234,9 +234,9 @@ msgid "Configuration saved."
|
|||||||
msgstr "Configuratie opgeslagen."
|
msgstr "Configuratie opgeslagen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:122
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||||
msgid "Reload"
|
msgid "Reload"
|
||||||
msgstr "Herladen"
|
msgstr "Herladen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -263,18 +263,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:115
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Subscriptions opgeslagen, adresboek wordt nu vernieuwd van de subscription "
|
"Subscriptions opgeslagen, adresboek wordt nu vernieuwd van de subscription "
|
||||||
"bronnen."
|
"bronnen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:120
|
||||||
msgid "Subscriptions saved."
|
msgid "Subscriptions saved."
|
||||||
msgstr "Subscriptions opgeslagen."
|
msgstr "Subscriptions opgeslagen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:124
|
||||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||||
msgstr "Subscriptions herladen."
|
msgstr "Subscriptions herladen."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -283,173 +283,173 @@ msgstr "Subscriptions herladen."
|
|||||||
msgid "address book"
|
msgid "address book"
|
||||||
msgstr "adresboek"
|
msgstr "adresboek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "overzicht"
|
msgstr "overzicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:115
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Address books"
|
msgid "Address books"
|
||||||
msgstr "Adresboek"
|
msgstr "Adresboek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||||
msgid "private"
|
msgid "private"
|
||||||
msgstr "privé"
|
msgstr "privé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||||
msgid "master"
|
msgid "master"
|
||||||
msgstr "hoofd"
|
msgstr "hoofd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||||
msgid "router"
|
msgid "router"
|
||||||
msgstr "router"
|
msgstr "router"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||||
msgid "published"
|
msgid "published"
|
||||||
msgstr "gepubliceerd"
|
msgstr "gepubliceerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Subscriptions"
|
msgid "Subscriptions"
|
||||||
msgstr "subscriptions"
|
msgstr "subscriptions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "configuratie"
|
msgstr "configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Address book"
|
msgid "Address book"
|
||||||
msgstr "Adresboek"
|
msgstr "Adresboek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:135
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139
|
||||||
msgid "Storage"
|
msgid "Storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:168
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Filter"
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175
|
||||||
msgid "other"
|
msgid "other"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:173
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "alle"
|
msgstr "alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:187
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191
|
||||||
msgid "Current filter"
|
msgid "Current filter"
|
||||||
msgstr "Huidige filter"
|
msgstr "Huidige filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196
|
||||||
msgid "clear filter"
|
msgid "clear filter"
|
||||||
msgstr "wis filter"
|
msgstr "wis filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Zoek"
|
msgstr "Zoek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naam"
|
msgstr "Naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
|
||||||
msgid "Links"
|
msgid "Links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
|
||||||
msgid "Destination"
|
msgid "Destination"
|
||||||
msgstr "Destination"
|
msgstr "Destination"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:282
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286
|
||||||
msgid "Mark for deletion"
|
msgid "Mark for deletion"
|
||||||
msgstr "Markeer voor verwijdering"
|
msgstr "Markeer voor verwijdering"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:303
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||||
msgid "Base 32 address"
|
msgid "Base 32 address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
|
||||||
msgid "More information on this entry"
|
msgid "More information on this entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
|
||||||
msgid "details"
|
msgid "details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuleer"
|
msgstr "Annuleer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This address book is empty."
|
msgid "This address book is empty."
|
||||||
msgstr "Dit adresboek is leeg."
|
msgstr "Dit adresboek is leeg."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||||
msgid "Add new destination"
|
msgid "Add new destination"
|
||||||
msgstr "Nieuwe destination toevoegen"
|
msgstr "Nieuwe destination toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:161
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Host Name"
|
msgid "Host Name"
|
||||||
msgstr "Hostnaam"
|
msgstr "Hostnaam"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||||
msgid "configuration"
|
msgid "configuration"
|
||||||
msgstr "configuratie"
|
msgstr "configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||||
msgid "Hints"
|
msgid "Hints"
|
||||||
msgstr "Hints"
|
msgstr "Hints"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||||
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"het adresboek. Dit is gewoonlijk ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%"
|
"het adresboek. Dit is gewoonlijk ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%"
|
||||||
"\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
"\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||||
"or master addressbooks."
|
"or master addressbooks."
|
||||||
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Indien je handmatig regels wilt toevoegen aan het adresboek, voeg ze toe aan "
|
"Indien je handmatig regels wilt toevoegen aan het adresboek, voeg ze toe aan "
|
||||||
"het privé of hoofd adresboek."
|
"het privé of hoofd adresboek."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||||
"addressbook application."
|
"addressbook application."
|
||||||
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Het router adresboek en het gepubliceerde adresboek worden geupdate door de "
|
"Het router adresboek en het gepubliceerde adresboek worden geupdate door de "
|
||||||
"adresboek applicatie."
|
"adresboek applicatie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||||
"router addressbooks appear there."
|
"router addressbooks appear there."
|
||||||
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Wanneer je je adresboek publiceert, zullen ALLE destinations uit de hoofd en "
|
"Wanneer je je adresboek publiceert, zullen ALLE destinations uit de hoofd en "
|
||||||
"router adresboeken hierin verschijnen."
|
"router adresboeken hierin verschijnen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||||
"published."
|
"published."
|
||||||
@@ -491,19 +491,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gebruik het privé adresboek voor privé destinations, deze worden niet "
|
"Gebruik het privé adresboek voor privé destinations, deze worden niet "
|
||||||
"gepubliceerd."
|
"gepubliceerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Opties"
|
msgstr "Opties"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||||
msgstr "Bestand bevat de lijst met subscription URLs (wijzigen niet nodig)"
|
msgstr "Bestand bevat de lijst met subscription URLs (wijzigen niet nodig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||||
msgid "Update interval in hours"
|
msgid "Update interval in hours"
|
||||||
msgstr "Vernieuw interval in uren"
|
msgstr "Vernieuw interval in uren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||||
"root)"
|
"root)"
|
||||||
@@ -511,31 +511,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Je publieke hosts.txt bestand (specificeer een pad binnen de document root "
|
"Je publieke hosts.txt bestand (specificeer een pad binnen de document root "
|
||||||
"van je webserver)"
|
"van je webserver)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||||
msgstr "Je hosts.txt (niet wijzigen)"
|
msgstr "Je hosts.txt (niet wijzigen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||||||
msgstr "Je persoonlijke adresboek, deze hosts zullen worden gepubliceerd"
|
msgstr "Je persoonlijke adresboek, deze hosts zullen worden gepubliceerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
||||||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||||||
msgstr "Je privé adresboek, dit wordt nooit gepubliceerd"
|
msgstr "Je privé adresboek, dit wordt nooit gepubliceerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179
|
||||||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||||||
msgstr "Poort voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)"
|
msgstr "Poort voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181
|
||||||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||||||
msgstr "Hostnaam voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)"
|
msgstr "Hostnaam voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183
|
||||||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||||||
msgstr "Of het gepubliceerde adresboek geupdate moet worden"
|
msgstr "Of het gepubliceerde adresboek geupdate moet worden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||||
"to change)"
|
"to change)"
|
||||||
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bestand bevat de etags header van de gedownloade subscription URLs "
|
"Bestand bevat de etags header van de gedownloade subscription URLs "
|
||||||
"(wijzigens niet nodig)"
|
"(wijzigens niet nodig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||||
"(no need to change)"
|
"(no need to change)"
|
||||||
@@ -551,86 +551,90 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bestand bevat de wijzigings timestap voor elke gedownloade subscription URLs "
|
"Bestand bevat de wijzigings timestap voor elke gedownloade subscription URLs "
|
||||||
"(wijzigens niet nodig)"
|
"(wijzigens niet nodig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
|
||||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bestand om activiteit naar te loggen (wijzig naar /dev/null indien gewenst)"
|
"Bestand om activiteit naar te loggen (wijzig naar /dev/null indien gewenst)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
|
||||||
|
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||||
msgid "addressbook"
|
msgid "addressbook"
|
||||||
msgstr "adresboek"
|
msgstr "adresboek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:181
|
||||||
msgid "Encoded Name"
|
msgid "Encoded Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
|
||||||
msgid "Base 32 Address"
|
msgid "Base 32 Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:203
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||||
msgid "Base 64 Hash"
|
msgid "Base 64 Hash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:209
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Address Helper"
|
msgid "Address Helper"
|
||||||
msgstr "adres helper link"
|
msgstr "adres helper link"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||||
msgid "link"
|
msgid "link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224
|
||||||
msgid "Public Key"
|
msgid "Public Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230
|
||||||
msgid "Signing Key"
|
msgid "Signing Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:228
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
|
||||||
msgid "Certificate"
|
msgid "Certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242
|
||||||
msgid "Added Date"
|
msgid "Added Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254
|
||||||
msgid "Last Modified"
|
msgid "Last Modified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||||
msgid "Introduction"
|
msgid "Introduction"
|
||||||
msgstr "Introductie"
|
msgstr "Introductie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||||
msgid "What is the addressbook?"
|
msgid "What is the addressbook?"
|
||||||
msgstr "Wat is het adresboek?"
|
msgstr "Wat is het adresboek?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||||
msgstr "De adresboek applicatie is een onderdeel van je i2p installatie."
|
msgstr "De adresboek applicatie is een onderdeel van je i2p installatie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||||
"\"subscriptions\"."
|
"\"subscriptions\"."
|
||||||
@@ -638,7 +642,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Het update je hosts.txt bestand regelmatig vanaf gedistribueerde bronnen of "
|
"Het update je hosts.txt bestand regelmatig vanaf gedistribueerde bronnen of "
|
||||||
"\"subscriptions\"."
|
"\"subscriptions\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
||||||
@@ -647,7 +651,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"In de standaard configuratie heeft het adresboek alleen subscriptions op www."
|
"In de standaard configuratie heeft het adresboek alleen subscriptions op www."
|
||||||
"i2p2.i2p."
|
"i2p2.i2p."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||||
@@ -656,7 +660,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Subscriptions op andere sites toevoegen is eenvoudig, voeg ze toe aan het <a "
|
"Subscriptions op andere sites toevoegen is eenvoudig, voeg ze toe aan het <a "
|
||||||
"href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> bestand."
|
"href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> bestand."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||||
@@ -665,12 +669,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Voor meer informatie over naamgeving in i2p, zie <a href=\"http://www.i2p2."
|
"Voor meer informatie over naamgeving in i2p, zie <a href=\"http://www.i2p2."
|
||||||
"i2p/naming.html\">het overzicht op www.i2p2.i2p</a>."
|
"i2p/naming.html\">het overzicht op www.i2p2.i2p</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||||
msgstr "Hoe werkt het adresboek?"
|
msgstr "Hoe werkt het adresboek?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||||
@@ -679,7 +683,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"De adresboek applicatie polst je subscripties regelmatig en voegt hun inhoud "
|
"De adresboek applicatie polst je subscripties regelmatig en voegt hun inhoud "
|
||||||
"bij je \"router\" adresboek, opgeslagen in het hosts.txt bestand."
|
"bij je \"router\" adresboek, opgeslagen in het hosts.txt bestand."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||||
@@ -688,7 +692,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vervolgens voegt het ook je \"hoofd\" adresboek (userhosts.txt) samen in het "
|
"Vervolgens voegt het ook je \"hoofd\" adresboek (userhosts.txt) samen in het "
|
||||||
"router adresboek."
|
"router adresboek."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||||
@@ -698,7 +702,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"gepubliceerde\" adresboek, welke publiekelijk beschikbaar is indien je een "
|
"\"gepubliceerde\" adresboek, welke publiekelijk beschikbaar is indien je een "
|
||||||
"eepsite hebt."
|
"eepsite hebt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||||
@@ -707,7 +711,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"De router gebruikt tevens een privé adresboek (privatehosts.txt, niet "
|
"De router gebruikt tevens een privé adresboek (privatehosts.txt, niet "
|
||||||
"getoond in de afbeelding), deze wordt niet samengevoegd of gepubliceerd."
|
"getoond in de afbeelding), deze wordt niet samengevoegd of gepubliceerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||||
@@ -716,7 +720,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Hosts in het privé adresboek kunnen door jou benaderd worden, maar worden "
|
"Hosts in het privé adresboek kunnen door jou benaderd worden, maar worden "
|
||||||
"nooit gedistribueerd naar anderen."
|
"nooit gedistribueerd naar anderen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||||
@@ -729,22 +733,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "subscriptions"
|
msgid "subscriptions"
|
||||||
msgstr "subscriptions"
|
msgstr "subscriptions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||||
msgstr "Het subscription bestand bevat een lijst met i2p URLs."
|
msgstr "Het subscription bestand bevat een lijst met i2p URLs."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De adresboek applicatie controlleert deze lijst regelmatig op nieuwe "
|
"De adresboek applicatie controlleert deze lijst regelmatig op nieuwe "
|
||||||
"eepsites."
|
"eepsites."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||||
msgstr "Deze URLs verwijzen naar gepubliceerde hosts.txt bestanden."
|
msgstr "Deze URLs verwijzen naar gepubliceerde hosts.txt bestanden."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:146
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
||||||
"updated infrequently."
|
"updated infrequently."
|
||||||
@@ -752,7 +756,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"De standaard subscription is het hosts.txt bestand van www.i2p2.i2p, deze "
|
"De standaard subscription is het hosts.txt bestand van www.i2p2.i2p, deze "
|
||||||
"wordt slechts sporadisch geupdate."
|
"wordt slechts sporadisch geupdate."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||||
"latest addresses."
|
"latest addresses."
|
||||||
@@ -760,7 +764,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Dus is het een goed idee om extra subscriptions toe te voegen op sites met "
|
"Dus is het een goed idee om extra subscriptions toe te voegen op sites met "
|
||||||
"de laatste adressen."
|
"de laatste adressen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
|
||||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||||
msgstr "Zie de FAQ voor een lijst met subscription URLs."
|
msgstr "Zie de FAQ voor een lijst met subscription URLs."
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P susimail\n"
|
"Project-Id-Version: I2P susimail\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 23:58+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 19:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||||
@@ -18,428 +18,428 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:439
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:445
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:458
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:464
|
||||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:463
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:475
|
||||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:483
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:489
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:493
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "attachment ({0})."
|
msgid "attachment ({0})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:520
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Attachment ({0})."
|
msgid "Attachment ({0})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:564
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:570
|
||||||
msgid "Need username for authentication."
|
msgid "Need username for authentication."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:574
|
||||||
msgid "Need password for authentication."
|
msgid "Need password for authentication."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
|
||||||
msgid "Need hostname for connect."
|
msgid "Need hostname for connect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:577
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
|
||||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:584
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590
|
||||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596
|
||||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:602
|
||||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:603
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609
|
||||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
|
||||||
msgid "User logged out."
|
msgid "User logged out."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:666
|
||||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:756
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:803
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:809
|
||||||
msgid "begin forwarded mail"
|
msgid "begin forwarded mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:825
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:831
|
||||||
msgid "end forwarded mail"
|
msgid "end forwarded mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:838
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1731
|
||||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:860
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:866
|
||||||
msgid "Message id not valid."
|
msgid "Message id not valid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:943
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:949
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:953
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:952
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1030
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1036
|
||||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1074
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1080
|
||||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1104
|
||||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1118
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1124
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1135
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 message deleted."
|
msgid "1 message deleted."
|
||||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1254
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1278
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1280
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 Message"
|
msgid "1 Message"
|
||||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1282
|
||||||
msgid "Show Message"
|
msgid "Show Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1344
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1349
|
||||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1372
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1396
|
||||||
msgid "no subject"
|
msgid "no subject"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1413
|
||||||
msgid "Found no valid sender address."
|
msgid "Found no valid sender address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1395
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1414
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1438
|
||||||
msgid "No recipients found."
|
msgid "No recipients found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1421
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1445
|
||||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1450
|
||||||
msgid "Header line encoder not available."
|
msgid "Header line encoder not available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1501
|
||||||
msgid "Mail sent."
|
msgid "Mail sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1516
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1517
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1518
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
|
||||||
msgid "Delete Attachment"
|
msgid "Delete Attachment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1519
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1637
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||||
msgid "Reload Config"
|
msgid "Reload Config"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1638
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1567
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1568
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1569
|
||||||
msgid "Cc:"
|
msgid "Cc:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1546
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1570
|
||||||
msgid "Bcc:"
|
msgid "Bcc:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1547
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1571
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
|
||||||
msgid "Subject:"
|
msgid "Subject:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1548
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1572
|
||||||
msgid "Bcc to self"
|
msgid "Bcc to self"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||||
msgid "New Attachment:"
|
msgid "New Attachment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||||
msgid "Upload File"
|
msgid "Upload File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1557
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||||
msgid "POP3-Port"
|
msgid "POP3-Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1588
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||||
msgid "SMTP-Port"
|
msgid "SMTP-Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1592
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
|
||||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1593
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617
|
||||||
msgid "Create Account"
|
msgid "Create Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
|
||||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
|
||||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1631
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1632
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1633
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||||
msgid "Reply All"
|
msgid "Reply All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1634
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
|
||||||
msgid "Forward"
|
msgid "Forward"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1635
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1636
|
||||||
msgid "Check Mail"
|
msgid "Check Mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1640
|
||||||
msgid "Sender"
|
msgid "Sender"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1641
|
||||||
msgid "Subject"
|
msgid "Subject"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 Byte"
|
msgid "1 Byte"
|
||||||
msgid_plural "{0} Bytes"
|
msgid_plural "{0} Bytes"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||||
msgid "Mark All"
|
msgid "Mark All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||||
msgid "Invert Selection"
|
msgid "Invert Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1652
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1691
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1692
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1716
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1663
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||||
msgid "Pagesize:"
|
msgid "Pagesize:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||||
msgid "Set"
|
msgid "Set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
|
||||||
msgid "Really delete this message?"
|
msgid "Really delete this message?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
|
||||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
|
||||||
msgid "Back to Folder"
|
msgid "Back to Folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1700
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
||||||
msgid "Could not fetch mail."
|
msgid "Could not fetch mail."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@@ -2,444 +2,447 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
||||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
|
||||||
|
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||||
|
# <random901@zoho.com>, 2012.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P susimail\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:29+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 19:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 16:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
"Last-Translator: attesor <random901@zoho.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:435
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:445
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "onbekend"
|
msgstr "onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:464
|
||||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||||
msgstr "Waarschuwing: geen transfer encoding gevonden, terugval naar 7bit."
|
msgstr "Waarschuwing: geen transfer encoding gevonden, terugval naar 7bit."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:459
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||||
msgstr "Geen encoder gevonden voor de encoding \\''{0}\\''."
|
msgstr "Geen encoder gevonden voor de encoding \\''{0}\\''."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:465
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:475
|
||||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||||
msgstr "Waarschuwing: geen charset gevonden, terugval naar US-ASCII."
|
msgstr "Waarschuwing: geen charset gevonden, terugval naar US-ASCII."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:479
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:489
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||||
msgstr "Charset \\''{0}\\'' niet ondersteund."
|
msgstr "Charset \\''{0}\\'' niet ondersteund."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:483
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:493
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||||
msgstr "Deel ({0}) niet getoond, vanwege {1}"
|
msgstr "Deel ({0}) niet getoond, vanwege {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Download"
|
msgstr "Download"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||||
msgstr "Bestand is verpakt in een zipbestand wegens veiligheid."
|
msgstr "Bestand is verpakt in een zipbestand wegens veiligheid."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "attachment ({0})."
|
msgid "attachment ({0})."
|
||||||
msgstr "bijlage ({0})."
|
msgstr "bijlage ({0})."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:520
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Attachment ({0})."
|
msgid "Attachment ({0})."
|
||||||
msgstr "Bijlage ({0})."
|
msgstr "Bijlage ({0})."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:560
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:570
|
||||||
msgid "Need username for authentication."
|
msgid "Need username for authentication."
|
||||||
msgstr "Gebruikersnaam nodig voor authenticatie."
|
msgstr "Gebruikersnaam nodig voor authenticatie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:564
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:574
|
||||||
msgid "Need password for authentication."
|
msgid "Need password for authentication."
|
||||||
msgstr "Wachtwoord nodig voor authenticatie."
|
msgstr "Wachtwoord nodig voor authenticatie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
|
||||||
msgid "Need hostname for connect."
|
msgid "Need hostname for connect."
|
||||||
msgstr "Hostnaam nodig voor verbinding."
|
msgstr "Hostnaam nodig voor verbinding."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:573
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
|
||||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||||
msgstr "Poortnummer nodig voor pop3 verbinding."
|
msgstr "Poortnummer nodig voor pop3 verbinding."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590
|
||||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||||
msgstr "POP3 poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
|
msgstr "POP3 poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:586
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596
|
||||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||||
msgstr "POP3 poortnummer is ongeldig."
|
msgstr "POP3 poortnummer is ongeldig."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:602
|
||||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||||
msgstr "Poortnummer nodig voor smtp verbinding."
|
msgstr "Poortnummer nodig voor smtp verbinding."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609
|
||||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||||
msgstr "SMTP poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
|
msgstr "SMTP poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||||
msgstr "SMTP poortnummer is ongeldig."
|
msgstr "SMTP poortnummer is ongeldig."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:652
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
|
||||||
msgid "User logged out."
|
msgid "User logged out."
|
||||||
msgstr "Gebruiker is uitgelogged."
|
msgstr "Gebruiker is uitgelogged."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:666
|
||||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||||
msgstr "Interne fout, verbinding verbroken."
|
msgstr "Interne fout, verbinding verbroken."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||||
msgstr "Op {0} schreef {1}:"
|
msgstr "Op {0} schreef {1}:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:799
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:809
|
||||||
msgid "begin forwarded mail"
|
msgid "begin forwarded mail"
|
||||||
msgstr "begin doorgestuurde mail"
|
msgstr "begin doorgestuurde mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:831
|
||||||
msgid "end forwarded mail"
|
msgid "end forwarded mail"
|
||||||
msgstr "einde doorgestuurde mail"
|
msgstr "einde doorgestuurde mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:828
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:838
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1731
|
||||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||||
msgstr "Kon de body van het bericht niet ophalen."
|
msgstr "Kon de body van het bericht niet ophalen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:856
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:866
|
||||||
msgid "Message id not valid."
|
msgid "Message id not valid."
|
||||||
msgstr "Message id is ongeldig."
|
msgstr "Message id is ongeldig."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:939
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:949
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||||
msgstr "Geen Encoding gevonden voor {0}"
|
msgstr "Geen Encoding gevonden voor {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:943
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:953
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||||
msgstr "Kon de data niet encoden: {0}"
|
msgstr "Kon de data niet encoden: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:948
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||||
msgstr "Fout bij lezen van geupload bestand: {0}"
|
msgstr "Fout bij lezen van geupload bestand: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1026
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1036
|
||||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||||
msgstr "Fout bij verwerken download parameter."
|
msgstr "Fout bij verwerken download parameter."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1080
|
||||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||||
msgstr "Ongeldig nummer voor paginagrootte, herstel naar standaardwaarde."
|
msgstr "Ongeldig nummer voor paginagrootte, herstel naar standaardwaarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1104
|
||||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||||
msgstr "Geen berichten gemarkeerd voor verwijdering."
|
msgstr "Geen berichten gemarkeerd voor verwijdering."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1124
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||||
msgstr "Fout bij verwijderen van bericht: {0}"
|
msgstr "Fout bij verwijderen van bericht: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1125
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1135
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 message deleted."
|
msgid "1 message deleted."
|
||||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||||
msgstr[0] "1 bericht verwijderd."
|
msgstr[0] "1 bericht verwijderd."
|
||||||
msgstr[1] "{0} berichten verwijderd."
|
msgstr[1] "{0} berichten verwijderd."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1248
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1278
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Login"
|
msgstr "Login"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1250
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1280
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 Message"
|
msgid "1 Message"
|
||||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||||
msgstr[0] "1 Bericht"
|
msgstr[0] "1 Bericht"
|
||||||
msgstr[1] "{0} Berichten"
|
msgstr[1] "{0} Berichten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1252
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1282
|
||||||
msgid "Show Message"
|
msgid "Show Message"
|
||||||
msgstr "Toon Bericht"
|
msgstr "Toon Bericht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1344
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||||
msgstr "Fout bij decoden van inhoud: {0}"
|
msgstr "Fout bij decoden van inhoud: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1319
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1349
|
||||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||||
msgstr "Fout bij decoden van inhoud: Geen encoder gevonden."
|
msgstr "Fout bij decoden van inhoud: Geen encoder gevonden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1366
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1396
|
||||||
msgid "no subject"
|
msgid "no subject"
|
||||||
msgstr "geen onderwerp"
|
msgstr "geen onderwerp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1413
|
||||||
msgid "Found no valid sender address."
|
msgid "Found no valid sender address."
|
||||||
msgstr "Geen geldig afzender adres gevonden."
|
msgstr "Geen geldig afzender adres gevonden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||||
msgstr "Geen geldig adres gevonden in \\''{0}\\''."
|
msgstr "Geen geldig adres gevonden in \\''{0}\\''."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1408
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1438
|
||||||
msgid "No recipients found."
|
msgid "No recipients found."
|
||||||
msgstr "Geen ontvangers gevonden."
|
msgstr "Geen ontvangers gevonden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1415
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1445
|
||||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||||
msgstr "Gequote print encoder niet beschikbaar."
|
msgstr "Gequote print encoder niet beschikbaar."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1420
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1450
|
||||||
msgid "Header line encoder not available."
|
msgid "Header line encoder not available."
|
||||||
msgstr "Kopregel encoder niet beschikbaar."
|
msgstr "Kopregel encoder niet beschikbaar."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1471
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1501
|
||||||
msgid "Mail sent."
|
msgid "Mail sent."
|
||||||
msgstr "Mail verzonden."
|
msgstr "Mail verzonden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1510
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr "Verstuur"
|
msgstr "Verstuur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1511
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuleer"
|
msgstr "Annuleer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1512
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
|
||||||
msgid "Delete Attachment"
|
msgid "Delete Attachment"
|
||||||
msgstr "Verwijder Bijlage"
|
msgstr "Verwijder Bijlage"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1513
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1637
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||||
msgid "Reload Config"
|
msgid "Reload Config"
|
||||||
msgstr "Herlaad Configuratie"
|
msgstr "Herlaad Configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1514
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1638
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Uitloggen"
|
msgstr "Uitloggen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1537
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1567
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr "Van:"
|
msgstr "Van:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1538
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1568
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "Aan:"
|
msgstr "Aan:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1569
|
||||||
msgid "Cc:"
|
msgid "Cc:"
|
||||||
msgstr "Cc:"
|
msgstr "Cc:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1570
|
||||||
msgid "Bcc:"
|
msgid "Bcc:"
|
||||||
msgstr "Bcc:"
|
msgstr "Bcc:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1571
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
|
||||||
msgid "Subject:"
|
msgid "Subject:"
|
||||||
msgstr "Onderwerp:"
|
msgstr "Onderwerp:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1572
|
||||||
msgid "Bcc to self"
|
msgid "Bcc to self"
|
||||||
msgstr "Bcc zelf"
|
msgstr "Bcc zelf"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||||
msgid "New Attachment:"
|
msgid "New Attachment:"
|
||||||
msgstr "Nieuwe Bijlage:"
|
msgstr "Nieuwe Bijlage:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||||
msgid "Upload File"
|
msgid "Upload File"
|
||||||
msgstr "Upload Bestand"
|
msgstr "Upload Bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Bijlagen"
|
msgstr "Bijlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1574
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Gebruiker"
|
msgstr "Gebruiker"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord"
|
msgstr "Wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "Host"
|
msgstr "Host"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||||
msgid "POP3-Port"
|
msgid "POP3-Port"
|
||||||
msgstr "POP3-Poort"
|
msgstr "POP3-Poort"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||||
msgid "SMTP-Port"
|
msgid "SMTP-Port"
|
||||||
msgstr "SMTP-Poort"
|
msgstr "SMTP-Poort"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Herstel"
|
msgstr "Herstel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
|
||||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Leer meer over I2P email"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617
|
||||||
msgid "Create Account"
|
msgid "Create Account"
|
||||||
msgstr "Account Aanmaken"
|
msgstr "Account Aanmaken"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
|
||||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||||
msgstr "Wil je de gemarkeerde berichten daadwerkelijk verwijderen?"
|
msgstr "Wil je de gemarkeerde berichten daadwerkelijk verwijderen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
|
||||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||||
msgstr "Ja, verwijder ze!"
|
msgstr "Ja, verwijder ze!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1601
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1631
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Nieuw"
|
msgstr "Nieuw"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1602
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1632
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Beantwoorden"
|
msgstr "Beantwoorden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1633
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||||
msgid "Reply All"
|
msgid "Reply All"
|
||||||
msgstr "Allen Beantwoorden"
|
msgstr "Allen Beantwoorden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1634
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
|
||||||
msgid "Forward"
|
msgid "Forward"
|
||||||
msgstr "Doorsturen"
|
msgstr "Doorsturen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1635
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Verwijder"
|
msgstr "Verwijder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1636
|
||||||
msgid "Check Mail"
|
msgid "Check Mail"
|
||||||
msgstr "Controlleer Mail"
|
msgstr "Controlleer Mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1640
|
||||||
msgid "Sender"
|
msgid "Sender"
|
||||||
msgstr "Verzender"
|
msgstr "Verzender"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1641
|
||||||
msgid "Subject"
|
msgid "Subject"
|
||||||
msgstr "Onderwerp"
|
msgstr "Onderwerp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Datum"
|
msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Grootte"
|
msgstr "Grootte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 Byte"
|
msgid "1 Byte"
|
||||||
msgid_plural "{0} Bytes"
|
msgid_plural "{0} Bytes"
|
||||||
msgstr[0] "1 Byte"
|
msgstr[0] "1 Byte"
|
||||||
msgstr[1] "{0} Bytes"
|
msgstr[1] "{0} Bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||||
msgid "Mark All"
|
msgid "Mark All"
|
||||||
msgstr "Allen Markeren"
|
msgstr "Allen Markeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||||
msgid "Invert Selection"
|
msgid "Invert Selection"
|
||||||
msgstr "Selectie Omkeren"
|
msgstr "Selectie Omkeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1646
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr "Selectie Wissen"
|
msgstr "Selectie Wissen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Eerste"
|
msgstr "Eerste"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Vorige"
|
msgstr "Vorige"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||||
msgstr "Pagina {0} van {1}"
|
msgstr "Pagina {0} van {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Laatste"
|
msgstr "Laatste"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1716
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Volgende"
|
msgstr "Volgende"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||||
msgid "Pagesize:"
|
msgid "Pagesize:"
|
||||||
msgstr "Paginagrootte:"
|
msgstr "Paginagrootte:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1658
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||||
msgid "Set"
|
msgid "Set"
|
||||||
msgstr "Instellen"
|
msgstr "Instellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
|
||||||
msgid "Really delete this message?"
|
msgid "Really delete this message?"
|
||||||
msgstr "Werkelijk dit bericht verwijderen?"
|
msgstr "Werkelijk dit bericht verwijderen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
|
||||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||||
msgstr "Ja, verwijder ze!"
|
msgstr "Ja, verwijder ze!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
|
||||||
msgid "Back to Folder"
|
msgid "Back to Folder"
|
||||||
msgstr "Terug naar de Map"
|
msgstr "Terug naar de Map"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "Datum:"
|
msgstr "Datum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1705
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
||||||
msgid "Could not fetch mail."
|
msgid "Could not fetch mail."
|
||||||
msgstr "Kon de mail niet ophalen."
|
msgstr "Kon de mail niet ophalen."
|
||||||
|
@@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2012-08-25 kytv
|
||||||
|
* Dutch and German translation updates from Transifex
|
||||||
|
* Router console typo fixes (#701)
|
||||||
|
|
||||||
2012-08-25 zzz
|
2012-08-25 zzz
|
||||||
* SDSCache: Reduce min and increase max size
|
* SDSCache: Reduce min and increase max size
|
||||||
* SimpleByteCache: Change from LBQ to ABQ to reduce object churn
|
* SimpleByteCache: Change from LBQ to ABQ to reduce object churn
|
||||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 22:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 19:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -17,228 +17,237 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:320
|
#: ../i2prouter:316
|
||||||
msgid "Unable to locate \"ps\"."
|
msgid "Unable to locate \"ps\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:321 ../i2prouter:334 ../i2prouter:639
|
#: ../i2prouter:317 ../i2prouter:330 ../i2prouter:645
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please report this message along with the location of the command on your "
|
"Please report this message along with the location of the command on your "
|
||||||
"system."
|
"system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:333
|
#: ../i2prouter:329
|
||||||
msgid "Unable to locate \"tr\"."
|
msgid "Unable to locate \"tr\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:488
|
#: ../i2prouter:484
|
||||||
msgid " $1 Found but not executable."
|
msgid " $1 Found but not executable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:547
|
#: ../i2prouter:543
|
||||||
msgid "Unable to locate any of the following binaries:"
|
msgid "Unable to locate any of the following binaries:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:638
|
#: ../i2prouter:644
|
||||||
msgid "Unable to locate \"id\"."
|
msgid "Unable to locate \"id\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:778
|
#: ../i2prouter:784
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Removed stale pid file: $PIDFILE"
|
msgid "Removed stale pid file: $PIDFILE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:783
|
#: ../i2prouter:789
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Cannot read $PIDFILE."
|
msgid "Cannot read $PIDFILE."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:872 ../i2prouter:898 ../i2prouter:972 ../i2prouter:1000
|
#: ../i2prouter:879 ../i2prouter:906 ../i2prouter:980 ../i2prouter:1008
|
||||||
#: ../i2prouter:1023
|
#: ../i2prouter:1032
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "$APP_LONG_NAME is already running."
|
msgid "$APP_LONG_NAME is already running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:883
|
#: ../i2prouter:890
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Running $APP_LONG_NAME..."
|
msgid "Running $APP_LONG_NAME..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:905
|
#: ../i2prouter:913
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME..."
|
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:952
|
#: ../i2prouter:960
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid " WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start."
|
msgid " WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:955
|
#: ../i2prouter:963
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid " running: PID:$pid"
|
msgid " running: PID:$pid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:964
|
#: ../i2prouter:972
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Starting $APP_LONG_NAME. Detected Mac OSX and installed launchd daemon."
|
"Starting $APP_LONG_NAME. Detected Mac OSX and installed launchd daemon."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:966 ../i2prouter:994 ../i2prouter:1181 ../i2prouter:1377
|
#: ../i2prouter:974 ../i2prouter:1002 ../i2prouter:1190 ../i2prouter:1442
|
||||||
msgid "Must be root to perform this action."
|
msgid "Must be root to perform this action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:992
|
#: ../i2prouter:1000
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Starting $APP_LONG_NAME. Detected Linux and installed upstart."
|
msgid "Starting $APP_LONG_NAME. Detected Linux and installed upstart."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1010
|
#: ../i2prouter:1018
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Starting $APP_LONG_NAME..."
|
msgid "Starting $APP_LONG_NAME..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1034
|
#: ../i2prouter:1043
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME..."
|
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1038 ../i2prouter:1106 ../i2prouter:1525
|
#: ../i2prouter:1047 ../i2prouter:1115 ../i2prouter:1599
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "$APP_LONG_NAME was not running."
|
msgid "$APP_LONG_NAME was not running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1051 ../i2prouter:1059 ../i2prouter:1121 ../i2prouter:1129
|
#: ../i2prouter:1060 ../i2prouter:1068 ../i2prouter:1130 ../i2prouter:1138
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Unable to stop $APP_LONG_NAME."
|
msgid "Unable to stop $APP_LONG_NAME."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1077
|
#: ../i2prouter:1086
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME to exit..."
|
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME to exit..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1091
|
#: ../i2prouter:1100
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Failed to stop $APP_LONG_NAME."
|
msgid "Failed to stop $APP_LONG_NAME."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1094
|
#: ../i2prouter:1103
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Stopped $APP_LONG_NAME."
|
msgid "Stopped $APP_LONG_NAME."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1102
|
#: ../i2prouter:1111
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME gracefully..."
|
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME gracefully..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1137
|
#: ../i2prouter:1146
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Pausing $APP_LONG_NAME."
|
msgid "Pausing $APP_LONG_NAME."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1141
|
#: ../i2prouter:1150
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Resuming $APP_LONG_NAME."
|
msgid "Resuming $APP_LONG_NAME."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1148
|
#: ../i2prouter:1157
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "$APP_LONG_NAME is not running."
|
msgid "$APP_LONG_NAME is not running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1153
|
#: ../i2prouter:1162
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid"
|
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1156
|
#: ../i2prouter:1165
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
|
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1163
|
#: ../i2prouter:1172
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid " Installing the $APP_LONG_NAME daemon using upstart.."
|
msgid " Installing the $APP_LONG_NAME daemon using upstart.."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1165
|
#: ../i2prouter:1174
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid " a custom upstart conf file ${APP_NAME}.conf found"
|
msgid " a custom upstart conf file ${APP_NAME}.conf found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1168
|
#: ../i2prouter:1177
|
||||||
msgid " creating default upstart conf file.."
|
msgid " creating default upstart conf file.."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1186 ../i2prouter:1383
|
#: ../i2prouter:1195 ../i2prouter:1448
|
||||||
msgid "Detected Solaris:"
|
msgid "Detected Solaris:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1188 ../i2prouter:1200 ../i2prouter:1219 ../i2prouter:1230
|
#: ../i2prouter:1197 ../i2prouter:1209 ../i2prouter:1227 ../i2prouter:1284
|
||||||
#: ../i2prouter:1244 ../i2prouter:1258 ../i2prouter:1286 ../i2prouter:1324
|
#: ../i2prouter:1295 ../i2prouter:1309 ../i2prouter:1323 ../i2prouter:1351
|
||||||
#: ../i2prouter:1359
|
#: ../i2prouter:1389 ../i2prouter:1424
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid " The $APP_LONG_NAME daemon is already installed."
|
msgid " The $APP_LONG_NAME daemon is already installed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1191 ../i2prouter:1206 ../i2prouter:1222 ../i2prouter:1247
|
#: ../i2prouter:1200 ../i2prouter:1215 ../i2prouter:1287 ../i2prouter:1312
|
||||||
#: ../i2prouter:1261 ../i2prouter:1275 ../i2prouter:1289 ../i2prouter:1327
|
#: ../i2prouter:1326 ../i2prouter:1340 ../i2prouter:1354 ../i2prouter:1392
|
||||||
#: ../i2prouter:1362
|
#: ../i2prouter:1427
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid " Installing the $APP_LONG_NAME daemon.."
|
msgid " Installing the $APP_LONG_NAME daemon.."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1198 ../i2prouter:1396
|
#: ../i2prouter:1207 ../i2prouter:1461
|
||||||
msgid "Detected RHEL or Fedora:"
|
msgid "Detected RHEL or Fedora:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1213
|
#: ../i2prouter:1222 ../i2prouter:1475
|
||||||
msgid "Detected Arch Linux:"
|
msgid "Detected Arch Linux:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1214
|
#: ../i2prouter:1224
|
||||||
msgid "Installing as a daemon is not yet supported in Arch Linux."
|
msgid "Initscript from AUR package found. Refusing to continue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1217 ../i2prouter:1410
|
#: ../i2prouter:1277
|
||||||
|
#, sh-format
|
||||||
|
msgid " The $APP_LONG_NAME daemon has been installed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../i2prouter:1278
|
||||||
|
msgid " Add \\\"i2p\\\" to the DAEMONS variable in /etc/rc.conf to enable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../i2prouter:1282 ../i2prouter:1484
|
||||||
msgid "Detected SuSE or SLES:"
|
msgid "Detected SuSE or SLES:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1228 ../i2prouter:1420
|
#: ../i2prouter:1293 ../i2prouter:1494
|
||||||
msgid "Detected Debian-based distribution:"
|
msgid "Detected Debian-based distribution:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1236
|
#: ../i2prouter:1301
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid " Installing the $APP_LONG_NAME daemon using init.d.."
|
msgid " Installing the $APP_LONG_NAME daemon using init.d.."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1242 ../i2prouter:1433
|
#: ../i2prouter:1307 ../i2prouter:1507
|
||||||
msgid "Detected Linux:"
|
msgid "Detected Linux:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1256 ../i2prouter:1446
|
#: ../i2prouter:1321 ../i2prouter:1520
|
||||||
msgid "Detected HP-UX:"
|
msgid "Detected HP-UX:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1267 ../i2prouter:1458
|
#: ../i2prouter:1332 ../i2prouter:1532
|
||||||
msgid "Detected AIX:"
|
msgid "Detected AIX:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1269
|
#: ../i2prouter:1334
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid " The $APP_LONG_NAME daemon is already installed as rc.d script."
|
msgid " The $APP_LONG_NAME daemon is already installed as rc.d script."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1272
|
#: ../i2prouter:1337
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid " The $APP_LONG_NAME daemon is already installed as SRC service."
|
msgid " The $APP_LONG_NAME daemon is already installed as SRC service."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1277
|
#: ../i2prouter:1342
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" The task /usr/sbin/install_assist was found in the inittab, this might "
|
" The task /usr/sbin/install_assist was found in the inittab, this might "
|
||||||
"cause problems for all subsequent tasks to launch at this process is known "
|
"cause problems for all subsequent tasks to launch at this process is known "
|
||||||
@@ -246,158 +255,158 @@ msgid ""
|
|||||||
"remove/deactivate it."
|
"remove/deactivate it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1284 ../i2prouter:1476
|
#: ../i2prouter:1349 ../i2prouter:1550
|
||||||
msgid "Detected FreeBSD:"
|
msgid "Detected FreeBSD:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1322 ../i2prouter:1489
|
#: ../i2prouter:1387 ../i2prouter:1563
|
||||||
msgid "Detected Mac OSX:"
|
msgid "Detected Mac OSX:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1357 ../i2prouter:1503
|
#: ../i2prouter:1422 ../i2prouter:1577
|
||||||
msgid "Detected z/OS:"
|
msgid "Detected z/OS:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1369
|
#: ../i2prouter:1434
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Install not currently supported for $DIST_OS"
|
msgid "Install not currently supported for $DIST_OS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1385 ../i2prouter:1398 ../i2prouter:1412 ../i2prouter:1435
|
#: ../i2prouter:1450 ../i2prouter:1463 ../i2prouter:1477 ../i2prouter:1486
|
||||||
#: ../i2prouter:1448 ../i2prouter:1460 ../i2prouter:1478 ../i2prouter:1491
|
#: ../i2prouter:1509 ../i2prouter:1522 ../i2prouter:1534 ../i2prouter:1552
|
||||||
#: ../i2prouter:1505
|
#: ../i2prouter:1565 ../i2prouter:1579
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid " Removing $APP_LONG_NAME daemon..."
|
msgid " Removing $APP_LONG_NAME daemon..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1391 ../i2prouter:1406 ../i2prouter:1416 ../i2prouter:1429
|
#: ../i2prouter:1456 ../i2prouter:1471 ../i2prouter:1480 ../i2prouter:1490
|
||||||
#: ../i2prouter:1441 ../i2prouter:1454 ../i2prouter:1472 ../i2prouter:1485
|
#: ../i2prouter:1503 ../i2prouter:1515 ../i2prouter:1528 ../i2prouter:1546
|
||||||
#: ../i2prouter:1499 ../i2prouter:1510
|
#: ../i2prouter:1559 ../i2prouter:1573 ../i2prouter:1584
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid " The $APP_LONG_NAME daemon is not currently installed."
|
msgid " The $APP_LONG_NAME daemon is not currently installed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1403 ../i2prouter:1426
|
#: ../i2prouter:1468 ../i2prouter:1500
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid " Removing $APP_LONG_NAME daemon from upstart..."
|
msgid " Removing $APP_LONG_NAME daemon from upstart..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1422
|
#: ../i2prouter:1496
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid " Removing $APP_LONG_NAME daemon from init.d..."
|
msgid " Removing $APP_LONG_NAME daemon from init.d..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1514
|
#: ../i2prouter:1588
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Remove not currently supported for $DIST_OS"
|
msgid "Remove not currently supported for $DIST_OS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1521
|
#: ../i2prouter:1595
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Dumping $APP_LONG_NAME..."
|
msgid "Dumping $APP_LONG_NAME..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1531
|
#: ../i2prouter:1605
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Failed to dump $APP_LONG_NAME."
|
msgid "Failed to dump $APP_LONG_NAME."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1534
|
#: ../i2prouter:1608
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Dumped $APP_LONG_NAME."
|
msgid "Dumped $APP_LONG_NAME."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1544
|
#: ../i2prouter:1618
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Starting $APP_LONG_NAME... Wrapper:Stopped"
|
msgid "Starting $APP_LONG_NAME... Wrapper:Stopped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1548
|
#: ../i2prouter:1622
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Starting $APP_LONG_NAME... Wrapper:Running"
|
msgid "Starting $APP_LONG_NAME... Wrapper:Running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1551
|
#: ../i2prouter:1625
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Starting $APP_LONG_NAME... Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
|
msgid "Starting $APP_LONG_NAME... Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1561
|
#: ../i2prouter:1635
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME... Wrapper:Stopped"
|
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME... Wrapper:Stopped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1565
|
#: ../i2prouter:1639
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME... Wrapper:Running"
|
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME... Wrapper:Running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1568
|
#: ../i2prouter:1642
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME... Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
|
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME... Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1578
|
#: ../i2prouter:1652
|
||||||
msgid "Unexpected command: $1"
|
msgid "Unexpected command: $1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1582
|
#: ../i2prouter:1656
|
||||||
msgid "Usage: "
|
msgid "Usage: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1609
|
#: ../i2prouter:1683
|
||||||
msgid "Commands:"
|
msgid "Commands:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1610
|
#: ../i2prouter:1684
|
||||||
msgid " console Launch in the current console."
|
msgid " console Launch in the current console."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1611
|
#: ../i2prouter:1685
|
||||||
msgid " start Start in the background as a daemon process."
|
msgid " start Start in the background as a daemon process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1612
|
#: ../i2prouter:1686
|
||||||
msgid " stop Stop if running as a daemon or in another console."
|
msgid " stop Stop if running as a daemon or in another console."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1613
|
#: ../i2prouter:1687
|
||||||
msgid " graceful Stop gracefully, may take up to 11 minutes."
|
msgid " graceful Stop gracefully, may take up to 11 minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1614
|
#: ../i2prouter:1688
|
||||||
msgid " restart Stop if running and then start."
|
msgid " restart Stop if running and then start."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1615
|
#: ../i2prouter:1689
|
||||||
msgid " condrestart Restart only if already running."
|
msgid " condrestart Restart only if already running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1617
|
#: ../i2prouter:1691
|
||||||
msgid " pause Pause if running."
|
msgid " pause Pause if running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1618
|
#: ../i2prouter:1692
|
||||||
msgid " resume Resume if paused."
|
msgid " resume Resume if paused."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1620
|
#: ../i2prouter:1694
|
||||||
msgid " status Query the current status."
|
msgid " status Query the current status."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1621
|
#: ../i2prouter:1695
|
||||||
msgid " install Install to start automatically when system boots."
|
msgid " install Install to start automatically when system boots."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1622
|
#: ../i2prouter:1696
|
||||||
msgid " remove Uninstall."
|
msgid " remove Uninstall."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1623
|
#: ../i2prouter:1697
|
||||||
msgid " dump Request a Java thread dump if running."
|
msgid " dump Request a Java thread dump if running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../i2prouter:1627
|
#: ../i2prouter:1701
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"JavaAppArgs: Zero or more arguments which will be passed to the Java "
|
"JavaAppArgs: Zero or more arguments which will be passed to the Java "
|
||||||
"application."
|
"application."
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user