From e4318e95a5e50cca345dfe170feef07902347cb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kytv Date: Wed, 6 Feb 2013 02:39:44 +0000 Subject: [PATCH] German, Polish, Portuguese, Spanish, and Swedish translation updates from Transifex --- apps/i2psnark/locale/messages_de.po | 544 +-- apps/i2psnark/locale/messages_es.po | 792 ++-- apps/i2psnark/locale/messages_pl.po | 544 +-- apps/i2psnark/locale/messages_pt.po | 830 ++-- apps/i2psnark/locale/messages_sv.po | 803 ++-- apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po | 228 +- apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po | 846 ++-- apps/i2ptunnel/locale/messages_pt.po | 251 +- apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po | 437 +- apps/routerconsole/locale/messages_de.po | 1837 ++++----- apps/routerconsole/locale/messages_es.po | 3735 ++++++++++-------- apps/routerconsole/locale/messages_pl.po | 1891 ++++----- apps/routerconsole/locale/messages_pt.po | 2989 +++++++------- apps/routerconsole/locale/messages_sv.po | 2545 ++++++------ apps/susidns/locale/messages_es.po | 72 +- apps/susidns/locale/messages_pl.po | 18 +- apps/susidns/locale/messages_sv.po | 63 +- apps/susimail/locale/messages_es.po | 232 +- apps/susimail/locale/messages_sv.po | 232 +- debian/po/es.po | 53 +- history.txt | 4 + installer/resources/locale/po/messages_de.po | 27 +- 22 files changed, 10108 insertions(+), 8865 deletions(-) diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po index 976a58758..0daf7b8f3 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-30 02:09+0000\n" "Last-Translator: blabla \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1549 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1551 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" @@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "Kann dies nicht öffnen: \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead? #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:854 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:952 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:159 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent in \"{0}\" ist nicht gültig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:894 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:181 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" @@ -248,23 +248,23 @@ msgstr "" "Fehler - unzureichender Arbeitsspeicher, kann keinen Torrent von {0} " "erstellen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:906 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:908 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent hinzugefügt und gestartet: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:908 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent hinzugefügt: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:87 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Hole {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:971 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -275,143 +275,143 @@ msgstr "" "anderer Torrent gestartet und die Verwendung von OpenTrackern oder DHT " "erlaubt wird." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:973 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:975 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Hinzufügen {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Download läuft bereits: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1067 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1507 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Konnte Torrent-Datei nicht nach {0} kopieren" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Zu viele Dateien in \"{0}\" ({1}), wird gelöscht! " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Torrentdatei \"{0}\" darf nicht auf '.torrent' enden, wird gelöscht!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1300 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Keine Teile in \"{0}\", wird entfernt!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1300 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Zu viele Teile in \"{0}\", das Limit sind {1}, werden gelöscht!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1304 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Teile in \"{0}\" sind zu groß ({1}B), lösche es." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1303 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1305 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Limit ist \"{0}\"Bytes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1305 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1307 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "Torrent \"{0}\" enthält keine Daten und wird gelöscht!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1315 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "" "Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, lösche \"{1}\"." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1329 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht entfernen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1350 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1352 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent angehalten: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1389 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent entfernt: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Füge Torrents in {0} hinzu ..." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1428 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1430 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Limit der Upload-Bandbreite ist {0} KByte/s." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1452 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "vollständig heruntergeladen:\"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1503 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo für {0} erhalten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1502 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1504 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Starte Torrent {0} ..." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1519 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Fehler bei Torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1580 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Konnte keine Verbindung zu I2P herstellen!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1586 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1588 #, java-format msgid "Unable to add {0}" msgstr "Konnte {0} nicht hinzufügen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1732 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "I2P Tunnel öffnen ..." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1754 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1756 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Öffne den I2P-Tunnel und starte alle Torrents ..." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1809 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1811 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stoppe alle Torrents und beende den I2P-Tunnel." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1828 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1830 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Der I2P-Tunnel wird nach Benachrichtigung der Tracker geschlossen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1835 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1846 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1837 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1848 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P-Tunnel geschlossen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:233 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:235 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "" @@ -458,210 +458,213 @@ msgstr "Torrent ist schon in der Warteschlange: {0}" msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent in {0} war nicht gültig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:225 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" msgstr "I2PSnark - Anonymer BitTorrent-Klient" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:238 msgid "Router is down" msgstr "Router ist Offline" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:253 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:249 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:256 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:263 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1326 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260 msgid "Refresh page" msgstr "Aktualisiere Seite" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:265 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Drücke den \"Torrent Hinzufügen\" Button um den Torrent zu laden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:314 msgid "clear messages" msgstr "Lösche Nachrichten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:333 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2109 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2220 msgid "Status" msgstr "Zustand" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:351 msgid "Hide Peers" msgstr "Teilnehmer ausblenden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:351 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:358 msgid "Show Peers" msgstr "Teilnehmer einblenden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:358 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1964 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1979 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:372 msgid "Estimated time remaining" msgstr "geschätzte verbleibende Zeit" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375 msgid "ETA" msgstr "Dauer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:380 msgid "Downloaded" msgstr "heruntergeladen" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:383 msgid "RX" msgstr " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:381 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:388 msgid "Uploaded" msgstr "hochgeladen" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:384 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:391 msgid "TX" msgstr " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:390 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397 msgid "Down Rate" msgstr "eingehend" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400 msgid "RX Rate" msgstr "Downloadgeschwindigkeit" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406 msgid "Up Rate" msgstr "ausgehend" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:409 msgid "TX Rate" msgstr "Uploadgeschwindigkeit" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:425 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Stoppe alle Torrents und den I2P-Tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:427 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:434 msgid "Stop All" msgstr "Stoppe alle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:436 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:443 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Starte alle Torrents und den I2P-Tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:438 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:445 msgid "Start All" msgstr "Starte alle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465 msgid "No torrents loaded." msgstr "keine Torrents geladen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470 msgid "Totals" msgstr "Gesamt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:472 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 Torrent" msgstr[1] "{0} Torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:468 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:475 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 verbundener Teilnehmer" msgstr[1] "{0} verbundene Teilnehmer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:481 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "eine DHT-Gegenstelle" msgstr[1] "{0} DHT-Gegenstellen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:574 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "ungültige URL - muss mit \"http://\", \"{0}\" oder \"{1}\" anfangen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:610 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:640 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:647 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnetlink wurde gelöscht: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:618 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:646 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:625 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrentdatei gelöscht: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Download gelöscht: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Daten gelöscht: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:672 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Daten konnten nicht gelöscht werden: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:696 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Das Verzeichnis {0} konnte nicht gelöscht werden." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:694 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Verzeichnis gelöscht: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734 -msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:761 +msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "" -"Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen einen Tracker auswählen!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:774 +msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:794 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent erstellt für \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:796 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " @@ -670,157 +673,157 @@ msgstr "" "Viele I2P-Tracker erfordern eine Registrierung, bevor der Torrent verteilt " "wird. Bitte tun Sie dies vor dem Start von \"{0}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Fehler beim Erstellen eines Torrents für \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:758 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Kann keinen Torrent für nicht existente Daten erstellen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:761 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:804 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "" "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen eine Datei oder ein " "Verzeichnis angeben." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:776 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 msgid "Delete selected" msgstr "Lösche ausgewähltes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:776 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1868 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Trackereinstellungen speichern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852 msgid "Removed" msgstr "Entfernt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1768 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:881 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871 msgid "Add tracker" msgstr "Füge Tracker hinzu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:904 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Gib einen gültigen Tracker-Namen sowie die URLs an!" #. "\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1772 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:909 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1870 msgid "Restore defaults" msgstr "Auf Default zurücksetzen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912 msgid "Restored default trackers" msgstr "Auf Default Tracker zurückgesetzt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053 msgid "Checking" msgstr "Überprüfe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:996 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 msgid "Allocating" msgstr "Reserviere" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 msgid "Tracker Error" msgstr "Trackerfehler" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1039 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1066 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1071 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1116 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1127 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 Teilnehmer" msgstr[1] "{0} Teilnehmern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1019 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081 msgid "Starting" msgstr "Starten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089 msgid "Seeding" msgstr "Verteile" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1032 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1047 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2051 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1093 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1107 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1108 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Complete" msgstr "vollständig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1113 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1119 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1123 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1124 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1129 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1130 msgid "Stalled" msgstr "Stillstand" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1134 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1139 msgid "No Peers" msgstr "keine Teilnehmer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1141 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 msgid "Stopped" msgstr "angehalten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1114 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1175 msgid "Torrent details" msgstr "Details" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1143 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204 msgid "View files" msgstr "Zeige Dateien" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206 msgid "Open file" msgstr "Öffne Datei" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1251 msgid "Stop the torrent" msgstr "Torrent stoppen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265 msgid "Start the torrent" msgstr "Torrent starten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1279 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "" "entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei" @@ -828,7 +831,7 @@ msgstr "" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded " @@ -837,18 +840,18 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Datei \\''{0}.torrent\\'' löschen wollen? " "(Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "löscht die .torrent-Datei und dazugehörige Daten Datei(en)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1304 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " @@ -857,53 +860,53 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle " "heruntergeladenen Daten löschen wollen?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1246 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1307 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 msgid "Seed" msgstr "Quelle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "uninteressant (Der Teilnehmer hat keine Teile, die wir benötigen)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "gedrosselt (Der Teilnehmer hat uns nicht erlaubt, Teile anzufordern)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "uninteressiert (Wir haben keine Teile, die der Teilnehmer benötigt)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1340 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1401 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "gedrosselt (Wir erlauben dem Teilnehmer nicht, Teile anzufordern)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1394 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1456 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Details beim Tracker {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1410 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1473 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent hinzufügen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1440 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1526 msgid "From URL" msgstr "Quell-URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or " "info hash" @@ -911,126 +914,129 @@ msgstr "" "Gib die URL einer Torrentdatei (I2P-Link), einen Magnet- / Maggot-Link oder " "einen Info-Hash ein!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1448 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1534 msgid "Add torrent" msgstr "Füge Torrent hinzu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Alternativ können Sie die .torrent-Dateien auch nach {0} kopieren." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1453 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Das Entfernen der .torrent-Datei stoppt den jeweiligen Torrent." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1562 msgid "Create Torrent" msgstr "Torrent erstellen" #. out.write("From file:
\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1565 msgid "Data to seed" msgstr "Daten zum Verteilen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1483 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgstr "Datei oder Verzeichnis zum Verteilen (muss im angegebenen Pfad sein)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2001 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1571 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1487 -msgid "Select a tracker" -msgstr "Wähle einen Tracker" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1573 +msgid "Primary" +msgstr "" -#. out.write(_("Open trackers and DHT only")); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492 -msgid "Open trackers only" -msgstr "Benutze nur OpenTracker" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1575 +msgid "Alternates" +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1578 msgid "Create torrent" msgstr "Erstelle Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1596 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1882 msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633 msgid "Data directory" msgstr "Datenverzeichnis" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1635 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" msgstr "Zum Ändern, bearbeite die i2psnark.config und starte neu!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639 msgid "Files readable by all" msgstr "Dateien von allen lesbar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "" "Ist dies markiert, können andere Benutzer auf die heruntergeladenen Dateien " "zugreifen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1647 msgid "Auto start" msgstr "Autostart" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1555 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1651 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Wenn markiert, werden hinzugefügte Torrents automatisch gestartet." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1559 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655 msgid "Theme" msgstr "Aufmachung" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668 msgid "Refresh time" msgstr "Auffrischungsintervall" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1681 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1591 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1687 msgid "Startup delay" msgstr "Startverzögerung" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1593 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1689 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1713 msgid "Total uploader limit" msgstr "Gesamtlimit an Hochladern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716 msgid "peers" msgstr "Teilnehmer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1720 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Bandbreitenbegrenzung beim Hochladen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1627 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Halbe verfügbare Bandbreite wird empfohlen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Routerbandbreite ansehen oder ändern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729 msgid "Use open trackers also" msgstr "Benutze auch OpenTracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed " "in the torrent file" @@ -1038,168 +1044,184 @@ msgstr "" "Wenn markiert, wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den " "OpenTrackern bekanntgegeben." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1641 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1737 msgid "Enable DHT" msgstr "DHT einschalten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1741 msgid "If checked, use DHT" msgstr "Wenn ausgewählt, wird DHT verwendet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1757 msgid "Inbound Settings" msgstr "Einstellungen eingehend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763 msgid "Outbound Settings" msgstr "Einstellungen ausgehend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1771 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP-Host" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP-Port" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP-Optionen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackers" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1816 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1818 msgid "Website URL" msgstr "Webseiten-URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2204 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1820 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 msgid "Open" msgstr "offen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1822 msgid "Private" msgstr "privat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1824 msgid "Announce URL" msgstr "Ankündigungs-URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1761 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1858 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "ungültige Magnet-URL {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1906 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 Zwischenstation" msgstr[1] "{0} Zwischenstationen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1907 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 Tunnel" msgstr[1] "{0} Tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2091 msgid "Torrent file" msgstr "Torrent Datei" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2023 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2104 +#, fuzzy +msgid "Primary Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2111 +#, fuzzy +msgid "Tracker List" +msgstr "Trackers" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2132 msgid "Magnet link" msgstr "Magnetlink" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2139 msgid "Private torrent" msgstr "privater Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2039 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2212 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2214 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2155 msgid "Completion" msgstr "Fortschritt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 msgid "Remaining" msgstr "Verbleibend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2172 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2177 msgid "Pieces" msgstr "Stücke" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2181 msgid "Piece size" msgstr "Stückgröße" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2095 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2099 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2204 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2258 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2116 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2227 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2124 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Eine Hierarchie nach oben" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2154 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2263 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrentdatei nicht gefunden?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2272 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Datei nicht gefunden im Torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2285 msgid "complete" msgstr "vollständig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2177 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2286 msgid "remaining" msgstr "verbleibend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340 msgid "High" msgstr "hoch" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2236 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2345 msgid "Normal" msgstr "normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Skip" msgstr "auslassen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2359 msgid "Save priorities" msgstr "Prioritäten speichern" + +#~ msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" +#~ msgstr "" +#~ "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen einen Tracker auswählen!" + +#~ msgid "Select a tracker" +#~ msgstr "Wähle einen Tracker" + +#~ msgid "Open trackers only" +#~ msgstr "Benutze nur OpenTracker" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po index d46552921..b54e2097f 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po @@ -5,8 +5,11 @@ # # Translators: # "blabla", 2011. +# , 2012. +# Daniel Mustieles , 2012-2013. # ducki2p , 2011. # foo , 2009. +# , 2012. # mixxy, 2011. # , 2011, 2012. # punkibastardo , 2011. @@ -14,378 +17,421 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-21 15:18+0000\n" -"Last-Translator: punkibastardo \n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/" -"language/es/)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" +"es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 +#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1551 +msgid "Magnet" +msgstr "Imán" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:459 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Límite del número total de subidores ha cambiado a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "El límite mínimo de subidores es {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:421 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:473 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Ancho de banda para la subida ha sido cambiado a {0} kbyte/s." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:423 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:475 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "El límite mínimo de ancho de banda para la subida está en {0} kbyte/s." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:435 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:487 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Tiempo de espera al inicio fue cambiado a {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:446 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:498 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Tiempo de actualización cambiado a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:448 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:500 msgid "Refresh disabled" msgstr "Actualización deshabilitada" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:503 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:555 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "" "Cambios de I2CP y del túnel tomarán efecto despues de detener todos los " "torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:559 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Opciones I2CP cambiadas a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:512 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:564 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Desconectando anterior Destino I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:566 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Preferencias de I2CP cambiadas a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:571 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "" "Conectarse no fue posíble con las nuevas preferencias I2CP, utilizaré las " "anteriores." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:523 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:575 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Conectarse usando las preferencias anteriores no fue posible!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:577 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Conectado con la nueva Destino I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:584 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "Conexión I2CP reestablecida para \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:596 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Los archivos nuevos serán legibles por todos." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:546 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Los archivos nuevos no se podrán leer de forma pública" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:553 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:605 msgid "Enabled autostart" msgstr "Arranque automático activado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:555 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:607 msgid "Disabled autostart" msgstr "Arranque automático desactivado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:561 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:613 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "" -"Rastreadores abiertos activados - Para aplicar ello es necesario que " -"reinicies los torrents." +"Rastreadores abiertos activados - Para aplicarlo es necesario que reinicies " +"los torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:563 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:615 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "" -"Rastreadores abiertos desactivados - Para aplicar ello es necesario que " +"Rastreadores abiertos desactivados - Para aplicarlo es necesario que " "reinicies los torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:622 +msgid "Enabled DHT." +msgstr "DHT activada." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624 +msgid "Disabled DHT." +msgstr " DHT desactivada." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:626 +msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" +msgstr "Cambiar la DHT requiere cerrar el túnel y volver a abrirlo" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:633 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "" "Tema {0} cargado. ¡Vuelve a la página principal de i2psnark para verlo!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:640 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Configuración no cambiada." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:609 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "" -"Lista de rastreadores abiertos cambiada - Para aplicar ello es necesario que " +"Lista de rastreadores abiertos cambiada - Para aplicarlo es necesario que " "reinicies los torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:619 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:682 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" +"Lista de rastreadores privados cambiada - afactará sólo a los torrents " +"creados a partir de ahora." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:665 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:728 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "No se pudo guardar la configuración en {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:801 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Conectando a I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:733 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:804 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Error al conectar a I2P - ¡Comprueba tu configuración I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:813 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Error: No se ha podido añadir el torrent {0}." #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "No se puede abrir \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:783 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:159 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Ya hay un Torrent con este hash: {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:789 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "ERROR / No hay trackers I2P en el torrent privado \"{0}\"" -#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName())); -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:792 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 #, java-format msgid "" -"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers " -"only." +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and " +"DHT only." msgstr "" -"Advertencia - No hay rastreadores de I2P en \"{0}\", se anunciará solamente " -"a los rastreadores I2P abiertos." +"Advertencia: no hay rastreadores I2P en «{0}». Sólo se anunciará a los " +"rastreadores abiertos y a la DHT." -#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName())); -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:865 #, java-format msgid "" -"Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is " -"enabled before starting this torrent." +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " +"announce to DHT only." msgstr "" -"Advertencia - No se encuentran rastreadores de I2P en \"{0}\". Asegúrate de " -"que OpenTracker esté activado antes de iniciar este torrent." +"Advertencia: no hay rastreadores I2P en «{0}», y los rastreadores abiertos " +"están desactivados. Sólo se anunciará a la DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:818 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " +"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent." +msgstr "" +"Advertencia: no hay rastreadores I2P en «{0}», y la DHT y los rastreadores " +"abiertos están desactivados. Debe activar los rastreadores abiertos o la DHT " +"antes de iniciar el torrent." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:889 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "El archivo .torrent en \"{0}\" no es válido." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:823 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:181 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERROR - Falta de memoria, no se puede crear un torrent de {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:908 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent añadido e iniciado: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:837 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent añadido: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:872 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:87 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Recogiendo {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:875 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:971 #, java-format msgid "" -"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will " -"not succeed until you start another torrent." +"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " +"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT." msgstr "" -"No tenemos guardado ningún par y no está activo ningún otro torrent. La " -"obtención de {0} no tendrá éxito hasta que inicies otro torrent." +"Los rastreadores abiertos están desactivados y no hay pares DHT. Es posible " +"que no se puedan obtener para {0} hasta que no inicie otro torrent, active " +"los rastreadores abiertos o active la DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:879 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:975 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Añadiendo {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 -#, fuzzy, java-format +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 +#, java-format msgid "Download already running: {0}" -msgstr "Torrent ya en marcha: {0}" +msgstr "Descarga ya en marcha: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1507 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "No se pudo copiar el torrent a {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Hay demasiados archivos en \"{0}\", se borrará ({1}). " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "" "Archivo de datos del torrent \"{0}\" no puede terminar en \".torrent' y será " "borrado." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1300 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "No hay partes en \"{0}\", se borrará." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Hay demasiadas partes en \"{0}\" y el límite es {1}. Se borrarán." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1304 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Partes en \"{0}\" son demasiado grandes ({1}B). Se borrarán." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1305 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "El límite es de \"{0}\"Bytes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1307 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "El torrent \"{0}\" no contiene datos y será borrado." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1315 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "" "Torrents más grandes que \"{0}\"Bytes aún no funcionan, se borrará \"{1}\"." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Error: No se pudo quitar el torrent \"{0}\"." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1352 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent detenido: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent quitado: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Añadiendo torrents en {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1353 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1430 +#, java-format +msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" +msgstr "El limite de ancho de banda de subida es {0} KBps" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1452 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Terminada la descarga de \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1404 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1503 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo recibida para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1405 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1504 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Iniciando el torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1420 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1519 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Error en el torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1438 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1765 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1775 -#, fuzzy -msgid "Magnet" -msgstr "Enlace de magnet" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1469 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Imposible conectarse con I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1475 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1588 #, java-format msgid "Unable to add {0}" msgstr "Imposible añadir {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1732 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Abriendo el túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1643 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1756 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Abriendo el túnel I2P e iniciando los torrents ..." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1811 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Deteniendo todos los torrents y cerrando el túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1714 -#, fuzzy +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1830 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." -msgstr "Abriendo el túnel I2P e iniciando los torrents ..." +msgstr "Cerrando túnel I2P después de avisar a los rastreadores." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1721 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1732 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1837 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1848 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Túnel I2P cerrado" +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:235 +#, java-format +msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" +msgstr "" +"No hay rastreadores válidos para {0}. ¿Quiere activar los rastreadores " +"abiertos o la DHT?" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227 +msgid "Updating" +msgstr "Actualizando" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114 +#, java-format +msgid "Updating from {0}" +msgstr "Actualizando desde {0}" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:75 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "Download torrent file from {0}" -msgstr "Torrent obtenido desde {0}" +msgstr "Descargar archivo torrent desde {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:97 #, java-format @@ -412,199 +458,213 @@ msgstr "Torrent ya encolado: {0}" msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent en {0} no era válido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:222 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:225 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" msgstr "I2PSnark - Cliente de BitTorrent Anónimo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:235 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:238 msgid "Router is down" msgstr "Router está caído" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:253 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:253 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1236 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:256 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:263 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1326 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:257 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260 msgid "Refresh page" msgstr "Actualizar página" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:262 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:265 msgid "Forum" msgstr "Foro" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Click en el botón \"Añadir torrent\" para cargar un torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:314 msgid "clear messages" msgstr "Despejar mensajes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2219 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2220 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:351 msgid "Hide Peers" msgstr "ocultar pares" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:353 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:355 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:358 msgid "Show Peers" msgstr "mostrar pares" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:362 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:364 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2076 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2091 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:369 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:372 msgid "Estimated time remaining" msgstr "Tiempo restante para completar la descarga" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:372 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375 msgid "ETA" msgstr "Tiempo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:380 msgid "Downloaded" msgstr "Descargado" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:383 msgid "RX" msgstr "Bajado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:385 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:388 msgid "Uploaded" msgstr "Subido" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:391 msgid "TX" msgstr "Subido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397 msgid "Down Rate" msgstr "Tasa de descarga" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397 -#, fuzzy +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400 msgid "RX Rate" -msgstr "Tasa" +msgstr "Tasa de descarga" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406 msgid "Up Rate" msgstr "Tasa de subida" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406 -#, fuzzy +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:409 msgid "TX Rate" -msgstr "Tasa" +msgstr "Tasa de subida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:429 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Detener todos los torrents y el túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:431 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:434 msgid "Stop All" msgstr "Detener todos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:440 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:443 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Iniciar todos los torrents y el túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:445 msgid "Start All" msgstr "Arrancar todos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465 msgid "No torrents loaded." msgstr "No está cargado ningún torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470 msgid "Totals" msgstr "Total" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:469 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:472 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 torrent" msgstr[1] "{0} torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:475 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 par conectado" msgstr[1] "{0} pares conectados" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:481 +#, java-format +msgid "1 DHT peer" +msgid_plural "{0} DHT peers" +msgstr[0] "1 par DHT" +msgstr[1] "{0} pares DHT" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:574 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "URL no válida: debe comenzar con \"http://\", \"{0}\", o \"{1}\"." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:647 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet eliminado: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:610 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:635 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:625 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Borrado archivo torrent: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645 +#, java-format +msgid "Download deleted: {0}" +msgstr "Descarga eliminada: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Borrado el archivo de datos: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:643 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:672 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "No se pudo borrar el archivo de datos: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:669 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678 -#, fuzzy, java-format +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:696 +#, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" -msgstr "No se pudo borrar el archivo de datos: {0}" +msgstr "No se ha podido borrar la carpeta {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676 -#, fuzzy, java-format +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:694 +#, java-format msgid "Directory deleted: {0}" -msgstr "Ha sido borrada la carpeta de datos: {0}" +msgstr "Carpeta borrada: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:722 -msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" -msgstr "Error al crear el torrents - Tienes que elegir un rastreador." +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:761 +msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:774 +msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:794 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent creado para \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:740 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:796 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " @@ -613,150 +673,156 @@ msgstr "" "Muchos rastreadores en I2P requieren que te registres, antes de que puedas " "subir el torrent. Por favor, ¡hazlo antes de iniciar \"{0}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Error al crear el torrent \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "No se puede crear un torrent para datos inexistentes: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:748 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:804 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "" "Error al crear el torrent - Tienes que especificar un archivo o una carpeta." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:763 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 msgid "Delete selected" msgstr "Borrar elementos seleccionados" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:763 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1732 -#, fuzzy +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1868 msgid "Save tracker configuration" -msgstr "Guardar ajustes" +msgstr "Guardar preferencias de rastreadores" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:780 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852 msgid "Removed" msgstr "Eliminado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:809 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1735 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:881 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871 msgid "Add tracker" msgstr "Añadir tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:832 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:904 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Introducir nombre y URL de tracker válido" #. "\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1734 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:909 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1870 msgid "Restore defaults" msgstr "Restaurar predeterminados" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:840 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912 msgid "Restored default trackers" msgstr "Restaurar trackers predeterminados" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:989 -msgid "Tracker Error" -msgstr "Error del rastrador" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053 +msgid "Checking" +msgstr "Comprobando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1012 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1033 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1039 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +msgid "Allocating" +msgstr "Asignando" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 +msgid "Tracker Error" +msgstr "Error del rastreador" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1116 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1127 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 par" msgstr[1] "{0} pares" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:992 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993 -#, fuzzy +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081 msgid "Starting" -msgstr "Iniciar" +msgstr "Iniciando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089 msgid "Seeding" msgstr "sembrando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1019 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2161 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2276 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1093 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1107 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1108 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Complete" msgstr "completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1024 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1031 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1113 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1119 msgid "OK" msgstr "bien" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1035 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1036 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1123 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1124 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1129 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1130 msgid "Stalled" msgstr "estancado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1047 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1050 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1134 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1139 msgid "No Peers" msgstr "sin pares" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1141 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 msgid "Stopped" msgstr "detenido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1087 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1175 msgid "Torrent details" msgstr "Detalles del torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1116 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204 msgid "View files" msgstr "mostrar archivos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206 msgid "Open file" -msgstr "abrir archivo" +msgstr "Abrir archivo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1161 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1251 msgid "Stop the torrent" msgstr "Detener el torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1175 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265 msgid "Start the torrent" msgstr "Iniciar el torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1279 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "" "Quita el torrent de la lista de los torrents activos borrando el archivo ." @@ -765,7 +831,7 @@ msgstr "" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded " @@ -774,18 +840,18 @@ msgstr "" "¿Estás seguro de que quieres borrar el archivo \\''{0}.torrent\\''? (Datos " "bajados no se borrarán.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1197 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1209 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Borrar el archivo torrent y el/los archivo(s) de datos pertenecientes" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1214 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1304 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " @@ -794,53 +860,53 @@ msgstr "" "¿Estás seguro de que quieres borrar el archivo torrent \\''{0}\\'' y todos " "los datos descargados de este torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1217 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1307 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1252 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 msgid "Unknown" msgstr "desconocido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 msgid "Seed" msgstr "Semilla" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "no interesante (El par no tiene partes que nos interesen.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "moderado (De momento el par no nos permite solicitar más partes.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "desinteresado (No tenemos las partes que el par quiere.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1401 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "moderando (De momento no se le permite al par solicitar más partes.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1456 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Detalles en el rastreador {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1381 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1473 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 msgid "Add Torrent" msgstr "Añadir un torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1526 msgid "From URL" msgstr "URL fuente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1414 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or " "info hash" @@ -848,128 +914,131 @@ msgstr "" "Introducir la URL de descarga del torrent (sólo I2P), link magnet, link " "maggot ó hash con info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1419 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1534 msgid "Add torrent" msgstr "Añadir torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1422 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "También puedes copiar archivos torrent a {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1424 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "" "Quitar un archivo torrent resultará en que se detenga el torrent " "perteneciente." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1562 msgid "Create Torrent" msgstr "Crear un torrent" #. out.write("From file:
\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1565 msgid "Data to seed" msgstr "Datos para sembrar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1454 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgstr "" "Archivo o carpeta para sembrar (tiene que estár en la carpeta especificada)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1456 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2111 -msgid "Tracker" -msgstr "Rastreador" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1571 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1458 -msgid "Select a tracker" -msgstr "¡Selecciona un rastreador!" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1573 +msgid "Primary" +msgstr "" -#. out.write(_("Open trackers and DHT only")); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 -msgid "Open trackers only" -msgstr "Sólo rastreadores abiertos" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1575 +msgid "Alternates" +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1480 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1578 msgid "Create torrent" msgstr "Crear torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1503 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1744 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1596 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1882 msgid "Configuration" msgstr "Preferencias" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633 msgid "Data directory" msgstr "Carpeta de datos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1635 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" msgstr "Para cambiar, ¡modifica el archivo i2psnark.config y reinicia!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639 msgid "Files readable by all" msgstr "Archivos legibles por todos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "" "Si está activada, otros usuarios pueden acceder a los archivos descargados." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1647 msgid "Auto start" msgstr "Arranque automático" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1651 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Si marcado, los torrents añadidos se iniciarán de forma automática." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668 msgid "Refresh time" msgstr "Tiempo de actualización" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1555 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1681 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1687 msgid "Startup delay" msgstr "Tiempo de espera al arrancar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1563 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1689 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1587 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1713 msgid "Total uploader limit" msgstr "Límite global de subidores" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1590 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716 msgid "peers" msgstr "pares" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1720 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Límite del ancho de banda para la subida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Se recomienda la mitad del ancho de banda disponible." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1599 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Mostrar y cambiar preferencias del ancho de banda del enrutador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1603 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729 msgid "Use open trackers also" msgstr "Usar también rastreadores abiertos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1607 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed " "in the torrent file" @@ -977,178 +1046,183 @@ msgstr "" "Si está marcado, el torrent se anunciará a los rastreadores abiertos, además " "de a los rastreadores especificados." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1623 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1737 +msgid "Enable DHT" +msgstr "Activar DHT" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1741 +msgid "If checked, use DHT" +msgstr "Si está marcada, usar DHT" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1757 msgid "Inbound Settings" msgstr "Preferencias de entrada" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763 msgid "Outbound Settings" msgstr "Preferencias de salida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1771 msgid "I2CP host" msgstr "Anfitrión I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776 msgid "I2CP port" msgstr "Puerto I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1657 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791 msgid "I2CP options" msgstr "Opciones I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1662 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar ajustes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackers" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1816 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1818 msgid "Website URL" msgstr "URL del sitio web" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2314 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1820 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 msgid "Open" -msgstr "abrir" +msgstr "Abrir" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1687 -#, fuzzy +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1822 msgid "Private" -msgstr "Privado?" +msgstr "Privado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1824 msgid "Announce URL" msgstr "URL de anuncios" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1858 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "URL de magnet no válida: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1794 -#, java-format -msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}" -msgstr "Hash de información no válido en la URL magnet {0}" - #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1906 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 salto" msgstr[1] "{0} saltos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1919 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1907 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 túnel" msgstr[1] "{0} túneles" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2098 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2091 msgid "Torrent file" msgstr "Archivo torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2133 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2104 +#, fuzzy +msgid "Primary Tracker" +msgstr "Rastreador" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2111 +#, fuzzy +msgid "Tracker List" +msgstr "Trackers" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2132 msgid "Magnet link" msgstr "Enlace de magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 -#, fuzzy +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2139 msgid "Private torrent" -msgstr "Crear torrent" +msgstr "Torrent privado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2213 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2215 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2212 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2214 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2155 msgid "Completion" msgstr "Finalización" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2166 -#, fuzzy +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 msgid "Remaining" -msgstr "Bytes faltando" +msgstr "Restante" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2173 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2172 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2178 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2177 msgid "Pieces" msgstr "Partes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2182 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2181 msgid "Piece size" msgstr "Tamaño de las partes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2205 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2209 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2259 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2204 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2258 msgid "Directory" msgstr "Carpeta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2226 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2227 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2234 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Subir una herarquía" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2264 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2263 msgid "Torrent not found?" msgstr "¿No se encotró el archivo torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2272 msgid "File not found in torrent?" msgstr "¿Archivo no encontrado en el torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2285 msgid "complete" msgstr "completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2287 -#, fuzzy +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2286 msgid "remaining" -msgstr "Bytes faltando" +msgstr "restante" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340 msgid "High" msgstr "alta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2345 msgid "Normal" msgstr "normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2351 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Skip" msgstr "dejar de lado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2359 msgid "Save priorities" msgstr "Guardar prioridades" -#~ msgid "Use for private trackers" -#~ msgstr "Usar para trackers privados" +#~ msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" +#~ msgstr "Error al crear el torrents - Tienes que elegir un rastreador." -#~ msgid "Open tracker announce URLs" -#~ msgstr "URL(s) para anunciar a rastreadores abiertos" +#~ msgid "Select a tracker" +#~ msgstr "¡Selecciona un rastreador!" -#~ msgid "bytes remaining" -#~ msgstr "Bytes faltando" +#~ msgid "Open trackers only" +#~ msgstr "Sólo rastreadores abiertos" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po b/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po index bb9d5e89a..0712797d8 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-28 22:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-22 17:35+0000\n" "Last-Translator: polacco \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1549 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1551 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "Nie można otworzyć \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead? #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:854 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:952 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:159 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" @@ -222,171 +222,171 @@ msgstr "" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent w \"{0}\" jest niepoprawny" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:894 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:181 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:906 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:908 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent dodany i uruchomiony: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:908 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent dodany: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:87 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Pobieranie: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:971 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:973 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:975 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Dodawanie {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1067 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1507 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Za dużo plików w \"{0}\" ({1}), usuwanie go!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Torrent \"{0}\" nie może się kończyć w \".torrent\", usuwanie go!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1300 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "W torrencie \"{0}\" nie ma piece'ów, usuwanie go!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1300 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Za dużo piece''ów w \"{0}\" (limit to {1}), usuwanie go!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1304 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Za duże piece''y w torrencie \"{0}\" ({1}B), usuwanie go." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1303 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1305 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Granica to {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1305 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1307 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "cTorrent \"{0}\" nie zawiera danych, usuwanie!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1315 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Torrenty większe niż {0}B nie są jeszcze wspierane, usunięcie \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1329 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Błąd: nie można usunąć torrenta {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1350 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1352 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent zatrzymany: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1389 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent usunięty: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1428 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1430 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1452 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Pobieranie ukończone: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1503 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1502 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1504 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Uruchamianie torrenta: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1519 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Błąd w torrencie {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1580 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Nie można podłączyć się do I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1586 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1588 #, java-format msgid "Unable to add {0}" msgstr "Nie można dodać {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1732 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Otwieranie tunelu I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1754 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1756 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Otwieranie tunelu I2P i uruchamianie wszystkich torrentów." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1809 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1811 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Zatrzymywanie wszystkich torrentów i zamykanie tunelu I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1828 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1830 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Zamknięcie tunelu I2P po powiadomieniu trackerów." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1835 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1846 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1837 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1848 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Zamknięto tunel I2P." -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:233 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:235 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "" @@ -432,135 +432,135 @@ msgstr "Torrent już w kolejce: {0}" msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent pobrany z {0} jest niepoprawny" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:225 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" msgstr "I2PSnark – anonimowy klient BitTorrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:238 msgid "Router is down" msgstr "Ruter jest wyłączony" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:253 msgid "Torrents" msgstr "Torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:249 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:256 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:263 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1326 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260 msgid "Refresh page" msgstr "Odśwież stronę" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:265 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Kliknij \"Dodaj torrent\" by pobrać torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:314 msgid "clear messages" msgstr "wyczyść komunikaty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:333 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2109 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2220 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:351 msgid "Hide Peers" msgstr "Ukryj peery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:351 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:358 msgid "Show Peers" msgstr "Pokaż peery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:358 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1964 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1979 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:372 msgid "Estimated time remaining" msgstr "Szacowany pozostały czas" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375 msgid "ETA" msgstr "Pozostało" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:380 msgid "Downloaded" msgstr "Pobrano" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:383 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:381 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:388 msgid "Uploaded" msgstr "Wysłano" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:384 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:391 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:390 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397 msgid "Down Rate" msgstr "Prędkość pobierania" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400 msgid "RX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406 msgid "Up Rate" msgstr "Prędkość wysyłania" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:409 msgid "TX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:425 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Zatrzymaj wszystkie torrenty i tunel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:427 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:434 msgid "Stop All" msgstr "Zatrzymaj wszystkie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:436 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:443 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Uruchom wszystkie torrenty i tunel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:438 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:445 msgid "Start All" msgstr "Uruchom wszystkie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465 msgid "No torrents loaded." msgstr "Nie załadowano torrentów." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470 msgid "Totals" msgstr "Łącznie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:472 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr[0] "{0} torrent" msgstr[1] "{0} torrenty" msgstr[2] "{0} torrentów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:468 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:475 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr[0] "{0} podłączony peer" msgstr[1] "{0} podłączone peery" msgstr[2] "{0} podłączonych peerów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:481 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" @@ -584,61 +584,65 @@ msgstr[0] "{0} peer DHT" msgstr[1] "{0} peery DHT" msgstr[2] "{0} peerów DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:574 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "" "Nieprawidłowy URL: musi zaczynać się od \"http://\", \"{0}\" lub \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:610 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:640 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:647 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Odnośnik Magnet usunięty: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:618 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:646 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:625 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Plik torrenta usunięto: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Pliki z danymi usunięte: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:672 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Nie można usunąć pliku z danymi: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:696 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Katalog nie może być usunięty: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:694 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Usunięto katalog: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734 -msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" -msgstr "Błąd przy tworzeniu torrenta - musisz wybrać tracker" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:761 +msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:774 +msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:794 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Utworzono torrent dla \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:796 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " @@ -647,77 +651,77 @@ msgstr "" "Wiele trackerów w I2P wymaga zarejestrowania torrenta przed seedowaniem - " "proszę, zrób tak przed uruchomieniem \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Błąd podczas tworzenia torrenta dla: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:758 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Nie można utworzyć torrenta dla nieistniejących danych: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:761 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:804 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Błąd przy tworzeniu torrenta - musisz podać plik lub katalog" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:776 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 msgid "Delete selected" msgstr "Usuń zaznaczone" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:776 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1868 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Zapisz ustawienia trackerów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852 msgid "Removed" msgstr "Usunięto" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1768 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:881 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871 msgid "Add tracker" msgstr "Dodaj tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:904 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Podaj prawidłową nazwę trackera i URL" #. "\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1772 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:909 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1870 msgid "Restore defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912 msgid "Restored default trackers" msgstr "Przywróć domyślne trackery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053 msgid "Checking" msgstr "Sprawdzanie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:996 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 msgid "Allocating" msgstr "Alokowanie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 msgid "Tracker Error" msgstr "Błąd trackera" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1039 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1066 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1071 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1116 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1127 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -725,85 +729,85 @@ msgstr[0] "{0} peer" msgstr[1] "{0} peery" msgstr[2] "{0} peerów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1019 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081 msgid "Starting" msgstr "Uruchamianie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089 msgid "Seeding" msgstr "Seedowanie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1032 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1047 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2051 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1093 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1107 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1108 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Complete" msgstr "Zakończono" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1113 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1119 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1123 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1124 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1129 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1130 msgid "Stalled" msgstr "Utknięto" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1134 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1139 msgid "No Peers" msgstr "Brak peerów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1141 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymany" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1114 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1175 msgid "Torrent details" msgstr "Szczegóły torrenta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1143 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204 msgid "View files" msgstr "Zobacz pliki" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206 msgid "Open file" msgstr "Otwórz plik" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1251 msgid "Stop the torrent" msgstr "Zatrzymaj torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265 msgid "Start the torrent" msgstr "Uruchom torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267 msgid "Start" msgstr "Uruchom" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1279 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Usuń torrent z aktywnej listy, usuwając plik .torrent" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded " @@ -812,197 +816,200 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz usunąć plik \\''{0}.torrent\\''? (pobrane dane nie " "zostaną usunięte)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Usuń plik .torrent i związane z nim pliki z danymi" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1304 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć plik \\''{0}.torrent\\'' oraz pobrane dane?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1246 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1307 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 msgid "Seed" msgstr "Seed" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Uninteresting (peer nie ma piece'ów, które potrzebujemy)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Choked (peer nie pozwala nam na prośbę o piece)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Uninterested (nie mamy piece'ów, których peer potrzebuje)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1340 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1401 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Choking (nie pozwalamy peerowi na prośbę o piece)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1394 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1456 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Szczegóły na trackerze {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1410 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1473 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 msgid "Add Torrent" msgstr "Dodaj torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1440 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1526 msgid "From URL" msgstr "Z adresu URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or " "info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1448 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1534 msgid "Add torrent" msgstr "Dodaj torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Możesz także skopiować pliki .torrent do: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1453 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Usunięcie pliku .torrent spowoduje jego zatrzymanie." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1562 msgid "Create Torrent" msgstr "Utwórz torrent" #. out.write("From file:
\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1565 msgid "Data to seed" msgstr "Dane do seedowania" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1483 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgstr "" "Plik lub katalog do seedowania (musi się znajdować wewnątrz podanej ścieżki)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2001 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1571 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1487 -msgid "Select a tracker" -msgstr "Wybierz tracker" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1573 +msgid "Primary" +msgstr "" -#. out.write(_("Open trackers and DHT only")); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492 -msgid "Open trackers only" -msgstr "Tylko otwarte trackery" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1575 +msgid "Alternates" +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1578 msgid "Create torrent" msgstr "Utwórz torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1596 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1882 msgid "Configuration" msgstr "Ustawienia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633 msgid "Data directory" msgstr "Katalog z danymi" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1635 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" msgstr "" "Edytuj plik i2psnark.config i uruchom ponownie by zmiany weszły w życie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639 msgid "Files readable by all" msgstr "Pliki dostępne dla wszystkich" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "" "Jeśli zaznaczone, inni użytkownicy mogą mieć dostęp do pobranych plików" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1647 msgid "Auto start" msgstr "Automatyczne uruchamianie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1555 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1651 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Jeśli zaznaczone - automatycznie uruchamiaj dodane torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1559 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655 msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668 msgid "Refresh time" msgstr "Czas odświerzania" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1681 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1591 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1687 msgid "Startup delay" msgstr "Opóźnienie uruchomienia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1593 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1689 msgid "minutes" msgstr "minuty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1713 msgid "Total uploader limit" msgstr "Całkowity limit uploaderów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716 msgid "peers" msgstr "peery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1720 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Ograniczenie pasma WY" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1627 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Zalecana połowa dostępnego pasma." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Zobacz lub zmień pasmo routera" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729 msgid "Use open trackers also" msgstr "Używaj również otwartych trackerów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed " "in the torrent file" @@ -1010,74 +1017,70 @@ msgstr "" "Jeśli zaznaczone, zgłaszaj torrenty do otwartych trackerów, jak również do " "trackerów podanych w pliku torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1641 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1737 msgid "Enable DHT" msgstr "Włącz DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1741 msgid "If checked, use DHT" msgstr "Jeśli zaznaczone, używa DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1757 msgid "Inbound Settings" msgstr "Tunele wejściowe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763 msgid "Outbound Settings" msgstr "Tunele wyjściowe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1771 msgid "I2CP host" msgstr "Adres I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776 msgid "I2CP port" msgstr "Port I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791 msgid "I2CP options" msgstr "Parametry I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796 msgid "Save configuration" msgstr "Zapisz ustawienia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackery" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1816 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1818 msgid "Website URL" msgstr "URL strony www" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2204 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1820 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1822 msgid "Private" msgstr "Prywatny" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1824 msgid "Announce URL" msgstr "URL rozgłaszania" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1761 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1858 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Nieprawidłowy URL magnet {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1906 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -1085,7 +1088,7 @@ msgstr[0] "{0} skok" msgstr[1] "{0} skoki" msgstr[2] "{0} skoków" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1907 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -1093,87 +1096,106 @@ msgstr[0] "{0} tunel" msgstr[1] "{0} tunele" msgstr[2] "{0} tuneli" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2091 msgid "Torrent file" msgstr "Plik torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2023 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2104 +#, fuzzy +msgid "Primary Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2111 +#, fuzzy +msgid "Tracker List" +msgstr "Trackery" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2132 msgid "Magnet link" msgstr "Link magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2139 msgid "Private torrent" msgstr "Prywatny torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2039 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2212 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2214 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2155 msgid "Completion" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 msgid "Remaining" msgstr "Pozostało" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2172 msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2177 msgid "Pieces" msgstr "Części" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2181 msgid "Piece size" msgstr "Rozmiar części" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2095 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2099 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2204 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2258 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2116 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2227 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2124 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Do katalogu nadrzędnego" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2154 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2263 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent not found?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2272 msgid "File not found in torrent?" msgstr "File not found in torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2285 msgid "complete" msgstr "zakończono" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2177 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2286 msgid "remaining" msgstr "pozostało" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340 msgid "High" msgstr "Wysoki" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2236 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2345 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2359 msgid "Save priorities" msgstr "Zapisz priorytety" + +#~ msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" +#~ msgstr "Błąd przy tworzeniu torrenta - musisz wybrać tracker" + +#~ msgid "Select a tracker" +#~ msgstr "Wybierz tracker" + +#~ msgid "Open trackers only" +#~ msgstr "Tylko otwarte trackery" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_pt.po b/apps/i2psnark/locale/messages_pt.po index 647ab2727..f838a37fb 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_pt.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_pt.po @@ -2,30 +2,32 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2psnark package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: # ducki2p , 2011. # foo , 2009. +# , 2013. # , 2013. # , 2013. # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 22:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-16 19:11+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: hxdcmls \n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" +"pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1549 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1551 msgid "Magnet" msgstr "" @@ -65,7 +67,8 @@ msgstr "Actualização desactivada" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:555 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" -msgstr "Mudanças do I2CP e do túnel terão efeito depois de deter todos os torrentes" +msgstr "" +"Mudanças do I2CP e do túnel terão efeito depois de deter todos os torrentes" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:559 #, java-format @@ -84,7 +87,9 @@ msgstr "Preferências de I2CP mudadas a {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:571 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" -msgstr "Conectar-se não foi posível com as novas preferências I2CP, utilizarei as anteriores." +msgstr "" +"Conectar-se não foi posível com as novas preferências I2CP, utilizarei as " +"anteriores." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:575 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" @@ -117,11 +122,15 @@ msgstr "Desativado o iniciar automáticamente" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:613 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." -msgstr "Uso de rastreadores abertos ativado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes." +msgstr "" +"Uso de rastreadores abertos ativado - Para ter efeito é necesário reiniciar " +"os torrentes." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:615 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." -msgstr "Uso dos rastreadores abertos desativado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes." +msgstr "" +"Uso dos rastreadores abertos desativado - Para ter efeito é necesário " +"reiniciar os torrentes." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:622 msgid "Enabled DHT." @@ -146,11 +155,15 @@ msgstr "Configuração não mudada." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." -msgstr "Listado de rastreadores abertos mudado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes." +msgstr "" +"Listado de rastreadores abertos mudado - Para ter efeito é necesário " +"reiniciar os torrentes." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:682 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." -msgstr "Lista de rastreadores privados alterada - somente afetará os novos torrentes criados." +msgstr "" +"Lista de rastreadores privados alterada - somente afetará os novos torrentes " +"criados." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:728 #, java-format @@ -176,11 +189,10 @@ msgstr "Erro: Não se pode adicionar o torrente {0}." msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Não pode se abrir \"{0}\"" -#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo -#. instead? +#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead? #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:854 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:952 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:159 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" @@ -194,199 +206,212 @@ msgstr "ERRO - Não há tracker I2P no torrent privado \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 #, java-format msgid "" -"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" -" DHT only." -msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", o anúncio será feito apenas por rastreadores I2P abertos e DHT." +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and " +"DHT only." +msgstr "" +"Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", o anúncio será feito apenas por " +"rastreadores I2P abertos e DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:865 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." -msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", e rastreadores I2P abertos estão desabilitados. O anúncio será feito apenas por DHT." +msgstr "" +"Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", e rastreadores I2P abertos estão " +"desabilitados. O anúncio será feito apenas por DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " -"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the " -"torrent." -msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", e DHT e rastreadores abertos estão desabilitados. Rastreadores abertos ou DHT devem ser habilitados antes de começar o torrente." +"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent." +msgstr "" +"Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", e DHT e rastreadores abertos estão " +"desabilitados. Rastreadores abertos ou DHT devem ser habilitados antes de " +"começar o torrente." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:889 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "O arquivo .torrent em \"{0}\" não é válido." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:894 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:181 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" -msgstr "ERRO - Não ha espaço suficente, não se pode crear um torrente desde {0}." +msgstr "" +"ERRO - Não ha espaço suficente, não se pode crear um torrente desde {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:906 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:908 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "torrente adicionado e iniciado: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:908 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "torrente adicionado: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:87 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Buscando {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:971 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " -"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable " -"DHT." +"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT." msgstr "" +"Rastreadores abertos estão desabilitados e não há participantes DHT. " +"Descarregamento de {0} pode não prosseguir enquanto outra torrente não for " +"iniciada, rastreadores abertos forem habilitados ou DHT habilitado." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:973 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:975 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Adicionando {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "arquivo já descarregando: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1067 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1507 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Não se pode copiar o torrente para {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Ha arquivos demais no \"{0}\", se apagará ({1}). " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" -msgstr "O arquivo de dados do torrente \"{0}\" não pode terminar em \".torrent' e será apagado." +msgstr "" +"O arquivo de dados do torrente \"{0}\" não pode terminar em \".torrent' e " +"será apagado." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1300 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Não ha peças no \"{0}\", se apagará." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1300 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Ha peças demais no \"{0}\" e o limite é {1}. Se apagarão." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1304 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Peças no \"{0}\" são grandes demais ({1}B). Se apagarão." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1303 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1305 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "O limite são \"{0}\"Bytes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1305 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1307 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "O torrente \"{0}\" não contem dados e será apagado." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1315 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" -msgstr "torrentes maiores que \"{0}\" Bytes ainda não funcionam, se apagará \"{1}\"." +msgstr "" +"torrentes maiores que \"{0}\" Bytes ainda não funcionam, se apagará \"{1}\"." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1329 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Erro: Não se pode quitar o torrente \"{0}\"." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1350 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1352 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "torrente detido: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1389 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "torrente quitado: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Os torrentes serão adicionados em {0} ..." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1428 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1430 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Limite de transmissão de dados é {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1452 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Finalizada a descarga de \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1503 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo recibido para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1502 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1504 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Iniciando o torrente {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1519 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Erro no torrente {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1580 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Impossível de se conectar com I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1586 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1588 #, java-format msgid "Unable to add {0}" msgstr "Impossível de adicionar {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1732 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Abrindo o túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1754 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1756 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Abrendo o túnel I2P e iniciando os torrentes ..." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1809 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1811 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Detindo todos os torrentes e fechando o túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1828 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1830 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Fechando túnel I2P após notificar os rastreadores." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1835 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1846 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1837 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1848 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Túnel I2P fechado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:233 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:235 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "" +"Nenhum rastreador válido para {0} - habilitar rastreadores abertos ou DHT?" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227 @@ -396,7 +421,7 @@ msgstr "Atualizando" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114 #, java-format msgid "Updating from {0}" -msgstr "" +msgstr "Atualizando de {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:75 #, java-format @@ -428,734 +453,767 @@ msgstr "torrente já na cola: {0}" msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "torrente em {0} não foi válido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:225 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" msgstr "I2PSnark - Cliente de BitTorrent Anônimo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:238 msgid "Router is down" msgstr "Roteador não está funcionando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:253 msgid "Torrents" msgstr "torrentes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:249 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:256 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:263 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1326 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260 msgid "Refresh page" msgstr "Atualizar página" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:265 msgid "Forum" msgstr "Foro" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Clique no botão \"Adicionar torrent\" para obter o torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:314 msgid "clear messages" msgstr "limpar mensagens" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:333 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2109 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2220 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:351 msgid "Hide Peers" msgstr "ocultar parceiros" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:351 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:358 msgid "Show Peers" msgstr "mostrar parceiros" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:358 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1964 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1979 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Torrent" msgstr "torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:372 msgid "Estimated time remaining" msgstr "Tempo que falta para completar" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375 msgid "ETA" msgstr "Tempo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:380 msgid "Downloaded" msgstr "Descarregado" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:383 msgid "RX" msgstr "Baixado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:381 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:388 msgid "Uploaded" msgstr "Subido" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:384 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:391 msgid "TX" msgstr "Subido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:390 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397 msgid "Down Rate" msgstr "Taxa de descarga" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400 msgid "RX Rate" msgstr "Taxa de recepção" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406 msgid "Up Rate" msgstr "Taxa de subida" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:409 msgid "TX Rate" msgstr "Taxa de transmissão" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:425 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Deter todos os torrentes e o túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:427 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:434 msgid "Stop All" msgstr "Deter tudos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:436 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:443 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Iniciar todos os torrentes e o túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:438 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:445 msgid "Start All" msgstr "Arrancar todos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465 msgid "No torrents loaded." msgstr "Não carregado nenhum torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470 msgid "Totals" msgstr "Total" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:472 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 torrente" msgstr[1] "{0} torrentes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:468 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:475 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 parceiro conectado" msgstr[1] "{0} parceiros conectados" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:481 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "1 parceiros DHT" msgstr[1] "{0} parceiros DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:574 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" -msgstr "Endereço não válido - tem que começar com \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\"." +msgstr "" +"Endereço não válido - tem que começar com \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\"." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:610 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:640 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:647 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Apagada o magnet: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:618 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:646 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:625 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Apagado o arquivo torrente: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Apagado o arquivo de dados: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:672 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Não se pode apagar o arquivo de dados: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:696 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Pasta não pôde ser excluída: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:694 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Pasta excluída: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734 -msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" -msgstr "Erro ao criar o torrente - Tens que elegir um rastreador." +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:761 +msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:774 +msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:794 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "torrente criado para \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:796 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" -msgstr "Muitos rastreadores no I2P exigem que você registre novos torrentes antes de poder semeá-los. Por favor, faça isto antes de iniciar \"{0}\"!" +msgstr "" +"Muitos rastreadores no I2P exigem que você registre novos torrentes antes de " +"poder semeá-los. Por favor, faça isto antes de iniciar \"{0}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Erro ao criar o torrente \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:758 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Não se pode criar um torrente para dados que não existam: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:761 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:804 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" -msgstr "Erro ao criar o torrente - Tens que especificar um arquivo ou uma pasta." +msgstr "" +"Erro ao criar o torrente - Tens que especificar um arquivo ou uma pasta." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:776 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 msgid "Delete selected" msgstr "Excluir selecionado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:776 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1868 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Salvar configurações do rastreador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852 msgid "Removed" msgstr "Excluído" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1768 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:881 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871 msgid "Add tracker" msgstr "Adicionar tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:904 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Insira um nome válido para o tracker e URLs" -#. "\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1772 +#. "\n" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:909 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1870 msgid "Restore defaults" msgstr "Voltar aos padrões" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912 msgid "Restored default trackers" msgstr "Voltar aos rastreadores padrão" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053 msgid "Checking" msgstr "Verificando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:996 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 msgid "Allocating" msgstr "Reservando espaço" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 msgid "Tracker Error" msgstr "Erro do rastreador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1039 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1066 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1071 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1116 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1127 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 parceiro" msgstr[1] "{0} parceiros" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1019 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081 msgid "Starting" msgstr "Iniciando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089 msgid "Seeding" msgstr "semeando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1032 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1047 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2051 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1093 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1107 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1108 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Complete" msgstr "completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1113 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1119 msgid "OK" msgstr "bem" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1123 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1124 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1129 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1130 msgid "Stalled" msgstr "estancado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1134 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1139 msgid "No Peers" msgstr "sem parceiros" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1141 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 msgid "Stopped" msgstr "detenido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1114 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1175 msgid "Torrent details" msgstr "Detalhes do torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1143 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204 msgid "View files" msgstr "mostrar arquivos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206 msgid "Open file" msgstr "abrir arquivo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1251 msgid "Stop the torrent" msgstr "Deter o torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253 msgid "Stop" msgstr "Deter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265 msgid "Start the torrent" msgstr "Iniciar o torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1279 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Retire o torrente da lista ativa, apagando o arquivo .torrent" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded " "data will not be deleted) ?" -msgstr "Está seguro de que quer apagar o arquivo \\''{0}.torrent\\''? (Dados baixados não se apagarão.)" +msgstr "" +"Está seguro de que quer apagar o arquivo \\''{0}.torrent\\''? (Dados " +"baixados não se apagarão.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Apagar o arquivo torrente e o(s) arquivo(s) de dados pertenecentes" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1304 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" -msgstr "Está seguro de que quer apagar o arquivo torrente \\''{0}\\'' e todos os dados descarregados deste torrente?" +msgstr "" +"Está seguro de que quer apagar o arquivo torrente \\''{0}\\'' e todos os " +"dados descarregados deste torrente?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1246 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1307 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 msgid "Unknown" msgstr "desconhecido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 msgid "Seed" msgstr "Semeador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "não interessante (O parceiro não tem peças que precisamos.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" -msgstr "sufocado (De momento o parceiro não está nos permitindo pedir mais peças.c)" +msgstr "" +"sufocado (De momento o parceiro não está nos permitindo pedir mais peças.c)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "desinteressado (Não temos as peças que o parceiro quer.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1340 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1401 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" -msgstr "sufocando (De momento não estamos permitindo que os parceiros peçam mais peças)" +msgstr "" +"sufocando (De momento não estamos permitindo que os parceiros peçam mais " +"peças)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1394 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1456 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Detalhes no rastreador {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1410 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1473 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 msgid "Add Torrent" msgstr "Adicionar um torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1440 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1526 msgid "From URL" msgstr "URL fonte:" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529 msgid "" -"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" -" info hash" +"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or " +"info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1448 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1534 msgid "Add torrent" msgstr "Adicionar torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Também pode copiar arquivos torrentes a {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1453 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "A remoção de um arquivo .torrent fará com que ele pare." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1562 msgid "Create Torrent" msgstr "Criar um torrente" -#. out.write("From file:
\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#. out.write("From file:
\n"); +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1565 msgid "Data to seed" msgstr "Dados para semear" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1483 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgstr "Arquivo ou pasta para semear (deve estar no caminho especificado)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2001 -msgid "Tracker" -msgstr "Rastreador" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1487 -msgid "Select a tracker" -msgstr "Selecione um rastreador" - -#. out.write(_("Open trackers and DHT only")); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492 -msgid "Open trackers only" -msgstr "só rastreadores abertos" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 -msgid "Create torrent" -msgstr "Criar torrente" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1782 -msgid "Configuration" -msgstr "Preferências" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 -msgid "Data directory" -msgstr "Pasta de dados" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 -msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" -msgstr "Para mudar, modifique o arquivo i2psnark.config e re-inície!" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 -msgid "Files readable by all" -msgstr "Ficheiro legível por todos" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 -msgid "If checked, other users may access the downloaded files" -msgstr "Se marcado, outros usuários poderão acessar os ficheiros descarregados" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 -msgid "Auto start" -msgstr "Iniciar automáticamente" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1555 -msgid "If checked, automatically start torrents that are added" -msgstr "se marcado, os torrentes adicionados se iniciarão automaticamente" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1559 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1572 -msgid "Refresh time" -msgstr "Tempo de actualização" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1591 -msgid "Startup delay" -msgstr "Demora do arranque" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1593 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 -msgid "Total uploader limit" -msgstr "Limite global de subidores" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 -msgid "peers" -msgstr "parceiros" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624 -msgid "Up bandwidth limit" -msgstr "Limite de largura de banda para a subida" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1627 -msgid "Half available bandwidth recommended." -msgstr "Se recomenda a metade da largura de banda disponível." - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629 -msgid "View or change router bandwidth" -msgstr "mostrar e mudar as preferências da largura de banda do roteador" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633 -msgid "Use open trackers also" -msgstr "usar também rastreadores abertos" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637 -msgid "" -"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" -" in the torrent file" -msgstr "Se marcado, anunciar os torrentes aos rastreadores abertos, assim como aos rastreadores listados no arquivo torrente" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1641 -msgid "Enable DHT" -msgstr "Habilitar DHT" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645 -msgid "If checked, use DHT" -msgstr "Se marcado, usar DHT" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661 -msgid "Inbound Settings" -msgstr "Preferências de entrada" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667 -msgid "Outbound Settings" -msgstr "Preferências de saida" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 -msgid "I2CP host" -msgstr "Anfitrião I2CP" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680 -msgid "I2CP port" -msgstr "Porto I2CP" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695 -msgid "I2CP options" -msgstr "Opções I2CP" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1700 -msgid "Save configuration" -msgstr "Guardar configuração" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1571 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 msgid "Trackers" msgstr "Rastreadores" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1573 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1575 +msgid "Alternates" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1578 +msgid "Create torrent" +msgstr "Criar torrente" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1596 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1882 +msgid "Configuration" +msgstr "Preferências" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633 +msgid "Data directory" +msgstr "Pasta de dados" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1635 +msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" +msgstr "Para mudar, modifique o arquivo i2psnark.config e re-inície!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639 +msgid "Files readable by all" +msgstr "Ficheiro legível por todos" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643 +msgid "If checked, other users may access the downloaded files" +msgstr "Se marcado, outros usuários poderão acessar os ficheiros descarregados" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1647 +msgid "Auto start" +msgstr "Iniciar automáticamente" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1651 +msgid "If checked, automatically start torrents that are added" +msgstr "se marcado, os torrentes adicionados se iniciarão automaticamente" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668 +msgid "Refresh time" +msgstr "Tempo de actualização" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1681 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1687 +msgid "Startup delay" +msgstr "Demora do arranque" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1689 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1713 +msgid "Total uploader limit" +msgstr "Limite global de subidores" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716 +msgid "peers" +msgstr "parceiros" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1720 +msgid "Up bandwidth limit" +msgstr "Limite de largura de banda para a subida" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723 +msgid "Half available bandwidth recommended." +msgstr "Se recomenda a metade da largura de banda disponível." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725 +msgid "View or change router bandwidth" +msgstr "mostrar e mudar as preferências da largura de banda do roteador" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729 +msgid "Use open trackers also" +msgstr "usar também rastreadores abertos" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733 +msgid "" +"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed " +"in the torrent file" +msgstr "" +"Se marcado, anunciar os torrentes aos rastreadores abertos, assim como aos " +"rastreadores listados no arquivo torrente" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1737 +msgid "Enable DHT" +msgstr "Habilitar DHT" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1741 +msgid "If checked, use DHT" +msgstr "Se marcado, usar DHT" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1757 +msgid "Inbound Settings" +msgstr "Preferências de entrada" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763 +msgid "Outbound Settings" +msgstr "Preferências de saida" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1771 +msgid "I2CP host" +msgstr "Anfitrião I2CP" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776 +msgid "I2CP port" +msgstr "Porto I2CP" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791 +msgid "I2CP options" +msgstr "Opções I2CP" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796 +msgid "Save configuration" +msgstr "Guardar configuração" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1816 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1818 msgid "Website URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2204 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1820 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 msgid "Open" msgstr "abrir" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1822 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1824 msgid "Announce URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1761 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1858 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "URL magnet {0} não válida" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1906 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 salto" msgstr[1] "{0} saltos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1907 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 túnel" msgstr[1] "{0} túneles" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2091 msgid "Torrent file" msgstr "Arquivo torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2023 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2104 +#, fuzzy +msgid "Primary Tracker" +msgstr "Rastreador" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2111 +#, fuzzy +msgid "Tracker List" +msgstr "Rastreadores" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2132 msgid "Magnet link" msgstr "URL magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2139 msgid "Private torrent" msgstr "Torrente privado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2039 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2212 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2214 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2155 msgid "Completion" msgstr "Finalização" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 msgid "Remaining" msgstr "Restantes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2172 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2177 msgid "Pieces" msgstr "Peças" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2181 msgid "Piece size" msgstr "Tamanho das peças" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2095 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2099 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2204 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2258 msgid "Directory" msgstr "Pasta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2116 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2227 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2124 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Subir uma herarquia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2154 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2263 msgid "Torrent not found?" msgstr "Não achei o arquivo torrente?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2272 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Arquivo não achado no torrente?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2285 msgid "complete" msgstr "completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2177 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2286 msgid "remaining" msgstr "restantes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340 msgid "High" msgstr "alta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2236 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2345 msgid "Normal" msgstr "normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Skip" msgstr "Ignorar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2359 msgid "Save priorities" msgstr "Guardar prioridades" + +#~ msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" +#~ msgstr "Erro ao criar o torrente - Tens que elegir um rastreador." + +#~ msgid "Select a tracker" +#~ msgstr "Selecione um rastreador" + +#~ msgid "Open trackers only" +#~ msgstr "só rastreadores abertos" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po b/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po index 852e38b41..329a2e33e 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2psnark package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: # 123hund123 , 2011. # , 2011. @@ -13,20 +13,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-02 19:51+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-03 15:56+0000\n" "Last-Translator: hottuna \n" -"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" +"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/" +"language/sv_SE/)\n" +"Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1549 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1551 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" @@ -66,7 +67,9 @@ msgstr "Uppdatering inaktiverad" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:555 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" -msgstr "I2CP och tunnel förändringar kommer träda i kraft efter alla torrentar stoppats." +msgstr "" +"I2CP och tunnel förändringar kommer träda i kraft efter alla torrentar " +"stoppats." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:559 #, java-format @@ -85,7 +88,9 @@ msgstr "I2CP-inställningar ändrade till {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:571 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" -msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med nya inställningar, återställer de gamla I2CP inställningarna" +msgstr "" +"Misslyckades med anslutningsförsök med nya inställningar, återställer de " +"gamla I2CP inställningarna" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:575 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" @@ -118,11 +123,15 @@ msgstr "Avaktiverade automatisk start" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:613 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." -msgstr "Aktiverade öppna trackers - torrent måste startas om för att inställningen ska träda i kraft" +msgstr "" +"Aktiverade öppna trackers - torrent måste startas om för att inställningen " +"ska träda i kraft" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:615 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." -msgstr "Avaktiverade öppna trackers - torrent måste startas om för att inställningen ska träda i kraft" +msgstr "" +"Avaktiverade öppna trackers - torrent måste startas om för att inställningen " +"ska träda i kraft" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:622 msgid "Enabled DHT." @@ -147,7 +156,9 @@ msgstr "Inställningar oförändrade" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." -msgstr "Öppen tracker-lista förändrad - torrent måste startas om för att inställningen ska träda i kraft" +msgstr "" +"Öppen tracker-lista förändrad - torrent måste startas om för att " +"inställningen ska träda i kraft" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:682 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." @@ -177,11 +188,10 @@ msgstr "Problem: Kunda in lägga till torrent {0}" msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Kan inte öppna \"{0}\"" -#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo -#. instead? +#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead? #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:854 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:952 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:159 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" @@ -195,196 +205,204 @@ msgstr "FEL - Inga I2P trackers den i privata torrenten \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 #, java-format msgid "" -"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" -" DHT only." -msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\", kommer enbart att annonseras till I2P öppna trackers och DHT." +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and " +"DHT only." +msgstr "" +"Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\", kommer enbart att annonseras till I2P " +"öppna trackers och DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:865 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." -msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\" och öppna trakers är avaktiverade, kommer enbart att annonseras till DHT" +msgstr "" +"Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\" och öppna trakers är avaktiverade, " +"kommer enbart att annonseras till DHT" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " -"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the " -"torrent." -msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\" och både DHT och öppna trakers är avaktiverade, du bör aktivera öppna trackers eller DHT innan du startar torrenten. " +"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent." +msgstr "" +"Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\" och både DHT och öppna trakers är " +"avaktiverade, du bör aktivera öppna trackers eller DHT innan du startar " +"torrenten. " #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:889 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent i \"{0}\" är ogiltig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:894 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:181 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "Problem: Minnet har tagit slut, kan inte skapa torrent från {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:906 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:908 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent tillagd och startad: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:908 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent tillagd: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:87 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Hämtar {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:971 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " -"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable " -"DHT." -msgstr "Öppna trackers är avaktiverade och det finns inga DHT peers. Hämtningen av {0} kan inte genomföras innan du startar en annan torrent eller aktiverar öppna trackers eller DHT " +"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT." +msgstr "" +"Öppna trackers är avaktiverade och det finns inga DHT peers. Hämtningen av " +"{0} kan inte genomföras innan du startar en annan torrent eller aktiverar " +"öppna trackers eller DHT " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:973 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:975 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Lägger till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1007 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "nerladdning körs: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1067 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1507 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Misslyckades att kopiera torrentfil till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "För många filer i \"{0}\" ({1}), tar bort den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Torrenten \"{0}\" får inte sluta med \".torrent\", tar bort den." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1300 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Inga delar i \"{0}\", tar bort den." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1300 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "För många delar i \"{0}\", gränden är {1}, raderar den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1304 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "För stora delar i \"{0}\" ({1}B), raderar den." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1303 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1305 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Gränsen är {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1305 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1307 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "Torrenten \"{0}\" har ingen data, tar bort den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1315 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Torrentar större än {0}B stöds ännu ej, tar bort \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1329 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Problem: Kunde ej ta bort torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1350 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1352 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent stannad: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1389 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent borttagen: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Torrents tillagda i {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1428 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1430 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Upp bandbredds gräns är {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1452 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Nerladdning klar: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1503 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo mottagen till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1502 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1504 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Startar torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1519 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Fel på torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1580 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Misslyckades med att ansluta till I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1586 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1588 #, java-format msgid "Unable to add {0}" msgstr "Misslyckades med att lägga till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1732 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Öpnat I2P tunnel " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1754 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1756 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Öppnar I2P-tunneln och startar torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1809 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1811 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stoppar alla torrents och stänger I2P-tunneln." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1828 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1830 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Stänger I2P tunnel eter meddelande till trackers." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1835 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1846 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1837 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1848 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P-tunneln är stängd." -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:227 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:235 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "Ingen giltig tracker för {0} - aktiverar öppna trackers eller DHT?" @@ -429,734 +447,763 @@ msgstr "Torrent finns redan i kö: {0}" msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent vid {0} var inte giltig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:225 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" msgstr "I2PSnark - Anonym bittorrentklient" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:238 msgid "Router is down" msgstr "Routen är nere" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:253 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:249 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:256 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:263 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1326 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260 msgid "Refresh page" msgstr "Ladda om sida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:265 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Klicka på \"Lägg till torrent\" för att hämta en trorrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:314 msgid "clear messages" msgstr "rensa meddelandena" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:333 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2109 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2220 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:351 msgid "Hide Peers" msgstr "Göm nerladdare" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:351 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:358 msgid "Show Peers" msgstr "Visa nerladdare" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:358 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1964 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1979 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:372 msgid "Estimated time remaining" msgstr "Uppskattad återstående tid" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:368 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375 msgid "ETA" msgstr "UÅT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:380 msgid "Downloaded" msgstr "Nerladdat" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:383 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:381 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:388 msgid "Uploaded" msgstr "Uppladdat" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:384 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:391 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:390 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397 msgid "Down Rate" msgstr "Nerhastighet" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400 msgid "RX Rate" msgstr "RX Rate" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406 msgid "Up Rate" msgstr "Upphastighet" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:409 msgid "TX Rate" msgstr "TX Rate" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:425 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Stoppa alla torrents och I2P-tunneln" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:427 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:434 msgid "Stop All" msgstr "Stoppa alla" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:436 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:443 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Starta alla torrents och I2P-tunneln" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:438 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:445 msgid "Start All" msgstr "Starta alla" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465 msgid "No torrents loaded." msgstr "Inga torrents laddade." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470 msgid "Totals" msgstr "Totalt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:472 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "{0} torrent" msgstr[1] "{0} torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:468 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:475 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "{0} ansluten nerladdare" msgstr[1] "{0} anslutna nerladdare" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:481 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "1 DHT peer" msgstr[1] "{0} DHT peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:574 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "Ogiltig URL: Måste starta med \"http://\", \"{0}\" eller \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:610 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:640 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:647 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet borttagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:618 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:646 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:625 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrentfil borttagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Nedladdning borttagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Datafil borttagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:672 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Datafil kunde inte tas bort: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:696 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Katalogen kunde inta tas bort: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:694 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Katalogen bort tagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734 -msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" -msgstr "Misslyckades med att skapa torrent - en tracker måste väljas" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:761 +msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:774 +msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:794 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent skapad för \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:796 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" -msgstr "Många I2P trackers kräver att användare registrerar sig för uppladdning av torrent - gör det innan \"{0}\" startas" +msgstr "" +"Många I2P trackers kräver att användare registrerar sig för uppladdning av " +"torrent - gör det innan \"{0}\" startas" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Misslyckades med att skapa torrent för \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:758 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Kan ej skapa torrent för data som ej finns: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:761 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:804 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Misslyckades med att skapa torrent - en fil eller mapp måste anges" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:776 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 msgid "Delete selected" msgstr "Ta bort valda" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:776 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1868 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Spara tracker konfiguration" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852 msgid "Removed" msgstr "Borttagen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1768 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1773 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:881 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871 msgid "Add tracker" msgstr "Lägg till tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:904 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Ange namn och URL för trackern " -#. "\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1772 +#. "\n" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:909 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1870 msgid "Restore defaults" msgstr "Återställ standardvärden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912 msgid "Restored default trackers" msgstr "Återställ standard trackers " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:994 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053 msgid "Checking" msgstr "Kontrollerar " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:996 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 msgid "Allocating" msgstr "Allokerar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 msgid "Tracker Error" msgstr "Tracker-fel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1039 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1066 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1071 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1116 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1127 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} nerladdare" msgstr[1] "{0} nerladdare" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1019 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081 msgid "Starting" msgstr "Startar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089 msgid "Seeding" msgstr "Uppladdning" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1032 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1047 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2051 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1093 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1107 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1108 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Complete" msgstr "Färdig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1113 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1119 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1123 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1124 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1129 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1130 msgid "Stalled" msgstr "Avstannad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1074 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1134 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1139 msgid "No Peers" msgstr "Inga källor" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1141 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1114 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1175 msgid "Torrent details" msgstr "Torrentdetaljer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1143 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204 msgid "View files" msgstr "Se filer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1251 msgid "Stop the torrent" msgstr "Stoppa torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265 msgid "Start the torrent" msgstr "Starta torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267 msgid "Start" msgstr "Starta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1218 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1279 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Ta bort torrent från den aktiva listan, tar bort .torrent fil" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded " "data will not be deleted) ?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort filen \"{0}.torrent\" (nerladdad data kommer ej tas bort) ?" +msgstr "" +"Är du säker på att du vill ta bort filen \"{0}.torrent\" (nerladdad data " +"kommer ej tas bort) ?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Ta bort .torrent filen och tillhörande datafil(er)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1304 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort torrenten \"{0}\" och all nerladdad data?" +msgstr "" +"Är du säker på att du vill ta bort torrenten \"{0}\" och all nerladdad data?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1246 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1736 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1307 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 msgid "Seed" msgstr "Källa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1377 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Ointressant (nerladdaren har inga delar vi behöver)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Spärra (nerladdaren låter oss inte be dom delar)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Ointresserad (vi har inga delar nerladdaren behöver)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1340 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1401 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Spärrar (vi låter inte nerladdaren be dom delar)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1394 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1456 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Detaljer för {0} tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1410 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1473 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 msgid "Add Torrent" msgstr "Lägg till torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1440 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1526 msgid "From URL" msgstr "Från URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529 msgid "" -"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" -" info hash" -msgstr "Ange URL för torrentfilen (enbart I2P), magnet link, maggot länk eller info hash" +"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or " +"info hash" +msgstr "" +"Ange URL för torrentfilen (enbart I2P), magnet link, maggot länk eller info " +"hash" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1448 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1534 msgid "Add torrent" msgstr "Lägg till torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Du kan även kopiera .torrent filer till: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1453 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Borttagning av .torrent fil kommer stanna den." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1562 msgid "Create Torrent" msgstr "Skapa torrent" -#. out.write("From file:
\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#. out.write("From file:
\n"); +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1565 msgid "Data to seed" msgstr "Data att ladda upp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1483 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgstr "Fil eller mapp att ladda upp (måste finnas på angiven plats)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2001 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1487 -msgid "Select a tracker" -msgstr "Välj en tracker" - -#. out.write(_("Open trackers and DHT only")); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492 -msgid "Open trackers only" -msgstr "Enbart öppna trackers" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 -msgid "Create torrent" -msgstr "Skapa torrent" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1782 -msgid "Configuration" -msgstr "Inställningar" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 -msgid "Data directory" -msgstr "Datamapp" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 -msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" -msgstr "Förändra i2psnark.config och starta om för att ändra" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 -msgid "Files readable by all" -msgstr "Filer läsbara för alla" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 -msgid "If checked, other users may access the downloaded files" -msgstr "Om vald, kommer andra användare att kunna komma åt nerladdade filer" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 -msgid "Auto start" -msgstr "Automatisk start" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1555 -msgid "If checked, automatically start torrents that are added" -msgstr "Om ikryssad, startas automatiskt tillagda torrents" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1559 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1572 -msgid "Refresh time" -msgstr "Uppdateringsintervall" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1591 -msgid "Startup delay" -msgstr "Fördröjning av uppstart" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1593 -msgid "minutes" -msgstr "minuter" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 -msgid "Total uploader limit" -msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 -msgid "peers" -msgstr "nerladdare" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624 -msgid "Up bandwidth limit" -msgstr "Gräns för bandbredd uppåt" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1627 -msgid "Half available bandwidth recommended." -msgstr "Hälften av tillgänglig bandbredd rekommenderas." - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629 -msgid "View or change router bandwidth" -msgstr "Se eller ändra routerns bandbredd" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633 -msgid "Use open trackers also" -msgstr "Använd öppna trackers med" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637 -msgid "" -"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" -" in the torrent file" -msgstr "Om ikryssad, anmäl torrents till öppna trackers och tracker angiven i torrentfilen" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1641 -msgid "Enable DHT" -msgstr "Aktivera DHT" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645 -msgid "If checked, use DHT" -msgstr "om vald, använd DHT" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661 -msgid "Inbound Settings" -msgstr "Inkommande inställningar" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667 -msgid "Outbound Settings" -msgstr "Utgående inställningar" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 -msgid "I2CP host" -msgstr "I2CP-värd" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680 -msgid "I2CP port" -msgstr "I2CP-port" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695 -msgid "I2CP options" -msgstr "I2CP-inställningar" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1700 -msgid "Save configuration" -msgstr "Spara inställningar" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1571 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1573 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1575 +msgid "Alternates" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1578 +msgid "Create torrent" +msgstr "Skapa torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1596 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1882 +msgid "Configuration" +msgstr "Inställningar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633 +msgid "Data directory" +msgstr "Datamapp" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1635 +msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" +msgstr "Förändra i2psnark.config och starta om för att ändra" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639 +msgid "Files readable by all" +msgstr "Filer läsbara för alla" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643 +msgid "If checked, other users may access the downloaded files" +msgstr "Om vald, kommer andra användare att kunna komma åt nerladdade filer" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1647 +msgid "Auto start" +msgstr "Automatisk start" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1651 +msgid "If checked, automatically start torrents that are added" +msgstr "Om ikryssad, startas automatiskt tillagda torrents" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668 +msgid "Refresh time" +msgstr "Uppdateringsintervall" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1681 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1687 +msgid "Startup delay" +msgstr "Fördröjning av uppstart" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1689 +msgid "minutes" +msgstr "minuter" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1713 +msgid "Total uploader limit" +msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716 +msgid "peers" +msgstr "nerladdare" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1720 +msgid "Up bandwidth limit" +msgstr "Gräns för bandbredd uppåt" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723 +msgid "Half available bandwidth recommended." +msgstr "Hälften av tillgänglig bandbredd rekommenderas." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725 +msgid "View or change router bandwidth" +msgstr "Se eller ändra routerns bandbredd" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729 +msgid "Use open trackers also" +msgstr "Använd öppna trackers med" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733 +msgid "" +"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed " +"in the torrent file" +msgstr "" +"Om ikryssad, anmäl torrents till öppna trackers och tracker angiven i " +"torrentfilen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1737 +msgid "Enable DHT" +msgstr "Aktivera DHT" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1741 +msgid "If checked, use DHT" +msgstr "om vald, använd DHT" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1757 +msgid "Inbound Settings" +msgstr "Inkommande inställningar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763 +msgid "Outbound Settings" +msgstr "Utgående inställningar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1771 +msgid "I2CP host" +msgstr "I2CP-värd" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776 +msgid "I2CP port" +msgstr "I2CP-port" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791 +msgid "I2CP options" +msgstr "I2CP-inställningar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796 +msgid "Save configuration" +msgstr "Spara inställningar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1816 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1818 msgid "Website URL" msgstr "Webbplats URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2204 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1820 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1822 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1824 msgid "Announce URL" msgstr "Tillkännage URLen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1761 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1858 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Ogiltig magnet URL {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1906 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0} hopp" msgstr[1] "{0} hopp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1907 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0} tunnel" msgstr[1] "{0} tunnlar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2091 msgid "Torrent file" msgstr "Torrent fil" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2023 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2104 +#, fuzzy +msgid "Primary Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2111 +#, fuzzy +msgid "Tracker List" +msgstr "Trackers" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2132 msgid "Magnet link" msgstr "Magnet länk" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2139 msgid "Private torrent" msgstr "Privat torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2039 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2212 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2214 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2155 msgid "Completion" msgstr "Färdiställning" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2165 msgid "Remaining" msgstr "Kvar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2172 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2177 msgid "Pieces" msgstr "Delar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2181 msgid "Piece size" msgstr "Delstorlek" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2095 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2099 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2204 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2258 msgid "Directory" msgstr "Mapp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2116 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2227 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2124 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Up till högre mappnivå" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2154 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2263 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent hittades ej?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2272 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Fil hittades ej i torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2285 msgid "complete" msgstr "färdig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2177 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2286 msgid "remaining" msgstr "kvar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340 msgid "High" msgstr "Hög" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2236 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2345 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2359 msgid "Save priorities" msgstr "Spara prioriteter" + +#~ msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" +#~ msgstr "Misslyckades med att skapa torrent - en tracker måste väljas" + +#~ msgid "Select a tracker" +#~ msgstr "Välj en tracker" + +#~ msgid "Open trackers only" +#~ msgstr "Enbart öppna trackers" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po index b5ec980be..1b0a4d644 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-30 02:18+0000\n" "Last-Translator: blabla \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" @@ -27,15 +27,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558 msgid "This seems to be a bad destination:" msgstr "Dies scheint kein gültiges Ziel zu sein:" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgstr "Der I2P-Adresshelfer kann dir bei solch einem Ziel nicht helfen." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:621 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:625 #, java-format msgid "" "To visit the destination in your host database, click herehier, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-" "Anfrage zu besuchen, hier!" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1025 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033 msgid "Base 32" msgstr "Base 32" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1039 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "Weiter zu {0}, ohne zu speichern" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1044 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" msgstr "{0} im Router-Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten" #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1047 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1051 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" msgstr "{0} im Master-Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1052 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" msgstr "{0} im privaten Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166 msgid "HTTP Outproxy" msgstr "HTTP-Outproxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171 msgid "" "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:" msgstr "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "Adresshelfer von einem \"Sprung\"-Service:" #. Translators: parameter is a host name -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1203 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1207 #, java-format msgid "{0} jump service" msgstr "Weiterleitungsdienst {0}" @@ -499,186 +499,186 @@ msgid "" msgstr "" "3 eingehende, 3 ausgehende Tunnel (hohe Bandbreitennutzung, zuverlässiger)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370 msgid "tunnels" msgstr "Tunnel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:352 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375 msgid "Backup Count" msgstr "Anzahl an Ersatztunneln" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:382 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" msgstr "0 Ersatztunnel (0 Redundanz, keine zusätzliche Ressourcennutzung)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" msgstr "" "1 Ersatztunnel in jede Richtung (geringe Redundanz, geringe " "Ressourcennutzung)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:367 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390 msgid "" "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" msgstr "" "2 Ersatztunnel in jede Richtung (mittlere Redundanz, mittlere " "Ressourcennutzung)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:381 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" msgstr "" "3 Ersatztunnel in jede Richtung (hohe Redundanz, hohe Ressourcennutzung)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:379 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402 msgid "backup tunnels" msgstr "Ersatztunnel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:416 msgid "interactive connection" msgstr "Interaktive Verbindung" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" msgstr "Mengenverbindung (Download/Webseiten/BitTorrent)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400 msgid "Delay Connect" msgstr "Verbindung verzögern" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404 msgid "for request/response connections" msgstr "für Verbindungen mit Anfragen/Antworten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:407 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424 msgid "Router I2CP Address" msgstr "I2CP-Adresse des Routers" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "Anzahl an Tunneln im Leerlauf reduzieren" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:473 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:506 msgid "Enable" msgstr "aktiviert" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510 msgid "Reduced tunnel count" msgstr "Reduzierte Tunnelanzahl" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:457 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514 msgid "Idle minutes" msgstr "Minuten Inaktivität" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442 msgid "Close tunnels when idle" msgstr "nicht genutzte Tunnel schließen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448 msgid "New Keys on Reopen" msgstr "Neue Schlüssel beim Wiederöffnen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:460 msgid "Disable" msgstr "deaktiviert" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462 msgid "Delay tunnel open until required" msgstr "Aufbau des Tunnela verzögern, bis dieser benötigt wird" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472 msgid "Persistent private key" msgstr "Dauerhafter privater Schlüssel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478 msgid "File" msgstr "Datei" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236 msgid "Local destination" msgstr "lokales Ziel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486 msgid "(if known)" msgstr "(falls bekannt)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491 msgid "Local Authorization" msgstr "lokale Autorisation" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:498 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501 msgid "Outproxy Authorization" msgstr "Outproxy Autorisation" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 msgid "Jump URL List" msgstr "List der Sprung-URLs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:523 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:550 msgid "Custom options" msgstr "Eigene Optionen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:554 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:699 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:547 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:560 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -714,104 +714,116 @@ msgstr "zum lokalen Adressbuch hinzufügen" msgid "Hostname Signature" msgstr "Signatur des Namens" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:353 +msgid "4 in, 4 out (high traffic server)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357 +msgid "5 in, 5 out (high traffic server)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:361 +msgid "6 in, 6 out (high traffic server)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442 msgid "Encrypt Leaseset" msgstr "Leaseset verschlüsseln" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448 msgid "Encryption Key" msgstr "Schlüssel zum verschlüsseln" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452 msgid "Generate New Key" msgstr "Erzeuge neuen Schlüssel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454 msgid "Generate" msgstr "Erzeugen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548 msgid "(Tunnel must be stopped first)" msgstr "(Tunnel muss zuerst beendet sein)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458 msgid "Restricted Access List" msgstr "Zugang beschränken" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464 msgid "Whitelist" msgstr "Zugangsliste" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468 msgid "Blacklist" msgstr "Sperrliste" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472 msgid "Access List" msgstr "Zugangsliste" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:476 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" msgstr "Begrenzung eingehender Verbindungen (0=unbegrenzt)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478 msgid "Per client" msgstr "pro Klient" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480 msgid "Per minute" msgstr "pro Minute" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:484 msgid "Per hour" msgstr "pro Stunde" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 msgid "Per day" msgstr "pro Tag" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:500 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" msgstr "max. Anzahl gleichzeitiger Verbindungen (0=unbegrenzt)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518 msgid "New Certificate type" msgstr "Neuer Zertifizierungstyp" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520 msgid "None" msgstr "Keiner" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524 msgid "Hashcash (effort)" msgstr "Hashcash (Durchsatz)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530 msgid "Hashcash Calc Time" msgstr "Hashcash Berechnungszeit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532 msgid "Estimate" msgstr "Abschätzung" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:534 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:538 msgid "Signed (signed by)" msgstr "Signiert (unterschrieben von)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 msgid "Modify Certificate" msgstr "Zertifikat modifizieren" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546 msgid "Modify" msgstr "Modifizieren" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po index b3170c14b..b3c1eaef9 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po @@ -2,11 +2,11 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: # "blabla", 2011. # , 2011, 2012. -# Daniel Mustieles , 2012. +# Daniel Mustieles , 2012-2013. # ducki2p , 2011. # foo , 2009. # , 2011, 2012. @@ -14,232 +14,259 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-18 08:55+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 09:54+0000\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" +"es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558 msgid "This seems to be a bad destination:" msgstr "Éste parece ser un destino falso:" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgstr "El ayudante de direcciones no te puede ayudar con un destino así." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:621 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:625 #, java-format msgid "" -"To visit the destination in your host database, click here. To visit the conflicting addresshelper destination, " -"click here." -msgstr "Para visitar el destino en la base de datos de hosts, ¡pincha aquí! Para visitar el destino del ayudante de direcciones en conflicto, ¡pincha aquí!" +"To visit the destination in your host database, click here. To visit the conflicting addresshelper destination, click here." +msgstr "" +"Para visitar el destino en la base de datos de hosts, ¡pincha aquí! Para visitar el destino del ayudante de direcciones en " +"conflicto, ¡pincha aquí!" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1023 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033 msgid "Base 32" msgstr "Base 32" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1031 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "Acceder a {0} sin guardar" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" -msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones del router y acceder al sitio i2p." +msgstr "" +"Guardar {0} a la libreta de direcciones del router y acceder al sitio i2p." #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1045 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1051 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" -msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones principal y acceder al sitio i2p." +msgstr "" +"Guardar {0} a la libreta de direcciones principal y acceder al sitio i2p." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1052 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" -msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones privada y acceder al sitio i2p." +msgstr "" +"Guardar {0} a la libreta de direcciones privada y acceder al sitio i2p." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1211 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166 msgid "HTTP Outproxy" msgstr "Puerta de salida HTTP" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171 msgid "" -"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" " -"service:" -msgstr "Pincha en un enlace de debajo para buscar un ayudante de direcciones mediante el uso de un servicio de \"salto\":" +"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:" +msgstr "" +"Pincha en un enlace de debajo para buscar un ayudante de direcciones " +"mediante el uso de un servicio de \"salto\":" #. Translators: parameter is a host name -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1252 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1207 #, java-format msgid "{0} jump service" msgstr "servicio saltador {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:159 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:163 +#, java-format +msgid "Added via address helper from {0}" +msgstr "Agregado por el ayudante de direcciones desde {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:165 msgid "Added via address helper" msgstr "Agregado por el ayudante de direcciones." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 #, java-format msgid "Redirecting to {0}" msgstr "Redireccionando a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:196 msgid "Router Console" msgstr "Consola del Router" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197 msgid "Addressbook" msgstr "Libreta de direcciones" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197 msgid "Configuration" msgstr "Ajustes" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:202 #, java-format msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "{0} ha sido guardado en la libreta {1}, accediendo ahora." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:203 #, java-format msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "No se ha podido guardar {0} en la libreta {1}, accediendo ahora." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Click here if you are not redirected automatically." msgstr "¡Haz click aquí si no estás siendo enviado automáticamente!" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:332 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:335 msgid "internal" msgstr "interno" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:119 +msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." +msgstr "Todavía no se han inicializado los túneles, recargue en dos minutos." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:192 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." -msgstr "El formulario presentado es inválido, probablemente porque has utilizado el botón 'atrás' o 'recargar' de tu navegador. Por favor, ¡vuelve a enviarlo!" +msgstr "" +"El formulario presentado es inválido, probablemente porque has utilizado el " +"botón 'atrás' o 'recargar' de tu navegador. Por favor, ¡vuelve a enviarlo!" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "" +"Si el problema persiste, verifique que tiene activadas las cookies en su " +"navegador." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:240 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" msgstr "Configuración recargada para todos los túneles" #. and give them something to look at in any case -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253 msgid "Starting tunnel" msgstr "Inicializando el túnel" #. and give them something to look at in any case -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:266 msgid "Stopping tunnel" msgstr "Deteniendo el túnel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:315 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:334 msgid "Configuration changes saved" msgstr "Cambios en la configuración guardados" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:337 msgid "Failed to save configuration" msgstr "No se pudo guardar la configuración" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459 msgid "New Tunnel" msgstr "Nuevo túnel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:460 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:470 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:609 msgid "Port not set" msgstr "Puerto no establecido" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:463 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:589 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611 msgid "Invalid port" msgstr "Puerto no válido" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Advertencia: no se recomienda usar puertos inferiores al 1024" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:504 msgid "Standard client" msgstr "Cliente estándar" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:505 msgid "HTTP client" msgstr "Cliente HTTP" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506 msgid "IRC client" msgstr "Cliente IRC" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507 msgid "Standard server" msgstr "Servidor estándar" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:486 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508 msgid "HTTP server" msgstr "Servidor HTTP" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510 msgid "SOCKS IRC proxy" msgstr "Proxy IRC SOCKS" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:489 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" msgstr "Proxy CONNECT/SSL/HTTPS" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512 msgid "IRC server" msgstr "Servidor de IRC" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513 msgid "Streamr client" msgstr "Cliente Streamr" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514 msgid "Streamr server" msgstr "Servidor Streamr" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515 msgid "HTTP bidir" msgstr "HTTP bidir" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:581 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:603 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302 msgid "Host not set" msgstr "Host no establecido" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:583 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605 msgid "Invalid address" msgstr "Dirección no válida" @@ -247,393 +274,413 @@ msgstr "Dirección no válida" msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel" msgstr "Gestor del túneles I2P - Editar túnel de cliente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:104 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110 msgid "Edit proxy settings" msgstr "Editar configuración de proxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118 msgid "New proxy settings" msgstr "Nueva configuración de proxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:123 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:123 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:137 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:272 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:127 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:127 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:261 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:264 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:291 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:131 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:131 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:393 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153 msgid "Target" msgstr "Objetivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:173 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179 msgid "Access Point" msgstr "Punto de Acceso" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:161 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:184 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:229 msgid "required" msgstr "requerido" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:169 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:188 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:194 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479 msgid "Reachable by" msgstr "Accesible por" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:190 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358 msgid "Outproxies" msgstr "Outproxis" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:197 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378 msgid "Tunnel Destination" msgstr "Túnel del Destino" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:215 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382 msgid "name or destination" msgstr "nombre o destino" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385 msgid "b32 not recommended" msgstr "b32 no recomendado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223 msgid "Shared Client" msgstr "Túnel Compartido" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227 msgid "" "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " "restart of client proxy)" -msgstr "(¿Compartir túneles con otros clientes y clientes de IRC/http? Cambiar esto requiere reiniciar el proxy de cliente)" +msgstr "" +"(¿Compartir túneles con otros clientes y clientes de IRC/http? Cambiar esto " +"requiere reiniciar el proxy de cliente)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:225 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:135 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:519 msgid "Auto Start" msgstr "Autoarranque" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523 msgid "(Check the Box for 'YES')" msgstr "(Marca la casilla para \"SÍ\")" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239 msgid "Enable DCC" msgstr "Habilitar DCC" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:241 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259 msgid "Advanced networking options" msgstr "Opciones de red avanzadas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:249 msgid "" "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these " "options are for all the shared proxy clients!)" -msgstr "(NOTA: Si este proxy de cliente está configurado para compartir túneles, estas opciones se aplicarán a todos los proxys de cliente compartidos.)" +msgstr "" +"(NOTA: Si este proxy de cliente está configurado para compartir túneles, " +"estas opciones se aplicarán a todos los proxys de cliente compartidos.)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:261 msgid "Tunnel Options" msgstr "Opciones de Túnel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:257 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:253 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:263 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270 msgid "0 hop tunnel (low anonymity, low latency)" msgstr "Túnel de 0 saltos (anonimato bajo, latencia baja)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:258 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274 msgid "1 hop tunnel (medium anonymity, medium latency)" msgstr "Túnel de 1 salto (anonimato medio, latencia media)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:262 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:278 msgid "2 hop tunnel (high anonymity, high latency)" msgstr "Túnel de 2 saltos (anonimato alto, latencia alta)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:266 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:282 msgid "3 hop tunnel (very high anonymity, poor performance)" msgstr "Túnel de 3 saltos (anonimato muy alto, rendimiento pobre)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:290 msgid "hop tunnel (very poor performance)" msgstr "saltos de túnel (rendimiento muy pobre)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295 msgid "Variance" msgstr "Variación" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)" msgstr "Variación de 0 saltos (sin aleatoriedad, rendimiento constante)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:306 msgid "" "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" -msgstr "Variación de + 0-1 salto (aleatoriedad media aditiva, rendimiento substractivo)" +msgstr "" +"Variación de + 0-1 salto (aleatoriedad media aditiva, rendimiento " +"substractivo)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:310 msgid "" "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" -msgstr "Variación de + 0-2 saltos (aleatoriedad alta aditiva, rendimiento substractivo)" +msgstr "" +"Variación de + 0-2 saltos (aleatoriedad alta aditiva, rendimiento " +"substractivo)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:298 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:314 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" -msgstr "Variación de +/- 0-1 salto (aleatoriedad estándar, rendimiento estándar)" +msgstr "" +"Variación de +/- 0-1 salto (aleatoriedad estándar, rendimiento estándar)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:318 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" msgstr "Variación de +/- 0-2 saltos (no recomendado)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:329 msgid "hop variance" msgstr "Variación de saltos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:334 msgid "Count" msgstr "Cantidad" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341 msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)" -msgstr "1 túnel entrante, 1 de salida (bajo uso de ancho de banda, menos fiabilidad)" +msgstr "" +"1 túnel entrante, 1 de salida (bajo uso de ancho de banda, menos fiabilidad)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345 msgid "" "2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard " "reliability)" -msgstr "2 túneles entrantes, 2 de salida (uso de ancho de banda estándar, fiabilidad estándar)" +msgstr "" +"2 túneles entrantes, 2 de salida (uso de ancho de banda estándar, fiabilidad " +"estándar)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349 msgid "" "3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)" -msgstr "3 túneles entrantes, 3 de salida (mayor uso de ancho de banda, mayor fiabilidad)" +msgstr "" +"3 túneles entrantes, 3 de salida (mayor uso de ancho de banda, mayor " +"fiabilidad)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370 msgid "tunnels" msgstr "túneles" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:346 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375 msgid "Backup Count" msgstr "Cantidad de respaldo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:382 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" msgstr "0 túneles de respaldo (redundancia 0, no aumenta el uso de recursos)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:357 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" -msgstr "1 túnel de respaldo en cada dirección (redundancia baja, uso bajo de recursos)" +msgstr "" +"1 túnel de respaldo en cada dirección (redundancia baja, uso bajo de " +"recursos)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:361 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390 msgid "" "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" -msgstr "2 túneles de respaldo en cada dirección (redundancia media, uso de recursos medio)" +msgstr "" +"2 túneles de respaldo en cada dirección (redundancia media, uso de recursos " +"medio)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" -msgstr "3 túneles de respaldo en cada dirección (alta redundancia, uso de recursos alto)" +msgstr "" +"3 túneles de respaldo en cada dirección (alta redundancia, uso de recursos " +"alto)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:373 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:383 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402 msgid "backup tunnels" msgstr "túneles de respaldo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:416 msgid "interactive connection" msgstr "conexión interactiva" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" msgstr "conexión en masa (descargas/web/BT)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400 msgid "Delay Connect" msgstr "Retrasar Conexión" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404 msgid "for request/response connections" msgstr "para las conexiones de solicitud/respuesta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424 msgid "Router I2CP Address" msgstr "Dirección I2CP del router" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:411 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:415 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:259 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:281 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "Reducir la cantidad de túneles cuando está inactivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:423 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:445 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:457 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:467 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:506 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510 msgid "Reduced tunnel count" msgstr "Número de túneles reducido" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514 msgid "Idle minutes" msgstr "Minutos de inactividad" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442 msgid "Close tunnels when idle" msgstr "Cerrar los túneles cuando se está inactivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448 msgid "New Keys on Reopen" msgstr "Nuevas claves al reabrir" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:460 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462 msgid "Delay tunnel open until required" msgstr "Retrasar apertura del túnel hasta que sea necesario" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472 msgid "Persistent private key" msgstr "Clave privada persistente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236 msgid "Local destination" msgstr "destino local" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486 msgid "(if known)" msgstr "(si se conoce)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:484 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491 msgid "Local Authorization" msgstr "Autorización local" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501 msgid "Outproxy Authorization" msgstr "Autorización outproxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 msgid "Jump URL List" msgstr "Lista de URL de salto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:521 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:550 msgid "Custom options" msgstr "Opciones personalizadas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:525 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:554 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:699 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:560 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -641,132 +688,144 @@ msgstr "Guardar" msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel" msgstr "Gestor del túneles I2P - Editar túnel servidor" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:104 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110 msgid "Edit server settings" msgstr "Editar configuración del servidor" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118 msgid "New server settings" msgstr "Nueva configuración del servidor" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:215 msgid "Website name" msgstr "Nombre de la página" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219 msgid "(leave blank for outproxies)" msgstr "(dejar en blanco para puertas de salida)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224 msgid "Private key file" msgstr "archivo de clave privada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:246 msgid "Add to local addressbook" msgstr "Agregar a la libreta de direcciones local" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253 msgid "Hostname Signature" msgstr "Firma del Hostname" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:353 +msgid "4 in, 4 out (high traffic server)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357 +msgid "5 in, 5 out (high traffic server)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:361 +msgid "6 in, 6 out (high traffic server)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442 msgid "Encrypt Leaseset" msgstr "Cifrar Leaseset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448 msgid "Encryption Key" msgstr "Clave de cifrado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452 msgid "Generate New Key" msgstr "Generar nueva clave" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454 msgid "Generate" msgstr "Generar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:437 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:529 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548 msgid "(Tunnel must be stopped first)" msgstr "(El túnel debe detenerse primero)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458 msgid "Restricted Access List" msgstr "Lista de acceso restringido" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464 msgid "Whitelist" msgstr "Lista blanca" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468 msgid "Blacklist" msgstr "Lista negra" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472 msgid "Access List" msgstr "Lista de acceso" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:476 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" msgstr "Límites de conexiones entrantes (0 = sin límite)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478 msgid "Per client" msgstr "Por cliente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480 msgid "Per minute" msgstr "por minuto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:484 msgid "Per hour" msgstr "Por hora" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 msgid "Per day" msgstr "Por día" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:500 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" msgstr "Número máximo de conexiones simultáneas (0 = sin límite)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518 msgid "New Certificate type" msgstr "Nuevo tipo de certificado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524 msgid "Hashcash (effort)" msgstr "Hashcash (esfuerzo)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530 msgid "Hashcash Calc Time" msgstr "Tiempo de Calc Hashcash " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532 msgid "Estimate" msgstr "Estimación" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:534 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:538 msgid "Signed (signed by)" msgstr "Firmado (firmado por)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 msgid "Modify Certificate" msgstr "Modificar Certificado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:527 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546 msgid "Modify" msgstr "Modificar" @@ -782,90 +841,86 @@ msgstr "Mensajes de estado" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109 msgid "Tunnel Wizard" msgstr "Asistente de túnel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:107 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113 msgid "Stop All" msgstr "Detener todos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117 msgid "Start All" msgstr "Iniciar todos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:115 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121 msgid "Restart All" msgstr "Reiniciar todos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119 -msgid "Reload Config" -msgstr "Actualizar configuración" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124 msgid "I2P Server Tunnels" msgstr "Túneles de servidor I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:125 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149 msgid "Points at" msgstr "Apunta a" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:127 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:172 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:171 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:175 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:129 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:195 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:309 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:178 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:181 msgid "Base32 Address" msgstr "Dirección Base32" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189 msgid "No Preview" msgstr "Sin vista previa" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:199 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:316 msgid "Starting..." msgstr "Iniciando..." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:351 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:344 msgid "Running" msgstr "Ejecutándose" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:358 msgid "Stopped" msgstr "Detenido" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:365 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:252 msgid "New server tunnel" msgstr "Nuevo servidor de túnel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:254 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:412 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295 @@ -874,33 +929,33 @@ msgstr "Nuevo servidor de túnel" msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:256 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:258 msgid "I2P Client Tunnels" msgstr "Túneles de cliente I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:330 msgid "Standby" msgstr "En espera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:374 msgid "Outproxy" msgstr "Puerta de salida" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:410 msgid "New client tunnel" msgstr "Nuevo túnel cliente" @@ -944,27 +999,35 @@ msgstr "Asistente completado" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189 msgid "" -"This wizard will take you through the various options available for creating" -" tunnels in I2P." -msgstr "Este asistente le guiará a través de las distintas opciones disponibles para la creación de túneles en I2P." +"This wizard will take you through the various options available for creating " +"tunnels in I2P." +msgstr "" +"Este asistente le guiará a través de las distintas opciones disponibles para " +"la creación de túneles en I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191 msgid "" -"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client" -" tunnel." -msgstr "Lo primero que debe decidir es si se desea crear un túnel de servidor o de cliente." +"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client " +"tunnel." +msgstr "" +"Lo primero que debe decidir es si se desea crear un túnel de servidor o de " +"cliente." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193 msgid "" -"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P" -" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel." -msgstr "Si necesita conectarse a un servicio remoto, como un servidor de IRC dentro de I2P o un repositorio de código, va a requerir un túnel CLIENTE." +"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P " +"or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel." +msgstr "" +"Si necesita conectarse a un servicio remoto, como un servidor de IRC dentro " +"de I2P o un repositorio de código, va a requerir un túnel CLIENTE." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195 msgid "" "On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to " "you'll need to create a SERVER tunnel." -msgstr "Por otro lado, si desea hospedar un servicio para que otros puedan conectarse a usted, necesitará crear un túnel SERVIDOR." +msgstr "" +"Por otro lado, si desea hospedar un servicio para que otros puedan " +"conectarse a usted, necesitará crear un túnel SERVIDOR." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197 msgid "Server Tunnel" @@ -987,7 +1050,9 @@ msgstr "Túnel básico para la conexión a un servicio dentro de I2P." msgid "" "Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you " "don't know what type of tunnel you need." -msgstr "Pruebe esto si ninguno de los tipos de túneles a continuación se ajustan a sus requerimientos, o si no sabe qué tipo de túnel necesita." +msgstr "" +"Pruebe esto si ninguno de los tipos de túneles a continuación se ajustan a " +"sus requerimientos, o si no sabe qué tipo de túnel necesita." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229 msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P." @@ -996,15 +1061,20 @@ msgstr "Túnel que actúa como un proxy HTTP para llegar a eepsites dentro I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231 msgid "" "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your " -"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in " -"GNU/Linux." -msgstr "Configure su navegador para usar este túnel como un proxy HTTP, o configure su variable de entorno \"http_proxy\" para aplicaciones de línea de comandos en GNU / Linux." +"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/" +"Linux." +msgstr "" +"Configure su navegador para usar este túnel como un proxy HTTP, o configure " +"su variable de entorno \"http_proxy\" para aplicaciones de línea de comandos " +"en GNU / Linux." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233 msgid "" "Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is " "known." -msgstr "También es posible llegar a sitios web de fuera de I2P si se conoce algún proxy HTTP dentro de I2P." +msgstr "" +"También es posible llegar a sitios web de fuera de I2P si se conoce algún " +"proxy HTTP dentro de I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235 msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections." @@ -1014,13 +1084,17 @@ msgstr "Túnel de cliente personalizado específicamente para conexiones de IRC. msgid "" "With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC " "network inside I2P." -msgstr "Con este tipo de túnel, su cliente de IRC será capaz de conectarse a una red de IRC dentro de I2P." +msgstr "" +"Con este tipo de túnel, su cliente de IRC será capaz de conectarse a una red " +"de IRC dentro de I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239 msgid "" "Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own " "tunnel. (See Also, SOCKS IRC)" -msgstr "Cada red IRC en I2P a la que desee conectarse requerirá su propio túnel. (Véase también, SOCKS IRC)" +msgstr "" +"Cada red IRC en I2P a la que desee conectarse requerirá su propio túnel. " +"(Véase también, SOCKS IRC)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241 msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol." @@ -1030,33 +1104,45 @@ msgstr "Un túnel que implementa el protocolo SOCKS." msgid "" "This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS " "outproxy within I2P." -msgstr "Esto permite que las conexiones TCP y UDP se hagan a través de un outproxy SOCKS que esté dentro de I2P." +msgstr "" +"Esto permite que las conexiones TCP y UDP se hagan a través de un outproxy " +"SOCKS que esté dentro de I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245 msgid "" "A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for " "connecting to IRC networks." -msgstr "Un túnel de cliente que implementa el protocolo SOCKS, personalizado para la conexión con redes IRC." +msgstr "" +"Un túnel de cliente que implementa el protocolo SOCKS, personalizado para la " +"conexión con redes IRC." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247 msgid "" "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P " "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this " "SOCKS tunnel." -msgstr "Con este tipo de túnel, las redes IRC de I2P pueden ser alcanzadas escribiendo directamente la dirección I2P en el cliente de IRC, y configurando el cliente de IRC para utilizar este túnel SOCKS." +msgstr "" +"Con este tipo de túnel, las redes IRC de I2P pueden ser alcanzadas " +"escribiendo directamente la dirección I2P en el cliente de IRC, y " +"configurando el cliente de IRC para utilizar este túnel SOCKS." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249 msgid "" "This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate " "tunnel per IRC network." -msgstr "Esto significa que sólo es necesario un único túnel I2P en lugar de un túnel distinto por cada red IRC." +msgstr "" +"Esto significa que sólo es necesario un único túnel I2P en lugar de un túnel " +"distinto por cada red IRC." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251 msgid "" "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P " "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked " "by the IRC network." -msgstr "También se puede llegar a redes IRC de fuera de I2P si se conoce un outproxy SOCKS en I2P, aunque depende de si el outproxy ha sido bloqueado por la red IRC." +msgstr "" +"También se puede llegar a redes IRC de fuera de I2P si se conoce un outproxy " +"SOCKS en I2P, aunque depende de si el outproxy ha sido bloqueado por la red " +"IRC." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253 msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command." @@ -1066,7 +1152,9 @@ msgstr "Un túnel de cliente que implementa el comando HTTP CONNECT." msgid "" "This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming " "the proxy supports the CONNECT command." -msgstr "Esto permite hacer conexiones TCP a través de un outproxy HTTP, suponiendo que el servidor proxy admita el comando CONNECT." +msgstr "" +"Esto permite hacer conexiones TCP a través de un outproxy HTTP, suponiendo " +"que el servidor proxy admita el comando CONNECT." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257 msgid "A customised client tunnel for Streamr." @@ -1074,7 +1162,8 @@ msgstr "Un túnel de cliente personalizado para Streamr." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267 msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P." -msgstr "Un túnel básico de servidor para alojar un servicio genérico dentro de I2P." +msgstr "" +"Un túnel básico de servidor para alojar un servicio genérico dentro de I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271 msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections." @@ -1088,21 +1177,28 @@ msgstr "Utilice este tipo de túnel si desea alojar una eepsite." msgid "" "A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to " "other server tunnels." -msgstr "Un túnel de servidor personalizado que puede servir tanto datos HTTP como conectar a otros túneles de servidor." +msgstr "" +"Un túnel de servidor personalizado que puede servir tanto datos HTTP como " +"conectar a otros túneles de servidor." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277 msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server." -msgstr "Este tipo de túnel se utiliza principalmente cuando se ejecuta un servidor sin semillas (Seedless)." +msgstr "" +"Este tipo de túnel se utiliza principalmente cuando se ejecuta un servidor " +"sin semillas (Seedless)." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279 msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P." -msgstr "Un túnel de servidor personalizado para alojar redes IRC dentro de I2P." +msgstr "" +"Un túnel de servidor personalizado para alojar redes IRC dentro de I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281 msgid "" "Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is " "to be accessible inside I2P." -msgstr "Normalmente, se debe crear un túnel por separado para cada servidor IRC, que será accesible dentro de I2P." +msgstr "" +"Normalmente, se debe crear un túnel por separado para cada servidor IRC, que " +"será accesible dentro de I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283 msgid "A customised server tunnel for Streamr." @@ -1116,13 +1212,17 @@ msgstr "Elegir un nombre y una descripción para su túnel." msgid "" "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the " "tunnel in the routerconsole." -msgstr "Estos pueden ser lo que se quiera - son sólo para facilitar la identificación del túnel en la consola del router." +msgstr "" +"Estos pueden ser lo que se quiera - son sólo para facilitar la " +"identificación del túnel en la consola del router." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354 msgid "" "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or " "SOCKS), fill them in below." -msgstr "Si conoce algún outproxie para este tipo de túnel (HTTP o SOCKS), rellénelo a continuación." +msgstr "" +"Si conoce algún outproxie para este tipo de túnel (HTTP o SOCKS), rellénelo " +"a continuación." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356 msgid "Separate multiple proxies with commas." @@ -1132,27 +1232,35 @@ msgstr "Separe múltiples servidores proxy con comas." msgid "" "Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should " "connect to." -msgstr "Introduzca el destino de I2P del servicio al que este túnel de cliente debe conectarse." +msgstr "" +"Introduzca el destino de I2P del servicio al que este túnel de cliente debe " +"conectarse." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376 msgid "" "This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your " "address book." -msgstr "Este puede ser la clave de destino en base 64 o una dirección URL I2P de su libreta de direcciones." +msgstr "" +"Este puede ser la clave de destino en base 64 o una dirección URL I2P de su " +"libreta de direcciones." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:406 msgid "" "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same " "machine so 127.0.0.1 is autofilled." -msgstr "Esta es la IP en la que el servicio se está ejecutando, esto suele ser en la misma máquina, por lo que se ha auto-rellenado con 127.0.0.1 " +msgstr "" +"Esta es la IP en la que el servicio se está ejecutando, esto suele ser en la " +"misma máquina, por lo que se ha auto-rellenado con 127.0.0.1 " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:429 msgid "This is the port that the service is accepting connections on." -msgstr "Este es el puerto por el que el servicio está aceptando conexiones entrantes." +msgstr "" +"Este es el puerto por el que el servicio está aceptando conexiones entrantes." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:450 msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally." -msgstr "Este es el puerto por el que se accederá al túnel de cliente localmente." +msgstr "" +"Este es el puerto por el que se accederá al túnel de cliente localmente." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:452 msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel." @@ -1162,7 +1270,9 @@ msgstr "También es el puerto de cliente para el túnel de servidor HTTPBidir." msgid "" "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your " "entire subnet, or external internet?" -msgstr "¿Cómo quiere que se acceda a este túnel? ¿Sólo esta máquina, su subred entera, o todo el internet externo?" +msgstr "" +"¿Cómo quiere que se acceda a este túnel? ¿Sólo esta máquina, su subred " +"entera, o todo el internet externo?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:473 msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1" @@ -1172,30 +1282,41 @@ msgstr "Lo más probable es que desee permitir sólo 127.0.0.1" msgid "" "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router " "is started." -msgstr "El router I2P puede activar automáticamente este túnel cuando el router se inicie" +msgstr "" +"El router I2P puede activar automáticamente este túnel cuando el router se " +"inicie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:517 msgid "" "This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), " "but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P " "router is creating and maintaining unnecessary tunnels." -msgstr "Esto puede ser útil para los túneles de uso frecuente (especialmente en los túneles de servidor), pero para los túneles que sólo se utilizan ocasionalmente, significaría que el router I2P está creando y manteniendo túneles innecesarios." +msgstr "" +"Esto puede ser útil para los túneles de uso frecuente (especialmente en los " +"túneles de servidor), pero para los túneles que sólo se utilizan " +"ocasionalmente, significaría que el router I2P está creando y manteniendo " +"túneles innecesarios." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543 msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel." -msgstr "El asistente ya ha recogido suficiente información para crear el túnel." +msgstr "" +"El asistente ya ha recogido suficiente información para crear el túnel." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:545 msgid "" "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and " "take you back to the main I2PTunnel page." -msgstr "Al hacer clic en el botón Guardar a continuación, el asistente creará el túnel, y le llevará de vuelta a la página principal de túneles I2P." +msgstr "" +"Al hacer clic en el botón Guardar a continuación, el asistente creará el " +"túnel, y le llevará de vuelta a la página principal de túneles I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:550 msgid "" "Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, " "you don't have to do anything further." -msgstr "Como ha decidido iniciar automáticamente el túnel cuando el router se inicie, no tiene que hacer nada más." +msgstr "" +"Como ha decidido iniciar automáticamente el túnel cuando el router se " +"inicie, no tiene que hacer nada más." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:552 msgid "The router will start the tunnel once it has been set up." @@ -1205,13 +1326,17 @@ msgstr "El router iniciará el túnel una vez haya sido establecido." msgid "" "Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to " "manually start it." -msgstr "Como usted ha decidido no iniciar automáticamente el túnel, tendrá que iniciarlo de forma manual." +msgstr "" +"Como usted ha decidido no iniciar automáticamente el túnel, tendrá que " +"iniciarlo de forma manual." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558 msgid "" "You can do this by clicking the Start button on the main page which " "corresponds to the new tunnel." -msgstr "Esto se puede hacer haciendo clic en el botón Iniciar en la página principal que corresponde al nuevo túnel." +msgstr "" +"Esto se puede hacer haciendo clic en el botón Iniciar en la página principal " +"que corresponde al nuevo túnel." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562 msgid "Below is a summary of the options you chose:" @@ -1221,14 +1346,19 @@ msgstr "A continuación se muestra un resumen de las opciones que ha elegido:" msgid "" "Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for " "tunnel configuration." -msgstr "Junto a estos valores básicos, hay una serie de opciones avanzadas para la configuración de túneles." +msgstr "" +"Junto a estos valores básicos, hay una serie de opciones avanzadas para la " +"configuración de túneles." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:662 msgid "" "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you " "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main " "I2PTunnel page." -msgstr "El asistente establecerá valores razonablemente sensibles para ellos por defecto, pero se pueden ver y/o editar haciendo clic en el nombre del túnel en la página de túneles I2P principal." +msgstr "" +"El asistente establecerá valores razonablemente sensibles para ellos por " +"defecto, pero se pueden ver y/o editar haciendo clic en el nombre del túnel " +"en la página de túneles I2P principal." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:704 msgid "Previous" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_pt.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_pt.po index d66d1806a..554e59e97 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_pt.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-02 19:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-18 23:41+0000\n" "Last-Translator: wicked \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" @@ -20,15 +20,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:553 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558 msgid "This seems to be a bad destination:" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:553 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:625 #, java-format msgid "" "To visit the destination in your host database, click here. Para visitar o endereço de ajuda do conflito, clique aqui." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1020 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410 msgid "Host" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1024 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033 msgid "Base 32" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1028 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1039 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" msgstr "" #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1051 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1052 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1153 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166 msgid "HTTP Outproxy" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1158 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171 msgid "" "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:" msgstr "" @@ -89,47 +89,52 @@ msgstr "" "serviço \"jump\":" #. Translators: parameter is a host name -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1194 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1207 #, java-format msgid "{0} jump service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:159 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:163 +#, java-format +msgid "Added via address helper from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:165 msgid "Added via address helper" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 #, java-format msgid "Redirecting to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:196 msgid "Router Console" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197 msgid "Addressbook" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197 msgid "Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197 msgid "Help" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:202 #, java-format msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:203 #, java-format msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Click here if you are not redirected automatically." msgstr "" @@ -481,181 +486,181 @@ msgid "" msgstr "" "3 entrada, 3 túneis de saída (uso de largura de banda alto, alta confiança)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370 msgid "tunnels" msgstr "túneis" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:352 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375 msgid "Backup Count" msgstr "Contagem de Backups" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:382 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:367 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390 msgid "" "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:381 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:379 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402 msgid "backup tunnels" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:416 msgid "interactive connection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400 msgid "Delay Connect" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404 msgid "for request/response connections" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:407 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424 msgid "Router I2CP Address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431 msgid "Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:473 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:506 msgid "Enable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510 msgid "Reduced tunnel count" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:457 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514 msgid "Idle minutes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442 msgid "Close tunnels when idle" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448 msgid "New Keys on Reopen" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:460 msgid "Disable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462 msgid "Delay tunnel open until required" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472 msgid "Persistent private key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478 msgid "File" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236 msgid "Local destination" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486 msgid "(if known)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491 msgid "Local Authorization" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507 msgid "Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:498 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511 msgid "Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501 msgid "Outproxy Authorization" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 msgid "Jump URL List" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:523 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:550 msgid "Custom options" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:554 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:699 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:547 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:560 msgid "Save" msgstr "" @@ -691,104 +696,116 @@ msgstr "" msgid "Hostname Signature" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:353 +msgid "4 in, 4 out (high traffic server)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357 +msgid "5 in, 5 out (high traffic server)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:361 +msgid "6 in, 6 out (high traffic server)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442 msgid "Encrypt Leaseset" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448 msgid "Encryption Key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452 msgid "Generate New Key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454 msgid "Generate" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548 msgid "(Tunnel must be stopped first)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458 msgid "Restricted Access List" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464 msgid "Whitelist" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468 msgid "Blacklist" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472 msgid "Access List" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:476 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478 msgid "Per client" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480 msgid "Per minute" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:484 msgid "Per hour" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 msgid "Per day" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492 msgid "Total" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:500 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518 msgid "New Certificate type" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520 msgid "None" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524 msgid "Hashcash (effort)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530 msgid "Hashcash Calc Time" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532 msgid "Estimate" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:534 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:538 msgid "Signed (signed by)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 msgid "Modify Certificate" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546 msgid "Modify" msgstr "" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po index cff41b9f3..c1c1bed73 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po @@ -2,130 +2,141 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: +# , 2013. # , 2012. # Martin Svensson , 2011-2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-02 19:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 15:55+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 16:53+0000\n" "Last-Translator: hottuna \n" -"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" +"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/" +"language/sv_SE/)\n" +"Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:553 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558 msgid "This seems to be a bad destination:" msgstr "Detta verkar vara ett felaktigt mål" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:553 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:558 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgstr "i2padresshjälp kan inte hjälpa dig med ett sådant mål!" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:625 #, java-format msgid "" -"To visit the destination in your host database, click here. To visit the conflicting addresshelper destination, " -"click here." -msgstr "För att besöka målet i din värd databas href=\"{0}\"> klicka . För att besöka de motstridiga hjälpaddresserna, klicka ." +"To visit the destination in your host database, click here. To visit the conflicting addresshelper destination, click here." +msgstr "" +"För att besöka målet i din värd databas href=\"{0}\"> klicka . " +"För att besöka de motstridiga hjälpaddresserna, klicka ." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1020 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410 msgid "Host" msgstr "Värd" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1024 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033 msgid "Base 32" msgstr "Bas 32" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1028 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377 msgid "Destination" msgstr "Mål" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "Fortsätt till {0} utan att spara" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1039 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" msgstr "Spara {0} till routeradressboken och fortsätt till eepsite " #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1051 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" msgstr "Spara {0} till huvudadressboken och fortsätt till eepsite " -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1052 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" msgstr "Spara {0} till privatadressbok och fortsätt till eepsite " -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1153 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166 msgid "HTTP Outproxy" msgstr "HTTP Utproxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1158 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171 msgid "" -"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" " -"service:" -msgstr "Klicka på en länk nedan för att söka efter en hjälpaddress genom att använda en \"hopp\" tjänst" +"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:" +msgstr "" +"Klicka på en länk nedan för att söka efter en hjälpaddress genom att använda " +"en \"hopp\" tjänst" #. Translators: parameter is a host name -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1194 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1207 #, java-format msgid "{0} jump service" msgstr "{0} hopptjänst" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:159 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:163 +#, java-format +msgid "Added via address helper from {0}" +msgstr "Tillagd via adresshjälpare från {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:165 msgid "Added via address helper" msgstr "Tillagd via adresshjälpen " -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 #, java-format msgid "Redirecting to {0}" msgstr "Om dirigerar till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:196 msgid "Router Console" msgstr "Router konsol " -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197 msgid "Addressbook" msgstr "Adressbok" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:202 #, java-format msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "Spara {0} till {1}adressboken, omdirigerar nu " -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:203 #, java-format msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "Misslyckades med att spara {0} till {1}adressboken, omdirigerar nu " -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Click here if you are not redirected automatically." msgstr "Klicka här om du inte omdirigeras automatiskt " @@ -142,13 +153,16 @@ msgstr "Tunnlar är inte startade än, var god ladda om sidan om två minuter." msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." -msgstr "Ogiltigt formulärbegäran, beror troligtvis på attt du använde 'tillbaka' eller 'uppdatera' knappen. Försök att skicka igen" +msgstr "" +"Ogiltigt formulärbegäran, beror troligtvis på attt du använde 'tillbaka' " +"eller 'uppdatera' knappen. Försök att skicka igen" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." -msgstr "Om problem kvartstår, bekräfta att du har cookies påslaget i din browser." +msgstr "" +"Om problem kvartstår, bekräfta att du har cookies påslaget i din browser." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:240 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" @@ -339,7 +353,9 @@ msgstr "Delad klient" msgid "" "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " "restart of client proxy)" -msgstr "(Dela tunnlarna med andra klienter och irc/HTTP-klienter? Ändring kräver omstart av klientproxyn)" +msgstr "" +"(Dela tunnlarna med andra klienter och irc/HTTP-klienter? Ändring kräver " +"omstart av klientproxyn)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141 @@ -367,7 +383,9 @@ msgstr "Avancerade nätverks instälningar" msgid "" "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these " "options are for all the shared proxy clients!)" -msgstr "(OBS: när denna klientproxyn är konfigurerad för att dela tunnlar, då gäller dessa alternativ för alla delade proxyklienter!)" +msgstr "" +"(OBS: när denna klientproxyn är konfigurerad för att dela tunnlar, då gäller " +"dessa alternativ för alla delade proxyklienter!)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:261 @@ -449,196 +467,206 @@ msgstr "Antal" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:331 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341 msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)" -msgstr "1 inkommande, 1 utgående tunnlar (låg bandbreddsanvändning, låg tillförlitlighet)" +msgstr "" +"1 inkommande, 1 utgående tunnlar (låg bandbreddsanvändning, låg " +"tillförlitlighet)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345 msgid "" "2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard " "reliability)" -msgstr "2 inkommande, 2 utgående tunnlar (normal bandbreddsanvändning, normal tillförlitlighet)" +msgstr "" +"2 inkommande, 2 utgående tunnlar (normal bandbreddsanvändning, normal " +"tillförlitlighet)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:339 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349 msgid "" "3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)" -msgstr "3 inkommande, 3 utgående tunnlar (Högre bandbreddsanvändning, högre tillförlitlighet)" +msgstr "" +"3 inkommande, 3 utgående tunnlar (Högre bandbreddsanvändning, högre " +"tillförlitlighet)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370 msgid "tunnels" msgstr "tunnlar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:352 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375 msgid "Backup Count" msgstr "Antal reserver" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:382 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" -msgstr "0 reserv tunnlar i varje riktning (ingen redundans, ingen resursanvändning)" +msgstr "" +"0 reserv tunnlar i varje riktning (ingen redundans, ingen resursanvändning)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" msgstr "1 reserv tunnel i varje riktning (låg redundans, låg resursanvändning)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:367 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390 msgid "" "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" -msgstr "2 reserv tunnlar i varje riktning (medel hög redundans, medel hög resursanvändning)" +msgstr "" +"2 reserv tunnlar i varje riktning (medel hög redundans, medel hög " +"resursanvändning)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:381 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" -msgstr "3 reserv tunnlar i varje riktning (hög redundans, hög resursanvändning)" +msgstr "" +"3 reserv tunnlar i varje riktning (hög redundans, hög resursanvändning)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:379 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402 msgid "backup tunnels" msgstr "reserv tunnlar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:416 msgid "interactive connection" msgstr "interaktiv anslutning" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" msgstr "bulk-anslutning (hämtningar/webbplatser/BT)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400 msgid "Delay Connect" msgstr "Fördröj anslutning" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404 msgid "for request/response connections" msgstr "för förfrågan/svar-anslutningar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:407 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424 msgid "Router I2CP Address" msgstr "I2CP Routeradress" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "Minska kvantitetn på tunnel vid inaktivitet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:473 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:506 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510 msgid "Reduced tunnel count" msgstr "Minska antal tunnlar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:457 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514 msgid "Idle minutes" msgstr "Inaktiv i minuter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442 msgid "Close tunnels when idle" msgstr "Stäng tunnlar vid inaktivitet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448 msgid "New Keys on Reopen" msgstr "Nya nycklar vid återöppnade" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:460 msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462 msgid "Delay tunnel open until required" msgstr "Avvakta med att öppna tunnlar tills de behövs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472 msgid "Persistent private key" msgstr "Beständig privat nyckel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478 msgid "File" msgstr "Fil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236 msgid "Local destination" msgstr "Lokalt mål" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486 msgid "(if known)" msgstr "(om känd)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491 msgid "Local Authorization" msgstr "Lokala tillstånd" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:498 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501 msgid "Outproxy Authorization" msgstr "Tillstånd för utproxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 msgid "Jump URL List" msgstr "Hopp lista för URLer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:523 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:550 msgid "Custom options" msgstr "Anpassade alternativ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:554 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:699 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:547 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:560 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -674,104 +702,116 @@ msgstr "Lägg till i den lokala adressboken" msgid "Hostname Signature" msgstr "Värddatornamnets signatur" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:353 +msgid "4 in, 4 out (high traffic server)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357 +msgid "5 in, 5 out (high traffic server)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:361 +msgid "6 in, 6 out (high traffic server)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442 msgid "Encrypt Leaseset" msgstr "Kryptera Leaseset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448 msgid "Encryption Key" msgstr "Krypteringsnyckel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452 msgid "Generate New Key" msgstr "Skapa ny nyckel " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454 msgid "Generate" msgstr "Skapa" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548 msgid "(Tunnel must be stopped first)" msgstr "(Tunneln måste stoppas först)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458 msgid "Restricted Access List" msgstr "Begränsad åtkomst lista" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464 msgid "Whitelist" msgstr "Lista över tillåtna" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468 msgid "Blacklist" msgstr "Svartlista" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472 msgid "Access List" msgstr "Åtkomstlista" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:476 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" msgstr "Begränsning av inkommande anslutningar (0 = obegränsat)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478 msgid "Per client" msgstr "Per klient" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480 msgid "Per minute" msgstr "Per minut" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:484 msgid "Per hour" msgstr "Per timme" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 msgid "Per day" msgstr "Per dag" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:500 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" msgstr "Maximalt antal samtidiga anslutningar (0 = obegränsat)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518 msgid "New Certificate type" msgstr "Ny certifikatet typ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524 msgid "Hashcash (effort)" msgstr "Hashcash (förmåga)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530 msgid "Hashcash Calc Time" msgstr "Beräknings tid för Hashcash " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532 msgid "Estimate" msgstr "Uppsaktta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:534 msgid "Hidden" msgstr "Dold" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:538 msgid "Signed (signed by)" msgstr "Undertecknad (undertecknat av)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 msgid "Modify Certificate" msgstr "Ändra Certifikat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546 msgid "Modify" msgstr "Ändra" @@ -945,27 +985,33 @@ msgstr "Guiden färdig " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189 msgid "" -"This wizard will take you through the various options available for creating" -" tunnels in I2P." -msgstr "Guiden tar dig igenom de olika inställningsmöjligheterna för att skapa tunnlar." +"This wizard will take you through the various options available for creating " +"tunnels in I2P." +msgstr "" +"Guiden tar dig igenom de olika inställningsmöjligheterna för att skapa " +"tunnlar." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191 msgid "" -"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client" -" tunnel." -msgstr "Det första är att bestämma om det skall vara en server- eller klient-tunnel. " +"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client " +"tunnel." +msgstr "" +"Det första är att bestämma om det skall vara en server- eller klient-tunnel. " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193 msgid "" -"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P" -" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel." -msgstr "Om du ansluter till en fjärrtjänst så som tex en IRC-server inom I2P, behövs en KLIENT-tunnel. " +"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P " +"or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel." +msgstr "" +"Om du ansluter till en fjärrtjänst så som tex en IRC-server inom I2P, behövs " +"en KLIENT-tunnel. " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195 msgid "" "On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to " "you'll need to create a SERVER tunnel." -msgstr "Men om du vill göra en tjänst tillgänglig för andra behövs en SERVER-tunnel." +msgstr "" +"Men om du vill göra en tjänst tillgänglig för andra behövs en SERVER-tunnel." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197 msgid "Server Tunnel" @@ -981,25 +1027,32 @@ msgstr "Det finns flera typer av tunnlar att välja på:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225 msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P." -msgstr "Grundläggande tunnel för anslutning till en snigel tjänst innanför I2P. " +msgstr "" +"Grundläggande tunnel för anslutning till en snigel tjänst innanför I2P. " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269 msgid "" "Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you " "don't know what type of tunnel you need." -msgstr "Prova detta om ingen av valen passar eller du inte vet vilken typ av tunnel som behövs." +msgstr "" +"Prova detta om ingen av valen passar eller du inte vet vilken typ av tunnel " +"som behövs." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229 msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P." -msgstr "Tunneln agerar som en HTTP-proxy för att komma åt eepsites innanför I2P. " +msgstr "" +"Tunneln agerar som en HTTP-proxy för att komma åt eepsites innanför I2P. " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231 msgid "" "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your " -"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in " -"GNU/Linux." -msgstr "Peka din webbläsare på denna tunnel som en http-proxy eller ställ in miljövariabeln \"http_proxy\" för terminal baserade applikationer i GNU/Linux." +"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/" +"Linux." +msgstr "" +"Peka din webbläsare på denna tunnel som en http-proxy eller ställ in " +"miljövariabeln \"http_proxy\" för terminal baserade applikationer i GNU/" +"Linux." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233 msgid "" @@ -1021,7 +1074,9 @@ msgstr "Med denna tunneltyp kan IRC-klienter ansluta till IRC-nät inom I2P " msgid "" "Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own " "tunnel. (See Also, SOCKS IRC)" -msgstr "Varje IRC-nät inom I2P som du vill ansluta till kräver en egen tunnel (Se även: SOCKS IRC) " +msgstr "" +"Varje IRC-nät inom I2P som du vill ansluta till kräver en egen tunnel (Se " +"även: SOCKS IRC) " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241 msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol." @@ -1031,7 +1086,9 @@ msgstr "En tunnel som implementerar SOCKS protokollet." msgid "" "This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS " "outproxy within I2P." -msgstr "Detta möjliggör både TCP och UDP anslutningar genom SOCKS utgående-proxy innanför I2P " +msgstr "" +"Detta möjliggör både TCP och UDP anslutningar genom SOCKS utgående-proxy " +"innanför I2P " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245 msgid "" @@ -1044,20 +1101,27 @@ msgid "" "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P " "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this " "SOCKS tunnel." -msgstr "Med denna tunnel typen kan IRC-nät inom I2P nås genom att skriva in I2P adressen i IRC-klienten och konfigurera IRC-klienten att använda denna SOCKS-tunneln." +msgstr "" +"Med denna tunnel typen kan IRC-nät inom I2P nås genom att skriva in I2P " +"adressen i IRC-klienten och konfigurera IRC-klienten att använda denna SOCKS-" +"tunneln." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249 msgid "" "This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate " "tunnel per IRC network." -msgstr "Detta innebär att enbart en I2P-tunnel behövs istället för en tunnel per IRC-nät." +msgstr "" +"Detta innebär att enbart en I2P-tunnel behövs istället för en tunnel per IRC-" +"nät." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251 msgid "" "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P " "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked " "by the IRC network." -msgstr "IRC-nät utanför I2P kan nås om en SOCKS-proxy innanför I2P är känd, men det bror på om utgående-proxy har blockerats av IRC-nätet." +msgstr "" +"IRC-nät utanför I2P kan nås om en SOCKS-proxy innanför I2P är känd, men det " +"bror på om utgående-proxy har blockerats av IRC-nätet." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253 msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command." @@ -1067,7 +1131,9 @@ msgstr "En klient-tunnel som implementerar HTTP CONNECT kommandot. " msgid "" "This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming " "the proxy supports the CONNECT command." -msgstr "Detta möjliggör TCP anslutningar genom en HTTP utgående-proxy om proxyn stödjer CONNECT kommandot" +msgstr "" +"Detta möjliggör TCP anslutningar genom en HTTP utgående-proxy om proxyn " +"stödjer CONNECT kommandot" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257 msgid "A customised client tunnel for Streamr." @@ -1089,7 +1155,9 @@ msgstr "Använd denna denna typ av tunnel om du vill köra en eepsite." msgid "" "A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to " "other server tunnels." -msgstr "En anpassad server tunnel som hanterar både HTTP data och anslutningar till andra server-tunnlar." +msgstr "" +"En anpassad server tunnel som hanterar både HTTP data och anslutningar till " +"andra server-tunnlar." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277 msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server." @@ -1103,7 +1171,9 @@ msgstr "En server-tunnel för IRC-Nät innanför I2P." msgid "" "Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is " "to be accessible inside I2P." -msgstr "Vanligtvis behövs en separat tunnel för varje IRC-server som skall anslutas till innanför I2P." +msgstr "" +"Vanligtvis behövs en separat tunnel för varje IRC-server som skall anslutas " +"till innanför I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283 msgid "A customised server tunnel for Streamr." @@ -1117,13 +1187,17 @@ msgstr "Välj namn och beskrivning av tunneln." msgid "" "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the " "tunnel in the routerconsole." -msgstr "Kan vad som helst, används enbart för att enkelt identifiera tunneln i routerkonsolen " +msgstr "" +"Kan vad som helst, används enbart för att enkelt identifiera tunneln i " +"routerkonsolen " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354 msgid "" "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or " "SOCKS), fill them in below." -msgstr "Om du känner till några utgående proxies för denna typen av tunnlar (HTTP eller SOCKS), fyll i dem nedan. " +msgstr "" +"Om du känner till några utgående proxies för denna typen av tunnlar (HTTP " +"eller SOCKS), fyll i dem nedan. " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356 msgid "Separate multiple proxies with commas." @@ -1145,7 +1219,9 @@ msgstr "Kan vara hela base 64 målsnyckeln eller en I2P URL från adressboken." msgid "" "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same " "machine so 127.0.0.1 is autofilled." -msgstr "Detta är IP-adressen som tjänsten körs på, detta är vanligtvis på samma maskin så 127.0.0.1 fylls i automatiskt. " +msgstr "" +"Detta är IP-adressen som tjänsten körs på, detta är vanligtvis på samma " +"maskin så 127.0.0.1 fylls i automatiskt. " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:429 msgid "This is the port that the service is accepting connections on." @@ -1163,7 +1239,9 @@ msgstr "Detta är också en klient-port för HTTPBidir server-tunneln." msgid "" "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your " "entire subnet, or external internet?" -msgstr "Hur du vill att tunneln ska nås? Enbart denna maskinen, ditt lokala nät eller hela internet? " +msgstr "" +"Hur du vill att tunneln ska nås? Enbart denna maskinen, ditt lokala nät " +"eller hela internet? " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:473 msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1" @@ -1180,7 +1258,10 @@ msgid "" "This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), " "but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P " "router is creating and maintaining unnecessary tunnels." -msgstr "Detta kan vara användbart för tunnlar som används ofta (tex server-tunnlar) men för tunnlar som används sällan innebär det att onödiga tunnlar upprättas. " +msgstr "" +"Detta kan vara användbart för tunnlar som används ofta (tex server-tunnlar) " +"men för tunnlar som används sällan innebär det att onödiga tunnlar " +"upprättas. " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543 msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel." @@ -1190,13 +1271,17 @@ msgstr "Guiden hat samlat tillräckligt med information för att skapa tunneln. msgid "" "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and " "take you back to the main I2PTunnel page." -msgstr "När du klickar på \"spara\" kommer guiden att skapa tunneln och sedan ta dig till sidan för tunnlar." +msgstr "" +"När du klickar på \"spara\" kommer guiden att skapa tunneln och sedan ta dig " +"till sidan för tunnlar." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:550 msgid "" "Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, " "you don't have to do anything further." -msgstr "Efter som du valt att starta tunneln samtidigt som routern startas behövs inget mer göras. " +msgstr "" +"Efter som du valt att starta tunneln samtidigt som routern startas behövs " +"inget mer göras. " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:552 msgid "The router will start the tunnel once it has been set up." @@ -1206,7 +1291,9 @@ msgstr "Routern starta tunneln när den skapats. " msgid "" "Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to " "manually start it." -msgstr "Efter som du valt att inte starta tunneln samtidigt som routern startas, behövs den startas manuellt." +msgstr "" +"Efter som du valt att inte starta tunneln samtidigt som routern startas, " +"behövs den startas manuellt." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558 msgid "" @@ -1222,14 +1309,18 @@ msgstr "Nedan är en sammanfattning över valen du kan göra:" msgid "" "Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for " "tunnel configuration." -msgstr "Vid sidan om dessa grundägande inställningar finns att par avancerade val för tunneln. " +msgstr "" +"Vid sidan om dessa grundägande inställningar finns att par avancerade val " +"för tunneln. " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:662 msgid "" "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you " "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main " "I2PTunnel page." -msgstr "Guiden väljer lämpliga värden för dessa. Men du kan ändra/se värdena på huvudsidan för I2P-tunnlar." +msgstr "" +"Guiden väljer lämpliga värden för dessa. Men du kan ändra/se värdena på " +"huvudsidan för I2P-tunnlar." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:704 msgid "Previous" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_de.po b/apps/routerconsole/locale/messages_de.po index 76f35bdfa..e2cdb145e 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_de.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_de.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-14 12:41+0000\n" "Last-Translator: blabla \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" @@ -127,86 +127,86 @@ msgstr "keine" #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low"); #. else #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:73 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:115 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:118 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:495 msgid "Rejecting tunnels: Starting up" msgstr "Weise Tunnelanfragen ab: Initialisieren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:154 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:157 msgid "Rejecting tunnels: High message delay" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Hohe Nachrichtenlatenz" #. hard to do {0} from here #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:191 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:194 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Hohe Anzahl an Anfragen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:242 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:245 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Limit erreicht" #. .067KBps #. * also limited to 90% - see below #. always leave at least 4KBps free when allowing -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:308 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenlimit erreicht" #. hard to do {0} from here #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:378 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgstr "Weise viele Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenlimit erreicht" #. hard to do {0} from here #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:379 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:382 msgid "Accepting most tunnels" msgstr "Akzeptiere viele Tunnelanfragen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:381 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384 msgid "Accepting tunnels" msgstr "Akzeptiere Tunnelanfragen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:500 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Beende Router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505 msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:152 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:154 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" msgstr "Reseeden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:166 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Nur Daten eines Routers per Reseed erhalten" msgstr[1] "Nur {0} Routerinformationen per Reseed erhalten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:171 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:173 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed fehlgeschlagen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:172 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Für Hilfe, siehe {0}!" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:173 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:175 msgid "reseed configuration page" msgstr "Einstellungen für den Reseed" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:318 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:320 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseed: Hole die Seed-URL" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:376 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:378 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Anzahl aktiver Teilnehmer mit denen wir reden" msgid "Known fast peers" msgstr "bekannte schnelle Teilnehmer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:532 msgid "NetDb entry" msgstr "NetzDB-Eintrag" @@ -254,22 +254,22 @@ msgstr "Keine Transporte (Versteckter Modus oder Start?)" msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Unerreichbar auf allen Transporten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:504 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:511 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router-Transport-Adresse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:516 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} wird nur für ausgehende Verbindungen genutzt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "Ihre Verbindungseinstellungen werden, basierend auf der von Ihnen zur " "Verfügung gestellten Bandbreite, automatisch vorgenommen." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." @@ -286,14 +286,14 @@ msgstr "" "Seite \"Erweiterte Einstellungen\" hinzu: i2np.ntcp.maxConnections=nnn und " "i2np.udp.maxConnections=nnn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282 msgid "Definitions" msgstr "Definitionen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:752 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2179 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -302,79 +302,79 @@ msgstr "Definitionen" msgid "Peer" msgstr "Teilnehmer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Der entfernte Teilnehmer, über seine Router-Prüfsumme erkannt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:753 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183 msgid "Dir" msgstr "Richtung" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 msgid "Inbound connection" msgstr "Eingehende Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 msgid "Outbound connection" msgstr "Ausgehende Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "" "Sie boten an, uns bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen, unsere " "Firewall zu überwinden)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544 msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "" "Wir bieten an, sie bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen, ihre " "Firewall zu überwinden)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Vergangene Zeit seit ein Paket empfangen/gesendet wurde" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2184 msgid "Idle" msgstr "Untätig" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:755 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2186 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2189 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157 msgid "In/Out" msgstr "Ein-/Ausgehend" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Die geglättete ein-/ausgehende Transferrate (KBytes pro Sekunde)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Wie lange die Verbindung schon besteht" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2191 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863 msgid "Up" msgstr "Verbunden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:757 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2193 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2196 msgid "Skew" msgstr "Differenz" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Der Unterschied zwischen Ihrer und der Uhr des Teilnehmers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" @@ -382,34 +382,34 @@ msgstr "" "Der Pufferspeicher, der angibt, wieviele Bytes Sie ohne Bestätigung senden " "können" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Die Anzahl der gesendeten Nachrichten, die auf Bestätigung warten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Die maximale Anzahl von gleichzeitig sendbaren Nachrichten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "" "Die Anzahl der ausstehenden Sendeanforderungen, die den Pufferspeicher " "überschreiten." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553 msgid "The slow start threshold" msgstr "Der Grenzwert zum verzögertem Starten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Die Rundenzeit zum Server und zurück in Millisekunden" #. "").append(_("Dev")).append(": ").append(_("The standard deviation of the round trip time in milliseconds")).append("
\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:556 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Der Timeout beim erneuten Senden (in Millisekunden)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" @@ -417,41 +417,41 @@ msgstr "" "Derzeit maximale Größe der gesendeten Pakete / geschätzte maximale Größe der " "empfangenen Pakete (Bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:558 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2213 msgid "TX" msgstr "Gesendet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:558 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer gesendeten Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:559 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:759 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2212 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2215 msgid "RX" msgstr "Empfangen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:559 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer empfangenen Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2215 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2218 msgid "Dup TX" msgstr "Mehrfach gesendet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer erneut gesendeten Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2220 msgid "Dup RX" msgstr "Mehrfach empfangen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:561 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer erneut empfangenen Pakete" @@ -584,12 +584,12 @@ msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP-Verbindungen" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2172 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2175 msgid "Limit" msgstr "Obere Grenze" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2173 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" @@ -602,13 +602,13 @@ msgid "Backlogged?" msgstr "Rückstau" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:775 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2235 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2238 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88 msgid "Inbound" msgstr "ankommend" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:777 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2237 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2240 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88 msgid "Outbound" msgstr "abgehend" @@ -618,138 +618,138 @@ msgstr "abgehend" msgid "peers" msgstr "Teilnehmer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2171 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2174 msgid "UDP connections" msgstr "UDP-Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Nach Router Prüfsumme sortieren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Richtung/Bekanntmachung" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2182 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2185 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sortieren nach untätigen eingehenden Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2184 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2187 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sortieren nach untätigen ausgehenden Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2187 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2190 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sortieren nach eingehender Transferrate" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2189 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2192 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sortieren nach ausgehender Transferrate" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2192 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2195 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sortieren nach Lebensdauer der Verbindung" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2194 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2197 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sortieren nach Zeitunterschied" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2200 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sortieren nach Größe des Pufferspeichers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2199 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2202 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sortieren nach Grenzwert des verzögerten Startens" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2205 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sortieren nach Rundenzeit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2209 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sortieren nach Timeout beim erneuten Senden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2212 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sortieren nach maximaler ausgehender Transferpaketgröße" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2211 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2214 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sortieren nach Anzahl gesendeter Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2216 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sortieren nach Anzahl empfangener Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2219 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sortieren nach Anzahl erneut gesendeter Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2218 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2221 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sortieren nach Anzahl mehrfach empfangener Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2239 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2242 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Wir bieten an, diese bekannt zu machen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2241 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2244 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Diese boten an, uns bekannt zu machen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2245 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2248 msgid "Choked" msgstr "gedrosselt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2253 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2256 msgid "1 fail" msgstr "1 Fehler" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2255 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2258 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} fehlgeschlagen" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2261 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2264 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:172 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Gesperrt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2316 msgid "backlogged" msgstr "im Rückstand" #. buf.append("
\n"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2396 msgid "SUMMARY" msgstr "ZUSAMMENFASSUNG" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:193 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:211 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: zu langsam" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:336 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:369 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: überlastet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:545 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:611 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Überlast an Anfragen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:642 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Verbindungslimit erreicht" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:780 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:801 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: Hohe Last" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:880 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: zu lange Warteschlange" @@ -1743,61 +1743,61 @@ msgstr "Sambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbabwe" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:687 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Neue Version des Zusatzprogramms ist verfügbar ({0})" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:712 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:717 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Überprüfung auf neue Version des Zusatzprogramms {0} fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:714 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:719 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Keine neue Version des Zusatzprogrammes {0} verfügbar" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:737 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:742 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}Bytes übertragen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:790 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:795 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:211 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Übertragung von {0} fehlgeschlagen" #. Process the .sud/.su2 file -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:958 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1017 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:963 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1022 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:672 msgid "Update downloaded" msgstr "Aktualisierung heruntergeladen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:973 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1017 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1022 msgid "Restarting" msgstr "Starte neu" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:973 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978 msgid "Update verified" msgstr "Aktualisierung verifiziert" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:982 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:987 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "von {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:997 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1002 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Unsignierte Aktualisierungsdatei von {0} ist fehlerhaft" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1026 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1031 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Kopieren nach {0} fehlgeschlagen" @@ -1815,82 +1815,82 @@ msgstr "Auf Aktualisierungen des Zusatzprogramms {0} prüfen" msgid "Updating" msgstr "Aktualisiere" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Versuche, von Datei {0} zu installieren" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:93 #, java-format msgid "No file specified {0}" msgstr "Keine Datei angegeben {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:100 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Installation der Datei {0} fehlgeschlagen, Kopieren fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:104 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:363 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Lade Zusatzprogramm herunter von {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:130 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Zusatzprogramm heruntergeladen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:132 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:368 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Kann kein Verzeichnis für das Zusatzprogramm {0} anlegen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:154 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Zusatzprogramm von {0} ist beschädigt." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:165 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "" "Das Zusatzprogramm von {0} enthält nicht die benötigte Konfigurationsdatei" #. updateStatus("" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + ""); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:178 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Zusatzprogramm von {0} enthält einen ungültigen Schlüssel" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:199 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:226 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Überprüfung der Signatur des Zusatzprogramms {0} ist fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:241 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Zusatzprogramm von {0} hat einen ungültigen Namen oder Version" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:246 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Zusatzprogramm {0} hat keine passende Version" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:254 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Dieses Zusatzprogramm benötigt I2P-Version {0} oder höher" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:265 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Dieses Zusatzprogramm benötigt Java-Version {0} oder neuer" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:274 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" @@ -1898,93 +1898,93 @@ msgstr "" "Heruntergeladenes Zusatzprogramm lässt sich nur neu installieren, jedoch ist " "es ist bereits installiert." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "" "Das installierte Zusatzprogramm enthält nicht die benötigte " "Konfigurationsdatei" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:290 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "" "Die Signatur des heruntergeladenen Zusatzprogramms stimmt nicht mit dem " "installierten Zusatzprogramm überein." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:297 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:300 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "" "Version {0} des heruntergeladenen Zusatzprogramms ist nicht neuer als die " "installierte Version" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:307 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "" "Aktualisierung des Zusatzprogramms benötigt Version {0} oder höher des " "Zusatzprogramms" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "" "Aktualisierung des Zusatzprogramms benötigt installierte Version {0} oder " "älter des Zusatzprogramms" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:322 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Plugin benötigt Jetty-Version {0} oder höher" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Plugin benötigt Jetty-Version {0} oder geringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:338 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Kann nicht in Pluginverzeichnis {0} schreiben" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:348 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Das Plugin wird beim nächsten Neustart installiert." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:366 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "" "Dieses Zusatzprogramm ist nur für Aktualisierungen, aber das Zusatzprogramm " "ist noch nicht installiert" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:379 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Installation des Zusatzprogramms in {0} ist fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:383 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:411 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Zusatzprogramm {0} wurde installiert" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:405 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Zusatzprogramm {0} installiert und gestartet" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:408 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "" "Zusatzprogramm {0} wurde installiert konnte jedoch nicht gestartet werden. " "Überprüfen Sie die Berichte!" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Zusatzprogramm {0} ist installiert, startet jedoch nicht" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:419 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Konnte Zusatzprogramm von {0} nicht herunterladen" @@ -2013,96 +2013,96 @@ msgstr "Gesperrt bis zum Neustart oder in {0}" msgid "unban now" msgstr "Bann aufheben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:205 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:232 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:225 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:193 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:280 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229 msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P-Routerkonsole" @@ -2129,34 +2129,34 @@ msgstr "" "- Bitte schau in die Fehlerberichte!" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:38 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476 msgid "Save Client Configuration" msgstr "Speichere Klienteneinstellungen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:42 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:526 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "Speichere Interface-Einstellungen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:46 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "Speichere WebApplikations-Einstellungen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:50 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Speichere Einstellungen des Zusatzprogrammes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:54 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588 msgid "Install Plugin" msgstr "Zusatzprogramm installieren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:58 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "Alle installierten Plugins aktualisieren" @@ -2208,8 +2208,8 @@ msgstr "Klientenkonfiguration gespeichert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:429 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:286 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:77 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Ein Neustart ist erforderlich, damit diese Änderungen inkrafttreten." @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Fehler beim Starten des Zusatzprogramms {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:413 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Benutzer {0} hinzugefügt" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:83 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:472 msgid "Add Client" msgstr "Klienten hinzufügen" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Stopp" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:266 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:98 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" @@ -2408,39 +2408,39 @@ msgstr "löschen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:18 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 msgid "Delete selected" msgstr "Lösche ausgewähltes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:458 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510 msgid "Add item" msgstr "Hinzufügen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:456 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 msgid "Restore defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:27 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:438 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:442 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -2471,12 +2471,12 @@ msgid "Removed" msgstr "Entfernt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 msgid "Add key" msgstr "Schlüssel hinzufügen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 msgid "Delete key" msgstr "Schlüssel löschen" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgid "WARN" msgstr "WARNUNG" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:104 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:837 msgid "Remove" @@ -2595,46 +2595,47 @@ msgid "Network" msgstr "Netzwerk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:280 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:326 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:298 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:307 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 msgid "Summary Bar" msgstr "Schnellübersicht" @@ -2654,7 +2655,7 @@ msgid "Clients" msgstr "Klienten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 msgid "Keyring" msgstr "Schlüsselbund" @@ -2682,13 +2683,13 @@ msgstr "Erweitert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:456 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:400 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:581 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:517 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:597 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" @@ -2812,7 +2813,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "oder maximal {0} Bytes im Monat" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 msgid "Ban peer until restart" msgstr "Den Teilnehmer bis zum Neustart sperren" @@ -2832,7 +2833,7 @@ msgid "Invalid peer" msgstr "ungültiger Teilnehmer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470 msgid "Unban peer" msgstr "Sperrung des Teilnehmers aufheben" @@ -2845,7 +2846,7 @@ msgid "is not currently banned" msgstr "ist zur Zeit nicht gesperrt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "Teilnehmer-Boni anpassen" @@ -2858,7 +2859,7 @@ msgid "Bad capacity value" msgstr "ungültiger Wert für die Kapazität" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529 msgid "Save changes and reseed now" msgstr "Änderungen speichern und Reseed beginnen" @@ -2878,7 +2879,7 @@ msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Beende I2P sofort" @@ -2926,7 +2927,7 @@ msgid "Restart in {0}" msgstr "Neustart in {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:427 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Kontrolliert ausschalten" @@ -2939,7 +2940,7 @@ msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy" msgstr "Unverzüglich ausschalten! - Und tschüss!" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Kontrolliertes Ausschalten abbrechen" @@ -2948,7 +2949,7 @@ msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Kontrolliertes Ausschalten abgebrochen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 msgid "Graceful restart" msgstr "Kontrollierter Neustart" @@ -2957,7 +2958,7 @@ msgid "Graceful restart requested" msgstr "Kontrollierter Neustart angefordert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 msgid "Hard restart" msgstr "Harter Neustart" @@ -2982,17 +2983,17 @@ msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Neue RouterID nach sanftem Herunterfahren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Starte I2P beim Systemstart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Starte I2P nicht beim Systemstart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 msgid "Dump threads" msgstr "Threadliste ausgeben" @@ -3002,7 +3003,7 @@ msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "Thread gespeichert in {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "View console on startup" msgstr "Zeige die Konsole nach dem Starten" @@ -3011,7 +3012,7 @@ msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Konsole wird nach dem Starten angezeigt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Zeige Konsole beim Starten nicht" @@ -3020,7 +3021,7 @@ msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Konsole wird beim Starten nicht gezeigt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 msgid "Force GC" msgstr "Erzwinge GC" @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgid "Refresh interval must be a number" msgstr "Die Auffrischungsverzögerung muss als Zahl angegeben werden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 msgid "Restore full default" msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen" @@ -3097,7 +3098,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly." msgstr "Die Schnellübersicht wird neu geladen." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:43 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 msgid "Restore minimal default" msgstr "Minimale Standardwerte wiederherstellen" @@ -3138,9 +3139,9 @@ msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." msgstr "Erkundungstunneleinstellungen erfolgreich gespeichert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:56 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:79 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." @@ -3221,29 +3222,35 @@ msgstr "Optionen für eingehende Tunnel" msgid "Outbound options" msgstr "Optionen für ausgehende Tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:427 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450 msgid "Add user" msgstr "Benutzer hinzufügen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59 msgid "Theme change saved." msgstr "Änderung an der grafischen Oberfläche gespeichert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66 msgid "Refresh the page to view." msgstr "Laden Sie die Seite neu, damit die Änderungen sichtbar werden!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64 +#, fuzzy +msgid "Mobile console option saved." +msgstr "Zeige die Konsole nach dem Starten" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 msgid "No user name entered" msgstr "Es wurde kein Benutzername eingegeben." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81 msgid "No password entered" msgstr "Es wurde kein Passwort eingegeben." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107 #, java-format msgid "Removed user {0}" msgstr "Benutzer {0} entfernt." @@ -3252,104 +3259,112 @@ msgstr "Benutzer {0} entfernt." msgid "Set theme universally across all apps" msgstr "selbe Aufmachung für alle gebündelten Anwendungen verwenden?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:38 +msgid "Force the mobile console to be used" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 +msgid "Norwegian Bokmaal" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:112 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" "Fügen Sie einen Benuzer und ein Passwort hinzu, um diese Funktion zu " "aktivieren." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:118 msgid "User Name" msgstr "Benutzername" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:120 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -3537,8 +3552,8 @@ msgid "Periods" msgstr "Zeitraum" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:346 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 msgid "or" msgstr "oder" @@ -3590,7 +3605,7 @@ msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Konfiguriere Bandbreite" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "I2P-Bandbreiteneinstellung" @@ -3607,7 +3622,7 @@ msgid "Customize Home Page" msgstr "Homepage anpassen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Konfiguration der I2P-Homepage" @@ -3627,7 +3642,7 @@ msgid "I2P Router Help" msgstr "Hilfe zum I2P-Router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155 msgid "Router Console" msgstr "I2P-Routerkonsole" @@ -3934,7 +3949,7 @@ msgstr "Ganzer Eintrag" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:153 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" @@ -4048,13 +4063,13 @@ msgstr "Gruppen (Kategorien)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492 msgid "Capacity" msgstr "Kapazität" @@ -4698,12 +4713,12 @@ msgstr "FEHLER: Uhrzeitdifferenz von {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:156 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Testing" msgstr "Teste" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4726,7 +4741,7 @@ msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und Floodfill aktiviert" #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "Firewalled" msgstr "Firewall aktiv" @@ -4888,7 +4903,7 @@ msgstr "Jetzt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:57 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405 msgid "configure" msgstr "ändern" @@ -4999,7 +5014,7 @@ msgstr "ausgehend" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161 msgid "addressbook" msgstr "Adressbuch" @@ -5224,149 +5239,149 @@ msgstr "itag1" msgid "itag2" msgstr "itag2" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145 msgid "configure bandwidth" msgstr "Bandbreite einstellen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:160 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 msgid "Router is down" msgstr "Router ist offline" #. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone. -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:293 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:308 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:339 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:311 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:288 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:308 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315 msgid "Refresh (s)" msgstr "Auffrischen (s)" #. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:343 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:324 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:291 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319 msgid "Enable" msgstr "Aktiviere" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "Bandbreitenbegrenzer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." @@ -5374,34 +5389,34 @@ msgstr "" "I2P funktioniert am besten, wenn Sie die Werte so konfigurieren, \n" "dass die Geschwindigkeit zu Ihrer Internetverbindung passt." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:400 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 msgid "KBps In" msgstr "kByte/s eingehend" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430 msgid "KBps Out" msgstr "kByte/s ausgehend" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 msgid "Share" msgstr "für andere zur Benutzung freigegeben" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:436 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:402 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447 msgid "NOTE" msgstr "HINWEIS" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "Sie haben I2P angewiesen, nur {0} kbit/s mit anderen zu teilen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "I2P benötigt mindestens 12 kbit/s, um das Durchleiten zu ermöglichen. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " @@ -5409,19 +5424,19 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren Sie die gemeinsame Nutzung (Teilnahme an Tunneln),\n" "indem Sie mehr Bandbreite freigeben. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "" "Es verbessert Ihre Anonymität durch Herstellen von s. g. Rauschen und \n" "es hilft zudem dem Netzwerk." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "Sie haben I2P konfiguriert, {0} kBytes/s durchzuleiten. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." @@ -5430,62 +5445,62 @@ msgstr "" "sich \n" "Ihre Anonymität, und darüber hinaus hilft es dem Netz. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Erweiterte Netzwerkeinstellungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:398 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:579 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:515 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:465 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:417 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:431 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:595 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145 msgid "config advanced" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "I2P - Erweiterte Einstellungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Erweiterte I2P-Einstellungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "" "Einige Einstellungen benötigen einen Routerneustart, um aktiv zu werden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147 msgid "config clients" msgstr "Klienten einrichten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:347 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "Konfiguration der I2P-Klienten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451 msgid "Client Configuration" msgstr "Klienten-Konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." @@ -5494,79 +5509,79 @@ msgstr "" "der \n" "selben JVM." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "Bearbeiten Sie diese Datei, um andere Klienten-Optionen zu ändern:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "Alle Änderungen erfordern einen Neustart, um aktiv zu werden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "Erweiterte Einstellungen des Klienten-Interfaces" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "Eintellungen des externen I2CP-Interfaces (I2P-Klienten-Protokoll)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488 msgid "Enabled without SSL" msgstr "Aktiviert; ohne SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:494 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "Aktiviert, SSL erforderlich" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:500 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "" "Deaktiviert - Klienten außerhalb dieses Javaprozesses können sich nicht " "verbinden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "I2CP Port" msgstr "I2CP-Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:506 msgid "I2CP Interface" msgstr "I2CP-Interface" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:506 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:522 msgid "Authorization" msgstr "Autorisation" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528 msgid "Require username and password" msgstr "Zugangskontrolle per Benutzername und Passwort aktivieren" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:518 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:436 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "Die Standardeinstellungen funktionieren für die meisten Anwender." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "" "Alle hier vorgenommenen Änderungen müssen auch in den externen Klienten " "vorgenommen werden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "Vielle Klienten unterstützen kein SSL und/oder keine Authentifikation." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 msgid "WebApp Configuration" msgstr "WebApp-Einstellungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " @@ -5582,7 +5597,7 @@ msgstr "" "Klienten, Anwendungen, die separat aktiviert werden müssen (z.B. susidns, " "i2ptunnel), oder Anwendungen ohne Oberfläche (Adressbuch) sein." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " @@ -5594,131 +5609,131 @@ msgstr "" "Aktualisierung des Routers wieder erscheinen. Somit ist das Deaktivieren der " "Web-Anwendung hier die bevorzugte Methode." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:566 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Konfiguration der Zusatzprogramme" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "" "Die unten aufgelisteten Zusatzprogramme werden vom WebKonsolen-Klienten " "gestartet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 msgid "Plugin Installation" msgstr "Installation von Zusatzprogrammen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "" "Für die Installation eines Zusatzprogramms bitte die Download-URL eingeben:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147 msgid "config home" msgstr "Einstellungen der Hauptseite" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446 msgid "Default Home Page" msgstr "Standardhomepage" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 msgid "Use old home page" msgstr "Benutze die alte Homepage" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 msgid "Search Engines" msgstr "Suchmaschinen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 msgid "Recommended Eepsites" msgstr "Empfohlene Eepseiten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:401 msgid "Local Services" msgstr "Lokale Dienste" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147 msgid "config keyring" msgstr "Schlüsselbund einrichten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "Einstellungen des I2P-Schlüsselbunds" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "" "Der Router-Schlüsselbund wird zum Entschlüsseln verschlüsselter LeaseSets " "verwendet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "" "Der Schlüsselbund kann Schlüssel für lokale oder entfernte verschlüsselte " "Leasesets enthalten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "Manuelles Hinzufügen zum Schlüsselbund" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "Geben Sie hier die Schlüssel für entfernte verschlüsselte Ziele ein!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "Schlüssel für lokale Ziele müssen dort eingegeben werden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467 msgid "I2PTunnel page" msgstr "I2PTunnel-Seite" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "Name des Ziels, Prüfsumme oder ganzer Schlüssel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471 msgid "Encryption Key" msgstr "Schlüssel zum Kodieren" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145 msgid "config logging" msgstr "Berichte einrichten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "Einstellungen der I2P-Berichte" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "Richte I2P-Berichte ein" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 msgid "Log file" msgstr "Logdatei" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:400 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "(Das Zeichen '@' wird bei der Rotation der Berichtedatei ersetzt)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 msgid "Log record format" msgstr "Format der Berichtedatei" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "" "(Benutzen Sie 'd' = Datum, 'c' = Klasse, 't' = Thread, 'p' = Priorität, 'm' " "= Nachricht)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 msgid "Log date format" msgstr "Datumsformat der Berichte" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" @@ -5726,15 +5741,15 @@ msgstr "" "('MM' = Monat, 'dd' = Tag, 'HH' = Stunde, 'mm' = Minute, 'ss' = Sekunde, " "'SSS' = Millisekunde)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 msgid "Max log file size" msgstr "max. Dateigröße der Berichte" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 msgid "Default log level" msgstr "Standardlevel für Berichte" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" @@ -5742,89 +5757,89 @@ msgstr "" "(DEBUG und INFO sind nicht empfohlen, da diese den Router drastisch " "verlangsamen)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440 msgid "Log level overrides" msgstr "Berichtelevel - Sonderoptionen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444 msgid "New override" msgstr "Neue Zusatzoption" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147 msgid "config networking" msgstr "Netzwerkeinstellungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "I2P-Netzwerkeinstellungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "IP- und Transport-Einstellungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 msgid "There is help below." msgstr "Weiter unten finden Sie eine Hilfe." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456 msgid "UPnP Configuration" msgstr "UPnP-Einstellungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "Aktiviere UPnP, um Ports in der Firewall freizuschalten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 msgid "UPnP status" msgstr "UPnP-Status" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 msgid "IP Configuration" msgstr "IP-Einstellungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Extern erreichbarer Hostname oder IP-Adresse" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "Alle automatisch erkannten Modi benutzen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "UPnP IP-Adresserkennung deaktivieren" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "IP-Adresse der lokalen Schnittstelle ignorieren" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "Nur die SSU-Adresserkennung benutzen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Hostnamen oder IP angeben" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 msgid "Select Interface" msgstr "Schnittstelle auswählen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:506 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "Versteckter Modus - veröffentlicht die IP-Adresse nicht" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(verhindert die Teilnahme an fremden Tunneln)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 msgid "Action when IP changes" msgstr "Aktion wenn sich die IP-Adresse ändert" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:514 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" @@ -5832,55 +5847,55 @@ msgstr "" "Laptop Modus - ändert zur Erhöhung der Anonymität Ihre Router-Identifikation " "und den UDP-Port, wenn sich Ihre IP ändert" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 msgid "Experimental" msgstr "experimentell" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:518 msgid "UDP Configuration:" msgstr "UDP-Einstellungen:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 msgid "UDP port:" msgstr "UDP-Port:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 msgid "Completely disable" msgstr "Komplett deaktivieren" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" "(Nur auswählen wenn hinter einer Firewall, welche ausgehendes UDP blockiert)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 msgid "TCP Configuration" msgstr "TCP-Einstellungen:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Automatisch erkannte IP-Adresse benutzen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 msgid "currently" msgstr "derzeit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 msgid "if we are not firewalled" msgstr "wenn keine Firewall aktiv ist" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" "Immer die automatisch erkannte IP-Adresse benutzen (bei inaktiver Firewall)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Deaktiviere eingehende Verbindungen (Firewall ist aktiv)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" @@ -5888,23 +5903,23 @@ msgstr "" "ausgehenden \n" "TCP-Verkehr blokiertt oder begrenzt)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Extern erreichbarer TCP-Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Den selben Port wie für UDP benutzen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Specify Port" msgstr "Gib den Port an" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Notes" msgstr "Hinweise" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:577 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:593 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." @@ -5912,12 +5927,12 @@ msgstr "" "a) Gib deine Portnummern nie bekannt! b) Veränderungen dieser Werten " "bewirken einen Neustart des Routers." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:583 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:599 msgid "Configuration Help" msgstr "Konfigurationshilfe" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:585 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:601 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP " @@ -5927,7 +5942,7 @@ msgstr "" "und Integration ins I2P-Netz erhöhen sich, wenn der I2P-Port in der Firewall " "für TCP und UDP freigegeben und auf Ihren Computer weitergeleitet wird." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:587 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and " "TCP packets to reach you." @@ -5935,7 +5950,7 @@ msgstr "" "Falls es Ihnen möglich ist, richten Sie bitte Ihre Firewall so ein, dass \n" "TCP- und UDP-Pakete Ihren Computer unverändert erreichen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:589 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." @@ -5945,7 +5960,7 @@ msgstr "" "Plug and Play) und UDP-Weiterleitung mit Hilfe der „SSU-Hilfsrouter“ " "eingebaut." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:591 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP " "does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm." @@ -5955,13 +5970,13 @@ msgstr "" "werden \n" "kann und Probleme bereitet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:593 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" "Bestimmte Firewalls, wie auch symmetrische NATs, arbeiten unter Umständen\n" "nicht gut mit I2P zusammen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:602 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." @@ -5970,41 +5985,41 @@ msgstr "" "um \n" "die extern erreichbare IP-Adresse zu ermitteln und die Ports weiterzuleiten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" "Die Unterstützung für UPnP ist noch in der Testphase und kann aus vielen\n" "Gründen nicht funktionieren" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:606 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Kein UPnP-fähiges Gerät gefunden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP ist für dieses Gerät deaktiviert" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Die Software-Firewall stört UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Fehlerhafte UPnP-Integration im Gerät" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Mehrere Firewalls / Router in der Verbindung zum Internet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "UPnP-Gerät geändert, neugestartet oder mit geänderter Adresse" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Überprüfen Sie hier den UPnP-Status." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." @@ -6012,23 +6027,23 @@ msgstr "" "UPnP kann aktiviert oder deaktiviert werden, aber ein wechseln \n" "erfordert einen Routerneustart um wirksam zu werden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" "Oben eingegebene Hostnamen werden in der Netzwerk-Datenbank veröffentlicht." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "They are not private." msgstr "Sie sind nicht geheim." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "" "Also, do not enter a private IP address like 127.0.0.1 or 192.168.1.1." msgstr "" "Geben Sie auch keine IP-Adresse für den privaten Gebrauch wie\n" "127.0.0.1 oder 192.168.1.1 an!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " @@ -6038,16 +6053,16 @@ msgstr "" "Ihre Firewall oder NAT nicht richtig konfigurieren, \n" "wird sich Ihre Netzwerk-Performance erheblich verschlechtern." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "" "Wenn Sie Zweifel haben, lassen Sie die Einstellungen auf den Standardwerten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 msgid "Reachability Help" msgstr "Hilfe zur Erreichbarkeit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " @@ -6059,7 +6074,7 @@ msgstr "" "Firewalls\n" "- zum Beispiel sowohl Software- als auch externer Hardware-Router - haben." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "" "If there is an error, the
logs may also help " "diagnose the problem." @@ -6068,15 +6083,15 @@ msgstr "" "helfen, \n" "das Problem zu diagnostizieren." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Ihr UDP-Port wird anscheinend nicht von der Firewall geblockt." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Ihr UDP-Port wird anscheinend von der Firewall geblockt." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." @@ -6084,7 +6099,7 @@ msgstr "" "Da die Firewall-Nachweismethoden nicht zu 100% zuverlässig sind, ist die \n" "Anzeige gelegentlich fehlerhaft." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." @@ -6093,7 +6108,7 @@ msgstr "" "Ports,\n" "sowohl der externen wie auch der internen Firewall, geöffnet sind." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." @@ -6103,7 +6118,7 @@ msgstr "" "Grund zur Besorgnis. Bei geschlossener Firewall verwendet der Router \n" "\"Hilfsrouter\", um eingehende Verbindungen zu übertragen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." @@ -6112,7 +6127,7 @@ msgstr "" "gleichzeitig erhöhen Sie Ihre Anonymität durch die Teilnahme an fremden " "Tunneln." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " @@ -6122,7 +6137,7 @@ msgstr "" "Hardware- und eine Software-Firewall haben könnten, oder aber hinter einer " "Firewall sind, die Sie nicht ändern können (z.B. seitens Ihres Providers)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " @@ -6132,11 +6147,11 @@ msgstr "" "weiterleiten, oder haben andere Beschränkungen oder Fehler, die die " "Portweiterleitung an den I2P-Router behindern." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Der Router testet gerade, ob Ihr UDP-Port offen ist." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." @@ -6144,7 +6159,7 @@ msgstr "" "Die Einstellungen des Routers verhindern die Veröffentlichung der Adresse, " "deswegen akzeptiert er keine eingehenden Verbindungen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." @@ -6152,11 +6167,11 @@ msgstr "" "Der Versteckte Modus wird für zusätzliche Sicherheit in bestimmten Ländern " "automatisch aktiviert." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und schnell" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are " "firewalled." @@ -6164,7 +6179,7 @@ msgstr "" "Sie haben I2P angewiesen, mehr als 128 kbit/s Bandbreite zu teilen, aber " "leider sind Sie hinter einer Firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " @@ -6174,29 +6189,29 @@ msgstr "" "über mehr als 128 kbit/s Bandbreite zum Teilen verfügen, sind Sie mit einer " "offenen Firewall viel hilfreicher für das Netzwerk." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "WARNUNG: Firewall und Floodfillfunktion aktiv" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" "Sie haben I2P als Floodfill-Router eingerichtet, jedoch sind sie hinter " "einer Firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" "Für die beste Teilnahme als Floodfill-Router, sollten Sie Ihre Firewall " "öffnen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARNUNG: von Firewall geblockt und ankommendes TCP aktiviert" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." @@ -6205,7 +6220,7 @@ msgstr "" "Firewall. Deswegen ist es wahrscheinlich, dass Ihr TCP-Port auch hinter " "einer Firewall ist." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be " "able to contact you via TCP, which will hurt the network." @@ -6214,20 +6229,20 @@ msgstr "" "werden andere Router Sie nicht via TCP erreichen können. Dies schadet dem " "Netzwerk." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" "Bitte öffnen Sie Ihre Firewall oder schalten Sie ankommendes TCP oben aus" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und UDP deaktiviert" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Sie haben eingehendes TCP aktiviert, jedoch UDP deaktiviert." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." @@ -6235,15 +6250,15 @@ msgstr "" "Sie scheinen auf TCP eine Firewall zu haben, deswegen kann Ihr Router keine " "eingehenden Verbindungen entgegennehmen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Bitte öffnen Sie Ihre Firewall oder aktivieren Sie UDP!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "FEHLER: Uhr nicht synchron" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." @@ -6251,15 +6266,15 @@ msgstr "" "Ihre Uhrzeit ist nicht synchron mit dem Netzwerk, dies macht es schwierig, " "am Netzwerk teilzunehmen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Korrigieren Sie Ihre Uhrzeit falls dieser Fehler bestehen bleibt!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "FEHLER: Private TCP-Adresse" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." @@ -6267,21 +6282,21 @@ msgstr "" "Sie dürfen nie eine nicht routebare IP wie 127.0.0.1 oder 192.168.1.1 als " "Ihre extern erreichbare Adresse angeben." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" "Korrigieren Sie die Adresse oder deaktivieren Sie eingehendes TCP oben!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "FEHLER: symmetrische NAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" "I2P hat erkannt, dass Sie hinter einer symmetrischen NAT gesperrt sind." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " @@ -6291,7 +6306,7 @@ msgstr "" "wahrscheinlich keine eingehenden Verbindungen akzeptieren, was Ihre " "Teilnahme am Netzwerk beeinträchtigt." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" @@ -6299,11 +6314,11 @@ msgstr "" "FEHLER: UDP-Port wird schon benutzt. Setzen Sie i2np.udp.internalPort=xxxx " "in den erweiterten Einstellungen und starten Sie neu!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." msgstr "I2P konnte sich nicht auf den konfigurierten Port binden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." @@ -6312,7 +6327,7 @@ msgstr "" "Falls ja, beenden Sie dieses Programm oder wählen Sie einen anderen Port für " "I2P!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." @@ -6320,16 +6335,16 @@ msgstr "" "Dies kann ein vorübergehender Fehler sein, falls das andere Programm diesen " "Port nicht mehr nutzt." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Jedoch ist nach diesem Fehler immer ein Neustart erforderlich." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" "FEHLER: UDP deaktiviert und eingehende TCP-Adresse/Port nicht konfiguriert" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." @@ -6337,27 +6352,27 @@ msgstr "" "Sie haben unter TCP eingehend keinen Hostnamen und Port eingetragen und " "dennoch UDP deaktiviert." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Somit kann Ihr Router keine eigehenden Verbindungen akzeptieren." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "" "Bitte konfigurieren Sie eine Adresse und einen Port im oberen Bereich für " "TCP oder aktivieren Sie UDP!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "FEHLER: Klientenmanager I2CP Fehler - Schauen Sie in die Berichte!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" "Dies geschieht für gewöhnlich wegen eines Konflikts auf Port 7654. Prüfen " "Sie die Berichte, um dies zu verifizieren!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6365,38 +6380,38 @@ msgstr "" "Haben Sie eine zweite I2P-Instanz laufen? Beenden Sie das störende Programm " "und starten Sie I2P neu!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147 msgid "config peers" msgstr "Teilnehmer einrichten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "Einstellungen zu I2P-Teilnehmern" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "Manuelles Verwalten der Teilnehmer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 msgid "Router Hash" msgstr "Router-Prüfsumme" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "Einen Teilnehmer manuell sperren/entsperren" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "" "Eine Sperrung verhindert, dass der Teilnehmer in von Ihnen aufgebauten " "Tunneln partizipiert." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "Profilboni anpassen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 msgid "" "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast " "and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " @@ -6409,31 +6424,31 @@ msgstr "" "Kapazität für einige Erkundungstunnel. Derzeitige Boni werden dargestellt " "auf der " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 msgid "profiles page" msgstr "Profile-Seite" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 msgid "Banned Peers" msgstr "Gesperrte Teilnehmer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519 msgid "Banned IPs" msgstr "Gesperrte IPs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147 msgid "config reseeding" msgstr "Reseed-Einstellungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "I2P-Reseed-Einstellungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 msgid "Reseeding Configuration" msgstr "Reseed-Einstellungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " @@ -6444,14 +6459,14 @@ msgstr "" "gefunden. Dies ist nötig nach der Installation oder wenn der Router aus " "anderen Gründen nur noch sehr wenige Kontakte gespeichert hat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." msgstr "" "Schlägt der Reseed fehl, solltest du zuallererst deine Internetverbindung " "überprüfen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." @@ -6460,96 +6475,96 @@ msgstr "" "blockiert wird, der Reseed fehlschlägt, und dir ein HTTP-Proxy zur Verfügung " "steht." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." msgstr "Für einen manuellen Reseed, lies die Anleitung unter {0}!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 msgid "the FAQ" msgstr "die FAQ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "Auswahl der Reseed-URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 msgid "Try SSL first then non-SSL" msgstr "Probiere zunächst SSL, dann nicht-SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 msgid "Use SSL only" msgstr "nur SSL verwenden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 msgid "Use non-SSL only" msgstr "kein SSL verwenden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 msgid "Reseed URLs" msgstr "Reseed-URLs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 msgid "Enable HTTP Proxy?" msgstr "HTTP-Proxy aktivieren?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "IP der HTTP-Brücke" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "Port der HTTP-Brücke" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" msgstr "Authorisierung für HTTP-Proxy benutzen?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 msgid "HTTP Proxy Username" msgstr "Benutzername für den HTTP-Proxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 msgid "HTTP Proxy Password" msgstr "Passwort für den HTTP-Proxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "Enable HTTPS Proxy?" msgstr "HTTPS-Proxy aktivieren?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 msgid "HTTPS Proxy Host" msgstr "Host des HTTPS-Proxys" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 msgid "HTTPS Proxy Port" msgstr "Port des HTTPS-Proxys" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" msgstr "Authorisierung für HTTPS-Proxy benutzen?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 msgid "HTTPS Proxy Username" msgstr "Benutzername für den HTTPs-Proxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 msgid "HTTPS Proxy Password" msgstr "Passwort für den HTTPS-Proxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147 msgid "config service" msgstr "Dienste einrichten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "I2P-Dienste-Einstellungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 msgid "Shutdown the router" msgstr "Router herunterfahren" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 msgid "" "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made " "before shutting down, but may take a few minutes." @@ -6557,14 +6572,14 @@ msgstr "" "Das kontrollierte Herunterfahren lässt dem Router Zeit, alle Zusagen, die er " "gemacht hat, noch zu erfüllen. Dafür benötigt er bis zu 11 Minuten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 msgid "" "If you need to kill the router immediately, that option is available as well." msgstr "" "Es gibt auch eine Option zum sofortigen Beenden des Routers, falls Sie diese " "benötigen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 msgid "" "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose " "one of the following." @@ -6572,7 +6587,7 @@ msgstr "" "Falls Sie den Router nach dem Herunterfahren automatisch wieder starten " "lassen wollen, wählen Sie eine der folgenden Optionen aus." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " @@ -6582,7 +6597,7 @@ msgstr "" "Optionen geändert haben, die die Klienten-Anwendung nur beim Starten " "einliest (Routerkonsolen-Passwort oder das Interface auf dem es arbeitet)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." @@ -6590,7 +6605,7 @@ msgstr "" "Ein kontrollierter Neustart benötigt bis zu 11 Minuten (Ihre Teilnehmer sind " "für Ihre Geduld dankbar); ein harter Neustart erfolgt sofort." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 msgid "" "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up " "again." @@ -6598,11 +6613,11 @@ msgstr "" "Nachdem der Router heruntergefahren ist, wartet er eine Minute, bevor er " "wieder startet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 msgid "Systray integration" msgstr "Systemtray-Integration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" @@ -6610,7 +6625,7 @@ msgstr "" "Auf Windows-Systemen gibt es eine kleine Anwendung, die es Ihnen ermöglicht, " "den Routerstatus im Systemtray zu sehen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." @@ -6618,25 +6633,25 @@ msgstr "" "(Später werden I2P-Anwendungen auch ihre eigenen Funktionen in den " "Systemtray integrieren können)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "" "Falls Sie Windows nutzen, können Sie hier dieses Symbol aktiveren oder " "deaktivieren." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 msgid "Show systray icon" msgstr "Systemtray-Icon anzeigen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Hide systray icon" msgstr "Systemtray-Icon deaktivieren" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 msgid "Run on startup" msgstr "Beim Hochfahren starten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 msgid "" "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the " "following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." @@ -6645,18 +6660,18 @@ msgstr "" "gestartet wird oder nicht - I2P wird dementsprechend einen Service " "einrichten (oder ggf. entfernen)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "" "Falls Sie die Eingabeaufforderung bevorzugen, können Sie auch folgendes " "ausführen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469 msgid "Note" msgstr "Hinweis" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "" "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your " "router immediately." @@ -6664,7 +6679,7 @@ msgstr "" "Falls Sie I2P zurzeit als Service gestartet haben, wird ein Entfernen des " "Services den Router sofort beenden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." @@ -6672,15 +6687,15 @@ msgstr "" "Sie sollten I2P, wie oben beschrieben, kontrolliert herunterfahren und dann " "uninstall_i2p_service_winnt.bat ausführen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 msgid "Debugging" msgstr "Debuggen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 msgid "View the job queue" msgstr "Die Auftragswarteschlange ansehen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 msgid "" "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, " "please select the following option and review the thread dumped to wrapper.log Datei!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "Beim Starten einen Browser aufrufen?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" @@ -6704,90 +6719,90 @@ msgstr "" "für Sie beim Starten einen Browser öffnen und die Routerkonsole anzeigen, " "unter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147 msgid "config summary bar" msgstr "Konfiguriere Schnellübersicht" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338 msgid "I2P Summary Bar Configuration" msgstr "Einstellungen zur I2P-Schnellübersicht" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 msgid "Refresh Interval" msgstr "Auffrischungsverzögerung" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460 msgid "Customize Summary Bar" msgstr "Schnellübersicht anpassen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145 msgid "config stats" msgstr "Statistiken einrichten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "I2P - Einstellungen zu den Statistiken" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "I2P-Statistiken anpassen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 msgid "Enable full stats?" msgstr "Vollständige Statistiken aktivieren?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "Änderungen erfordern einen Routerneustart" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428 msgid "Stat file" msgstr "Status Datei" #. shouldShowLog -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:423 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 msgid "toggle all" msgstr "Wähle alle" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 msgid "Log" msgstr "Berichte" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 msgid "Graph" msgstr "Graphen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521 msgid "Advanced filter" msgstr "Erweiterte Filter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147 msgid "config tunnels" msgstr "Tunnel einrichten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "Einstellungen der I2P-Tunnel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449 msgid "The default settings work for most people." msgstr "Die Standardeinstellungen funktionieren für die meisten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "" "Es gibt einen grundsätzlichen Kompromiss zwischen Anonymität und Performance." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely " @@ -6797,56 +6812,56 @@ msgstr "" "eine große Anzahl an Tunneln + Ersatztunneln kann die Performance oder " "Zuverlässigkeit erheblich verringern." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." msgstr "" "Eine hohe CPU-Last und/oder hohe ausgehende Bandbreite können die Folge sein." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." msgstr "" "Ändern Sie diese Einstellungen nur, wenn Sie Probleme haben, und stets mit " "besonderer Vorsicht!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "" "Einstellungen der Erkundungstunnel sind in der Datei router.config " "gespeichert." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "" "Änderungen an den Kliententunneln sind nur temporär und werden nicht " "gespeichert." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "" "Um permanente Änderungen an den Kliententunneln zu machen, gehen Sie auf die " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479 msgid "i2ptunnel page" msgstr "I2PTunnel-Seite" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145 msgid "config UI" msgstr "konfiguriere UI" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "I2P UI-Konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408 msgid "Router Console Theme" msgstr "Thema der Routerkonsole" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "Themenauswahl für den Internet Explorer ist ausgeschaltet, bedauere." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " @@ -6857,11 +6872,11 @@ msgstr "" "ändern Sie bitte Ihren Browser (oder Proxy) so, dass er einen anderen User-" "Agenten sendet!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426 msgid "Router Console Language" msgstr "Sprache der Routerkonsole" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:415 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." @@ -6869,142 +6884,142 @@ msgstr "" "Bitte hilf bei der Übersetzung der Routerkonsole mit, und kontaktiere dazu " "die Entwickler im IRC-Kanal #i2p-dev!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438 msgid "Router Console Password" msgstr "Passwort für die Routerkonsole" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145 msgid "config update" msgstr "Aktualisierung der Konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "Einstellungen zu Aktualisierungen von I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:400 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "Überprüfe auf Aktualisierungen von I2P und auf Benachrichtigungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418 msgid "News & I2P Updates" msgstr "Neuigkeiten & Aktualisierungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422 msgid "Check for news updates" msgstr "Auf Aktualisierungen der Benachrichtigungen prüfen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 msgid "News Updates" msgstr "Aktualisierung der Benachrichtigungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 msgid "Update In Progress" msgstr "Aktualisierung wird vorgenommen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 msgid "News URL" msgstr "Adresse für Benachrichtigungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Refresh frequency" msgstr "Aktualisierungshäufigkeit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450 msgid "Update policy" msgstr "Aktualisierungsregeln" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "Aktualisierung durch den eepProxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460 msgid "eepProxy host" msgstr "eepProxy-Host" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:464 msgid "eepProxy port" msgstr "eepProxy-Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470 msgid "Update URLs" msgstr "URLs aktualisieren" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:474 msgid "Trusted keys" msgstr "Vertraute Schlüssel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Aktualisieren mit unsignierten Entwicklerversionen?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "URL für nicht signierte Aktualisierungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Aktualisierungen erfolgen durch Ihren Paketmanager." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:136 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143 msgid "home" msgstr "Heim" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:379 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:369 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Willkommen im I2P!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328 msgid "I2P Addressbook" msgstr "I2P-Adressbuch" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330 msgid "Open in new tab" msgstr "in neuem Reiter öffnen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334 msgid "Your browser does not support iFrames." msgstr "Dein Browser unterstützt keine iFrames." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 msgid "Click here to continue." msgstr "Klicke hier, um fortzufahren!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153 msgid "Internal Error" msgstr "interner Fehler" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:152 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:160 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Sorry! There has been an internal error." msgstr "Entschuldigung! es gab einen internen Fehler." #. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." msgstr "Bitte melden Sie Fehler unter {0} oder {1}!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 msgid "" "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish " "to register." @@ -7012,27 +7027,27 @@ msgstr "" "Sie können hierfür den Benutzernamen \"guest\" und das Passwort \"guest\" " "verwenden, wenn Sie sich nicht registrieren wollen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:170 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348 msgid "Please include this information in bug reports" msgstr "Bitte fügen Sie folgende Informationen dem Bugreport bei!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:172 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179 msgid "Error Details" msgstr "Fehlerdetails" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 #, java-format msgid "Error {0}" msgstr "Fehler {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:194 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338 msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "I2P-Version & Laufzeitumgebung" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:243 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " "clues to your location; please review everything you include in a bug report." @@ -7041,11 +7056,11 @@ msgstr "" "Fehlerberichte selbst Hinweise auf Ihren Standort enthalten können. Bitte " "überprüfen Sie Fehlerberichte, die Sie einreichen wollen, diesbezüglich!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155 msgid "Page Not Found" msgstr "Seite nicht gefunden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." @@ -7053,25 +7068,25 @@ msgstr "" "Bedaure. Anscheinend haben Sie eine nicht vorhandene Routerkonsolenseite\n" "oder -Ressource angefordert." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328 msgid "Error 404" msgstr "Fehler 404" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333 msgid "not found" msgstr "nicht gefunden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:138 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143 msgid "graphs" msgstr "Diagramme" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:352 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "I2P-Leistungsdiagramme" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325 msgid "" "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " "change it later." @@ -7079,75 +7094,75 @@ msgstr "" "Klicke auf eine Fahne, um eine Sprache auszuwählen, Klicke " "'Spracheinstellungen' unten, um sie später zu ändern." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377 msgid "Search I2P" msgstr "Durchsuche I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:378 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:397 msgid "Eepsites of Interest" msgstr "Interessante Eepsites" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161 msgid "i2p tunnel manager" msgstr "I2P-Tunnel-Verwalter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329 msgid "I2P Tunnel Manager" msgstr "I2P-Tunnel-Verwalter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145 msgid "Jar File Dump" msgstr "JAR-Dateien" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143 msgid "job queue" msgstr "Auftragswarteschlange" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "I2P-Router-Auftragswarteschlange" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145 msgid "logs" msgstr "Protokolle" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336 msgid "I2P Router Logs" msgstr "I2P-Router-Protokolle" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399 msgid "Critical Logs" msgstr "Berichte kritischer Ereignisse" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403 msgid "Router Logs" msgstr "Router-Berichte" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 msgid "Service (Wrapper) Logs" msgstr "Berichte des Services (Wrapper)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143 msgid "network database" msgstr "Netzwerkdatenbank" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310 msgid "I2P Network Database" msgstr "I2P-Netzwerkdatenbank" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:142 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149 msgid "WebApp Not Found" msgstr "WebApplikation nicht gefunden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340 msgid "Web Application Not Running" msgstr "Web Applikation ist nicht aktiv" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342 msgid "The requested web application is not running." msgstr "Die angeforderte Web-Anwendung ist nicht aktiv." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344 msgid "" "Please visit the config clients page to start it." @@ -7155,65 +7170,65 @@ msgstr "" "Bitte besuchen Sie die Klienten-" "Konfigurations Seite, um diese zu starten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143 msgid "peer connections" msgstr "Verbindungen zu Teilnehmern" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310 msgid "I2P Network Peers" msgstr "I2P-Netzwerkteilnehmer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143 msgid "peer profiles" msgstr "Teilnehmerprofile" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310 msgid "I2P Network Peer Profiles" msgstr "Profile der I2P-Netzwerkteilnehmer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143 msgid "statistics" msgstr "Statistiken" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "I2P-Router-Statistiken" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" msgstr "{0}-sekündliches Auffrischen
ausschalten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161 msgid "torrents" msgstr "Torrents" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328 msgid "I2P Torrent Downloader" msgstr "I2P's BitTorrent-Anwendung" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143 msgid "tunnel summary" msgstr "Tunnel Zusammenfassung" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310 msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "I2P-Tunnel Zusammenfassung" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:136 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310 msgid "Peer Profile" msgstr "Teilnehmerprofil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" msgstr "Teilnehmerprofil von {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161 msgid "webmail" msgstr "Webmail" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328 msgid "I2P Webmail" msgstr "I2P-Webmail" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po index 889845f70..198fa7d3f 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: # "blabla", 2011. # , 2011, 2012. @@ -15,29 +15,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:38+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-18 08:53+0000\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" +"es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there -#. are several options... -#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it -#. is used in +#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options... +#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in #. a lot of tables. #. milliseconds #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. -#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English -#. locale. +#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1415 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1424 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -46,7 +44,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1419 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1428 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -55,7 +53,7 @@ msgstr[1] "{0} s" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1423 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1432 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -64,20 +62,20 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1427 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1436 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 hora" msgstr[1] "{0} horas" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1429 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:341 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1438 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:344 msgid "n/a" msgstr "n/d" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1432 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1441 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -119,108 +117,105 @@ msgid "To" msgstr "A" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:829 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "none" msgstr "ninguno" #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) -#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too -#. low"); +#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low"); #. else #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:73 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:115 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:517 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:118 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:495 msgid "Rejecting tunnels: Starting up" msgstr "Rechazando túneles: Iniciando" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:157 msgid "Rejecting tunnels: High message delay" msgstr "rechazando túneles: alta tardanza de los mensajes" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of -#. tunnels: High number of requests"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:207 +#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:194 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" msgstr "rechazando la mayoría de túneles: alto número de peticiones" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:262 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:245 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" msgstr "rechazando túneles: límite alcanzado" #. .067KBps #. * also limited to 90% - see below #. always leave at least 4KBps free when allowing -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:330 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:308 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" msgstr "rechazando túneles: límite de ancho de banda" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: -#. Bandwidth limit"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:400 +#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:378 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgstr "rechazando la mayor parte de los túneles: límite de ancho de banda" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of -#. tunnels"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:404 +#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:382 msgid "Accepting most tunnels" msgstr "aceptando la mayoría de los túneles" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:406 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384 msgid "Accepting tunnels" msgstr "aceptando túneles" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:522 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:500 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" msgstr "rechazando túneles: apagando" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:527 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505 msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Rechazando túneles" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:151 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:154 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" msgstr "Resembrando" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:163 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:166 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "El proceso de resembrar ha encontrado un solo router." msgstr[1] "El proceso de resembrar ha encontrado sólo {0} routers." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:173 msgid "Reseed failed." msgstr "El proceso de resembrar ha fallado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:171 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Consulta {0} para obtener ayuda." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:172 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:175 msgid "reseed configuration page" msgstr "Página de configuración del proceso de resembrar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:320 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Resembrar: Buscando URL sembradora" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:378 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." -msgstr "Resembrar: buscando informaciones de routers desde la URL sembradora ({0} exitosas, {1} errores)." +msgstr "" +"Resembrar: buscando informaciones de routers desde la URL sembradora ({0} " +"exitosas, {1} errores)." -#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a -#. statistic +#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic #. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp. #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33 @@ -247,12 +242,11 @@ msgstr "Con cuántos pares estamos hablando activamente" msgid "Known fast peers" msgstr "pares rápidos conocidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:532 msgid "NetDb entry" msgstr "Entrada de la NetDb" -#. This used to be "no common transports" but it is almost always no -#. transports at all +#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70 msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "No hay transportes (oculto o iniciando?)" @@ -261,192 +255,202 @@ msgstr "No hay transportes (oculto o iniciando?)" msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Inalcanzable en cualquier transporte" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:504 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:511 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Direcciones de transporte del router " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:516 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} se utiliza sólo para conexiones salientes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." -msgstr "Los límites de conexiones de transporte se ajustan automáticamente basándose en el ancho de banda configurado." +msgstr "" +"Los límites de conexiones de transporte se ajustan automáticamente basándose " +"en el ancho de banda configurado." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." -msgstr "Para sobreescribir estos límites, se deben agregar los comandos i2np.ntcp.maxConnections = nnn y i2np.udp.maxConnections = nnn en la página de configuración avanzada." +msgstr "" +"Para sobreescribir estos límites, se deben agregar los comandos i2np.ntcp." +"maxConnections = nnn y i2np.udp.maxConnections = nnn en la página de " +"configuración avanzada." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282 msgid "Definitions" msgstr "Definiciones" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:752 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2173 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2179 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Peer" msgstr "Par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "El par remoto, identificado por el hash del router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:753 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2177 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 msgid "Inbound connection" msgstr "Conexión entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 msgid "Outbound connection" msgstr "Conexión saliente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" -msgstr "Se han ofrecido a introducirnos (a ayudar a otros pares a atravesar nuestro cortafuegos)" +msgstr "" +"Se han ofrecido a introducirnos (a ayudar a otros pares a atravesar nuestro " +"cortafuegos)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 -msgid "" -"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" -msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirlos (a ayudar a otros compañeros a atravesar su cortafuegos)" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544 +msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" +msgstr "" +"Nos hemos ofrecido a introducirlos (a ayudar a otros compañeros a atravesar " +"su cortafuegos)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Cuánto tiempo hace que un paquete ha sido recibido / enviado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2184 msgid "Idle" msgstr "inactivo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:755 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2189 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157 msgid "In/Out" msgstr "Entrante/Saliente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Tasa de transferencia de entrada / salida (KBytes por segundo)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Cuánto tiempo hace que se estableció esta conexión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:835 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863 msgid "Up" msgstr "Subida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:757 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2190 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2196 msgid "Skew" msgstr "Desincronización" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "La diferencia entre el reloj del par y el tuyo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" -msgstr "El rango de congestión, que es la cantidad de bytes que se pueden enviar sin recibir confirmación" +msgstr "" +"El rango de congestión, que es la cantidad de bytes que se pueden enviar sin " +"recibir confirmación" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "El número de mensajes enviados a la espera de confirmación" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "El número máximo de mensajes simultáneos para enviar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "El número de envíos pendientes que superen el rango de congestión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553 msgid "The slow start threshold" msgstr "El umbral de incicio lento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "El tiempo de ida y vuelta en milisegundos" -#. "").append(_("Dev")).append(": ").append(_("The -#. standard deviation of the round trip time in -#. milliseconds")).append("
\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 +#. "").append(_("Dev")).append(": ").append(_("The standard deviation of the round trip time in milliseconds")).append("
\n" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:556 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "El tiempo de vencimiento de la retransmisión en milisegundos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" -msgstr "Tamaño máximo actual de envío de paquetes / tamaño máximo estimado de paquetes entrantes (bytes)" +msgstr "" +"Tamaño máximo actual de envío de paquetes / tamaño máximo estimado de " +"paquetes entrantes (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:558 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2213 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:558 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "El número total de paquetes enviados al par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:559 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:759 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2215 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:559 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "El número total de paquetes recibidos del par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2212 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2218 msgid "Dup TX" msgstr "TX dup" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "El número total de paquetes retransmitidos al par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2214 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2220 msgid "Dup RX" msgstr "RX dup" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:561 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "El número total de paquetes duplicados recibidos de los pares" @@ -463,7 +467,7 @@ msgstr "Configuración de la interfaz común WAN" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:471 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:476 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:97 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -524,11 +528,14 @@ msgstr "Estado UPnP" msgid "" "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway " "Device on your LAN ?" -msgstr "UPnP se ha deshabilitado; ¿Tienes más de un dispositivo pasarela UPnP en tu red local?" +msgstr "" +"UPnP se ha deshabilitado; ¿Tienes más de un dispositivo pasarela UPnP en tu " +"red local?" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:517 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." -msgstr "UPnP no ha encontrado ningún dispositivo UPnP compatible en tu red local." +msgstr "" +"UPnP no ha encontrado ningún dispositivo UPnP compatible en tu red local." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525 #, java-format @@ -550,8 +557,7 @@ msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" msgstr "UPnP informa que la tasa máxima de bits salientes es {0}bits/seg." #. {0} is TCP or UDP -#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English -#. locale. +#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541 #, java-format @@ -563,7 +569,7 @@ msgstr "{0} puerto {1,number,#####} fue enviado con éxito por UPnP." msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} puerto {1,number,#####} no fue transmitido por UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:200 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:194 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP no está habilitado." @@ -578,12 +584,12 @@ msgid "NTCP connections" msgstr "Conexiones NTCP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2169 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2175 msgid "Limit" msgstr "Límite" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2170 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176 msgid "Timeout" msgstr "Tiempo de espera" @@ -596,13 +602,13 @@ msgid "Backlogged?" msgstr "Atrasadas?" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:775 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2232 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2238 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88 msgid "Inbound" msgstr "Entrante" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:777 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2234 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2240 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88 msgid "Outbound" msgstr "Saliente" @@ -612,144 +618,143 @@ msgstr "Saliente" msgid "peers" msgstr "pares" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2174 msgid "UDP connections" msgstr "conexiones UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2175 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ordenar por hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2177 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Dirección/Introducción" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2185 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Ordenar por inactividad de entrada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2187 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Ordenar por inactividad de salida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2184 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2190 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Ordenar por tasa de entrada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2186 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2192 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Ordenar por tasa de salida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2189 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2195 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Ordenar por el tiempo de actividad" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2191 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2197 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Ordenar por desviación de reloj" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2194 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2200 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Ordenar por ventana de congestión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2196 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2202 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Ordenar por umbral de inicio lento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2199 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2205 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Ordenar por el tiempo de ida y vuelta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2209 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Ordenar por tiempo de espera de retransmisión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2212 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Ordenar por unidad de transmisión máxima de salida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2214 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Ordenar por paquetes enviados" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2216 msgid "Sort by packets received" msgstr "Ordenar por paquetes recibidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2219 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Ordenar por paquetes retransmitidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2215 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2221 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Ordenar por paquetes recibidos más de una vez" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2236 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2242 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirlos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2238 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2244 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Se han ofrecido a introducirnos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2242 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2248 msgid "Choked" msgstr "Atascado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2256 msgid "1 fail" msgstr "1 fallado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2252 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2258 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} fallados" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2258 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:172 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Baneado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2310 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2316 msgid "backlogged" msgstr "atrasados" #. buf.append("
\n"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2396 msgid "SUMMARY" msgstr "RESUMEN" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:190 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:211 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Descartando solicitudes de túneles: Demasiado lento" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:333 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:369 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Descartando solicitudes de túnel: sobrecarga" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:611 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Rechazando túneles: Sobrecarga de solicitudes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:642 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Rechazando túneles: Límite de conexión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:777 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:798 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Carga alta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:877 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Tiempo de cola" #. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit -#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to -#. translate all of them!! +#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!! #: ../java/build/Countries.java:3 msgid "Anonymous Proxy" msgstr "Proxy anónimo" @@ -1738,455 +1743,739 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:687 +#, java-format +msgid "New plugin version {0} is available" +msgstr "Está disponible una nueva versión del complemento {0}." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:717 +#, java-format +msgid "Update check failed for plugin {0}" +msgstr "Fallo al buscar actualizaciones para el complemento {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:719 +#, java-format +msgid "No new version is available for plugin {0}" +msgstr "No está disponible ninguna nueva versión para el complemento {0}." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:742 +#, java-format +msgid "{0}B transferred" +msgstr "{0}B transferidos" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:795 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:211 +#, java-format +msgid "Transfer failed from {0}" +msgstr "Transferencia fallida de {0}" + +#. Process the .sud/.su2 file +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:963 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1022 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:672 +msgid "Update downloaded" +msgstr "Actualización descargada" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1022 +msgid "Restarting" +msgstr "Reiniciando" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978 +msgid "Update verified" +msgstr "Actualización verificada" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:987 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#, java-format +msgid "from {0}" +msgstr "de {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1002 +#, java-format +msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" +msgstr "Archivo de actualización no firmado del {0} está dañado" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1031 +#, java-format +msgid "Failed copy to {0}" +msgstr "Fallada copia a {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:67 +#, java-format +msgid "Checking for update of plugin {0}" +msgstr "Buscando actualizaciones para el complemento {0}" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:178 +msgid "Updating" +msgstr "Actualizando" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 +#, java-format +msgid "Attempting to install from file {0}" +msgstr "Intentando instalar desde el archivo {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:93 +#, java-format +msgid "No file specified {0}" +msgstr "No se ha específicado un archivo {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:100 +#, java-format +msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." +msgstr "No se ha podido instalar desde el archivo {0}, copia fallida." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:104 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:363 +#, java-format +msgid "Downloading plugin from {0}" +msgstr "Descargar complemento de {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:130 +msgid "Plugin downloaded" +msgstr "Complemento descargado" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371 +#, java-format +msgid "Cannot create plugin directory {0}" +msgstr "No se puede crear directorio del complemento {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:154 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} is corrupt" +msgstr "El complemento de {0} está dañado." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:165 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" +msgstr "" +"El complemento de {0} no contiene el archivo de configuración necesario." + +#. updateStatus("" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + ""); +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:178 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" +msgstr "El complemento de {0} contiene una clave no válida." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:226 +#, java-format +msgid "Plugin signature verification of {0} failed" +msgstr "Verificación de la firma del complemento de {0} ha fallado" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:241 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" +msgstr "El complemento de {0} tiene nombre o versión no válido." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:246 +#, java-format +msgid "Plugin {0} has mismatched versions" +msgstr "El complemento {0} tiene versiones no coincidentes." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#, java-format +msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" +msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de I2P." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:265 +#, java-format +msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" +msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de Java." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:274 +msgid "" +"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " +"installed" +msgstr "" +"El complemento descargado es sólo para instalaciones nuevas, pero el " +"complemento ya está instalado." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285 +msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" +msgstr "" +"El complemento instalado no contiene el archivo de configuración necesario." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" +msgstr "La firma del complemento descargado no coincide con la del instalado." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:300 +#, java-format +msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" +msgstr "" +"El complemento descargado con versión {0} no es más reciente que la versión " +"ya instalada." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:307 +#, java-format +msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" +msgstr "" +"La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o " +"superior de este complemento." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314 +#, java-format +msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" +msgstr "" +"La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o " +"inferior de este complemento." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:322 +#, java-format +msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" +msgstr "Este complemento requiere la versión de Jetty {0} ó superior" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 +#, java-format +msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" +msgstr "Este complemento requiere la versión de Jetty {0} ó inferior" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:338 +#, java-format +msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" +msgstr "No se puede copiar el pomplemtneot al directorio {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:348 +msgid "Plugin will be installed on next restart." +msgstr "El complemento se instalará al siguiente reinicio." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:366 +msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" +msgstr "" +"El complemento es sólo para actualizaciones, pero el complemento aún no está " +"instalado." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:379 +#, java-format +msgid "Failed to install plugin in {0}" +msgstr "No se pudo instalar el complemento en {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed" +msgstr "Complemento {0} instalado" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:405 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed and started" +msgstr "Complemento {0} instalado e iniciado" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:408 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" +msgstr "Complemento {0} instalado pero no funciona, ¡revisa los registros!" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed but failed to start" +msgstr "Complemento {0} instalado, pero no se pudo iniciar." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#, java-format +msgid "Failed to download plugin from {0}" +msgstr "No se pudo descargar el complemento de {0}." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:122 +#, java-format +msgid "Updating from {0}" +msgstr "Actualizando de {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:191 +#, java-format +msgid "No new version found at {0}" +msgstr "Ninguna versión nueva encontrada en {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64 +#, java-format +msgid "Temporary ban expiring in {0}" +msgstr "El baneado temporal expirará en {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66 +#, java-format +msgid "Banned until restart or in {0}" +msgstr "Baneado hasta el reinicio o en {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78 +msgid "unban now" +msgstr "Desbanear ahora" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:203 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:205 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:203 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:205 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:203 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:205 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:203 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:205 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:203 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:205 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:232 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:225 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:195 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:197 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229 msgid "I2P Router Console" msgstr "Consola del Router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" -msgstr "Error al actualizar la configuración - ¡por favor consulta los registros de errores!" +msgstr "" +"Error al actualizar la configuración - ¡por favor consulta los registros de " +"errores!" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Configuración guardada con éxito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:324 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs" -msgstr "Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - ¡por favor consulta los registros de errores!" +msgstr "" +"Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - ¡por favor " +"consulta los registros de errores!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:38 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476 msgid "Save Client Configuration" msgstr "Guardar la configuración de clientes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:507 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:42 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "Guardar configuración de interfaz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:46 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "Guardar configuración de aplicaciones web" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:50 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Guardar configuración de complementos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:549 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:553 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:54 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588 msgid "Install Plugin" msgstr "Instalar complemento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:55 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:58 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "Actualizar todos los complementos instalados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:95 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:127 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" msgstr "Error al detener el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:103 #, java-format msgid "Deleted plugin {0}" msgstr "Eliminado el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105 #, java-format msgid "Error deleting plugin {0}" msgstr "Error al eliminar el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:125 #, java-format msgid "Stopped plugin {0}" msgstr "Detenido complemento {0}" #. label (IE) -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:146 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:259 msgid "Start" msgstr "Lanzar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:102 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:140 msgid "Unsupported" msgstr "No soportado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:212 msgid "New client added" msgstr "Nuevo cliente añadido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:215 -msgid "" -"Client configuration saved successfully - restart required to take effect." -msgstr "Configuración de cliente guardada - Es necesario reiniciar para que los cambios surtan efecto." +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:216 +#, fuzzy +msgid "Client configuration saved successfully" +msgstr "Configuración guardada con éxito" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:230 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:254 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 +#, fuzzy +msgid "Restart required to take effect" +msgstr "" +"Activando UPnP, se requiere un reinicio para que los cambios surtan efecto." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:248 msgid "Bad client index." msgstr "índice de clientes en mal estado." +#. #. What do we do here? -#. -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:237 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:248 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:259 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#. +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:253 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:428 msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:231 msgid "stopped" msgstr "detenido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:248 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:299 msgid "started" msgstr "lanzado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:253 msgid "deleted" msgstr "eliminado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:269 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "configuración de aplicación Web guardada." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:290 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:284 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Configuración del complemento guardada." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120 msgid "WebApp" msgstr "Aplicación Web" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:301 msgid "Failed to start" msgstr "lanzamiento fallido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 msgid "Failed to find server." msgstr "No se encontró el servidor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:312 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Ninguna URL de complementos especificada." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:322 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Ninguna URL de actualización especificado para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:337 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:350 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:355 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:368 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:373 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:352 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Descarga del complemento o de la actualización ya en curso." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:340 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334 msgid "Updating all plugins" msgstr "Actualizando todos los complementos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:140 #, java-format -msgid "Downloading plugin from {0}" -msgstr "Descargar complemento de {0}" +msgid "Bad URL {0}" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Buscando actualizaciones para el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Complemento {0} iniciado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Error al iniciar el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:425 -msgid "" -"Interface configuration saved successfully - restart required to take " -"effect." -msgstr "Configuración de interfaz guardada - Es necesario reiniciar para que los cambios surtan efecto." +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89 +#, java-format +msgid "Added user {0}" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:86 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:428 +#, fuzzy +msgid "Interface configuration saved" +msgstr "Guardar configuración de interfaz" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:262 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:83 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:472 msgid "Add Client" msgstr "Añadir cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92 msgid "Class and arguments" msgstr "Clase y argumentos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:130 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145 msgid "Control" msgstr "Control" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:130 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145 msgid "Run at Startup?" msgstr "Lanzar al iniciarse?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:130 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:154 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145 msgid "Plugin" msgstr "Complemento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:158 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:290 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:160 msgid "Signed by" msgstr "Firmado por" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:183 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:199 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 msgid "Website" msgstr "Sitio web" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:209 msgid "Update link" msgstr "Enlace para actualizaciones" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:264 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:271 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:96 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:381 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:98 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Update" msgstr "Actualización" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:272 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:274 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:419 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:439 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:455 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 msgid "Delete selected" msgstr "Eliminar seleccionados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:874 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:417 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:425 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:437 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:445 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:453 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510 msgid "Add item" msgstr "Añadir elemento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:27 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:423 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:443 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 msgid "Restore defaults" msgstr "Restaurar valores predeterminados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:30 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:405 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:409 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:439 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:27 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29 msgid "Home page changed" msgstr "Página de inicio cambiada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:49 msgid "Restored default settings" msgstr "Restaurados valores predeterminados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:61 msgid "No name entered" msgstr "No se ha introducido un nombre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:66 msgid "No URL entered" msgstr "No se ha introducido una URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:82 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:100 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:108 msgid "Removed" msgstr "Eliminado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 msgid "Add key" msgstr "Añadir clave" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 msgid "Delete key" msgstr "Borrar clave" @@ -2235,13 +2524,17 @@ msgstr "Guardados los ajustes de los registros" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" -msgstr "Añadir nuevos argumentos para el registro arriba. Ejemplo: net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "" +"Añadir nuevos argumentos para el registro arriba. Ejemplo: net.i2p.router." +"tunnel=WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 msgid "" -"Or put entries in the logger.config file. Example: " -"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -msgstr "O añadir nuevos argumentos en el archivo logger.config Ejemplo: logger.record.net.i2p.router.tunnel =WARN" +"Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p." +"router.tunnel=WARN" +msgstr "" +"O añadir nuevos argumentos en el archivo logger.config Ejemplo: logger." +"record.net.i2p.router.tunnel =WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" @@ -2251,7 +2544,7 @@ msgstr "Los niveles válidos son DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" @@ -2260,23 +2553,24 @@ msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123 msgid "INFO" msgstr "INFO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121 msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:809 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:837 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -2300,46 +2594,47 @@ msgid "Network" msgstr "Red" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:278 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:278 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:288 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:278 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:278 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:278 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:326 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:298 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:307 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 msgid "Summary Bar" msgstr "Barra del resumen" @@ -2359,7 +2654,7 @@ msgid "Clients" msgstr "Clientes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 msgid "Keyring" msgstr "Llavero" @@ -2385,15 +2680,15 @@ msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:53 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:417 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:361 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:395 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:545 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:482 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:478 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:597 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" @@ -2455,47 +2750,49 @@ msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Reiniciando de forma controlada para salir del modo router oculto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:283 -msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect" -msgstr "Activando UPnP, se requiere un reinicio para que los cambios surtan efecto." +#, fuzzy +msgid "Enabling UPnP" +msgstr "Habilitando UDP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:285 -msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect" -msgstr "Deshabilitando UPnP, se requiere un reinicio para que los cambios surtan efecto." +#, fuzzy +msgid "Disabling UPnP" +msgstr "Deshabilitando UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:294 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Activando el modo ordenador portátil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:295 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Desactivando el modo ordenador portátil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:302 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 msgid "Disabling UDP" msgstr "Deshabilitando UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Enabling UDP" msgstr "Habilitando UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:312 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Requeriendo introductores SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:370 msgid "Invalid address" msgstr "Dirección no válida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:375 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "El nombre de host o IP {0} no es enrutable públicamente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:400 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Actualizando el porcentaje de compartición del ancho de banda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:430 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Límites del ancho de banda actualizados" @@ -2517,7 +2814,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "ó {0} bytes por mes como máximo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:415 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 msgid "Ban peer until restart" msgstr "Prohibir par hasta el reinicio" @@ -2537,7 +2834,7 @@ msgid "Invalid peer" msgstr "par no válido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470 msgid "Unban peer" msgstr "Desbanear par" @@ -2550,7 +2847,7 @@ msgid "is not currently banned" msgstr "no se encuentra baneado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "Ajustar bonus de pares" @@ -2562,190 +2859,190 @@ msgstr "valor de velocidad falso" msgid "Bad capacity value" msgstr "valor de la capacidad falso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:480 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529 msgid "Save changes and reseed now" msgstr "Guardar cambios y resembrar ahora" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:23 msgid "Reseeding is already in progress" msgstr "Resembrar ya está en proceso" #. skip the nonce checking in ReseedHandler -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:27 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:26 msgid "Starting reseed process" msgstr "Iniciando el proceso de resembrar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:83 msgid "Configuration saved successfully." msgstr "Configuración guardada con éxito." #. Normal browsers send value, IE sends button label -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:393 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Apagar en seguida" #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns #. give the UI time to respond -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:38 msgid "Cancel shutdown" msgstr "Cancelar apagado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39 msgid "Cancel restart" msgstr "Cancelar reinicio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:42 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:41 msgid "Restart immediately" msgstr "Reiniciar inmediatamente" #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns #. give the UI time to respond -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:163 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:50 msgid "Shutdown" msgstr "Apagar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:64 msgid "Restart imminent" msgstr "Reinicio inminente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:67 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:66 msgid "Shutdown imminent" msgstr "Apagado inminente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:70 #, java-format msgid "Shutdown in {0}" msgstr "Apagando en {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:75 #, java-format msgid "Restart in {0}" msgstr "Reiniciando en {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:170 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Apagar de forma controlada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Iniciado el apagado controlado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180 msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy" msgstr "Apagar inmediatamente! Boom adiós chico malo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Cancelar el apagado controlado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Cancelado el apagado controlado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 msgid "Graceful restart" msgstr "Reinicio controlado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Ha sido solicitado el reinicio controlado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 msgid "Hard restart" msgstr "Reinicio brusco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 msgid "Hard restart requested" msgstr "Reinicio brusco solicitado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Cambiar claves y reiniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Reinicio de claves después del reinicio controlado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Cambiar claves y apagar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Reinicio de claves después del apagado controlado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Ejecutar I2P al arrancar el sistema" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:205 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "No ejecutar I2P al arrancar el sistema" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 msgid "Dump threads" msgstr "Deshechar threads" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "hilos desechados a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "View console on startup" msgstr "Mostrar consola al iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "La consola se mostrará al iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 msgid "Do not view console on startup" msgstr "No mostrar consola al iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "La consola no se mostrará al iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 msgid "Force GC" msgstr "Forzar GC" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "Solicitada recolección completa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 msgid "Service installed" msgstr "Servicio instalado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Advertencia: no se puede instalar el servicio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 msgid "Service removed" msgstr "Servicio quitado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Advertencia: no se puede quitar el servicio" @@ -2754,84 +3051,86 @@ msgid "Stat filter and location updated successfully to" msgstr "Filtro de estadísticas y ubicación actualizados correctamente a " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119 -msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect" -msgstr "Estadísticas completas habilitadas - Es necesario reiniciar para que surtan efecto." +#, fuzzy +msgid "Full statistics enabled" +msgstr "estadísticas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 -msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect" -msgstr "Estadísticas completas deshabilitadas - Es necesario reiniciar para que surtan efecto." +msgid "Full statistics disabled" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:125 msgid "" "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the Graphs Page" -msgstr "Lista de los gráficos actualizada, puede tardar hasta 60s en reflejarse aquí y en la Página de Gráficos" +msgstr "" +"Lista de los gráficos actualizada, puede tardar hasta 60s en reflejarse aquí " +"y en la Página de Gráficos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:25 msgid "Save order" msgstr "Guardar orden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:32 msgid "Refresh interval changed" msgstr "intervalo de recarga cambiado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:37 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:34 #, java-format msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds" msgstr "El intervalo de recarga tiene que ser por lo menos {0} segundos." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:36 msgid "Refresh interval must be a number" msgstr "El intervalo de recarga tiene que ser un número." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:39 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 msgid "Restore full default" msgstr "Restablecer todos los valores por defecto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41 msgid "Full summary bar default restored." msgstr "todos los valores por defecto de la barra de resumen restablecidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:49 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:138 msgid "Summary bar will refresh shortly." msgstr "La barra de resumen recargará dentro de poco." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:46 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:419 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:43 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 msgid "Restore minimal default" msgstr "restablecer valores por defecto mínimales" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45 msgid "Minimal summary bar default restored." msgstr " valores por defecto mínimales restablecidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:65 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:132 msgid "Order must be an integer" msgstr "scuesión tiene que ser un número natural" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:69 msgid "No section selected" msgstr "no sección elegida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:74 msgid "No order entered" msgstr "no orden entrado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:130 msgid "Moved" msgstr "movido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137 msgid "Saved order of sections." msgstr "sucesión de secciones guardada" -#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual -#. changes +#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136 msgid "Updated settings for all pools." @@ -2842,11 +3141,15 @@ msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." msgstr "Ajustes de los túneles exploratorios guardados con éxito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." -msgstr "Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - ¡por favor consulta los registros de errores!" +msgstr "" +"Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - ¡por favor " +"consulta los registros de errores!" #. * dummies for translation #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 @@ -2879,15 +3182,19 @@ msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen túneles de 0 saltos." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:80 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." -msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen los túneles de 1 salto." +msgstr "" +"ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen los túneles de 1 salto." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." -msgstr "ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen túneles de gran longitud." +msgstr "" +"ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen túneles de gran longitud." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." -msgstr "ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen grandes cantidades de túneles." +msgstr "" +"ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen grandes cantidades de " +"túneles." #. buf.append("InboundOutbound\n"); #. tunnel depth @@ -2918,157 +3225,220 @@ msgstr "Opciones de Entrada" msgid "Outbound options" msgstr "Opciones de Salida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450 +#, fuzzy +msgid "Add user" +msgstr "Añadir clave" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59 msgid "Theme change saved." msgstr "Cambio del tema guardado." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66 msgid "Refresh the page to view." msgstr "Actualiza la página para ver." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64 +#, fuzzy +msgid "Mobile console option saved." +msgstr "Mostrar consola al iniciar" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 +#, fuzzy +msgid "No user name entered" +msgstr "No se ha introducido un nombre" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81 +#, fuzzy +msgid "No password entered" +msgstr "no orden entrado" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107 +#, fuzzy, java-format +msgid "Removed user {0}" +msgstr "Eliminado" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:26 msgid "Set theme universally across all apps" msgstr "Establecer el tema para todas las aplicaciones" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:38 +msgid "Force the mobile console to be used" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Dutch" msgstr "Neerlandés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "French" msgstr "Francés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 +msgid "Norwegian Bokmaal" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Chinese" msgstr "Chino" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:112 +msgid "Add a user and password to enable." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:118 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:105 +#, fuzzy +msgid "Update or check already in progress" +msgstr "Descarga del complemento o de la actualización ya en curso." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:114 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Actualización disponible; tratando de descargarla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:116 msgid "Update available, click button on left to download" -msgstr "Actualización disponible; ¡presiona el botón al lado izquierdo para descargarla!" +msgstr "" +"Actualización disponible; ¡presiona el botón al lado izquierdo para " +"descargarla!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:122 msgid "No update available" msgstr "Ninguna actualización disponible" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:134 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Actualizando URL de noticias a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:126 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:134 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:146 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58 msgid "internal" msgstr "interno" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Actualizando host proxy a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:150 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Actualizando puerto del servidor proxy a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:162 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Actualizando la frecuencia de refresco a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:111 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:170 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Actualizando la política de actualización a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179 msgid "Updating update URLs." msgstr "Actualizando URLs para la actualización" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Actualizando claves de confianza." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Actualizando URL de actualización sin firma a {0}" @@ -3089,11 +3459,19 @@ msgstr "Sólo descargar y verificar" msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Descargar, verificar y reiniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." -msgstr "El formulario introducido es inválido, probablemente por haber utilizado el botón 'atrás' ó 'refrescar' del navegador. Por favor, reinténtelo." +msgstr "" +"El formulario introducido es inválido, probablemente por haber utilizado el " +"botón 'atrás' ó 'refrescar' del navegador. Por favor, reinténtelo." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:159 msgid "Combined bandwidth graph" @@ -3178,8 +3556,8 @@ msgid "Periods" msgstr "Períodos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:346 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:440 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 msgid "or" msgstr "o" @@ -3224,14 +3602,16 @@ msgstr "Libreta de direcciones" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" -msgstr "Administrar el archivo hosts de I2P aquí (resolución de nombres de dominio I2P)" +msgstr "" +"Administrar el archivo hosts de I2P aquí (resolución de nombres de dominio " +"I2P)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Configurar ancho de banda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "Configuración de ancho de banda I2P" @@ -3248,7 +3628,7 @@ msgid "Customize Home Page" msgstr "Personalizar página de inicio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Configuración de página de inicio de I2P" @@ -3268,7 +3648,7 @@ msgid "I2P Router Help" msgstr "Ayuda de Router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155 msgid "Router Console" msgstr "Consola del Router" @@ -3295,8 +3675,7 @@ msgstr "Informes de errores" msgid "Bug tracker" msgstr "Rastreador de errores" -#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http -#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + +#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Dev Forum" msgstr "Foro de desarrollo" @@ -3338,7 +3717,9 @@ msgstr "Foro" msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" -msgstr "un sitio anfitrión git anónimo y público - soporta halar a través de Git y HTTP, y empujar a través de SSH" +msgstr "" +"un sitio anfitrión git anónimo y público - soporta halar a través de Git y " +"HTTP, y empujar a través de SSH" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "Anonymous Git Hosting" @@ -3365,8 +3746,7 @@ msgstr "Documentación técnica" msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Repositorios de Debian y Tahoe-LAFS" -#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S -#. + I + "education.png" + S + +#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "education.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "killyourtv.i2p" msgstr "killyourtv.i2p" @@ -3434,10 +3814,12 @@ msgstr "El proxy HTTP no está activo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:103 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" -msgstr "Tu navegador no está correctamente configurado para utilizar el proxy HTTP en {0}" +msgstr "" +"Tu navegador no está correctamente configurado para utilizar el proxy HTTP " +"en {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:811 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:839 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -3445,11 +3827,6 @@ msgstr "Nombre" msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:857 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79 msgid "File location" @@ -3577,8 +3954,8 @@ msgid "Full entry" msgstr "Campo completo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" @@ -3630,437 +4007,246 @@ msgstr "NTCP y SSU" msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP y SSU con introductores" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:204 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "Noticias actualizadas hace {0}." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:210 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "Noticias chequeadas hace {0}." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:219 msgid "Hide news" msgstr "Esconder noticias" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:222 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "Mostrar noticias" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:128 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Buscando actualizaciones para complementos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:170 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "1 complemento actualizado" msgstr[1] "{0} complementos actualizados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:172 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Comprobación de actualizaciones de complementos completada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:81 -#, java-format -msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed" -msgstr "No se puede comprobar, el complemento {0} no está instalado" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:151 -#, java-format -msgid "Checking for update of plugin {0}" -msgstr "Buscando actualizaciones para el complemento {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:181 -#, java-format -msgid "New plugin version {0} is available" -msgstr "Está disponible una nueva versión del complemento {0}." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:184 -#, java-format -msgid "No new version is available for plugin {0}" -msgstr "No está disponible ninguna nueva versión para el complemento {0}." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:194 -#, java-format -msgid "Update check failed for plugin {0}" -msgstr "Fallo al buscar actualizaciones para el complemento {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:125 -#, java-format -msgid "Attempting to install from file {0}" -msgstr "Intentando instalar desde el archivo {0}" - -#. This is actually what String.isEmpty() does, so it should be safe. -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:129 -#, java-format -msgid "No file specified {0}" -msgstr "No se ha específicado un archivo {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:136 -#, java-format -msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." -msgstr "No se ha podido instalar desde el archivo {0}, copia fallida." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:162 -msgid "Downloading plugin" -msgstr "Descargando complemento" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:169 -#, java-format -msgid "{0}B transferred" -msgstr "{0}B transferidos" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:177 -msgid "Plugin downloaded" -msgstr "Complemento descargado" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:415 -#, java-format -msgid "Cannot create plugin directory {0}" -msgstr "No se puede crear directorio del complemento {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:191 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:302 -#, java-format -msgid "from {0}" -msgstr "de {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:201 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} is corrupt" -msgstr "El complemento de {0} está dañado." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:212 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" -msgstr "El complemento de {0} no contiene el archivo de configuración necesario." - -#. updateStatus("" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' -#. + signer + ""); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:225 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" -msgstr "El complemento de {0} contiene una clave no válida." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:249 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:259 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:273 -#, java-format -msgid "Plugin signature verification of {0} failed" -msgstr "Verificación de la firma del complemento de {0} ha fallado" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:288 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" -msgstr "El complemento de {0} tiene nombre o versión no válido." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:293 -#, java-format -msgid "Plugin {0} has mismatched versions" -msgstr "El complemento {0} tiene versiones no coincidentes." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:301 -#, java-format -msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" -msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de I2P." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:309 -#, java-format -msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" -msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de Java." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:318 -msgid "" -"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " -"installed" -msgstr "El complemento descargado es sólo para instalaciones nuevas, pero el complemento ya está instalado." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:329 -msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" -msgstr "El complemento instalado no contiene el archivo de configuración necesario." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:337 -msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" -msgstr "La firma del complemento descargado no coincide con la del instalado." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:344 -#, java-format -msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" -msgstr "El complemento descargado con versión {0} no es más reciente que la versión ya instalada." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351 -#, java-format -msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" -msgstr "La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o superior de este complemento." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:358 -#, java-format -msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" -msgstr "La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o inferior de este complemento." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:366 -#, java-format -msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" -msgstr "Este complemento requiere la versión de Jetty {0} ó superior" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:373 -#, java-format -msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" -msgstr "Este complemento requiere la versión de Jetty {0} ó inferior" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:382 -#, java-format -msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" -msgstr "No se puede copiar el pomplemtneot al directorio {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:392 -msgid "Plugin will be installed on next restart." -msgstr "El complemento se instalará al siguiente reinicio." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:410 -msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" -msgstr "El complemento es sólo para actualizaciones, pero el complemento aún no está instalado." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:423 -#, java-format -msgid "Failed to install plugin in {0}" -msgstr "No se pudo instalar el complemento en {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:430 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:458 -#, java-format -msgid "Plugin {0} installed" -msgstr "Complemento {0} instalado" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:449 -#, java-format -msgid "Plugin {0} installed and started" -msgstr "Complemento {0} instalado e iniciado" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:452 -#, java-format -msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" -msgstr "Complemento {0} instalado pero no funciona, ¡revisa los registros!" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:454 -#, java-format -msgid "Plugin {0} installed but failed to start" -msgstr "Complemento {0} instalado, pero no se pudo iniciar." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:466 -#, java-format -msgid "Failed to download plugin from {0}" -msgstr "No se pudo descargar el complemento de {0}." - #. buf.append("

").append(_("Peer Profiles")).append("

\n

"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "Mostrando 1 perfil reciente." msgstr[1] "Mostrando {0} Perfiles recientes." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "Ocultando 1 perfil más antiguo." msgstr[1] "Ocultando {0} perfiles más antiguos." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "Ocultando 1 perfil estándar." msgstr[1] "Ocultando {0} perfiles estándar." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Grupos (Caps)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:439 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492 msgid "Capacity" msgstr "Capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:95 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "Integration" msgstr "Integración" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:136 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Rápido, alta capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Alta Capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:138 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:173 msgid "Failing" msgstr "Fallando" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:141 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 msgid "Integrated" msgstr "Integrados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:174 msgid "Unreachable" msgstr "Inaccesible" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 msgid "Test Fails" msgstr "Test fallido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:188 msgid "profile" msgstr "perfil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Caps" msgstr "Categorías" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Integ. Value" msgstr "Valor de Integración" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "Last Heard About" msgstr "Sabido por última vez sobre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "Last Heard From" msgstr "Sabido por última vez de" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "Last Good Send" msgstr "Último enviado Correcto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Bad Send" msgstr "Último enviado con Errores" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "10m Resp. Time" msgstr "Tiempo resp. 10m" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "1h Resp. Time" msgstr "Tiempo resp. 1h" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "1d Resp. Time" msgstr "Tiempo resp. 1d" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Última búsqueda exitosa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Última búsqueda fallida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:218 msgid "Last Good Store" msgstr "Última guardada exitosa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:219 msgid "Last Bad Store" msgstr "Última guardada fallida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:220 msgid "1h Fail Rate" msgstr "Tasa de error en 1h" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:221 msgid "1d Fail Rate" msgstr "Tasa de error en 1d" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Thresholds" msgstr "Umbrales" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 msgid "fast peers" msgstr "pares rápidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "high capacity peers" msgstr "pares de alta capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid " well integrated peers" msgstr "Pares bien integrados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "según lo determinado por el organizador del perfil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "capacidades en la netDb, no se utilizan para determinar los perfiles" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284 #: ../java/strings/Strings.java:81 msgid "caps" msgstr "capacidades" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" -msgstr "rendimiento máximo (bytes por segundo) durante un período de 1 minuto que el par ha sostenido en un solo túnel" +msgstr "" +"rendimiento máximo (bytes por segundo) durante un período de 1 minuto que el " +"par ha sostenido en un solo túnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285 msgid "speed" msgstr "velocidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:286 msgid "capacity" msgstr "capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:286 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "a cuántos túneles podemos pedirlos que se unan en una hora?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:287 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "de cuántos nuevos pares nos han hablado últimamente?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:287 msgid "integration" msgstr "integración" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:288 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "Está el par baneado, o inalcanzable, o fallando las pruebas de túnel?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:288 msgid "status" msgstr "estado" @@ -4078,51 +4264,37 @@ msgstr "Todos" msgid "Select search engine" msgstr "Elegir motor de búsqueda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:64 -#, java-format -msgid "Temporary ban expiring in {0}" -msgstr "El baneado temporal expirará en {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:66 -#, java-format -msgid "Banned until restart or in {0}" -msgstr "Baneado hasta el reinicio o en {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:78 -msgid "unban now" -msgstr "Desbanear ahora" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:314 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:312 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Uso de ancho de banda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:322 msgid "Outbound Bytes/sec" msgstr "bytes/seg de salida" #. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:324 msgid "Inbound Bytes/sec" msgstr "bytes/seg de entrada" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:327 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:331 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bps" msgstr "B/seg." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:327 msgid "Out average" msgstr "Promedio de salida" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:155 msgid "max" msgstr "max" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329 msgid "In average" msgstr "Promedio de entrada" @@ -4138,11 +4310,15 @@ msgstr "Estadísticas recopiladas durante el funcionamiento de este router" msgid "" "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be " "used as an estimate." -msgstr "Los datos recogidos se cuantifican en un período de 1 minuto, por lo que sólo deben utilizarse como estimación." +msgstr "" +"Los datos recogidos se cuantifican en un período de 1 minuto, por lo que " +"sólo deben utilizarse como estimación." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:65 msgid "These statistics are primarily used for development and debugging." -msgstr "Estas estadísticas se utilizan principalmente para el desarrollo y depuración." +msgstr "" +"Estas estadísticas se utilizan principalmente para el desarrollo y " +"depuración." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:106 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:157 @@ -4161,14 +4337,12 @@ msgstr "Promedio de eventos móviles por período" msgid "Highest events per period" msgstr "Más altos eventos por período" -#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && -#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { +#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { #. buf.append("(current is "); #. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod())); #. buf.append(" of max)"); #. } -#. buf.append(" avg interval between updates: -#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); +#. buf.append(" avg interval between updates: (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136 msgid "Lifetime average events per period" @@ -4180,7 +4354,7 @@ msgid "Lifetime average frequency" msgstr "Frecuencia media en la vida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234 #, java-format msgid "1 event" msgid_plural "{0} events" @@ -4227,16 +4401,16 @@ msgstr "Eventos en temporada alta" msgid "Graph Data" msgstr "Datos de gráfica" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:223 msgid "Graph Event Count" msgstr "Número de eventos en el Gráfico" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:226 msgid "Export Data as XML" msgstr "Exportar datos como XML" #. Display the strict average -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231 msgid "Lifetime average value" msgstr "Valor medio total" @@ -4252,7 +4426,9 @@ msgstr "Ayuda" msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" -msgstr "Configura el arranque de clientes y servicios (webapps) o lanza servicios no activados" +msgstr "" +"Configura el arranque de clientes y servicios (webapps) o lanza servicios no " +"activados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 msgid "I2P Services" @@ -4313,7 +4489,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Estadísticas textuales del rendimiento del router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:411 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 msgid "Local Destinations" msgstr "Destinos locales" @@ -4330,7 +4506,9 @@ msgstr "General" msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " -msgstr "La identidad local es la identidad única de tu router, similar a una dirección ip, pero en el ámbito de i2p." +msgstr "" +"La identidad local es la identidad única de tu router, similar a una " +"dirección ip, pero en el ámbito de i2p." #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:274 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." @@ -4370,7 +4548,9 @@ msgstr "Tiempo de servicio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:341 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" -msgstr "Ayuda con la configuración de cortafuegos y router para un rendimiento óptimo de I2P" +msgstr "" +"Ayuda con la configuración de cortafuegos y router para un rendimiento " +"óptimo de I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:356 msgid "Configure I2P Updates" @@ -4382,7 +4562,8 @@ msgstr "Actualización de I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:383 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" -msgstr "pares con los que hemos comunicado en los últimos minutos / la última hora" +msgstr "" +"pares con los que hemos comunicado en los últimos minutos / la última hora" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 msgid "Active" @@ -4406,7 +4587,9 @@ msgstr "Alta capacidad" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 msgid "The number of peers available for network database inquiries" -msgstr "El número de pares disponibles para las consultas de la base de datos de redes" +msgstr "" +"El número de pares disponibles para las consultas de la base de datos de " +"redes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 msgid "The total number of peers in our network database" @@ -4434,8 +4617,7 @@ msgstr "Usado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:496 msgid "" -"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " -"peers" +"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill peers" msgstr "para crear y probar túneles, y para comunicar con los pares floodfill" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 @@ -4450,7 +4632,9 @@ msgstr "túneles que usas para acceder o provisionar servicios en la red" msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" -msgstr "Túneles en los que tomamos parte, así aportando de forma directa ancho de banda a la red. " +msgstr "" +"Túneles en los que tomamos parte, así aportando de forma directa ancho de " +"banda a la red. " #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 msgid "Participating" @@ -4460,7 +4644,9 @@ msgstr "Participando en" msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" -msgstr "La relación de saltos de túnel que proporcionamos y los que usamos - un valor mayor de 1,00 indica una aportación positiva a la red." +msgstr "" +"La relación de saltos de túnel que proporcionamos y los que usamos - un " +"valor mayor de 1,00 indica una aportación positiva a la red." #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 msgid "Share ratio" @@ -4510,104 +4696,112 @@ msgstr "Peticiones pendientes" msgid "News & Updates" msgstr "Noticias & Actualizaciones" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:144 msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ERR- Error Administrador de Clientes I2CP - comprobar registros" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:151 #, java-format msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "ERR-Desviación del Reloj de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Testing" msgstr "Comprobando" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:606 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "OK" msgstr "Bien" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERR-Dirección TCP Privada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERR-NAT simétrico" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "AVISO-Tras cortafuegos con TCP entrante activado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "AVISO-Tras cortafuegos y floodfill" #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:173 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "Firewalled" msgstr "Bloqueado por un cortafuegos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +msgid "Disconnected - check network cable" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" -msgstr "ERR-puerto UDP en uso - ¡establece i2np.udp.internalPort=xxxx = en la configuración avanzada y reinicia!" +msgstr "" +"ERR-puerto UDP en uso - ¡establece i2np.udp.internalPort=xxxx = en la " +"configuración avanzada y reinicia!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "ERR-No hay pares activos, Compruebe la conexión de red y cortafuegos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" -msgstr "ERR-UDP deshabilitado y el puerto/host de entrada TCP no ha sido establecido" +msgstr "" +"ERR-UDP deshabilitado y el puerto/host de entrada TCP no ha sido establecido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "AVISO-Tras cortafuegos con UDP deshabilitado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:411 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" -msgstr "Agregar/quitar/editar & controlar tus túneles de cliente y servidor" +msgstr "" +"Agregar/quitar/editar & controlar tus túneles de cliente y servidor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:426 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430 msgid "Show tunnels" msgstr "Mostrar túneles" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 msgid "Leases expired" msgstr "Leases expirados" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:439 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:442 msgid "Rebuilding" msgstr "Reconstruyendo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:439 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:442 msgid "ago" msgstr "hace" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:442 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 msgid "Ready" msgstr "Listo" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 msgid "Building" msgstr "Construyendo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 msgid "Building tunnels" msgstr "Creando túneles" @@ -4620,50 +4814,62 @@ msgstr "Creando túneles" msgid "shared clients" msgstr "clientes diferentes" -#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:674 +msgid "Click Restart to install" +msgstr "¡Pincha en \"Reiniciar\" para instalar!" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676 +msgid "Click Shutdown and restart to install" +msgstr "¡Pincha en \"Apagar\" y reinicia para instalar!" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:677 +#, java-format +msgid "Version {0}" +msgstr "Versión {0}" + +#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:699 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Descargar actualización ( {0} )" #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #.
is optional, to help the browser make the lines even in the button -#. If the translation is shorter than the English, you should probably not -#. include
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:707 #, java-format msgid "Download Unsigned
Update {0}" msgstr "Descargar actualización
no firmada del {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:709 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:731 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Ayuda con la configuración del cortafuegos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:711 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Comprobar conexión de red y NAT/cortafuegos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:730 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:752 msgid "Reseed" msgstr "Resembrar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:813 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:841 msgid "Order" msgstr "orden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:830 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:858 msgid "Top" msgstr "cabeza" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:843 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:871 msgid "Down" msgstr "abajo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:848 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:876 msgid "Bottom" msgstr "fondo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:860 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 msgid "Select a section to add" msgstr "elegir una sección a añadir" @@ -4691,7 +4897,7 @@ msgstr "ahora" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:57 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405 msgid "configure" msgstr "configurar" @@ -4800,78 +5006,9 @@ msgstr "entrante" msgid "out" msgstr "saliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:67 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:146 -msgid "Updating" -msgstr "Actualizando" - -#. Process the .sud/.su2 file -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:266 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:290 -msgid "Update downloaded" -msgstr "Actualización descargada" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:92 -#, java-format -msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" -msgstr "Archivo de actualización no firmado del {0} está dañado" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:285 -msgid "Restarting" -msgstr "Reiniciando" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:292 -msgid "Click Restart to install" -msgstr "¡Pincha en \"Reiniciar\" para instalar!" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:120 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:294 -msgid "Click Shutdown and restart to install" -msgstr "¡Pincha en \"Apagar\" y reinicia para instalar!" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:296 -#, java-format -msgid "Version {0}" -msgstr "Versión {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:126 -#, java-format -msgid "Failed copy to {0}" -msgstr "Fallada copia a {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:187 -#, java-format -msgid "Updating from {0}" -msgstr "Actualizando de {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:243 -#, java-format -msgid "{0} downloaded" -msgstr "{0} descargada" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:258 -#, java-format -msgid "No new version found at {0}" -msgstr "Ninguna versión nueva encontrada en {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:285 -msgid "Update verified" -msgstr "Actualización verificada" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:311 -#, java-format -msgid "Transfer failed from {0}" -msgstr "Transferencia fallida de {0}" - #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161 msgid "addressbook" msgstr "libreta de direcciones" @@ -5096,1770 +5233,2008 @@ msgstr "itag1" msgid "itag2" msgstr "itag2" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145 msgid "configure bandwidth" msgstr "Configurar ancho de banda" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:140 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:140 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:140 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:140 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:140 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:140 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:160 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 msgid "Router is down" msgstr "Router está caído" -#. We have intl defined when this is included, but not when compiled -#. standalone. -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:291 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:291 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:291 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:291 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:291 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:308 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:339 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:311 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:288 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:308 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:308 +#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone. +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315 msgid "Refresh (s)" msgstr "Actualizar (s)" #. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:343 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:324 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:291 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319 msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "Limitador de ancho de banda" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." -msgstr "I2P funcionará mejor si configuras tus tasas de modo que coincidan con la velocidad de tu conexión a Internet." +msgstr "" +"I2P funcionará mejor si configuras tus tasas de modo que coincidan con la " +"velocidad de tu conexión a Internet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 msgid "KBps In" msgstr "KB/s entrantes" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:375 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430 msgid "KBps Out" msgstr "KB/s salientes" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:397 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:363 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447 msgid "NOTE" msgstr "NOTA" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "Has configurado I2P para compartir sólo {0} KBps." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "I2P requiere al menos 12KBps para permitir el intercambio." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " -msgstr "Por favor, ¡activa la compartición (participación en túneles) configurando un mayor ancho de banda." +msgstr "" +"Por favor, ¡activa la compartición (participación en túneles) configurando " +"un mayor ancho de banda." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." -msgstr "Esto mejorará tu anonimato creando tráfico de cobertura, y ayuda a la red." +msgstr "" +"Esto mejorará tu anonimato creando tráfico de cobertura, y ayuda a la red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "Has configurado I2P para compartir {0} KBps." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." -msgstr "Cuanto mayor sea el ancho de banda compartido, mayor es el anonimato y más ayudas a la red." +msgstr "" +"Cuanto mayor sea el ancho de banda compartido, mayor es el anonimato y más " +"ayudas a la red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Página de configuración de red avanzada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:415 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:359 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:429 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:509 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:525 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:539 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:551 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:421 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:441 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:457 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:421 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:393 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:543 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:478 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:476 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:442 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:387 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:595 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145 msgid "config advanced" msgstr "configuración avanzada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "Ajustes Avanzados de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Configuración I2P avanzada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Algunos cambios pueden requerir un reinicio para que surtan efecto." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147 msgid "config clients" msgstr "configuración de clientes" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "Configuración de Clientes I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451 msgid "Client Configuration" msgstr "Configuración Clientes" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." -msgstr "Los clientes de Java que se enumeran a continuación son iniciados por el router y se ejecutan en la misma JVM." +msgstr "" +"Los clientes de Java que se enumeran a continuación son iniciados por el " +"router y se ejecutan en la misma JVM." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "Para cambiar otras opciones clientes, edita el archivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:427 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:505 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "Todos los cambios requieren un reinicio para que surtan efecto." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "Configuración avanzada de la interfaz del cliente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "Configuración de la interfaz I2CP Exterior (I2P Protocolo de clientes)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488 msgid "Enabled without SSL" msgstr "Habilitada sin SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:494 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "Habilitada con SSL obligatorio" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:500 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" -msgstr "Deshabilitada - Los clientes fuera de este proceso Java podrían no fallar en conectarse" +msgstr "" +"Deshabilitada - Los clientes fuera de este proceso Java podrían no fallar en " +"conectarse" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "I2CP Port" msgstr "Puerto I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:506 msgid "I2CP Interface" msgstr "Interfaz I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:522 msgid "Authorization" msgstr "Autorización" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528 msgid "Require username and password" msgstr "Requerir nombre de usuario y contraseña" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:495 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:400 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "La configuración por defecto funcionará para la mayoría de la gente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." -msgstr "Cualquier cambio realizado aquí también debe configurarse en el cliente externo." +msgstr "" +"Cualquier cambio realizado aquí también debe configurarse en el cliente " +"externo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "Muchos clientes no soportan SSL o autorización." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 msgid "WebApp Configuration" msgstr "Configuración de las Applicaciones Web" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " -"accessible through the router console. They may be complete applications " -"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " +"accessible through the router console. They may be complete applications (e." +"g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " "all (e.g. addressbook)." -msgstr "Las aplicaciones web Java que se enumeran a continuación son iniciadas por el cliente de consola web y se ejecutan en la misma JVM que el router. Por lo general son aplicaciones web, accesibles a través de la consola del router. Pueden ser aplicaciones completas (i2psnark por ejemplo), interfaces de otro cliente o aplicaciónes que deben ser habilitadas por separado (por ejemplo, susidns, i2ptunnel), o que no tienen interfaz web en absoluto (por ejemplo, la libreta de direcciones)." +msgstr "" +"Las aplicaciones web Java que se enumeran a continuación son iniciadas por " +"el cliente de consola web y se ejecutan en la misma JVM que el router. Por " +"lo general son aplicaciones web, accesibles a través de la consola del " +"router. Pueden ser aplicaciones completas (i2psnark por ejemplo), interfaces " +"de otro cliente o aplicaciónes que deben ser habilitadas por separado (por " +"ejemplo, susidns, i2ptunnel), o que no tienen interfaz web en absoluto (por " +"ejemplo, la libreta de direcciones)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " "your router to a newer version, so disabling the web app here is the " "preferred method." -msgstr "Una aplicación web también se puede desactivar quitando el archivo .war del directorio de aplicaciones web; Sin embargo, el archivo .war y la aplicación web volverán a aparecer al actualizar el router a una nueva versión, así que el método preferido es deshabilitar la aplicación web aquí." +msgstr "" +"Una aplicación web también se puede desactivar quitando el archivo .war del " +"directorio de aplicaciones web; Sin embargo, el archivo .war y la aplicación " +"web volverán a aparecer al actualizar el router a una nueva versión, así que " +"el método preferido es deshabilitar la aplicación web aquí." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:566 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Configuración de Complementos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." -msgstr "Los complementos enumerados a continuación son iniciados por el cliente de consola web." +msgstr "" +"Los complementos enumerados a continuación son iniciados por el cliente de " +"consola web." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:543 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 msgid "Plugin Installation" msgstr "Instalación de Complementos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "Para instalar un complemento, ¡introduce la URL de descarga!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147 msgid "config home" msgstr "configurar inicio" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446 msgid "Default Home Page" msgstr "Página de inicio predeterminada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 msgid "Use old home page" msgstr "Utilizar página de inicio anterior" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 msgid "Search Engines" msgstr "Motores de búsqueda" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 msgid "Recommended Eepsites" msgstr "Sitios recomendados" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:447 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:401 msgid "Local Services" msgstr "Servicios locales" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147 msgid "config keyring" msgstr "configuración de llavero" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "Configuración del Llavero" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "El llavero del router se utiliza para descifrar leaseSets encriptados." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." -msgstr "El llavero puede contener claves de cifrado para los destinos locales o remotos." +msgstr "" +"El llavero puede contener claves de cifrado para los destinos locales o " +"remotos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "Adición manual al Llavero" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "¡Introduce las claves de cifrado para destinos remotos aquí!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "Las claves para los destinos locales deben introducirse en la" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:415 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467 msgid "I2PTunnel page" msgstr "Página de túnelesI2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "Nombre del destino, hash o clave completa" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471 msgid "Encryption Key" msgstr "Clave de cifrado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145 msgid "config logging" msgstr "configuración de registro" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "Configuración del registro I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "Configurar las opciones de registro I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 msgid "Log file" msgstr "Archivo de registro" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "(El símbolo '@' será reemplazado durante la rotación de registro)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 msgid "Log record format" msgstr "Formato de escritura del registro" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" -msgstr "(usa 'd' = fecha, 'c' = clase, 't' = hilo, 'p' = prioridad, 'm' = mensaje)" +msgstr "" +"(usa 'd' = fecha, 'c' = clase, 't' = hilo, 'p' = prioridad, 'm' = mensaje)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 msgid "Log date format" msgstr "Formato de fecha del registro" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" -msgstr "('MM' = mes, 'dd' = día, 'HH' = hora, 'mm' = minuto, 'ss' = segundo, 'SSS' = milisegundo)" +msgstr "" +"('MM' = mes, 'dd' = día, 'HH' = hora, 'mm' = minuto, 'ss' = segundo, 'SSS' = " +"milisegundo)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:375 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 msgid "Max log file size" msgstr "Tamaño máximo del archivo de registro" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 msgid "Default log level" msgstr "Nivel predeterminado de registro" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:383 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" -msgstr "(DEBUG e INFO no se recomiendan por defecto, ya que ralentizaran drásticamente el router)" +msgstr "" +"(DEBUG e INFO no se recomiendan por defecto, ya que ralentizaran " +"drásticamente el router)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440 msgid "Log level overrides" msgstr "Reemplazos a nivel de registros" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444 msgid "New override" msgstr "Nueva reemplazo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147 msgid "config networking" msgstr "configuración de red" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "Configuración de la red I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "Cconfiguración de IP y del transporte" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 msgid "There is help below." msgstr "Hay ayuda debajo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456 msgid "UPnP Configuration" msgstr "Configuración UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "Activar UPnP para abrir puertos del cortafuegos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 msgid "UPnP status" msgstr "Estado UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 msgid "IP Configuration" msgstr "Configuración IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:414 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Nombre de host o dirección IP accesible externamente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "Utilizar todos los métodos de detección automática" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "Desactivar detección de direcciones IP por UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "Ignorar la dirección IP de la interfaz local" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "Utilizar detección de direcciones IP sólo por SSU" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:434 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Especificar nombre de host o IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 msgid "Select Interface" msgstr "Elegir interfaz" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:506 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "Modo oculto - no se publica el IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(Evita el tráfico de participantes)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 msgid "Action when IP changes" msgstr "Acción al cambiar de IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:514 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" -msgstr "Modo Portátil - cambia la identidad del router y el puerto UDP cuando cambia la IP para aumentar el anonimato" +msgstr "" +"Modo Portátil - cambia la identidad del router y el puerto UDP cuando cambia " +"la IP para aumentar el anonimato" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:518 msgid "UDP Configuration:" msgstr "Ajustes de UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 msgid "UDP port:" msgstr "Puerto UDP :" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 msgid "Completely disable" msgstr "Desactivar por completo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" -msgstr "(seleccionar sólo si se encuentra tras un firewall que bloquea UDP saliente)" +msgstr "" +"(seleccionar sólo si se encuentra tras un firewall que bloquea UDP saliente)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 msgid "TCP Configuration" msgstr "Ajustes de TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Utilizar dirección IP detectada automáticamente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 msgid "currently" msgstr "actualmente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 msgid "if we are not firewalled" msgstr "si no estamos bloqueados por el cortafuegos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" -msgstr "Siempre utilizar la dirección IP detectada automáticamente (no bloqueado por cortafuegos)" +msgstr "" +"Siempre utilizar la dirección IP detectada automáticamente (no bloqueado por " +"cortafuegos)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Deshabilitar entrada (bloqueado por cortafuegos)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" -msgstr "(Selecciona sólo si estás detrás de un cortafuegos que regule o bloquee la salida por TCP)" +msgstr "" +"(Selecciona sólo si estás detrás de un cortafuegos que regule o bloquee la " +"salida por TCP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Puerto TCP externamente accesible" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Usar el mismo puerto configurado para UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Specify Port" msgstr "Elegir un puerto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:593 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." -msgstr "a) ¡No reveles tus números de puerto a nadie! b) La modificación de estos ajustes reiniciará el router." +msgstr "" +"a) ¡No reveles tus números de puerto a nadie! b) La modificación de estos " +"ajustes reiniciará el router." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:547 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:599 msgid "Configuration Help" msgstr "Ayuda de Configuración" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:549 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:601 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " -"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" -" and TCP." -msgstr "Mientras I2P funcionará bien incluso bloqueado por la mayoría de cotrafuegos, las velocidades y la integración en la red mejorarán generalmente si el puerto de I2P está abierto tanto para UDP como para TCP." +"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP " +"and TCP." +msgstr "" +"Mientras I2P funcionará bien incluso bloqueado por la mayoría de " +"cotrafuegos, las velocidades y la integración en la red mejorarán " +"generalmente si el puerto de I2P está abierto tanto para UDP como para TCP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:551 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603 msgid "" -"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" -" TCP packets to reach you." -msgstr "Si es posible, ¡por favor permite el paso de los paquetes TCP y UDP no solicitados por el cortafuegos!" +"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and " +"TCP packets to reach you." +msgstr "" +"Si es posible, ¡por favor permite el paso de los paquetes TCP y UDP no " +"solicitados por el cortafuegos!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:553 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." -msgstr "Si no puede ser, I2P soporta UPnP (Universal Plug and Play) y UDP hole punching con \"introducciones SSU\" para transmitir tráfico." +msgstr "" +"Si no puede ser, I2P soporta UPnP (Universal Plug and Play) y UDP hole " +"punching con \"introducciones SSU\" para transmitir tráfico." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:555 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607 msgid "" -"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" -" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " -"harm." -msgstr "La mayoría de las opciones anteriores son para situaciones especiales, por ejemplo, cuando UPnP no funciona correctamente, o un cortafuegos que no está bajo tu control está haciendo daño." +"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP " +"does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm." +msgstr "" +"La mayoría de las opciones anteriores son para situaciones especiales, por " +"ejemplo, cuando UPnP no funciona correctamente, o un cortafuegos que no está " +"bajo tu control está haciendo daño." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:557 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." -msgstr "Puede que algunos cortafuegos como NATs simétricos no funcionen bien con I2P." +msgstr "" +"Puede que algunos cortafuegos como NATs simétricos no funcionen bien con I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." -msgstr "UPnP se utiliza para comunicarse con dispositivos de puerta de enlace a Internet (IGDs) para detectar la dirección IP externa y los puertos que se deben abrir." +msgstr "" +"UPnP se utiliza para comunicarse con dispositivos de puerta de enlace a " +"Internet (IGDs) para detectar la dirección IP externa y los puertos que se " +"deben abrir." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:568 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" -msgstr "El soporte de UPnP está en fase beta, y puede no funcionar correctamente por varias razones" +msgstr "" +"El soporte de UPnP está en fase beta, y puede no funcionar correctamente por " +"varias razones" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "No se encuentra ningún dispositivo compatible con UPnP presente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP desactivado en el dispositivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Un cortafuegos de software interfiere con UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Errores en la implementación de UPnP del dispositivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Múltiples cotrafuegos/routers en la ruta de conexión a Internet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 msgid "UPnP device change, reset, or address change" -msgstr "El dispositivo UPnP ha cambiado, reiniciado, o ha cambiado de dirección" +msgstr "" +"El dispositivo UPnP ha cambiado, reiniciado, o ha cambiado de dirección" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Revisar el estado de UPnP aquí." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." -msgstr "Encima de esto UPnP puede ser activado o desactivado, pero un cambio requiere un reinicio del router para que surta efecto." +msgstr "" +"Encima de esto UPnP puede ser activado o desactivado, pero un cambio " +"requiere un reinicio del router para que surta efecto." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." -msgstr "Los nombres de host introducidos arriba se publicarán en la base de datos de red." +msgstr "" +"Los nombres de host introducidos arriba se publicarán en la base de datos de " +"red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "They are not private." msgstr "No son privados." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "" -"Also, do not enter a private IP address like 127.0.0.1 or " -"192.168.1.1." -msgstr "Además, no se debe introducir una dirección IP privada como 127.0.0.1 o 192.168.1.1." +"Also, do not enter a private IP address like 127.0.0.1 or 192.168.1.1." +msgstr "" +"Además, no se debe introducir una dirección IP privada como 127.0.0.1 " +"o 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." -msgstr "Si se especifica una dirección IP o nombre de host incorrectos, o no se configura correctamente el NAT o cortafuegos, el rendimiento de la red se degradará considerablemente." +msgstr "" +"Si se especifica una dirección IP o nombre de host incorrectos, o no se " +"configura correctamente el NAT o cortafuegos, el rendimiento de la red se " +"degradará considerablemente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "En caso de duda, deje los ajustes con los valores predeterminados." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 msgid "Reachability Help" msgstr "Ayuda de Accesibilidad" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:601 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." -msgstr "Si crees que has abierto el cortafuegos y I2P todavía piensa que sigue bloqueado por uno, recuerda que podrías tener múltiples cortafuegos, por ejemplo, en paquetes de software o en routers externos." +msgstr "" +"Si crees que has abierto el cortafuegos y I2P todavía piensa que sigue " +"bloqueado por uno, recuerda que podrías tener múltiples cortafuegos, por " +"ejemplo, en paquetes de software o en routers externos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "" "If there is an error, the logs may also help " "diagnose the problem." -msgstr "Si hay un error, el registro también puede ayudar a diagnosticar el problema." +msgstr "" +"Si hay un error, el registro también puede ayudar a " +"diagnosticar el problema." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "El puerto UDP no parece estar bloqueado por un cortafuegos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "El puerto UDP parece estar bloqueado por un cortafuegos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." -msgstr "Como los métodos de detección de cortafuegos no son 100% fiables, esto puede aparecer por error." +msgstr "" +"Como los métodos de detección de cortafuegos no son 100% fiables, esto puede " +"aparecer por error." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." -msgstr "Sin embargo, si aparece constantemente, deberías comprobar si tanto el cortafuegos interno como externo tienen los puertos abiertos." +msgstr "" +"Sin embargo, si aparece constantemente, deberías comprobar si tanto el " +"cortafuegos interno como externo tienen los puertos abiertos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." -msgstr "I2P funcionará bien aún bloqueado por un cortafuegos, no hay motivo de preocupación. Si se está detrás de un cortafuegos, el router utiliza \"introductores\" para transmitir las conexiones entrantes." +msgstr "" +"I2P funcionará bien aún bloqueado por un cortafuegos, no hay motivo de " +"preocupación. Si se está detrás de un cortafuegos, el router utiliza " +"\"introductores\" para transmitir las conexiones entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." -msgstr "No obstante, obtendrás más tráfico participante y ayudará más a la red si puedes abrir el/los cortafuegos." +msgstr "" +"No obstante, obtendrás más tráfico participante y ayudará más a la red si " +"puedes abrir el/los cortafuegos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." -msgstr "Si crees que ya lo has hecho, recuerda que podrías tener tanto un cortafuegos de hardware como un cortafuegos por software, o podrías estar detrás de otro cortafuegos institucional fuera de tu control." +msgstr "" +"Si crees que ya lo has hecho, recuerda que podrías tener tanto un " +"cortafuegos de hardware como un cortafuegos por software, o podrías estar " +"detrás de otro cortafuegos institucional fuera de tu control." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." -msgstr "Además, algunos routers no pueden encaminar correctamente TCP y UDP por el mismo puerto, o pueden tener otras limitaciones o bugs que les impidan pasar tráfico a través de I2P." +msgstr "" +"Además, algunos routers no pueden encaminar correctamente TCP y UDP por el " +"mismo puerto, o pueden tener otras limitaciones o bugs que les impidan pasar " +"tráfico a través de I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." -msgstr "El router está probando si tu puerto UDP está bloqueado por un cortafuegos." +msgstr "" +"El router está probando si tu puerto UDP está bloqueado por un cortafuegos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." -msgstr "El router no está configurado para publicar su dirección, por lo tanto, no espera conexiones entrantes." +msgstr "" +"El router no está configurado para publicar su dirección, por lo tanto, no " +"espera conexiones entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." -msgstr "El modo oculto se activa automáticamente para mayor protección en algunos países." +msgstr "" +"El modo oculto se activa automáticamente para mayor protección en algunos " +"países." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos y rápido" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "" -"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" -" firewalled." -msgstr "Has configurado I2P para compartir más de 128 kbps de ancho de banda, pero te encuentras bloqueado por un cortafuegos" +"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are " +"firewalled." +msgstr "" +"Has configurado I2P para compartir más de 128 kbps de ancho de banda, pero " +"te encuentras bloqueado por un cortafuegos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." -msgstr "Aunque I2P funcionará bien con esta configuración, si realmente tiene más de 128 kbps de ancho de banda para compartir, será mucho más útil a la red si abre los puertos de su router." +msgstr "" +"Aunque I2P funcionará bien con esta configuración, si realmente tiene más de " +"128 kbps de ancho de banda para compartir, será mucho más útil a la red si " +"abre los puertos de su router." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos y Floodfill" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." -msgstr "Has configurado I2P ser un router floodfill, pero estás bloqueado por un cortafuegos." +msgstr "" +"Has configurado I2P ser un router floodfill, pero estás bloqueado por un " +"cortafuegos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." -msgstr "Para mejorar la participación como router floodfill, deberías abrir tu cortafuegos." +msgstr "" +"Para mejorar la participación como router floodfill, deberías abrir tu " +"cortafuegos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos con TCP entrante activado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." -msgstr "Has configurado TCP entrante, sin embargo el puerto UDP está bloqueado por un cortafuegos, y por lo tanto es probable que el puerto TCP esté bloqueado también." +msgstr "" +"Has configurado TCP entrante, sin embargo el puerto UDP está bloqueado por " +"un cortafuegos, y por lo tanto es probable que el puerto TCP esté bloqueado " +"también." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "" -"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" -" able to contact you via TCP, which will hurt the network." -msgstr "Si el puerto TCP está bloqueado por un cortafuegos con TCP entrante habilitado, los routers no podrán ponerse en contacto con el tuyo a través de TCP, lo que perjudicará a la red." +"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be " +"able to contact you via TCP, which will hurt the network." +msgstr "" +"Si el puerto TCP está bloqueado por un cortafuegos con TCP entrante " +"habilitado, los routers no podrán ponerse en contacto con el tuyo a través " +"de TCP, lo que perjudicará a la red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." -msgstr "Por favor, ¡abre los puertos del cortafuegos o desactiva TCP entrante arriba!" +msgstr "" +"Por favor, ¡abre los puertos del cortafuegos o desactiva TCP entrante arriba!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos con UDP deshabilitado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Has configurado TCP entrante, sin embargo has deshabilitado UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." -msgstr "Parece que estás siendo bloqueado por un cortafuegos en TCP, por lo tanto el router no puede aceptar conexiones entrantes." +msgstr "" +"Parece que estás siendo bloqueado por un cortafuegos en TCP, por lo tanto el " +"router no puede aceptar conexiones entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Por favor, ¡abre el cortafuegos o habilita UDP!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "ERR - desviación de reloj" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." -msgstr "El reloj del sistema está desviado, lo que hará difícil participar en la red." +msgstr "" +"El reloj del sistema está desviado, lo que hará difícil participar en la red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Corrija su ajuste del reloj, si este error persiste." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ERR - Dirección TCP privada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." -msgstr "Nunca debes anunciar una dirección IP no enrutable, como 127.0.0.1 o 192.168.1.1 como tu dirección externa." +msgstr "" +"Nunca debes anunciar una dirección IP no enrutable, como 127.0.0.1 o " +"192.168.1.1 como tu dirección externa." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "Corrija la dirección o desactive TCP entrante arriba." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ERR - NAT Simétrico" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P ha detectado que está siendo bloqueado por un NAT simétrico." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." -msgstr "I2P no funciona bien detrás de este tipo de cortafuegos. Probablemente no serás capaz de aceptar conexiones entrantes, lo que limitará tu participación en la red." +msgstr "" +"I2P no funciona bien detrás de este tipo de cortafuegos. Probablemente no " +"serás capaz de aceptar conexiones entrantes, lo que limitará tu " +"participación en la red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" -msgstr "ERR - el puerto UDP está en uso - ¡Establece i2np.udp.internalPort=xxxx en configuración avanzada reinicia!" +msgstr "" +"ERR - el puerto UDP está en uso - ¡Establece i2np.udp.internalPort=xxxx en " +"configuración avanzada reinicia!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." msgstr "I2P no pudo enlazar con el puerto 8887 o el otro puerto configurado." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." -msgstr "Comprueba si otro programa está utilizando el puerto configurado. Si es así, cierra el programa o configura I2P para utilizar un puerto diferente." +msgstr "" +"Comprueba si otro programa está utilizando el puerto configurado. Si es así, " +"cierra el programa o configura I2P para utilizar un puerto diferente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." -msgstr "Esto puede ser un error transitorio, si el otro programa ya no utiliza el puerto." +msgstr "" +"Esto puede ser un error transitorio, si el otro programa ya no utiliza el " +"puerto." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "However, a restart is always required after this error." -msgstr "Sin embargo, siempre es necesario reiniciar después de que aparezca este error." +msgstr "" +"Sin embargo, siempre es necesario reiniciar después de que aparezca este " +"error." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" -msgstr "ERR - UDP deshabilitado y el host/puerto de entrada TCP no ha sido establecido" +msgstr "" +"ERR - UDP deshabilitado y el host/puerto de entrada TCP no ha sido " +"establecido" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." -msgstr "Arriba no has configurado TCP entrante con un nombre de host y puerto, sin embargo has deshabilitado UDP." +msgstr "" +"Arriba no has configurado TCP entrante con un nombre de host y puerto, sin " +"embargo has deshabilitado UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Por lo tanto el router no puede aceptar conexiones entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Por favor, configure un host y puerto TCP arriba o permita UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ERR - Error Client Manager I2CP - verificar los registros" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." -msgstr "Esto se debe generalmente a un conflicto en el puerto 7654. ¡Revisa los registros para verificarlo!" +msgstr "" +"Esto se debe generalmente a un conflicto en el puerto 7654. ¡Revisa los " +"registros para verificarlo!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." -msgstr "¿Tienes otra instancia I2P funcionando? ¡Deten el programa en conflicto y reinicia I2P!" +msgstr "" +"¿Tienes otra instancia I2P funcionando? ¡Deten el programa en conflicto y " +"reinicia I2P!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147 msgid "config peers" msgstr "configuración de pares" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "Configuración de los pares I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "Controles Manuales de pares" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 msgid "Router Hash" msgstr "Hash del Router" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "Banear / Desbanear manualmente a un par" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." -msgstr "Banear evitará que este par participe en cualquiera de los túneles que vayas crear." +msgstr "" +"Banear evitará que este par participe en cualquiera de los túneles que vayas " +"crear." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "Ajustar Perfil de Bonus" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 msgid "" -"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" -" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " +"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast " +"and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " "Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are " "displayed on the" -msgstr "Los bonus pueden ser positivos o negativos, y afectan a la inclusión de un par en los niveles 'Rápido' y 'de alta capacidad'. Los pares rápidos se utilizan para los túneles de clientes, los par de alta capacidad se utilizan para algunos túneles exploratorios. Los bonus actuales se muestran en la" +msgstr "" +"Los bonus pueden ser positivos o negativos, y afectan a la inclusión de un " +"par en los niveles 'Rápido' y 'de alta capacidad'. Los pares rápidos se " +"utilizan para los túneles de clientes, los par de alta capacidad se utilizan " +"para algunos túneles exploratorios. Los bonus actuales se muestran en la" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:427 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 msgid "profiles page" msgstr "página de perfiles" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 msgid "Banned Peers" msgstr "pares baneados" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519 msgid "Banned IPs" msgstr "IPs Baneadas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147 msgid "config reseeding" msgstr "config para resembrar " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "Configuración del proceso de resembrar I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:400 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 msgid "Reseeding Configuration" msgstr "Configuración de Resembrar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." -msgstr "Resembrar es el proceso de bootstrapping para encontrar otros routers cuando I2P se instala por primera vez o cuando al router le quedan muy pocas referencias de otros routers." +msgstr "" +"Resembrar es el proceso de bootstrapping para encontrar otros routers cuando " +"I2P se instala por primera vez o cuando al router le quedan muy pocas " +"referencias de otros routers." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." -msgstr "El proceso de resembrar ha fallado, primero debes comprobar la conexión de red." +msgstr "" +"El proceso de resembrar ha fallado, primero debes comprobar la conexión de " +"red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." -msgstr "¡Cambia estos parámetros solamente si HTTP está bloqueado por un cortafuegos restrictivo, el proceso de resembrar ha fracasado, y si tienes acceso a un proxy HTTP!" +msgstr "" +"¡Cambia estos parámetros solamente si HTTP está bloqueado por un cortafuegos " +"restrictivo, el proceso de resembrar ha fracasado, y si tienes acceso a un " +"proxy HTTP!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." msgstr "Ver {0} para obtener instrucciones sobre cómo resembrar manualmente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 msgid "the FAQ" msgstr "las preguntas más frecuentes" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "Selección de URL resembradora" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 msgid "Try SSL first then non-SSL" msgstr "Probar SSL primero y luego no-SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 msgid "Use SSL only" msgstr "Usar SSL exclusivamente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 msgid "Use non-SSL only" msgstr "Usar no-SSL exclusivamente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 msgid "Reseed URLs" msgstr "URLs resembradoras" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 msgid "Enable HTTP Proxy?" msgstr "Habilitar Proxy HTTP?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "Host HTTP Proxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "Puerto HTTP Proxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" msgstr "Utilizar autorización Proxy HTTP?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 msgid "HTTP Proxy Username" msgstr "Nombre de usuario Proxy HTTP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 msgid "HTTP Proxy Password" msgstr "Contraseña Proxy HTTP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "Enable HTTPS Proxy?" msgstr "Activar Proxy HTTPS?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 msgid "HTTPS Proxy Host" msgstr "Host Proxy HTTPS" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 msgid "HTTPS Proxy Port" msgstr "Puerto Proxy HTTPS" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" msgstr "Usar Autorización Proxy HTTPS?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 msgid "HTTPS Proxy Username" msgstr "Nombre de usuario Proxy HTTPS" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 msgid "HTTPS Proxy Password" msgstr "Nombre de usuario Proxy HTTPS" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147 msgid "config service" msgstr "configuración de servicios" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "Configuración de Servicios I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 msgid "Shutdown the router" msgstr "Apagar el router" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 msgid "" -"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" -" before shutting down, but may take a few minutes." -msgstr "El apagado controlado permite al router cumplir los acuerdos que ya ha hecho antes de apagar, pero puede tardar unos minutos." +"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made " +"before shutting down, but may take a few minutes." +msgstr "" +"El apagado controlado permite al router cumplir los acuerdos que ya ha hecho " +"antes de apagar, pero puede tardar unos minutos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 msgid "" -"If you need to kill the router immediately, that option is available as " -"well." -msgstr "Si tienes que apagar el router inmediatamente, también tienes esa opción" +"If you need to kill the router immediately, that option is available as well." +msgstr "" +"Si tienes que apagar el router inmediatamente, también tienes esa opción" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 msgid "" -"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" -" one of the following." -msgstr "Si deseas que el router se reinicie después del apagado, puedes elegir una de las siguientes opciones." +"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose " +"one of the following." +msgstr "" +"Si deseas que el router se reinicie después del apagado, puedes elegir una " +"de las siguientes opciones." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." -msgstr "Esto es útil en algunas situaciones - por ejemplo, si has cambiado algunas opciones de aplicaciones cliente que sólo se leen al iniciar, como la contraseña de la consola del router o tu interfaz de escucha." +msgstr "" +"Esto es útil en algunas situaciones - por ejemplo, si has cambiado algunas " +"opciones de aplicaciones cliente que sólo se leen al iniciar, como la " +"contraseña de la consola del router o tu interfaz de escucha." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." -msgstr "Un reinicio controlado tardará unos minutos (pero tus pares te agradecerán tu paciencia), mientras que un reinicio duro lo hace inmediatamente." +msgstr "" +"Un reinicio controlado tardará unos minutos (pero tus pares te agradecerán " +"tu paciencia), mientras que un reinicio duro lo hace inmediatamente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 msgid "" -"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" -" again." -msgstr "Después de apagarse completamente, el router esperará 1 minuto antes de volverse a iniciar." +"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up " +"again." +msgstr "" +"Después de apagarse completamente, el router esperará 1 minuto antes de " +"volverse a iniciar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:415 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 msgid "Systray integration" msgstr "integración con la bandeja del sistema" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" -msgstr "En la plataforma Windows, hay una pequeña aplicación que se queda en la bandeja del sistema, lo que le permite ver el estado del router" +msgstr "" +"En la plataforma Windows, hay una pequeña aplicación que se queda en la " +"bandeja del sistema, lo que le permite ver el estado del router" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." -msgstr "(Más adelante, las aplicaciones I2P de clientes serán capaces de integrar su propia funcionalidad en la bandeja de sistema también)." +msgstr "" +"(Más adelante, las aplicaciones I2P de clientes serán capaces de integrar su " +"propia funcionalidad en la bandeja de sistema también)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:421 -msgid "" -"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 +msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "Si estás en Windows, puedes activar o desactivar ese icono aquí." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 msgid "Show systray icon" msgstr "Mostrar icono de la bandeja del sistema" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Hide systray icon" msgstr "Ocultar icono de la bandeja del sistema" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:427 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 msgid "Run on startup" msgstr "Lanzar al iniciar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 msgid "" -"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" -" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." -msgstr "Puedes controlar si I2P se ejecuta automaticamente al arrancar el equipo o no, seleccionando una de las siguientes opciones - I2P instalará (o eliminará) un servicio en consecuencia." +"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the " +"following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." +msgstr "" +"Puedes controlar si I2P se ejecuta automaticamente al arrancar el equipo o " +"no, seleccionando una de las siguientes opciones - I2P instalará (o " +"eliminará) un servicio en consecuencia." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "Si usted prefiere la línea de comandos, también puede ejecutar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "" -"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" -" router immediately." -msgstr "Si estás ejecutando I2p como servicio en este momento, quitarlo hará que se apague el router de inmediato." +"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your " +"router immediately." +msgstr "" +"Si estás ejecutando I2p como servicio en este momento, quitarlo hará que se " +"apague el router de inmediato." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." -msgstr "Es recomendable que consideres el apagado controlado como se indica arriba, para ello, ejecuta uninstall_i2p_service_winnt.bat." +msgstr "" +"Es recomendable que consideres el apagado controlado como se indica arriba, " +"para ello, ejecuta uninstall_i2p_service_winnt.bat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 msgid "View the job queue" msgstr "Ver cola de tareas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 msgid "" -"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," -" please select the following option and review the thread dumped to wrapper.log." -msgstr "A veces, puede ser útil depurar I2P consiguiendo un volcado de hilo. Para ello, selecciona la opción siguiente y revisa el dump en wrapper.log ." +"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, " +"please select the following option and review the thread dumped to wrapper.log." +msgstr "" +"A veces, puede ser útil depurar I2P consiguiendo un volcado de hilo. Para " +"ello, selecciona la opción siguiente y revisa el dump en wrapper.log ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "Iniciar el navegador al arrancar el router?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" -msgstr "La interfaz de configuración principal de I2P es esta consola Web. Para tu comodidad I2P puede lanzar el navegador web en al iniciar apuntando a" +msgstr "" +"La interfaz de configuración principal de I2P es esta consola Web. Para tu " +"comodidad I2P puede lanzar el navegador web en al iniciar apuntando a" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147 msgid "config summary bar" msgstr "configurar barra del resumen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338 msgid "I2P Summary Bar Configuration" msgstr "Configuración de la barra del resumen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 msgid "Refresh Interval" msgstr "Intervalo de Recarga" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460 msgid "Customize Summary Bar" msgstr "Modificar barra del resumen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145 msgid "config stats" msgstr "config de estadísticas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "Ajustes de Estadísticas I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "Configurar colección de estadísticas I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 msgid "Enable full stats?" msgstr "Habilitar estadísticas completas?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "Cambiar esto requiere un reinicio para que los cambios surtan efecto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428 msgid "Stat file" msgstr "Archivo de estadísticas" #. shouldShowLog -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:384 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 msgid "toggle all" msgstr "cambiar todos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 msgid "Graph" msgstr "Gráficas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521 msgid "Advanced filter" msgstr "Filtro avanzado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147 msgid "config tunnels" msgstr "Configuración de túneles" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "Configuración de túneles I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449 msgid "The default settings work for most people." msgstr "La configuración por defecto funciona para la mayoría de gente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "Hay un equilibrio fundamental entre el anonimato y el rendimiento." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " -"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" -" reduce performance or reliability." -msgstr "Los túneles de más de tres saltos (por ejemplo, 2 + 0-2 saltos, 3 saltos+ 0-1 saltos, 3 saltos + 0-2 saltos), o una alta cantidad incluyendo túneles de respaldo, pueden reducir severamente el rendimiento o la fiabilidad." +"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely " +"reduce performance or reliability." +msgstr "" +"Los túneles de más de tres saltos (por ejemplo, 2 + 0-2 saltos, 3 saltos+ " +"0-1 saltos, 3 saltos + 0-2 saltos), o una alta cantidad incluyendo túneles " +"de respaldo, pueden reducir severamente el rendimiento o la fiabilidad." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." -msgstr "Puede resultar en un uso alto de CPU y/o un uso de gran ancho de banda de salida " +msgstr "" +"Puede resultar en un uso alto de CPU y/o un uso de gran ancho de banda de " +"salida " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." -msgstr "Cambia esta configuración con cuidado, y ajústala en caso de tener problemas." +msgstr "" +"Cambia esta configuración con cuidado, y ajústala en caso de tener problemas." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." -msgstr "Los cambios en los túneles exploratorios se almacenan en el archivo router.config." +msgstr "" +"Los cambios en los túneles exploratorios se almacenan en el archivo router." +"config." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." -msgstr "Los cambios en túnel de cliente son de carácter temporal y no se guardarán." +msgstr "" +"Los cambios en túnel de cliente son de carácter temporal y no se guardarán." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "Para hacer cambios permanentes al túnel de cliente ve a la" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479 msgid "i2ptunnel page" msgstr "Página túnel I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145 msgid "config UI" msgstr "configuración IU" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "Interfaz de Usuario" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408 msgid "Router Console Theme" msgstr "Tema de la Consola del Router" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:374 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." -msgstr "Lo sentimos, pero la selección de temas está deshabilitada para Internet Explorer." +msgstr "" +"Lo sentimos, pero la selección de temas está deshabilitada para Internet " +"Explorer." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." -msgstr "Si no estás utilizando Internet Explorer, es probable que tu navegador se esté haciendo pasar por el IE, por favor, configura tu navegador (o proxy) para utilizar un agente de usuario diferente si deseas acceder a los temas de la consola." +msgstr "" +"Si no estás utilizando Internet Explorer, es probable que tu navegador se " +"esté haciendo pasar por el IE, por favor, configura tu navegador (o proxy) " +"para utilizar un agente de usuario diferente si deseas acceder a los temas " +"de la consola." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426 msgid "Router Console Language" msgstr "Idioma de la Consola del Router" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." -msgstr "Por favor, ¡contribuye al proyecto de traducción de la consola del router! Ponte en contacto con los desarrolladores en los canales #i2p-dev y #i2p-es del IRC para ayudar." +msgstr "" +"Por favor, ¡contribuye al proyecto de traducción de la consola del router! " +"Ponte en contacto con los desarrolladores en los canales #i2p-dev y #i2p-es " +"del IRC para ayudar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438 +#, fuzzy +msgid "Router Console Password" +msgstr "Consola del Router" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145 msgid "config update" msgstr "Actualización de la configuración" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "Configuración de actualizaciones I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "Comprobar si hay actualizaciones de I2P o noticias" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418 msgid "News & I2P Updates" msgstr "Noticias & actualizaciones de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422 msgid "Check for news updates" msgstr "Comprobar si hay actualizaciones de noticias" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 msgid "News Updates" msgstr "Actualizaciones de noticias" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 msgid "Update In Progress" msgstr "Actualizando" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 msgid "News URL" msgstr "URL de noticias" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Refresh frequency" msgstr "Frecuencia de actualización" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450 msgid "Update policy" msgstr "Política de actualizaciones" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "¿Actualizar utilizando el eepProxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460 msgid "eepProxy host" msgstr "host eepProxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:464 msgid "eepProxy port" msgstr "puerto eepProxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:415 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470 msgid "Update URLs" msgstr "URLs de actualizaciones" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:474 msgid "Trusted keys" msgstr "Claves confiadas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Actualizar con las versiones en desarrollo no firmadas?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:427 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "URL de versión no firmada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Dispondrás de las actualizaciones a través de tu gestor de paquetes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:136 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143 msgid "home" msgstr "Página de Inicio" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:383 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:369 msgid "Welcome to I2P" msgstr "¡Bienvenido a I2P!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328 msgid "I2P Addressbook" msgstr "Libreta de direcciones I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330 msgid "Open in new tab" msgstr "abrir en nueva solapa" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334 msgid "Your browser does not support iFrames." msgstr "Tu navegador no soporta iFrames." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 msgid "Click here to continue." msgstr "Pincha aquí para continuar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153 msgid "Internal Error" msgstr "Error interno" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:152 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:160 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Sorry! There has been an internal error." msgstr "Lo sentimos. Se ha producido un error interno." #. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." msgstr "Por favor, ¡informa sobre errores en {0} o {1}!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 msgid "" -"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" -" to register." -msgstr "Puedes utilizar el nombre de usuario \"guest\" y contraseña \"guest\" si no deseas registrarte." +"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish " +"to register." +msgstr "" +"Puedes utilizar el nombre de usuario \"guest\" y contraseña \"guest\" si no " +"deseas registrarte." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:170 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348 msgid "Please include this information in bug reports" msgstr "Por favor, ¡incluye esta información en los informes de error!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:172 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179 msgid "Error Details" msgstr "Detalles del error" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 #, java-format msgid "Error {0}" msgstr "Error {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:194 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338 msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "Versión I2P y entorno de ejecución" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:241 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " -"clues to your location; please review everything you include in a bug " -"report." -msgstr "Ten en cuenta que la información del sistema, las marcas de tiempo del registro y los mensajes del registro pueden proporcionar pistas sobre tu ubicación. Por favor, ¡revisa todos los datos antes de incliurlos en un informe de error!" +"clues to your location; please review everything you include in a bug report." +msgstr "" +"Ten en cuenta que la información del sistema, las marcas de tiempo del " +"registro y los mensajes del registro pueden proporcionar pistas sobre tu " +"ubicación. Por favor, ¡revisa todos los datos antes de incliurlos en un " +"informe de error!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155 msgid "Page Not Found" msgstr "Página no encontrada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." -msgstr "Lo sentimos! Pareces estar intentando entrar en una página de la consola del router o un recurso inexistentes." +msgstr "" +"Lo sentimos! Pareces estar intentando entrar en una página de la consola del " +"router o un recurso inexistentes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328 msgid "Error 404" msgstr "Error 404" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333 msgid "not found" msgstr "no encontrado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:138 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143 msgid "graphs" msgstr "gráficos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:352 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "Gráficos de rendimiento de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325 msgid "" "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " "change it later." -msgstr "Haga click en una bandera para elegir idioma. Click en 'configurar idioma' a continuación para cambiarlo después." +msgstr "" +"Haga click en una bandera para elegir idioma. Click en 'configurar idioma' a " +"continuación para cambiarlo después." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377 msgid "Search I2P" msgstr "Buscar en I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:397 msgid "Eepsites of Interest" msgstr "Sitios de interés" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161 msgid "i2p tunnel manager" msgstr "gestionador de túneles i2p" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329 msgid "I2P Tunnel Manager" msgstr "Gestionador de Túneles I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145 msgid "Jar File Dump" msgstr "Jar File Dump" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143 msgid "job queue" msgstr "cola de tareas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "Cola de trabajos del router I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145 msgid "logs" msgstr "registros" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336 msgid "I2P Router Logs" msgstr "Registros del Router I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399 msgid "Critical Logs" msgstr "Registros críticos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403 msgid "Router Logs" msgstr "Registros del router" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 msgid "Service (Wrapper) Logs" msgstr "Registros de servicio (Wrapper)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143 msgid "network database" msgstr "base de datos de la red" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310 msgid "I2P Network Database" msgstr "Base de datos de la Red I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:142 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149 msgid "WebApp Not Found" msgstr "Aplicación web no encontrada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340 msgid "Web Application Not Running" msgstr "La Aplicación web no se está ejecutando" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342 msgid "The requested web application is not running." msgstr "La aplicación web solicitada no se está ejecutando" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344 msgid "" -"Please visit the config clients " -"page to start it." -msgstr "Por favor visita la página de configuración de clientes para iniciarla." +"Please visit the config clients page to start it." +msgstr "" +"Por favor visita la página de " +"configuración de clientes para iniciarla." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143 msgid "peer connections" msgstr "conexiones con pares" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310 msgid "I2P Network Peers" msgstr "pares de la red I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143 msgid "peer profiles" msgstr "perfiles de los pares" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310 msgid "I2P Network Peer Profiles" msgstr "Perfiles de los pares de la red I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143 msgid "statistics" msgstr "estadísticas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "Estadísticas del router I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" msgstr "Deshabilitar la recarga de cada {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161 msgid "torrents" msgstr "torrents" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328 msgid "I2P Torrent Downloader" msgstr "Descargador de Torrents I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143 msgid "tunnel summary" msgstr "Sumario de túneles" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310 msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "Sumario de túneles I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:136 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310 msgid "Peer Profile" msgstr "Perfil del par" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" msgstr "Perfil del par {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161 msgid "webmail" msgstr "correo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328 msgid "I2P Webmail" msgstr "Correo I2P" + +#~ msgid "" +#~ "Client configuration saved successfully - restart required to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Configuración de cliente guardada - Es necesario reiniciar para que los " +#~ "cambios surtan efecto." + +#~ msgid "" +#~ "Interface configuration saved successfully - restart required to take " +#~ "effect." +#~ msgstr "" +#~ "Configuración de interfaz guardada - Es necesario reiniciar para que los " +#~ "cambios surtan efecto." + +#~ msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect" +#~ msgstr "" +#~ "Deshabilitando UPnP, se requiere un reinicio para que los cambios surtan " +#~ "efecto." + +#~ msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect" +#~ msgstr "" +#~ "Estadísticas completas habilitadas - Es necesario reiniciar para que " +#~ "surtan efecto." + +#~ msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect" +#~ msgstr "" +#~ "Estadísticas completas deshabilitadas - Es necesario reiniciar para que " +#~ "surtan efecto." + +#~ msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed" +#~ msgstr "No se puede comprobar, el complemento {0} no está instalado" + +#~ msgid "Downloading plugin" +#~ msgstr "Descargando complemento" + +#~ msgid "{0} downloaded" +#~ msgstr "{0} descargada" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po index e2a8f197e..ce6a05c3a 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-28 22:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-22 16:39+0000\n" "Last-Translator: polacco \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" @@ -130,62 +130,62 @@ msgstr "" #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low"); #. else #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:73 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:115 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:118 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:495 msgid "Rejecting tunnels: Starting up" msgstr "Odrzucanie tuneli: uruchamianie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:154 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:157 msgid "Rejecting tunnels: High message delay" msgstr "Odrzucanie tuneli: Wysokie opóźnienie wiadomości" #. hard to do {0} from here #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:191 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:194 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" msgstr "Odrzucanie tuneli: Duża liczba żądań" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:242 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:245 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" msgstr "Odrzucanie tuneli: Osiągnięto limit" #. .067KBps #. * also limited to 90% - see below #. always leave at least 4KBps free when allowing -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:308 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" msgstr "Odrzucanie tuneli: Limit przepustowości" #. hard to do {0} from here #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:378 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgstr "Odrzucanie większości tuneli: Limit przepustowości" #. hard to do {0} from here #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:379 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:382 msgid "Accepting most tunnels" msgstr "Akceptowanie większości tuneli" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:381 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384 msgid "Accepting tunnels" msgstr "Akceptowanie tuneli" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:500 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" msgstr "Odrzucanie tuneli: Zamykanie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505 msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Odrzucanie tuneli" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:151 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:154 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" msgstr "Ponowne seedowanie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:163 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:166 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -193,24 +193,24 @@ msgstr[0] "Ponowny seed pobrał tylko 1 ruter" msgstr[1] "Ponowny seed pobrał tylko {0} ruterów" msgstr[2] "Ponowny seed pobrał tylko {0} ruterów" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:173 msgid "Reseed failed." msgstr "Ponowne seedowanie nie udane" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:171 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Zobacz {0} w celu uzyskania pomocy" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:172 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:175 msgid "reseed configuration page" msgstr "Strona konfiguracyjna ponownego seedowania" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:320 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Ponowne seedowanie: pobieranie URL seeda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:372 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:378 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" msgid "Known fast peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:532 msgid "NetDb entry" msgstr "Wpis NetDb" @@ -258,22 +258,22 @@ msgstr "Brak transportów (ukryte lub uruchamiające się?)" msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Nieosiągalne na każdym transporcie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:504 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:511 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Adres Transportowy Rutera" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:516 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} jest używane tylko do połączeń wychodzących" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "Twoje limity połączenia transportowego są ustawiane automatycznie na " "podstawie twojej skonfigurowanej przepustowości." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." @@ -289,14 +289,14 @@ msgstr "" "Aby zmienić te limity, dodaj ustawienia i2np.ntcp.maxConnections=nnn i i2np." "udp.maxConnections=nnn na stronie zaawansowanej konfiguracji." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282 msgid "Definitions" msgstr "Definicje" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:752 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2179 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -305,79 +305,79 @@ msgstr "Definicje" msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Zdalny peer, zidentifikowany przez hash rutera" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:753 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183 msgid "Dir" msgstr "Kier." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 msgid "Inbound connection" msgstr "Połączenie przychodzące" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 msgid "Outbound connection" msgstr "Połączenie wychodzące" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "" "Zaoferowali, że nas wprowadza (pomogą innym użytkownikom przeprawić się " "przez nasz firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544 msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "" "Zaoferowaliśmy, że ich wprowadzimy (pomożemy innym użytkownikom przeprawić " "się przez ich firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Jak długo od czasu, gdy pakiet został odebrany / wysłany" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2184 msgid "Idle" msgstr "Bezczynny" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:755 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2186 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2189 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157 msgid "In/Out" msgstr "Wejście / Wyjście" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Wygładzona szybkość transferu przychodzącego / wychodzącego (KB/s)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Jak długo od czasu, gdy połączenie zostało ustanowione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2191 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863 msgid "Up" msgstr "W górę" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:757 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2193 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2196 msgid "Skew" msgstr "Odchylenie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Różnica między zegarem peera a Twoim własnym" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" @@ -385,32 +385,32 @@ msgstr "" "Okno zatłoczenia, które pokazuje, ile bajtów może zostać wysłanych bez " "potwierdzenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Ilość wysłanych wiadomości oczekujących potwierdzenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Maksymalna ilość jednoczesnych wiadomości do wysyłania" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Ilość oczekujących wysyłań, które przekraczają okno zatłoczenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553 msgid "The slow start threshold" msgstr "Próg powolnego startu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Czas podróży w obie strony w milisekundach" #. "").append(_("Dev")).append(": ").append(_("The standard deviation of the round trip time in milliseconds")).append("
\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:556 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Limitu czasu retransmisji w milisekundach" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" @@ -418,41 +418,41 @@ msgstr "" "Obecny maksymalny rozmiar pakietu wysyłania / szacowany maksymalny rozmiar " "pakietu otrzymywania (w bajtach)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:558 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2213 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:558 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Całkowita ilość pakietów wysłanych do peera" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:559 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:759 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2212 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2215 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:559 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Całkowita ilość pakietów otrzymanych od peera" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2215 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2218 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Całkowita ilość pakietów retransmitowanych do peera" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2220 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:561 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Całkowita ilość zduplikowanych pakietów otrzymanych od peera" @@ -583,12 +583,12 @@ msgid "NTCP connections" msgstr "Połączenia NTCP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2172 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2175 msgid "Limit" msgstr "Limit" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2173 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176 msgid "Timeout" msgstr "Limit czasu" @@ -601,13 +601,13 @@ msgid "Backlogged?" msgstr "Zaległości?" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:775 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2235 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2238 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88 msgid "Inbound" msgstr "Przychodzące" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:777 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2237 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2240 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88 msgid "Outbound" msgstr "Wychodzące" @@ -617,138 +617,138 @@ msgstr "Wychodzące" msgid "peers" msgstr "peery" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2171 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2174 msgid "UDP connections" msgstr "Połączenia UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sortuj według hashów peera" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Kierunek/Wprowadzenie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2182 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2185 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sortuj według bezczynnych przychodzących" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2184 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2187 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sortuj według bezczynnych wychodzących" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2187 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2190 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sortuj według prędkości przychodzących" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2189 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2192 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sortuj według prędkości wychodzących" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2192 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2195 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sortuj według czas działania połączenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2194 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2197 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sortuj według odchylenia zegara" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2200 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sortuj według okna zatłoczenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2199 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2202 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sortuj według progu powolnego startu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2205 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sortuj według czasu podróży w obie strony" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2209 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sortuj według limitu czasu retransmisji" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2212 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sortuj według waksymalnej wychodzących jednostki transmisji" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2211 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2214 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sortuj według pakietów wysłanych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2216 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sortuj według pakietów otrzymanych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2219 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sortuj według pakietów retransmitowanych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2218 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2221 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sortuj według pakietów otrzymanych więcej niż jeden raz" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2239 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2242 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Zaproponowaliśmy, że ich wprowadzimy" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2241 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2244 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Zaproponowali, że nas wprowadzą" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2245 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2248 msgid "Choked" msgstr "Zdławiony" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2253 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2256 msgid "1 fail" msgstr "1 nie udany" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2255 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2258 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} nieudanych" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2261 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2264 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:172 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Zbanowany" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2316 msgid "backlogged" msgstr "" #. buf.append("


\n"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2396 msgid "SUMMARY" msgstr "PODSUMOWANIE" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:193 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:211 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Odrzucanie żądań o tunele: Za wolno" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:336 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:369 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Odrzucanie żądań o tunele: Przeładowanie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:545 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:611 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Odrzucanie tuneli: Przeładowanie żądań" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:642 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Odrzucanie tuneli: Limit połączenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:780 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:801 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Odrzucanie żądań o tunele: Wysokie obciążenie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:880 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Odrzucanie żądań o tunele: Czas kolejki" @@ -1742,61 +1742,61 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:687 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Nowa wersja {0} wtyczki jest dostępna" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:712 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:717 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:714 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:719 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Brak nowych wersji dla wtyczki {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:737 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:742 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0} bajtów przesłano" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:790 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:795 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:211 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "" #. Process the .sud/.su2 file -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:958 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1017 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:963 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1022 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:672 msgid "Update downloaded" msgstr "Uaktualnienie ściągnięte" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:973 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1017 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1022 msgid "Restarting" msgstr "Restartuje" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:973 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978 msgid "Update verified" msgstr "Zweryfikowano aktualizację" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:982 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:987 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "z {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:997 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1002 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Nie podpisana aktualizacja z pliku {0} jest uszkodzona" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1026 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1031 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "" @@ -1814,160 +1814,160 @@ msgstr "Sprawdzanie uaktualnień dla wtyczki {0}" msgid "Updating" msgstr "Uaktualniam" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Próba zaistalowania pliku z {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:93 #, java-format msgid "No file specified {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:100 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:104 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:363 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Pobieranie wtyczki z {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:130 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Wtyczka pobrana" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:132 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:368 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Nie można utworzyć katalogu {0} wtyczki" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:154 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Wtyczka z {0} jest uszkodzona" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:165 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Wtyczka z {0} nie zawiera wymaganego pliku konfiguracyjnego" #. updateStatus("" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + ""); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:178 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Wtyczka z {0} zawiera nieprawidłowy klucz" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:199 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:226 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:241 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Wtyczka z {0} ma nieprawidłową nazwę lub wersję" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:246 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Wtyczka {0} ma niezgadzające się wersje" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:254 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Ta wtyczka wymaga I2P w wersji {0} lub wyższej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:265 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Ta wtyczka wymaga Java w wersji {0} lub wyższej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:274 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "Zainstalowana wtyczka nie zawiera wymaganego pliku konfiguracji" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:290 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:297 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:300 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:307 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "Uaktualnienie wtyczki wymaga wersji {0} lub wyższej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "Uaktualnienie wtyczki wymaga wersji {0} lub niższej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:322 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Wtyczka wymaga Jetty w wersji {0} lub większej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Wtyczka wymaga Jetty w wersji {0} lub niższej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:338 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Nie można skopiować wtyczki do katalogu {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:348 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Wtyczka będzie zainstalowana przy następnym restarcie." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:366 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:379 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Nie udana instalacja wtyczki w {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:383 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:411 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Wtyczka {0} zainstalowana" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:405 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Wtyczka {0} zainstalowana i uruchomiona" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:408 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "" "Wtyczka {0} zainstalowana, ale uruchomienie nie powiodło się, sprawdź logi" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Wtyczka {0} zainstalowana, ale uruchomienie nie powiodło się" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:419 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "" @@ -1996,96 +1996,96 @@ msgstr "" msgid "unban now" msgstr "odbanuj teraz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:205 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:232 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:225 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:193 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:280 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229 msgid "I2P Router Console" msgstr "Konsola Rutera I2P" @@ -2110,34 +2110,34 @@ msgstr "" "zobacz logi błędów" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:38 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476 msgid "Save Client Configuration" msgstr "Zapisz konfigurację klienta" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:42 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:526 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "Zapisz konfigurację interfejsu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:46 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "Zapisz konfigurację WebApp" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:50 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Zapisz konfigurację wtyczek" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:54 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588 msgid "Install Plugin" msgstr "Zainstaluj wtyczkę" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:58 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "Zaktualizuj wszystkie zainstalowane wtyczki" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "Zatrzymano wtyczkę {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:259 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -2189,8 +2189,8 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:429 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:286 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:77 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 msgid "Restart required to take effect" msgstr "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Zły indeks klienta." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:231 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:242 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:253 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:428 msgid "Client" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Konfiguracji wtyczki zapisana." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:299 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120 msgid "WebApp" msgstr "WebApp (aplikacja internetowa)" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Błąd podczas uruchamiania wtyczki {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:413 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Dodano użytkownika {0}" @@ -2295,133 +2295,133 @@ msgid "Interface configuration saved" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:262 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:83 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:472 msgid "Add Client" msgstr "Dodaj klienta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92 msgid "Class and arguments" msgstr "Klasa i argumenty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145 msgid "Control" msgstr "Kontroluj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145 msgid "Run at Startup?" msgstr "Uruchomić podczas startu?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:158 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:290 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:160 msgid "Signed by" msgstr "Podpisano przez" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:183 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:199 msgid "License" msgstr "Licencja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 msgid "Website" msgstr "Strona internetowa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:209 msgid "Update link" msgstr "Link do aktualizacji" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:264 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:266 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:98 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436 msgid "Check for updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:272 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:274 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:18 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 msgid "Delete selected" msgstr "Usuń zaznaczone" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:458 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510 msgid "Add item" msgstr "Dodaj pozycję" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:456 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 msgid "Restore defaults" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:27 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:438 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:442 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -2452,12 +2452,12 @@ msgid "Removed" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 msgid "Add key" msgstr "Dodaj klucz" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 msgid "Delete key" msgstr "Usuń klucz" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:104 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:837 msgid "Remove" @@ -2574,46 +2574,47 @@ msgid "Network" msgstr "Sieć" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:280 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:326 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:298 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:307 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 msgid "Summary Bar" msgstr "" @@ -2633,7 +2634,7 @@ msgid "Clients" msgstr "Klienty" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 msgid "Keyring" msgstr "Baza kluczy" @@ -2661,13 +2662,13 @@ msgstr "Zaawansowane" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:456 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:400 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:581 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:517 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:597 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 msgid "Save changes" msgstr "Zapisz zmiany" @@ -2791,7 +2792,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "lub maksymalnie {0} bajtów na miesiąc" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 msgid "Ban peer until restart" msgstr "Banuj peera do ponownego uruchomienia" @@ -2811,7 +2812,7 @@ msgid "Invalid peer" msgstr "Nieprawidłowy peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470 msgid "Unban peer" msgstr "Odbanuj peera" @@ -2824,7 +2825,7 @@ msgid "is not currently banned" msgstr "Obecnie nie jest zbanowany" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "Ustaw bonusy peerów" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgid "Bad capacity value" msgstr "Zła wartość pojemności" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529 msgid "Save changes and reseed now" msgstr "Zapisz zmiany i reseeduj teraz" @@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "Konfiguracja zapisana pomyślnie." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Zamknij natychmiast" @@ -2905,7 +2906,7 @@ msgid "Restart in {0}" msgstr "Uruchom ponownie za {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:427 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Eleganckie zamkniecie" @@ -2918,7 +2919,7 @@ msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy" msgstr "Zamknij natychmiast!" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Anuluj eleganckie zamykanie" @@ -2927,7 +2928,7 @@ msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Eleganckie zamykanie anulowane" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 msgid "Graceful restart" msgstr "Elegancki restart" @@ -2936,7 +2937,7 @@ msgid "Graceful restart requested" msgstr "Zarządano eleganckiego restartu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 msgid "Hard restart" msgstr "Natychmiastowy restart" @@ -2961,17 +2962,17 @@ msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Uruchom I2P przy starcie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Nie uruchamiaj I2P przy starcie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 msgid "Dump threads" msgstr "Zrzuć wątki" @@ -2981,7 +2982,7 @@ msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "Wątki zrzucone do {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "View console on startup" msgstr "Zobacz konsole przy starcie" @@ -2990,7 +2991,7 @@ msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Konsola będzie pokazana przy starcie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Nie patrz na kosole przy starcie" @@ -2999,7 +3000,7 @@ msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Nie pokazuj kosoli przy starcie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 msgid "Force GC" msgstr "" @@ -3059,7 +3060,7 @@ msgid "Refresh interval must be a number" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 msgid "Restore full default" msgstr "" @@ -3074,7 +3075,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:43 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 msgid "Restore minimal default" msgstr "" @@ -3115,9 +3116,9 @@ msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:56 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:79 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." @@ -3205,29 +3206,35 @@ msgstr "" msgid "Outbound options" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:427 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450 msgid "Add user" msgstr "Dodaj użytkownika" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59 msgid "Theme change saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66 msgid "Refresh the page to view." msgstr "Odświerz stronę, by zobaczyć" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64 +#, fuzzy +msgid "Mobile console option saved." +msgstr "Zobacz konsole przy starcie" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 msgid "No user name entered" msgstr "Nie podano nazwy użytkownika" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81 msgid "No password entered" msgstr "Nie podano hasła" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107 #, java-format msgid "Removed user {0}" msgstr "Usunięto użytkownika {0}" @@ -3236,102 +3243,110 @@ msgstr "Usunięto użytkownika {0}" msgid "Set theme universally across all apps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:38 +msgid "Force the mobile console to be used" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "Arabic" msgstr "Arabski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "Danish" msgstr "Duński" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "English" msgstr "Angielski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Estonian" msgstr "Estoński" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Finnish" msgstr "Fiński" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Greek" msgstr "Grecki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 +msgid "Norwegian Bokmaal" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Chinese" msgstr "Chiński" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:112 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:118 msgid "User Name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:120 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -3513,8 +3528,8 @@ msgid "Periods" msgstr "Okresy" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:346 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 msgid "or" msgstr "lub" @@ -3566,7 +3581,7 @@ msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Konfiguruj przepustowość" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "Konfiguracja przepustowości I2P" @@ -3583,7 +3598,7 @@ msgid "Customize Home Page" msgstr "Dostosuj stronę główną" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Konfiguracja strony domowej I2P" @@ -3603,7 +3618,7 @@ msgid "I2P Router Help" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155 msgid "Router Console" msgstr "Konsola rutera" @@ -3906,7 +3921,7 @@ msgstr "Pełny wpis" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:153 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hidden" msgstr "Ukryte" @@ -4024,13 +4039,13 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 msgid "Speed" msgstr "Prędkość" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492 msgid "Capacity" msgstr "" @@ -4645,12 +4660,12 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:156 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Testing" msgstr "Testuje" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4673,7 +4688,7 @@ msgstr "" #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "Firewalled" msgstr "" @@ -4831,7 +4846,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:57 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405 msgid "configure" msgstr "" @@ -4942,7 +4957,7 @@ msgstr "" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161 msgid "addressbook" msgstr "książka adresowa" @@ -5167,260 +5182,260 @@ msgstr "" msgid "itag2" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145 msgid "configure bandwidth" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:160 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 msgid "Router is down" msgstr "" #. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone. -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:293 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:308 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:339 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:311 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:288 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:308 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315 msgid "Refresh (s)" msgstr "Odśwież (s)" #. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:343 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:324 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:291 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319 msgid "Enable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "Ogranicznik przepustowości" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:400 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 msgid "KBps In" msgstr "KB/s WE" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430 msgid "KBps Out" msgstr "KB/s WY" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 msgid "Share" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:436 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:402 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447 msgid "NOTE" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "I2P wymago co najmniej 12 KB/s, by włączyć udostępnianie łącza" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "" "To zwiększa Twoją anonimowość poprzez tworznie ruchu przykrywającego, jak " "równiż pomaga sieci." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "I2P skonfigurawane, by udostępniać {0} KB/s." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 msgid "Advanced network configuration page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:398 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:579 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:515 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:465 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:417 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:431 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:595 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145 msgid "config advanced" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "Zaawansowana konfiguracja I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Zaawansowana konfiguracja I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147 msgid "config clients" msgstr "skonfiguruj klienty" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:347 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "Konfiguracja klientów I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451 msgid "Client Configuration" msgstr "Konfiguracja klientów" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." @@ -5428,75 +5443,75 @@ msgstr "" "Klienty Java umieszczone poniżej są uruchamiane przez ruter i działają w tej " "samej JVM." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "Aby zmienić opcje innych klientów, edytuj plik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "Po wprowadzeniu zmian należy zrestartować Ruter." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "Zaawansowana Konfiguracja Interfejsu Klientów" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "Konfiguracja Zewnętrznego Interfejsu I2CP (I2P Client Protocol)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488 msgid "Enabled without SSL" msgstr "Włączone bez SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:494 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "Włączone z wymaganym SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:500 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "I2CP Port" msgstr "Port I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:506 msgid "I2CP Interface" msgstr "Interfejs I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:506 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:522 msgid "Authorization" msgstr "Autoryzacja" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528 msgid "Require username and password" msgstr "Wymaga loginu i hasła" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 msgid "Username" msgstr "Użytkownik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:518 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:436 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "Domyślne ustawienia będą odpowiednie dla większości użytkowników." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "Wiele klientów nie wspiera SSL lub autoryzacji" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 msgid "WebApp Configuration" msgstr "Konfiguracja WebApp" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " @@ -5506,7 +5521,7 @@ msgid "" "all (e.g. addressbook)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " @@ -5514,298 +5529,298 @@ msgid "" "preferred method." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:566 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczek" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "Wtyczki podane poniżej są uruchamiane przez klienta webConsole." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 msgid "Plugin Installation" msgstr "Instalacja wtyczek" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147 msgid "config home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446 msgid "Default Home Page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 msgid "Use old home page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 msgid "Search Engines" msgstr "Wyszukiwarki" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 msgid "Recommended Eepsites" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:401 msgid "Local Services" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147 msgid "config keyring" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467 msgid "I2PTunnel page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471 msgid "Encryption Key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145 msgid "config logging" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 msgid "Log file" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:400 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 msgid "Log record format" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 msgid "Log date format" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" msgstr "" "(MM=miesiąc, dd=dzień, HH=godzina, mm=minuta, ss=sekunda, SSS=millisekunda)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 msgid "Max log file size" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 msgid "Default log level" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440 msgid "Log level overrides" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444 msgid "New override" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147 msgid "config networking" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "Konfiguracja sieci I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 msgid "There is help below." msgstr "Pomoc jest dostępna poniżej." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456 msgid "UPnP Configuration" msgstr "Konfiguracja UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "Włącz UPnP, by otworzyć porty w firewalli" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 msgid "UPnP status" msgstr "Stan UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 msgid "IP Configuration" msgstr "Konfiguracja IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Dostępny z zewnątrz adres IP lub nazwa hosta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "Użyj wszystkich metod automatycznego wykrywania" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "Wyłącz wykrywanie adresu IP przez UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Podaj adres IP lub nazwę hosta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 msgid "Select Interface" msgstr "Wybierz interfejs sieciowy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:506 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "Tryb ukryty – nie publikuj adresu IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 msgid "Action when IP changes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:514 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 msgid "Experimental" msgstr "Eksperymentalny" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:518 msgid "UDP Configuration:" msgstr "Konfiguracja UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 msgid "UDP port:" msgstr "port UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 msgid "Completely disable" msgstr "Wyłącz całkowicie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 msgid "TCP Configuration" msgstr "Konfiguracja TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Użyj adresu IP wykrytego automatycznie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 msgid "currently" msgstr "obecnie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 msgid "if we are not firewalled" msgstr "jeśl nie jesteśmy za firewallem" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Dostępny z zewnątrz port TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Specify Port" msgstr "Podaj port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Notes" msgstr "Uwagi" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:577 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:593 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." @@ -5813,12 +5828,12 @@ msgstr "" "a) Nikomu nie ujawniaj numerów portów!
b) Zmiana tych ustawień " "spowoduje restart rutera." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:583 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:599 msgid "Configuration Help" msgstr "Pomoc w konfiguracji" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:585 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:601 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP " @@ -5828,67 +5843,67 @@ msgstr "" "integracja z siecią zwiększy się, jeśli użyjesz przekierowania portów UDP i " "TCP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:587 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and " "TCP packets to reach you." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:589 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:591 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP " "does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:593 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:602 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "Obsługa UPnP jest w wersji beta i może nie działać z wielu powodów" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:606 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Nie znaleziono urządzenia z UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP wyłączone w urządzeniu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Błędy w implementacji UPnP urządzenia" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Sprawdź stan UPnP tutaj." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." @@ -5896,37 +5911,37 @@ msgstr "" "UPnP może być włączone lub wyłączone powyżej, ale zatwierdzenie zmian wymaga " "restartu rutera." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "Nazwa hosta podana wyżej będzie opublikowana w bazie sieci." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "They are not private." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "" "Also, do not enter a private IP address like 127.0.0.1 or 192.168.1.1." msgstr "" "Nie podawaj adresów IP z prywatnej puli, np. 127.0.0.1 lub " "192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "Jeśli masz wątpliwości, pozostaw domyślne ustawienia." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " @@ -5936,7 +5951,7 @@ msgstr "" "firewallem, pamiętaj, iż możesz mieć kilka firewalli. Na przykład zewnętrzny " "sprzętowy router." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "" "If there is an error, the logs may also help " "diagnose the problem." @@ -5944,268 +5959,268 @@ msgstr "" "Jeśli pojawia się błąd, możesz sprawdzić logi w " "celu zdiagnozowania problemu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are " "firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be " "able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147 msgid "config peers" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 msgid "Router Hash" msgstr "Hash rutera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "Recznie zbanuj / odbanuj peera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 msgid "" "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast " "and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " @@ -6213,138 +6228,138 @@ msgid "" "displayed on the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 msgid "profiles page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 msgid "Banned Peers" msgstr "Zbanowane peery" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519 msgid "Banned IPs" msgstr "Zbanowane adresy IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147 msgid "config reseeding" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 msgid "Reseeding Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 msgid "the FAQ" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 msgid "Try SSL first then non-SSL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 msgid "Use SSL only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 msgid "Use non-SSL only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 msgid "Reseed URLs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 msgid "Enable HTTP Proxy?" msgstr "Włączyć HTTP Proxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" msgstr "Użyć autoryzacji HTTP Proxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 msgid "HTTP Proxy Username" msgstr "HTTP Proxy Użytkownik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 msgid "HTTP Proxy Password" msgstr "HTTP Proxy Hasło" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "Enable HTTPS Proxy?" msgstr "Włączyć HTTPS Proxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 msgid "HTTPS Proxy Host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 msgid "HTTPS Proxy Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" msgstr "Użyć autoryzacji HTTPS Proxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 msgid "HTTPS Proxy Username" msgstr "HTTPS Proxy Użytkownik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 msgid "HTTPS Proxy Password" msgstr "HTTPS Proxy Hasło" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147 msgid "config service" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "Konfiguracja Usług I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 msgid "Shutdown the router" msgstr "Wyłącz Ruter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 msgid "" "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made " "before shutting down, but may take a few minutes." @@ -6352,25 +6367,25 @@ msgstr "" "Eleganckie zamknięcie pozwala ruterowi zakończyć już rozpoczęte zadania, ale " "może zająć to kilka minut." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 msgid "" "If you need to kill the router immediately, that option is available as well." msgstr "Jeśli chcesz wyłączyć router natychmiast, ta opcja też jest możliwa." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 msgid "" "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose " "one of the following." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." @@ -6379,379 +6394,379 @@ msgstr "" "będą wdzięczni, że ich tunele nie zostały zerwane. Twardy restart następuje " "natychmiast i zrywa wszystkie połączenia." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 msgid "" "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up " "again." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 msgid "Systray integration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 msgid "Show systray icon" msgstr "Pokaż ikonę w zasobniku systemowym" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Hide systray icon" msgstr "Ukryj ikonę w zasobniku systemowym" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 msgid "Run on startup" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 msgid "" "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the " "following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469 msgid "Note" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "" "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your " "router immediately." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 msgid "Debugging" msgstr "Odpluskwianie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 msgid "View the job queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 msgid "" "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, " "please select the following option and review the thread dumped to wrapper.log." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147 msgid "config summary bar" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338 msgid "I2P Summary Bar Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 msgid "Refresh Interval" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456 msgid "seconds" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460 msgid "Customize Summary Bar" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145 msgid "config stats" msgstr "konfiguruj ststystyki" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "Konfiguracja statystyk I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 msgid "Enable full stats?" msgstr "Włączyć pełne statystyki?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428 msgid "Stat file" msgstr "Plik statystyk" #. shouldShowLog -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:423 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 msgid "toggle all" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 msgid "Log" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 msgid "Graph" msgstr "Wykres" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521 msgid "Advanced filter" msgstr "Zaawansowany filtr" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147 msgid "config tunnels" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "Konfiguracja tuneli I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449 msgid "The default settings work for most people." msgstr "Domyślne ustawienia są odpowiednie dla większości użytkowników." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely " "reduce performance or reliability." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." msgstr "Może spowodować duże zużycie pasma wyjściowego i/lub procesora." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479 msgid "i2ptunnel page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145 msgid "config UI" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "Konfiguracja I2P UI" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408 msgid "Router Console Theme" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426 msgid "Router Console Language" msgstr "Język konsoli rutera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:415 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436 msgid "Apply" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438 msgid "Router Console Password" msgstr "Hasło konsoli rutera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145 msgid "config update" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:400 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418 msgid "News & I2P Updates" msgstr "Wiadomości i aktualizacje I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422 msgid "Check for news updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 msgid "News Updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 msgid "Update In Progress" msgstr "Trwa aktualizacja" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 msgid "News URL" msgstr "URL wiadomości" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Refresh frequency" msgstr "Częstotliwość odświeżania" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450 msgid "Update policy" msgstr "Polityka aktualizacj" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "Aktualizować przez eepProxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460 msgid "eepProxy host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:464 msgid "eepProxy port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470 msgid "Update URLs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:474 msgid "Trusted keys" msgstr "Zaufane klucze" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:136 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143 msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:379 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:369 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Witaj w I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328 msgid "I2P Addressbook" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330 msgid "Open in new tab" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334 msgid "Your browser does not support iFrames." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 msgid "Click here to continue." msgstr "Kliknij tu, by kontynuować." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153 msgid "Internal Error" msgstr "Błąd wewnętrzny" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:152 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:160 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Sorry! There has been an internal error." msgstr "" #. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." msgstr "Proszę zgłaszać błędy na {0} lub {1}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 msgid "" "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish " "to register." @@ -6759,199 +6774,199 @@ msgstr "" "Możesz użyć loginu \"guest\" i hasła \"guest\", jeśli nie chcesz się " "rejestrować." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:170 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348 msgid "Please include this information in bug reports" msgstr "Proszę zawrzeć tę informację w raportach o błędach" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:172 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179 msgid "Error Details" msgstr "Szczegóły błędu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 #, java-format msgid "Error {0}" msgstr "Błąd {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:194 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338 msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:243 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " "clues to your location; please review everything you include in a bug report." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155 msgid "Page Not Found" msgstr "Nie znaleziono strony" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328 msgid "Error 404" msgstr "Błąd 404" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333 msgid "not found" msgstr "nie znaleziono" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:138 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143 msgid "graphs" msgstr "wykresy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:352 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "Wykresy wydajności sieci I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325 msgid "" "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377 msgid "Search I2P" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:378 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:397 msgid "Eepsites of Interest" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161 msgid "i2p tunnel manager" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329 msgid "I2P Tunnel Manager" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145 msgid "Jar File Dump" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143 msgid "job queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145 msgid "logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336 msgid "I2P Router Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399 msgid "Critical Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403 msgid "Router Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 msgid "Service (Wrapper) Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143 msgid "network database" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310 msgid "I2P Network Database" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:142 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149 msgid "WebApp Not Found" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340 msgid "Web Application Not Running" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342 msgid "The requested web application is not running." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344 msgid "" "Please visit the config clients page to start it." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143 msgid "peer connections" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310 msgid "I2P Network Peers" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143 msgid "peer profiles" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310 msgid "I2P Network Peer Profiles" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143 msgid "statistics" msgstr "statystyki" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" msgstr "Wyłącz {0} odświeżanie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161 msgid "torrents" msgstr "torrenty" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328 msgid "I2P Torrent Downloader" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143 msgid "tunnel summary" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310 msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:136 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310 msgid "Peer Profile" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161 msgid "webmail" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328 msgid "I2P Webmail" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po index 08d738a5d..6ada28c8d 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po @@ -2,8 +2,9 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: +# , 2013. # , 2013. # , 2012-2013. # , 2012. @@ -11,26 +12,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 22:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-17 13:05+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-02 05:52+0000\n" "Last-Translator: hxdcmls \n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" +"pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there -#. are several options... -#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it -#. is used in +#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options... +#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in #. a lot of tables. #. milliseconds #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. -#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English -#. locale. +#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1424 @@ -70,7 +69,7 @@ msgstr[1] "{0} horas" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1438 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:344 msgid "n/a" -msgstr "n/a" +msgstr "indisponível" #. days #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1441 @@ -98,11 +97,11 @@ msgstr "IP banido pela definição na blocklist.txt {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:765 msgid "IPs Banned Until Restart" -msgstr "" +msgstr "IPs banidos até reiniciar" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:789 msgid "IPs Permanently Banned" -msgstr "" +msgstr "IPs banidos permanentemente" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:791 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:66 @@ -119,113 +118,110 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "nenhum" #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) -#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too -#. low"); +#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low"); #. else #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:73 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:115 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:118 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:495 msgid "Rejecting tunnels: Starting up" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:154 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:157 msgid "Rejecting tunnels: High message delay" msgstr "A rejeitar túneis: Grande atraso nas mensagens" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of -#. tunnels: High number of requests"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:191 +#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:194 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" msgstr "A rejeitar a maioria dos túneis: Grande numero de pedidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:242 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:245 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" msgstr "A rejeitar túneis: Limite atingido" #. .067KBps #. * also limited to 90% - see below #. always leave at least 4KBps free when allowing -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:308 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" msgstr "A rejeitar túneis: Limite de largura de banda" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: -#. Bandwidth limit"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375 +#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:378 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgstr "A rejeitar a maioria dos túneis: Limite de largura de banda" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of -#. tunnels"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:379 +#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:382 msgid "Accepting most tunnels" msgstr "Aceitar a maioria dos túneis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:381 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384 msgid "Accepting tunnels" msgstr "A aceitar túneis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:500 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" msgstr "A rejeitar túneis: A Desligar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505 msgid "Rejecting tunnels" msgstr "A rejeitar túneis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:152 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:154 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" msgstr "Propagar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:166 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "A propagação encontrou apenas 1 router." msgstr[1] "A propagação encontrou {0} routers." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:171 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:173 msgid "Reseed failed." msgstr "A propagação falhou." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:172 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Ver {0} para ajuda." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:173 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:175 msgid "reseed configuration page" msgstr "página de configuração de propagação" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:318 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:320 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Propagação: procurar semente de URL" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:376 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:378 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." -msgstr "Propagação: procurar informação do router apartir da semente do URL ({0} com sucesso, {1} erros)." +msgstr "" +"Propagação: procurar informação do router apartir da semente do URL ({0} com " +"sucesso, {1} erros)." -#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a -#. statistic +#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic #. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp. #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33 msgid "Message receive rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Taxa de recebimento de mensagens (bytes/seg)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34 msgid "Message send rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Taxa de envio de mensagens (bytes/seg)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35 msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" @@ -241,14 +237,13 @@ msgstr "Quantos pontos estamos comunicando ativamente" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40 msgid "Known fast peers" -msgstr "" +msgstr "Participantes conhecidos rápidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:532 msgid "NetDb entry" msgstr "Entrada na NetDb" -#. This used to be "no common transports" but it is almost always no -#. transports at all +#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70 msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Sem transportes (escondidos ou a iniciar?)" @@ -257,41 +252,46 @@ msgstr "Sem transportes (escondidos ou a iniciar?)" msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Inalcançável em qualquer transporte" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:504 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:511 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Endereço de Transporte do Router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:516 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} é usado para conexões de saída apenas" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." -msgstr "O limite da tua conexão de transporte foi definido automaticamente baseado na configuração de largura de banda." +msgstr "" +"O limite da tua conexão de transporte foi definido automaticamente baseado " +"na configuração de largura de banda." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." -msgstr "Para substituir esses limites, adiciona as definições i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configuração avançada." +msgstr "" +"Para substituir esses limites, adiciona as definições i2np.ntcp." +"maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configuração " +"avançada." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282 msgid "Definitions" msgstr "Definições" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:752 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2179 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -300,149 +300,154 @@ msgstr "Definições" msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "A peer remota, identificada pelo router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:753 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 msgid "Inbound connection" msgstr "Conexões de entrada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 msgid "Outbound connection" msgstr "Conexões de saída" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" -msgstr "Eles ofereceram-se para nos apresentar (ajudar outras peers atravessar a nossa firewall)" +msgstr "" +"Eles ofereceram-se para nos apresentar (ajudar outras peers atravessar a " +"nossa firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 -msgid "" -"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" -msgstr "Oferecemos-nos para os apresentar (ajudar outros atravessar a firewall deles)" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544 +msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" +msgstr "" +"Oferecemos-nos para os apresentar (ajudar outros atravessar a firewall deles)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Quanto tempo desde que o ultimo pacote foi recebido / enviado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2184 msgid "Idle" msgstr "Inativo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:755 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2186 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2189 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157 msgid "In/Out" msgstr "Entrada/Saída" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" -msgstr "A suavizada taxa de transferência de entrada / saída (KBytes por segundo)" +msgstr "" +"A suavizada taxa de transferência de entrada / saída (KBytes por segundo)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "A quanto tempo foi estabelecida esta conexão" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2191 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863 msgid "Up" msgstr "Cima" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:757 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2193 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2196 msgid "Skew" msgstr "Skew" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "A diferença entre o relógio do peer e o teu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" -msgstr "A janela de congestionamento, que é quantos bytes podem ser enviados sem reconhecimento" +msgstr "" +"A janela de congestionamento, que é quantos bytes podem ser enviados sem " +"reconhecimento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "O numero de mensagens enviadas que aguardam reconhecimento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "O numero máximo de mensagens para enviar em simultâneo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "O numero de envios pendentes que excede a janela de congestionamento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553 msgid "The slow start threshold" msgstr "O limitador de inicio lento " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "O tempo de ida e volta em milisegundos" -#. "").append(_("Dev")).append(": ").append(_("The -#. standard deviation of the round trip time in -#. milliseconds")).append("
\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 +#. "").append(_("Dev")).append(": ").append(_("The standard deviation of the round trip time in milliseconds")).append("
\n" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:556 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "O tempo limite de retransmissão de milisegundos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" -msgstr "Limite máximo actual de tamanho de pacotes / máximo estimado de tamanho de pacotes (bytes)" +msgstr "" +"Limite máximo actual de tamanho de pacotes / máximo estimado de tamanho de " +"pacotes (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:558 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2213 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:558 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "O numero total de pacotes enviados pela peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:559 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:759 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2212 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2215 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:559 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "O numero total de pacotes recebidos pela peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2215 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2218 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "O numero total de pacotes retrasmitidos pela peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2220 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:561 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "O numero total de pacotes recebidos em duplicado pela peer" @@ -472,12 +477,12 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:457 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:463 msgid "Upstream" -msgstr "" +msgstr "Fluxo de subida" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:458 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:464 msgid "Downstream" -msgstr "" +msgstr "Fluxo de descida" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:460 msgid "WAN PPP Connection" @@ -506,7 +511,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:488 msgid "Found Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo encontrado" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:490 msgid "Subdevice" @@ -529,25 +534,24 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525 #, java-format msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" -msgstr "" +msgstr "O endereço IP externo informado pelo UPnP é {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527 msgid "The current external IP address is not available." -msgstr "" +msgstr "O endereço IP externo atual não está disponível" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:531 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" -msgstr "" +msgstr "UPnP informa que o fluxo de descida de dados no máximo é {0}bits/seg" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:533 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" -msgstr "" +msgstr "UPnP informa que o fluxo de subida de dados no máximo é {0}bits/seg" #. {0} is TCP or UDP -#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English -#. locale. +#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541 #, java-format @@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:194 msgid "UPnP is not enabled" -msgstr "" +msgstr "UPnP não está habilitado" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:401 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:618 @@ -574,12 +578,12 @@ msgid "NTCP connections" msgstr "Conexões NTCP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2172 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2175 msgid "Limit" msgstr "Limite" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2173 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176 msgid "Timeout" msgstr "Tempo Limite" @@ -592,13 +596,13 @@ msgid "Backlogged?" msgstr "Voltar Logado?" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:775 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2235 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2238 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88 msgid "Inbound" msgstr "Entrada" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:777 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2237 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2240 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88 msgid "Outbound" msgstr "Saída" @@ -608,144 +612,143 @@ msgstr "Saída" msgid "peers" msgstr "peers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2171 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2174 msgid "UDP connections" msgstr "Conexões UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ordenar por tipos de peers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Direcção/Introdução" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2182 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2185 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Ordenar por entrada inactiva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2184 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2187 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Ordenar por saída inactiva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2187 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2190 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Ordenar por taxa de entrada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2189 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2192 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Ordenar por taxa de saída" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2192 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2195 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Ordenar por tempo de conexão ligada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2194 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2197 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Ordenar por desajustamento do relógio" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2200 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Ordenar por janela de congestionamento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2199 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2202 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Ordenar por limitador de inicio lento " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2205 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Ordenar por tempo de ida e volta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2209 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Ordenar por tempo limite de retransmissão" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2212 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Ordenar por unidade de transmissão de saída máxima" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2211 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2214 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Ordenar por envio de pacotes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2216 msgid "Sort by packets received" msgstr "Ordenar por pacotes recebidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2219 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Ordenar por pacotes retransmitidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2218 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2221 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Ordenar por pacotes recebidos mais que uma vez" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2239 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2242 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Oferecemos-nos para os apresentar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2241 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2244 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Eles oferecem-se para nos apresentar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2245 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2248 msgid "Choked" msgstr "Sufocada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2253 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2256 msgid "1 fail" msgstr "1 falha" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2255 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2258 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} falhas" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2261 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2264 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:172 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Banido" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2316 msgid "backlogged" msgstr "" #. buf.append("
\n"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2396 msgid "SUMMARY" msgstr "SUMARIO" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:193 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:211 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "A cancelar pedidos de túneis: Demasiado lento" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:336 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:369 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "A descartar pedidos de túnel: Sobrecarregado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:545 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:611 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "A rejeitar túneis: Sobrecarga de pedidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:642 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "A rejeitar túneis: Limite de conexão" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:780 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:801 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "A rejeitar pedidos de túneis: Carga elevada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:880 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "A descartar pedidos de túneis: Tempo de fila" #. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit -#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to -#. translate all of them!! +#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!! #: ../java/build/Countries.java:3 msgid "Anonymous Proxy" msgstr "" @@ -952,7 +955,7 @@ msgstr "Costa Rica" #: ../java/build/Countries.java:54 msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Sérvia e Montenegro" #: ../java/build/Countries.java:55 msgid "Cuba" @@ -1028,7 +1031,7 @@ msgstr "Etiópia" #: ../java/build/Countries.java:73 msgid "European Union" -msgstr "" +msgstr "União Européia" #: ../java/build/Countries.java:74 msgid "Finland" @@ -1734,69 +1737,69 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabué" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:687 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" -msgstr "" +msgstr "Nova versão para a extensão {0} está disponível" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:712 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:717 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível verificar por atualizações {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:714 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:719 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma versão nova disponível para extrensão {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:737 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:742 #, java-format msgid "{0}B transferred" -msgstr "" +msgstr "{0} bytes transferidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:790 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:795 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:211 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "" #. Process the .sud/.su2 file -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:958 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1017 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:963 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1022 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:672 msgid "Update downloaded" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:973 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1017 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1022 msgid "Restarting" msgstr "Reiniciando" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:973 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978 msgid "Update verified" -msgstr "" +msgstr "Atualização verificada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:982 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:987 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:997 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1002 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Arquivo de atualização sem assinatura {0} está corrompido" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1026 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1031 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" -msgstr "" +msgstr "Cópia para {0} falhou" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:67 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" -msgstr "" +msgstr "Procurando por atualização da extensão {0}" #. set status before thread to ensure UI feedback #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79 @@ -1806,173 +1809,181 @@ msgstr "" msgid "Updating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" -msgstr "" +msgstr "Tentativa de instalação pelo arquivo {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:93 #, java-format msgid "No file specified {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:100 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." -msgstr "" +msgstr "Falha na instalação pelo arquivo {0}, copiar falhou." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:104 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:363 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Baixando plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:130 msgid "Plugin downloaded" -msgstr "" +msgstr "Extensão descarregada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:132 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:368 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível criar pasta para a extensão {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:154 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Extensão vinda de {0} está corrompido" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:165 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Extensão vinda de {0} não tem o arquivo de configuração necessário" -#. updateStatus("" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' -#. + signer + ""); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:175 +#. updateStatus("" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + ""); +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:178 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Extensão vinda de {0} contém uma chave inválida" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:199 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:226 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Não foi possível verificar a assinatura da extensão {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:241 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Extensão vinda de {0} tem um nome ou versão inválidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:246 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" -msgstr "" +msgstr "Extensão {0} tem versões que não combinam" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:254 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Esta extensão precisa de I2P versão {0} ou superior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:265 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Esta extensão precisa de Java versão {0} ou superior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:274 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" -msgstr "A extensão descarregada é apenas para nova instalação, mas a extensão já está instalada" +msgstr "" +"A extensão descarregada é apenas para nova instalação, mas a extensão já " +"está instalada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "A extensão instalada não contém o arquivo de configuração necessário" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:290 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" -msgstr "A assinatura da extensão descarregada não confere com a da extensão instalada" +msgstr "" +"A assinatura da extensão descarregada não confere com a da extensão instalada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:297 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:300 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" -msgstr "A extensão descarregada {0} não é mais recente que a extensão instalada" +msgstr "" +"A extensão descarregada {0} não é mais recente que a extensão instalada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:307 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" -msgstr "Atualização da extensão requer que a extensão instalada seja versão {0} ou superior" +msgstr "" +"Atualização da extensão requer que a extensão instalada seja versão {0} ou " +"superior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" -msgstr "Atualização da extensão requer que a extensão instalada seja versão {0} ou inferior" +msgstr "" +"Atualização da extensão requer que a extensão instalada seja versão {0} ou " +"inferior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:322 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" -msgstr "" +msgstr "Extensão requer Jetty versão {0} ou superior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" -msgstr "" +msgstr "Extensão requer Jetty versão {0} ou superior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:338 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" -msgstr "" +msgstr "Não é possível copiar a extensão para pasta {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:348 msgid "Plugin will be installed on next restart." -msgstr "" +msgstr "Extensão será instalada no próximo reinicio." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:366 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Extensão é apenas para atualizações, mas a extensão não está instalada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:379 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível instalar a extensão em {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:383 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:411 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Extensão {0} instalada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:405 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Extensão {0} instalada e iniciada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:408 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" -msgstr "Extensão {0} instalada mas falhou em iniciar, verifique os registros de erro" +msgstr "" +"Extensão {0} instalada mas falhou em iniciar, verifique os registros de erro" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Extensão {0} instalada mas falhou em iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:419 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível instalar a extensão de {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:122 #, java-format msgid "Updating from {0}" -msgstr "" +msgstr "Atualizando de {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:191 #, java-format msgid "No new version found at {0}" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma versão nova encontrada em {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64 #, java-format @@ -1988,96 +1999,96 @@ msgstr "Banido até reiniciar ou em {0}" msgid "unban now" msgstr "desbanir agora" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:205 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:232 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:225 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:193 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:280 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229 msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Router Console" @@ -2097,37 +2108,39 @@ msgstr "Configuração salva com sucesso" msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs" -msgstr "Erro ao salvar a configuração (aplicada, mas não salva) - consulte os logs de erros" +msgstr "" +"Erro ao salvar a configuração (aplicada, mas não salva) - consulte os logs " +"de erros" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:38 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476 msgid "Save Client Configuration" msgstr "Guardar configuração do cliente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:42 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:526 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "Guardar configuração de interface" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:46 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "Guardar configuração WebApp" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:50 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Guardar configuração Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:54 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588 msgid "Install Plugin" msgstr "Instalar Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:58 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "" @@ -2173,16 +2186,16 @@ msgstr "Novo cliente adicionado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:216 msgid "Client configuration saved successfully" -msgstr "" +msgstr "Configuração do cliente salva com sucesso" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:217 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:429 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:286 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:77 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 msgid "Restart required to take effect" -msgstr "" +msgstr "É necessário reiniciar para fazer efeito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:237 @@ -2190,8 +2203,9 @@ msgstr "" msgid "Bad client index." msgstr "Índice cliente ruim." +#. #. What do we do here? -#. +#. #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:231 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:242 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:253 @@ -2251,12 +2265,12 @@ msgstr "Plugin ou atualização a baixar já em andamento." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334 msgid "Updating all plugins" -msgstr "" +msgstr "Atualizando todas extensões" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 #, java-format msgid "Bad URL {0}" -msgstr "" +msgstr "URL malformada {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 #, java-format @@ -2274,14 +2288,14 @@ msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Erro de Plugin ao iniciar {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:413 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89 #, java-format msgid "Added user {0}" -msgstr "" +msgstr "Usuário {0} adicionado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:428 msgid "Interface configuration saved" -msgstr "" +msgstr "Configuração da interface salva" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:74 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:262 @@ -2289,7 +2303,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:83 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:472 msgid "Add Client" msgstr "Adicionar cliente" @@ -2301,7 +2315,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Controle" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120 @@ -2358,7 +2372,7 @@ msgstr "Stop" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:266 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:98 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar por actualizações " @@ -2378,41 +2392,41 @@ msgstr "Apagar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:18 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 msgid "Delete selected" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:458 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510 msgid "Add item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar item" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:456 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 msgid "Restore defaults" -msgstr "" +msgstr "Voltar ao padrão" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:27 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:438 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:442 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29 msgid "Home page changed" @@ -2424,7 +2438,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:61 msgid "No name entered" -msgstr "" +msgstr "Nenhum nome inserido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:66 msgid "No URL entered" @@ -2433,20 +2447,20 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:79 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:82 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Adicionado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:96 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:108 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Removido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 msgid "Add key" msgstr "Adicionar chave" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 msgid "Delete key" msgstr "Apagar chave" @@ -2495,13 +2509,17 @@ msgstr "Log de configuração salva" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" -msgstr "Adicione outras declarações de registo acima. Exemplo: net.i2p.router.tunnel = WARN" +msgstr "" +"Adicione outras declarações de registo acima. Exemplo: net.i2p.router.tunnel " +"= WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 msgid "" -"Or put entries in the logger.config file. Example: " -"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -msgstr " colocar entradas no arquivo, logger.config. Exemplo: logger.record.net.i2p.router.tunnel = WARN" +"Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p." +"router.tunnel=WARN" +msgstr "" +" colocar entradas no arquivo, logger.config. Exemplo: logger.record.net.i2p." +"router.tunnel = WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" @@ -2535,7 +2553,7 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:104 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:837 msgid "Remove" @@ -2553,7 +2571,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Página inicial" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 @@ -2561,46 +2579,47 @@ msgid "Network" msgstr "Network" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:280 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:326 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:298 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:307 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 msgid "Summary Bar" msgstr "" @@ -2620,7 +2639,7 @@ msgid "Clients" msgstr "Clientes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 msgid "Keyring" msgstr "Keyring " @@ -2648,13 +2667,13 @@ msgstr "Advanced " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:456 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:400 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:581 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:517 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:597 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 msgid "Save changes" msgstr "Salvar alterações" @@ -2673,7 +2692,7 @@ msgstr "Desativação completa do TCP " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:200 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" -msgstr "" +msgstr "Atualizando endereço TCP para {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 msgid "Disabling inbound TCP" @@ -2686,17 +2705,17 @@ msgstr "Atualizando endereço TCP de entrada para auto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:222 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" -msgstr "" +msgstr "Atualizando porta TCP para {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:224 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" -msgstr "" +msgstr "Aviso - Portas de número inferior a 1024 não são recomendadas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:228 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:255 msgid "Invalid port" -msgstr "" +msgstr "Porta inválida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:233 msgid "Updating inbound TCP port to auto" @@ -2705,7 +2724,7 @@ msgstr "Atualizando porta TCP de entrada para auto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:247 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" -msgstr "" +msgstr "Atualizando porta UDP para {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:272 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" @@ -2717,11 +2736,11 @@ msgstr "Graciosamente reiniciar para sair do Modo Router Invisível" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:283 msgid "Enabling UPnP" -msgstr "" +msgstr "Habilitando UPnP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:285 msgid "Disabling UPnP" -msgstr "" +msgstr "Desabilitando UPnP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:294 msgid "Enabling laptop mode" @@ -2733,11 +2752,11 @@ msgstr "Desativar o modo de laptop" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 msgid "Disabling UDP" -msgstr "" +msgstr "Desabilitando UDP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Enabling UDP" -msgstr "" +msgstr "Habilitando UDP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:312 msgid "Requiring SSU introducers" @@ -2745,12 +2764,12 @@ msgstr "Exigir introdutores de SSU " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:370 msgid "Invalid address" -msgstr "" +msgstr "Endereço inválido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:375 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" -msgstr "" +msgstr "O nome em rede ou IP {0} não é roteável publicamente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:400 msgid "Updating bandwidth share percentage" @@ -2778,7 +2797,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "ou {0} bytes por mês no máximo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 msgid "Ban peer until restart" msgstr " Ban peer até reiniciar" @@ -2798,7 +2817,7 @@ msgid "Invalid peer" msgstr " peer invalido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470 msgid "Unban peer" msgstr "Unban peer" @@ -2811,7 +2830,7 @@ msgid "is not currently banned" msgstr "actualmente não é banido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "Adjust peer bonuses" @@ -2824,18 +2843,18 @@ msgid "Bad capacity value" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529 msgid "Save changes and reseed now" -msgstr "" +msgstr "Salvar mudanças e ressemear agora" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:23 msgid "Reseeding is already in progress" -msgstr "" +msgstr "Ressemeamento já em andamento" #. skip the nonce checking in ReseedHandler #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:26 msgid "Starting reseed process" -msgstr "" +msgstr "Iniciando processo de ressemeamento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:83 msgid "Configuration saved successfully." @@ -2844,7 +2863,7 @@ msgstr "Configuração salva com sucesso" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Desligar imediatamente" @@ -2892,7 +2911,7 @@ msgid "Restart in {0}" msgstr "Reiniciar em {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:427 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Encerrar graciosamente" @@ -2905,27 +2924,27 @@ msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 msgid "Cancel graceful shutdown" -msgstr "" +msgstr "Cancelar desligamento gracioso" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183 msgid "Graceful shutdown cancelled" -msgstr "" +msgstr "Desligamento gracioso cancelado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 msgid "Graceful restart" -msgstr "" +msgstr "Reinicio gracioso" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189 msgid "Graceful restart requested" -msgstr "" +msgstr "Reinício gracioso pedido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 msgid "Hard restart" -msgstr "" +msgstr "Reinício brusco" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 msgid "Hard restart requested" @@ -2948,17 +2967,17 @@ msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Recodificando após encerramento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Executar I2P na inicialização" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Não executar I2P ao iniciar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 msgid "Dump threads" msgstr "tópicos de despejo" @@ -2968,7 +2987,7 @@ msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "View console on startup" msgstr "Ver consola na inicialização" @@ -2977,7 +2996,7 @@ msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Mostrar consola ao iniciar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Não visualizar consola na inicialização" @@ -2986,13 +3005,13 @@ msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Consola não é para ser visualizada na inicialização" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 msgid "Force GC" -msgstr "" +msgstr "Forçar coleta de lixo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Full garbage collection requested" -msgstr "" +msgstr "Coleta de lixo completa pedida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 msgid "Service installed" @@ -3026,7 +3045,9 @@ msgstr "" msgid "" "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the
Graphs Page" -msgstr "Lista gráfico actualizado, pode levar até 60 seg para ser reflectida, aqui Graphs Page" +msgstr "" +"Lista gráfico actualizado, pode levar até 60 seg para ser reflectida, aqui " +"Graphs Page" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:25 msgid "Save order" @@ -3034,19 +3055,19 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:32 msgid "Refresh interval changed" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de atualização alterado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:34 #, java-format msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de atualização deve ser pelo menos {0} segundos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:36 msgid "Refresh interval must be a number" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de atualização tem que ser um número" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 msgid "Restore full default" msgstr "" @@ -3061,7 +3082,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:43 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 msgid "Restore minimal default" msgstr "" @@ -3073,26 +3094,25 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:132 msgid "Order must be an integer" -msgstr "" +msgstr "Ordem tem que ser um número inteiro" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:69 msgid "No section selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma seção selecionada" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:74 msgid "No order entered" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma ordem inserida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:130 msgid "Moved" -msgstr "" +msgstr "Movido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137 msgid "Saved order of sections." -msgstr "" +msgstr "Ordem salva para seções." -#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual -#. changes +#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136 msgid "Updated settings for all pools." @@ -3103,13 +3123,15 @@ msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." msgstr "Explorada Configuração de túnnel salva com sucesso" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:56 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:79 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." -msgstr "Erro ao salvar a configuração (aplicada, mas não salva) - consulte os logs de erros." +msgstr "" +"Erro ao salvar a configuração (aplicada, mas não salva) - consulte os logs " +"de erros." #. * dummies for translation #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 @@ -3134,7 +3156,7 @@ msgstr "Explorador de tunnels" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:51 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" -msgstr "" +msgstr "Túneis cliente para {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:75 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." @@ -3150,7 +3172,8 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." -msgstr "AVISO DE DESEMPENHO - As configurações incluem grandes quantidades de tunnels" +msgstr "" +"AVISO DE DESEMPENHO - As configurações incluem grandes quantidades de tunnels" #. buf.append("InboundOutbound\n"); #. tunnel depth @@ -3181,29 +3204,35 @@ msgstr "opções de entrada" msgid "Outbound options" msgstr "opções de saída" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:427 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Adicionar usuário" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59 msgid "Theme change saved." msgstr "Skin salvo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66 msgid "Refresh the page to view." msgstr "Actualize a página para visualizar." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 -msgid "No user name entered" -msgstr "" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64 +#, fuzzy +msgid "Mobile console option saved." +msgstr "Ver consola na inicialização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 +msgid "No user name entered" +msgstr "Nenhum nome de usuário inserido" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81 msgid "No password entered" msgstr "Nenhuma palavra-passe inserida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107 #, java-format msgid "Removed user {0}" msgstr "Remover usuário {0}" @@ -3212,104 +3241,112 @@ msgstr "Remover usuário {0}" msgid "Set theme universally across all apps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:38 +msgid "Force the mobile console to be used" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Árabe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tcheco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Dinamarquês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finlandês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grego" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "French" msgstr "Francês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Húngaro" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polonês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ucraniano" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:112 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Adicione um usuário e palavra-passe para habilitar." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:118 msgid "User Name" msgstr "Nome de usuário" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:120 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Palavra-passe" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:105 msgid "Update or check already in progress" @@ -3330,14 +3367,14 @@ msgstr "Nenhuma atualização disponível" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:134 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" -msgstr "" +msgstr "Atualizando a URL de notícias para {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:138 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:146 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58 msgid "internal" -msgstr "" +msgstr "interno" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 #, java-format @@ -3371,7 +3408,7 @@ msgstr "Actualizando actualização de URL ." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Updating trusted keys." -msgstr "" +msgstr "Atualizando chaves confiadas." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format @@ -3399,6 +3436,8 @@ msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "" +"Formulário inválido preenchido, provavelmente porque o botão \"voltar\" ou " +"\"recarregar\" do navegador foi pressionado. Por favor, reenvie o formulário." #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205 msgid "" @@ -3420,47 +3459,47 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 #, java-format msgid "ending {0} ago" -msgstr "" +msgstr "terminando {0} atrás" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238 msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Mais largo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:244 msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Mais baixo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:250 msgid "Taller" -msgstr "" +msgstr "Mais alto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:256 msgid "Shorter" -msgstr "" +msgstr "Mais curto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:262 msgid "Wider" -msgstr "" +msgstr "Mais comprido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:268 msgid "Narrower" -msgstr "" +msgstr "Mais estreito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:275 msgid "Larger interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo mais largo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:281 msgid "Smaller interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo mais curto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:288 msgid "Previous interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo anterior" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299 msgid "Next interval" -msgstr "" +msgstr "Próximo intervalo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:305 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:345 @@ -3474,7 +3513,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:308 msgid "All times are UTC." -msgstr "" +msgstr "Todas as datas estão em UTC." #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:340 msgid "Configure Graph Display" @@ -3486,17 +3525,17 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:344 msgid "Periods" -msgstr "" +msgstr "Períodos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:346 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 msgid "or" msgstr "ou" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:347 msgid "Image sizes" -msgstr "" +msgstr "Tamanhos da imagem" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:347 msgid "width" @@ -3517,11 +3556,11 @@ msgstr "Intervalo entre atualizações" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365 msgid "Store graph data on disk?" -msgstr "" +msgstr "Guardar dados das estatísticas no disco?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:371 msgid "Save settings and redraw graphs" -msgstr "" +msgstr "Salvar configurações e redesenhar gráficos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:426 msgid "Graph settings saved" @@ -3539,16 +3578,16 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 msgid "Configure Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Configurar transmissão de dados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 msgid "Configure Language" -msgstr "" +msgstr "Configurar idioma" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 msgid "Console Language Selection" @@ -3556,10 +3595,10 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Customize Home Page" -msgstr "" +msgstr "Personalizar página inicial" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" @@ -3579,19 +3618,19 @@ msgid "I2P Router Help" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155 msgid "Router Console" -msgstr "" +msgstr "Painél do Roteador" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "Cliente BitTorrent anônimo embutido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 msgid "Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torrentes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 @@ -3600,26 +3639,25 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 msgid "Bug Reports" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Bugs" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 msgid "Bug tracker" msgstr "" -#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http -#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + +#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Dev Forum" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Development forum" -msgstr "" +msgstr "Fórum de desenvolvimento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Bittorrent tracker" -msgstr "" +msgstr "Rastreador BitTorrent" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "diftracker" @@ -3670,14 +3708,13 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Technical documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentos técnicos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S -#. + I + "education.png" + S + +#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "education.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "killyourtv.i2p" msgstr "" @@ -3692,7 +3729,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "I2P News" -msgstr "" +msgstr "Notícias I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 msgid "Add-on directory" @@ -3700,7 +3737,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Postman's Tracker" @@ -3736,30 +3773,31 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Sponge's main site" -msgstr "" +msgstr "Site do Sponge" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:101 msgid "The HTTP proxy is not up" -msgstr "" +msgstr "O proxy HTTP não está alcançável" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:103 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" +"O navegador não está configurado adequadamente para usar o proxy HTTP em {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:839 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:196 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79 msgid "File location" -msgstr "" +msgstr "Local do arquivo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:76 msgid "File not found" @@ -3786,7 +3824,7 @@ msgstr "" #. 2 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:22 msgid "All Routers" -msgstr "" +msgstr "Todos os roteadores" #. 3 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:23 @@ -3814,7 +3852,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Local" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 msgid "Unpublished" @@ -3868,7 +3906,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:322 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:367 msgid "Our info" @@ -3884,33 +3922,33 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:153 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Escondido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:379 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:382 #, java-format msgid "{0} ago" -msgstr "" +msgstr "{0} atrás" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:381 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:385 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Publicado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:387 msgid "Address(es)" -msgstr "" +msgstr "Endereço(s)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 msgid "cost" -msgstr "" +msgstr "custo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Hidden or starting up" @@ -3926,7 +3964,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426 msgid "NTCP" -msgstr "" +msgstr "NTCP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426 msgid "NTCP and SSU" @@ -3939,58 +3977,58 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:204 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." -msgstr "" +msgstr "Notícias atualizadas {0} atrás." #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:210 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." -msgstr "" +msgstr "Notícias verificadas {0} atrás." #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:219 msgid "Hide news" -msgstr "" +msgstr "Esconder notícias" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:222 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notícias" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:128 msgid "Checking for plugin updates" -msgstr "" +msgstr "Verificar por atualização para extensões" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:170 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 extensão atualizada" +msgstr[1] "{0} extensões atualizadas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:172 msgid "Plugin update check complete" -msgstr "" +msgstr "Verificação de atualização para extensões completada" #. buf.append("

").append(_("Peer Profiles")).append("

\n

"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Mostrando 1 perfil recente." +msgstr[1] "Mostrando {0} perfis recentes." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Escondendo 1 perfil velho." +msgstr[1] "Escondendo {0} perfis velhos." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Escondendo 1 perfil padrão." +msgstr[1] "Escondendo {0} perfis padrão." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 msgid "Groups (Caps)" @@ -3998,13 +4036,13 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492 msgid "Capacity" msgstr "Capacidade" @@ -4111,27 +4149,27 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Thresholds" -msgstr "" +msgstr "Limiares" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 msgid "fast peers" -msgstr "" +msgstr "participantes rápidos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "high capacity peers" -msgstr "" +msgstr "partcipantes bem capacitados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid " well integrated peers" -msgstr "" +msgstr "participantes bem integrados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283 msgid "as determined by the profile organizer" -msgstr "" +msgstr "como determinado pelo organizador de perfil" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283 msgid "groups" -msgstr "" +msgstr "grupos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" @@ -4151,31 +4189,32 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285 msgid "speed" -msgstr "" +msgstr "velocidade" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:286 msgid "capacity" -msgstr "" +msgstr "capacidade" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:286 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" -msgstr "" +msgstr "quantos túneis podemos convidar para participar em uma hora?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:287 msgid "how many new peers have they told us about lately?" -msgstr "" +msgstr "quantos novos participantes nos foram apresentados recentemente?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:287 msgid "integration" -msgstr "" +msgstr "integração" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:288 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "" +"está o participante banido, inalcançável ou falhando nos testes de túnel?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:288 msgid "status" -msgstr "" +msgstr "estado" #. 0 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12 @@ -4185,11 +4224,11 @@ msgstr "" #. 2 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 msgid "Select search engine" -msgstr "" +msgstr "Escolha um mecanismo de busca" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:312 msgid "Bandwidth usage" @@ -4197,12 +4236,12 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:322 msgid "Outbound Bytes/sec" -msgstr "" +msgstr "Bytes/seg. enviados" #. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3); #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:324 msgid "Inbound Bytes/sec" -msgstr "" +msgstr "Bytes/seg. recebidos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:327 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328 @@ -4213,7 +4252,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:327 msgid "Out average" -msgstr "" +msgstr "Média de envio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330 @@ -4223,7 +4262,7 @@ msgstr "máximo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329 msgid "In average" -msgstr "" +msgstr "Média de recebimento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:58 msgid "GO" @@ -4237,11 +4276,15 @@ msgstr "Estatísticas recolhidas durante o funcionamento atual do roteador" msgid "" "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be " "used as an estimate." -msgstr "Os dados coletados são a quantidade de cada minuto, então devem ser usados apenas como estimativa" +msgstr "" +"Os dados coletados são a quantidade de cada minuto, então devem ser usados " +"apenas como estimativa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:65 msgid "These statistics are primarily used for development and debugging." -msgstr "Essas estatísticas são usadas principalmente para desenvolvimento e detecção de erros." +msgstr "" +"Essas estatísticas são usadas principalmente para desenvolvimento e detecção " +"de erros." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:106 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:157 @@ -4260,14 +4303,12 @@ msgstr "" msgid "Highest events per period" msgstr "" -#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && -#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { +#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { #. buf.append("(current is "); #. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod())); #. buf.append(" of max)"); #. } -#. buf.append(" avg interval between updates: -#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); +#. buf.append(" avg interval between updates: (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136 msgid "Lifetime average events per period" @@ -4283,8 +4324,8 @@ msgstr "" #, java-format msgid "1 event" msgid_plural "{0} events" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 evento." +msgstr[1] "{0} eventos." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:169 msgid "rate" @@ -4302,25 +4343,25 @@ msgstr "Maior média" #, java-format msgid "There was 1 event in this period." msgid_plural "There were {0} events in this period." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Houve 1 evento neste período." +msgstr[1] "Houveram {0} eventos neste período." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:203 #, java-format msgid "The period ended {0} ago." -msgstr "" +msgstr "O período terminou {0} atrás." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:205 msgid "No events" -msgstr "" +msgstr "Nenhum evento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:210 msgid "Average event count" -msgstr "" +msgstr "Média de eventos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:212 msgid "Events in peak period" -msgstr "" +msgstr "Eventos no período de pico" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:220 msgid "Graph Data" @@ -4368,12 +4409,12 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" -msgstr "" +msgstr "Ver túneis estabelecidos e estado da construção de túneis" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:375 msgid "Show all current peer connections" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas conexões atuais com participantes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 msgid "Show recent peer performance profiles" @@ -4381,7 +4422,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Perfis" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 msgid "Show list of all known I2P routers" @@ -4389,7 +4430,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 msgid "NetDB" -msgstr "" +msgstr "Banco de dados da rede" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 msgid "Health Report" @@ -4419,7 +4460,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" -msgstr "" +msgstr "Túnel I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 msgid "General" @@ -4430,41 +4471,44 @@ msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" +"Tua identidade local é a identificação do roteador I2P, parecido com um " +"endereço IP mas para a rede I2P." #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:274 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" +"Não reveles isso a ninguém, pois isso pode revelar teu endereço IP externo." #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "Local Identity" -msgstr "" +msgstr "Identidade local" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280 msgid "Your unique I2P router identity is" -msgstr "" +msgstr "Seu identificador I2P único é" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:284 msgid "never reveal it to anyone" -msgstr "" +msgstr "nunca mostre-o para alguém" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 msgid "show" -msgstr "" +msgstr "mostrar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:290 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:316 msgid "The version of the I2P software we are running" -msgstr "" +msgstr "Versão do I2P sendo usada agora" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:300 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:326 msgid "How long we've been running for this session" -msgstr "" +msgstr "Tempo de duração desta sessão" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Tempo em funcionamento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:341 msgid "" @@ -4477,27 +4521,29 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 msgid "I2P Update" -msgstr "" +msgstr "Atualizações do I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:383 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" +"Participantes que estivemos conversando nos últimos minutos ou na última hora" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 msgid "The number of peers available for building client tunnels" -msgstr "" +msgstr "Número de participantes disponíveis para construir túneis cliente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:398 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Rápidos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" +"Número de participantes disponíveis para construitr túneis exploradores" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 msgid "High capacity" @@ -4509,11 +4555,11 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 msgid "The total number of peers in our network database" -msgstr "" +msgstr "Número total de participantes em nosso banco de dados da rede" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 msgid "Known" -msgstr "" +msgstr "Conhecidos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:445 msgid "Configure router bandwidth allocation" @@ -4525,7 +4571,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:467 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:474 msgid "Used" @@ -4533,8 +4579,7 @@ msgstr "Usados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:496 msgid "" -"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " -"peers" +"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill peers" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 @@ -4543,13 +4588,15 @@ msgstr "Exploradores" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" -msgstr "" +msgstr "Túneis usados para prover ou acessar serviços na rede" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "" +"Túneis com nossa participação, contribuindo diretamente para a transmissão " +"de dados da rede" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 msgid "Participating" @@ -4563,11 +4610,11 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 msgid "Share ratio" -msgstr "" +msgstr "Razão de compartilhamento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539 msgid "What's in the router's job queue?" -msgstr "" +msgstr "O quê está na fila de tarefas do roteador?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 msgid "Congestion" @@ -4575,7 +4622,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:546 msgid "Indicates router performance" -msgstr "" +msgstr "Indica o desempenho do roteador" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "Job lag" @@ -4584,14 +4631,16 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" +"Indica quão rapidamente mensagens saindo para outros roteadores I2P são " +"enviadas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 msgid "Message delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso de mensagem" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Round trip time for a tunnel test" -msgstr "" +msgstr "Tempo de retorno da mensagem para um teste de túnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Tunnel lag" @@ -4600,6 +4649,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" +"Pedidos enfileirados vindos de outros roteadores para participar em túneis" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Backlog" @@ -4607,7 +4657,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:613 msgid "News & Updates" -msgstr "" +msgstr "Notícias & Atualizações" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:144 msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" @@ -4620,14 +4670,14 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:156 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Testing" -msgstr "" +msgstr "Testando" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164 msgid "ERR-Private TCP Address" @@ -4648,7 +4698,7 @@ msgstr "" #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "Firewalled" msgstr "" @@ -4680,11 +4730,11 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:426 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430 msgid "Show tunnels" -msgstr "" +msgstr "Mostrar túneis" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 msgid "Leases expired" @@ -4694,25 +4744,25 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:442 msgid "Rebuilding" -msgstr "" +msgstr "Reconstruindo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:442 msgid "ago" -msgstr "" +msgstr "atrás" #. green light #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Pronto" #. yellow light #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "Construindo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 msgid "Building tunnels" -msgstr "" +msgstr "Construindo túneis" #. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display #. nicely under 'local destinations' in the summary bar @@ -4721,7 +4771,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:462 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" -msgstr "" +msgstr "clientes compartilhados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:674 msgid "Click Restart to install" @@ -4744,8 +4794,7 @@ msgstr "" #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #.
is optional, to help the browser make the lines even in the button -#. If the translation is shorter than the English, you should probably not -#. include
+#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:707 #, java-format msgid "Download Unsigned
Update {0}" @@ -4761,11 +4810,11 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:752 msgid "Reseed" -msgstr "" +msgstr "Ressemear" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:841 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:858 msgid "Top" @@ -4781,7 +4830,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 msgid "Select a section to add" -msgstr "" +msgstr "Selecione uma seção a ser adicionada" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:121 #, java-format @@ -4807,7 +4856,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:57 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405 msgid "configure" msgstr "" @@ -4918,7 +4967,7 @@ msgstr "" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161 msgid "addressbook" msgstr "livro de endereços" @@ -4940,7 +4989,7 @@ msgstr "susidns" #: ../java/strings/Strings.java:17 msgid "routerconsole" -msgstr "" +msgstr "painél do roteador" #. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper #. note that if the wording changes in clients.config, we have to @@ -4959,11 +5008,11 @@ msgstr "" #: ../java/strings/Strings.java:25 msgid "My eepsite web server" -msgstr "" +msgstr "Servidor web particular para eepsites" #: ../java/strings/Strings.java:26 msgid "I2P webserver (eepsite)" -msgstr "" +msgstr "servidor web I2P (eepsite)" #: ../java/strings/Strings.java:27 msgid "Browser launch at startup" @@ -4975,7 +5024,7 @@ msgstr "" #: ../java/strings/Strings.java:30 msgid "Open Router Console in web browser at startup" -msgstr "" +msgstr "Abrir painél do roteador na janela do navegador ao iniciar" #: ../java/strings/Strings.java:37 msgid "IRC proxy" @@ -4983,7 +5032,7 @@ msgstr "" #: ../java/strings/Strings.java:38 msgid "eepsite" -msgstr "" +msgstr "eepsite" #: ../java/strings/Strings.java:39 msgid "I2P webserver" @@ -4991,7 +5040,7 @@ msgstr "" #: ../java/strings/Strings.java:40 msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTP Proxy" #. older names for pre-0.7.4 installs #: ../java/strings/Strings.java:42 @@ -5005,29 +5054,29 @@ msgstr "" #. hardcoded in i2psnark #: ../java/strings/Strings.java:45 msgid "I2PSnark" -msgstr "" +msgstr "I2PSnark" #. hardcoded in iMule? #: ../java/strings/Strings.java:47 msgid "iMule" -msgstr "" +msgstr "iMule" #. standard themes for ConfigUIHelper #: ../java/strings/Strings.java:51 msgid "classic" -msgstr "" +msgstr "clássico" #: ../java/strings/Strings.java:52 msgid "dark" -msgstr "" +msgstr "escuro" #: ../java/strings/Strings.java:53 msgid "light" -msgstr "" +msgstr "iluminado" #: ../java/strings/Strings.java:54 msgid "midnight" -msgstr "" +msgstr "meia-noite" #: ../java/strings/Strings.java:58 msgid "BandwidthLimiter" @@ -5039,7 +5088,7 @@ msgstr "" #: ../java/strings/Strings.java:60 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Criptografia" #: ../java/strings/Strings.java:61 msgid "i2cp" @@ -5143,343 +5192,350 @@ msgstr "" msgid "itag2" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145 msgid "configure bandwidth" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:160 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 msgid "Router is down" -msgstr "" +msgstr "Roteador não está funcionando" -#. We have intl defined when this is included, but not when compiled -#. standalone. -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:293 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:308 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:339 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:311 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:288 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:308 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:308 +#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone. +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315 msgid "Refresh (s)" msgstr "Atualizar (s)" #. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:343 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:324 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:291 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:400 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 msgid "KBps In" -msgstr "" +msgstr "KBps entrando" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430 msgid "KBps Out" -msgstr "" +msgstr "KBps saindo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Compartilhar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:436 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:402 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447 msgid "NOTE" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." -msgstr "" +msgstr "I2P está configurado para compartilhar apenas {0} KBps" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " -msgstr "" +msgstr "I2P requer pelo menos 12KBps para habilitar compartilhamento." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " msgstr "" +"Habilite compartilhamento (participação em túneis) configurando para maior " +"transmissão de dados." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "" +"isso melhora seu anonimato criando transmissão de dados para disfarce, e " +"ajuda a rede I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." -msgstr "" +msgstr "I2P foi configurado para compartilhar {0} KBps." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." msgstr "" +"Quanto maior a transmissão de dados compartilhada, melhor teu anonimato " +"maior a ajuda para a rede I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 msgid "Advanced network configuration page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:398 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:579 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:515 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:465 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:417 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:431 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:595 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145 msgid "config advanced" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420 msgid "Some changes may require a restart to take effect." -msgstr "" +msgstr "Algumas alterações podem precisar de um reinício para fazerem efeito." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147 msgid "config clients" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:347 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451 msgid "Client Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 msgid "All changes require restart to take effect." -msgstr "" +msgstr "É necessário um reinício para as alterações fazerem efeito." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488 msgid "Enabled without SSL" -msgstr "" +msgstr "Habilitado sem SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:494 msgid "Enabled with SSL required" -msgstr "" +msgstr "Habilitado com SSL necessário" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:500 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "I2CP Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:506 msgid "I2CP Interface" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:506 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:522 msgid "Authorization" -msgstr "" +msgstr "Autorização" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528 msgid "Require username and password" -msgstr "" +msgstr "É necessário nome de usuário e palavra-passe" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuário" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:518 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:436 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455 msgid "The default settings will work for most people." -msgstr "" +msgstr "As configurações padrão funcionarão para a maioria das pessoas." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "" +"Quaisquer alterações feitas aqui também precisam ser configuradas no cliente " +"externo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." -msgstr "" +msgstr "Vários clientes não tem apoio para SSL ou autorização." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 msgid "WebApp Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " -"accessible through the router console. They may be complete applications " -"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " +"accessible through the router console. They may be complete applications (e." +"g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " "all (e.g. addressbook)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " @@ -5487,1427 +5543,1506 @@ msgid "" "preferred method." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:566 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 msgid "Plugin Installation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" -msgstr "" +msgstr "Para instalar uma extensão, insira a URL para descarregar:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147 msgid "config home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446 msgid "Default Home Page" -msgstr "" +msgstr "Página inicial padrão" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 msgid "Use old home page" -msgstr "" +msgstr "Usar página inicial anterior" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 msgid "Search Engines" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:464 -msgid "Recommended Eepsites" -msgstr "" +msgstr "Mecanismos de busca" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 -msgid "Local Services" -msgstr "" +msgid "Recommended Eepsites" +msgstr "Eepsites recomendados" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:401 +msgid "Local Services" +msgstr "Serviços locais" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147 msgid "config keyring" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467 msgid "I2PTunnel page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471 msgid "Encryption Key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145 msgid "config logging" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 msgid "Log file" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:400 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 msgid "Log record format" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 msgid "Log date format" -msgstr "" +msgstr "Formato de datas em relatórios" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" msgstr "" +"('MM\" = mês, 'dd' = dia, 'HH' = hora, 'mm' = minutos, 'ss' = segundos, " +"'SSS' = milissegundos)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 msgid "Max log file size" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 msgid "Default log level" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440 msgid "Log level overrides" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444 msgid "New override" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147 msgid "config networking" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "Configuração da Rede I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 msgid "There is help below." -msgstr "" +msgstr "Há ajuda abaixo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456 msgid "UPnP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar UPnP para fazer aberturas em paredes de fogo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 msgid "UPnP status" -msgstr "" +msgstr "Estado do UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 msgid "IP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 -msgid "Externally reachable hostname or IP address" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 -msgid "Use all auto-detect methods" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458 -msgid "Disable UPnP IP address detection" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 -msgid "Ignore local interface IP address" -msgstr "" - #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 +msgid "Externally reachable hostname or IP address" +msgstr "Endereço IP ou nome em rede alcançável externamente" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 +msgid "Use all auto-detect methods" +msgstr "Usar todos os métodos de detecção automática" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +msgid "Disable UPnP IP address detection" +msgstr "Desabilitar detecção de endereço IP por UPnP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 +msgid "Ignore local interface IP address" +msgstr "Ignorar endereços IP locais" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Specify hostname or IP" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476 -msgid "Select Interface" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 -msgid "Hidden mode - do not publish IP" -msgstr "" +msgstr "Especificar nome em rede ou endereço IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 +msgid "Select Interface" +msgstr "Selecionar interface" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:506 +msgid "Hidden mode - do not publish IP" +msgstr "Modo escondido - não publicar endereço IP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 msgid "Action when IP changes" -msgstr "" +msgstr "Ação quando endereço IP mudar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:514 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" msgstr "" +"Modo laptop - Trocar identidade do roteador e porta UDP quando endereço IP " +"muda para melhor anonimato." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "Experimental" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:518 msgid "UDP Configuration:" -msgstr "" +msgstr "Configuração UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 msgid "UDP port:" -msgstr "" +msgstr "Porta UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 msgid "Completely disable" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar completamente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 -msgid "TCP Configuration" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -msgid "Use auto-detected IP address" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -msgid "currently" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 -msgid "if we are not firewalled" -msgstr "" +"(selecione apenas se atrás de uma parede de fogo que bloqueia UDP externo)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +msgid "TCP Configuration" +msgstr "Configuração TCP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 +msgid "Use auto-detected IP address" +msgstr "Usar endereço IP detectado" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +msgid "currently" +msgstr "atualmente" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +msgid "if we are not firewalled" +msgstr "se não estivermos atrás de uma parede de fogo" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 -msgid "Externally reachable TCP port" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 -msgid "Use the same port configured for UDP" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 -msgid "Specify Port" -msgstr "" - #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 +msgid "Externally reachable TCP port" +msgstr "Porta TCP alcançável externamente" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +msgid "Use the same port configured for UDP" +msgstr "Usar a mesma porta configurada para UDP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 +msgid "Specify Port" +msgstr "Indicar porta" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Notes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:577 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:593 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" +"a) Não revele o número de suas portas para ninguém! b) Alterar essa " +"configuração irá reiniciar teu roteador" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:583 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:599 msgid "Configuration Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:585 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:601 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " -"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" -" and TCP." +"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP " +"and TCP." msgstr "" +"I2P funciona mesmo atrás de diversas paredes de fogo, mas a velocidade e " +"integração na rede podem melhorar se as portas UDP e TCP usadas pelo I2P " +"estiverem redirecionadas." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:587 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603 msgid "" -"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" -" TCP packets to reach you." +"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and " +"TCP packets to reach you." msgstr "" +"Se possível, faze uma abertura na parede de fogo para permitir que pacotes " +"TCP ou UDP não solicitados sejam recebidos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:589 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:591 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607 msgid "" -"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" -" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " -"harm." +"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP " +"does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:593 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:602 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" +"UPnP é usado para comunicar com dispositivos de conexão com internet para " +"detectar o endereço IP externo e redirecionar portas." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" +"A ajuda UPnP está em fase de testes e pode não funcionar por vários motivos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:606 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "No UPnP-compatible device present" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dispositivo compatível com UPnP encontrado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "UPnP disabled on the device" -msgstr "" +msgstr "UPnP está desabilitado nesse dispositivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" -msgstr "" +msgstr "Defeitos na implementação do UPnP do dispositivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" +"Nomes em rede escritos acima serão publicados no banco de dados da rede." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "They are not private." -msgstr "" +msgstr "Eles não são privados." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "" -"Also, do not enter a private IP address like 127.0.0.1 or " -"192.168.1.1." +"Also, do not enter a private IP address like 127.0.0.1 or 192.168.1.1." msgstr "" +"Inclusive, não coloqueis endereços IP locais como 127.0.0.1 ou " +"192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" +"Se o endereço IP ou nome em rede especificado estiver incorreto, ou tua " +"parede de fogo ou NAT não estiverem adequadamente configurados, o desempenho " +"da tua rede cairá consideravelmente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." -msgstr "" +msgstr "Na dúvida, deixai as configurações no padrão." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" +"Se acreditas que já fizeste uma abertura em tua parede de fogo mas o I2P " +"ainda acusa estar atrás de uma parede de fogo, lembra-te que podem haver " +"múltiplas paredes de fogo, como pacotes de programa ou roteadores físicos " +"externos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "" "If there is an error, the logs may also help " "diagnose the problem." msgstr "" +"Se há um erro, os relatórios podem ajudar-te à " +"diagnosticar o problema." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." -msgstr "" +msgstr "Tua porta UDP não aparenta estar atrás de uma parede de fogo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." -msgstr "" +msgstr "Tua porta UDP aparenta estar atrás de uma parede de fogo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" +"Entretanto, se aparecerem constantemente, verifique se tanto a parede de " +"fogo interna e externa estão abertas para as portas." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" +"I2P funcionará mesmo atrás de uma parede de fogo, não há motivo para " +"preocupação. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" +"Entretanto, mais dados de participantes seriam recebidos e uma maior ajuda à " +"rede I2P seria dada se tua(s) parede(s) de fogo tiver aberturas." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" +"Se já fizeste isso, lembra-te que podem existir paredes de fogo físicas e " +"lógicas, ou estar atrás de uma parede de fogo institucional fora do seu " +"controle." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" +"Incluindo que alguns roteadores não conseguem redirecionar corretamente TCP " +"e UDP na mesma porta, ou terem outras limitações ou bugs que os impedem de " +"redirecionar o fluxo de dados para o I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" +"O roteador I2P está testando agora se tua porta UDP está atrás de uma parede " +"de fogo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" +"O roteador não está configurado para publicar seu endereço, portanto ele não " +"espera por conexões externas." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" +"Modo escondido é automaticamente habilitado para mais proteção em certos " +"países." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "" -"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" -" firewalled." +"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are " +"firewalled." msgstr "" +"I2P foi configurado para compartilhar mais de 128KBps de transmissão de " +"dados, mas estás atrás de uma parede de fogo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" +"I2P funcionará adequadamente nesta configuração, mas se realmente tens mais " +"de 128KBps de transmissão de dados para compartilhar, será uma ajuda muito " +"maior se fizeres uma abertura na parede de fogo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "" -"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" -" able to contact you via TCP, which will hurt the network." +"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be " +"able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." msgstr "I2P não conseguiu ligar-se à porta 8887 ou a outra porta configurada." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." -msgstr "Verifique se outro programa está usando a porta configurada. Se sim, pare o outro programa ou configure o I2P para usar uma porta diferente." +msgstr "" +"Verifique se outro programa está usando a porta configurada. Se sim, pare o " +"outro programa ou configure o I2P para usar uma porta diferente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." -msgstr "Este pode ser um erro passageiro, se o outro programa não estiver mais usando a porta." +msgstr "" +"Este pode ser um erro passageiro, se o outro programa não estiver mais " +"usando a porta." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Entretanto, reiniciar é sempre necessário após este erro." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" +"Isto acontece normalmente devido a uma competição pelo uso da porta 7654. " +"Veja os relatórios para verificar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." msgstr "" +"Tens outra instância do I2P funcionando? Pare o programa que está " +"conflitando e reinicie o I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147 msgid "config peers" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 msgid "Router Hash" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "" +"Banimento impedirá a participação desse participante nos túneis que criar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 msgid "" -"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" -" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " +"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast " +"and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " "Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are " "displayed on the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 msgid "profiles page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 msgid "Banned Peers" -msgstr "" +msgstr "Participantes banidos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519 msgid "Banned IPs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147 msgid "config reseeding" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 msgid "Reseeding Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração da ressemeação" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." msgstr "" +"Ressemeamento é o processo de inicialização utilizado para encontrar outros " +"roteadores I2P na primeira instalação do I2P, ou quando o roteador tem muito " +"poucas referências à outros roteadores restando." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." -msgstr "" +msgstr "Se o ressemeamento falhou, verifique primeiro sua conexão com a rede." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." msgstr "" +"Altere esses campos somente se HTTP está bloqueado por uma parede de fogo, o " +"ressemeamento falhou e tens acesso à um proxy HTTP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." -msgstr "" +msgstr "Veja {0} para instruções sobre ressemeamento manual." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 msgid "the FAQ" -msgstr "" +msgstr "perguntas freqüentes" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 msgid "Try SSL first then non-SSL" -msgstr "" +msgstr "Tentar SSL primeiro e então não-SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 msgid "Use SSL only" -msgstr "" +msgstr "Usar apenas SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 msgid "Use non-SSL only" -msgstr "" +msgstr "Usar apenas não-SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 msgid "Reseed URLs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 msgid "Enable HTTP Proxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 msgid "HTTP Proxy Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 msgid "HTTP Proxy Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "Enable HTTPS Proxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 msgid "HTTPS Proxy Host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 msgid "HTTPS Proxy Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 msgid "HTTPS Proxy Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 msgid "HTTPS Proxy Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147 msgid "config service" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 msgid "Shutdown the router" msgstr "Desligar o roteador" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 msgid "" -"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" -" before shutting down, but may take a few minutes." +"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made " +"before shutting down, but may take a few minutes." msgstr "" +"Desligamento gracioso permite que o roteador cumpra os acordos que fez antes " +"de desligar, mas pode levar alguns minutos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 msgid "" -"If you need to kill the router immediately, that option is available as " -"well." -msgstr "Se é necessário parar o roteador imediatamente, essa opção também está disponível." +"If you need to kill the router immediately, that option is available as well." +msgstr "" +"Se é necessário parar o roteador imediatamente, essa opção também está " +"disponível." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 msgid "" -"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" -" one of the following." -msgstr "Se é esperado que o roteador reinicie automaticamente após ser terminado, uma das opções seguintes deve ser escolhida." +"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose " +"one of the following." +msgstr "" +"Se é esperado que o roteador reinicie automaticamente após ser terminado, " +"uma das opções seguintes deve ser escolhida." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." msgstr "" +"Um reinicio gracioso pode levar alguns minutos (mas os participantes vão " +"agradecer sua paciência), enquanto um reinicio brusco faz isso imediatamente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 msgid "" -"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" -" again." +"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up " +"again." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 msgid "Systray integration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 -msgid "" -"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 -msgid "Show systray icon" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 -msgid "Hide systray icon" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463 -msgid "Run on startup" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 -msgid "" -"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" -" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 -msgid "If you prefer the command line, you can also run the " +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 +msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 -msgid "Note" +msgid "Show systray icon" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 -msgid "" -"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" -" router immediately." +msgid "Hide systray icon" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 +msgid "Run on startup" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 +msgid "" +"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the " +"following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 +msgid "If you prefer the command line, you can also run the " +msgstr "Se preferes a linha de comando, também podes usar o " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +msgid "" +"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your " +"router immediately." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 msgid "Debugging" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 -msgid "View the job queue" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 -msgid "" -"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," -" please select the following option and review the thread dumped to wrapper.log." -msgstr "" - #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 -msgid "Launch browser on router startup?" +msgid "View the job queue" +msgstr "Ver a fila de tarefas" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 +msgid "" +"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, " +"please select the following option and review the thread dumped to wrapper.log." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 +msgid "Launch browser on router startup?" +msgstr "Iniciar o navegador ao iniciar o roteador?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147 msgid "config summary bar" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338 msgid "I2P Summary Bar Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 msgid "Refresh Interval" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460 msgid "Customize Summary Bar" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145 msgid "config stats" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 msgid "Enable full stats?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419 msgid "change requires restart to take effect" -msgstr "" +msgstr "alteração precisa de reinicio para fazer efeito" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428 msgid "Stat file" msgstr "" #. shouldShowLog -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437 msgid "Filter" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:423 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:434 -msgid "toggle all" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:442 -msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Filtro" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 -msgid "Graph" -msgstr "" +msgid "toggle all" +msgstr "marcar todos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 +msgid "Log" +msgstr "Relatório" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 +msgid "Graph" +msgstr "Gráfico" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521 msgid "Advanced filter" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147 msgid "config tunnels" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449 msgid "The default settings work for most people." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:440 -msgid "" -"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " -"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" -" reduce performance or reliability." -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:443 -msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:446 -msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." -msgstr "" - #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 msgid "" -"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." +"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " +"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely " +"reduce performance or reliability." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 +msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462 +msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472 +msgid "" +"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479 msgid "i2ptunnel page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145 msgid "config UI" -msgstr "" +msgstr "configurar interface gráfica" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322 msgid "I2P UI Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração da interface gráfica I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408 msgid "Router Console Theme" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." -msgstr "" +msgstr "Seleção de tema está desabilitada para Internet Explorer, lamentamos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." msgstr "" +"Se não está usando IE, é possível que teu navegador esteja fingindo ser o " +"IE; Favor configurar teu navegador (ou proxy) para usar uma identificação " +"\"user-agent\" diferente se queres ter acesso aos temas para o painél." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426 msgid "Router Console Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma do painél do roteador" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:415 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." msgstr "" +"Contribua para o projeto de tradução do painél do roteador! Entre em contato " +"com os desenvolvedores no canal IRC #i2p-dev para ajudar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438 msgid "Router Console Password" -msgstr "" +msgstr "Palavra-passe do painél do roteador" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145 msgid "config update" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:400 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 msgid "Check for I2P and news updates" -msgstr "" +msgstr "Verificar por atualizações no I2P e novas notícias" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418 msgid "News & I2P Updates" -msgstr "" +msgstr "Notícias & Atualizações" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422 msgid "Check for news updates" -msgstr "" +msgstr "Verificar novas notícias" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 msgid "News Updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 msgid "Update In Progress" -msgstr "" +msgstr "Atualização em andamento" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 msgid "News URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Refresh frequency" -msgstr "" +msgstr "Freqüencia de recarregamento" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450 msgid "Update policy" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460 msgid "eepProxy host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:464 msgid "eepProxy port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470 msgid "Update URLs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:474 msgid "Trusted keys" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:136 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143 msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:379 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:369 msgid "Welcome to I2P" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo ao I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328 msgid "I2P Addressbook" msgstr "Livro de endereços I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330 msgid "Open in new tab" msgstr "Abrir em nova aba" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334 msgid "Your browser does not support iFrames." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 msgid "Click here to continue." msgstr "Clique aqui para continuar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153 msgid "Internal Error" -msgstr "" +msgstr "Erro interno" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:152 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:160 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Sorry! There has been an internal error." -msgstr "" +msgstr "Desculpa! Aconteceu um erro interno!" #. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." -msgstr "" +msgstr "Favor informar defeitos em {0} ou {1}." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 msgid "" -"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" -" to register." +"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish " +"to register." msgstr "" +"É possível usar o nome de usuário \"guest\" e palavra-passe \"guest\" se não " +"desejas fazer cadastro." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:170 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348 msgid "Please include this information in bug reports" -msgstr "" +msgstr "Favor incluir esta informação nos relatórios de defeitos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:172 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179 msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do erro" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 #, java-format msgid "Error {0}" -msgstr "" +msgstr "Erro {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:194 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338 msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:243 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " -"clues to your location; please review everything you include in a bug " -"report." +"clues to your location; please review everything you include in a bug report." msgstr "" +"Estejas ciente que informação do sistema, registros de data e mensagens de " +"relatórios podem prover pistas sobre tua localização; Favor rever tudo que " +"incluires num relatório de erros." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Página não encontrada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328 msgid "Error 404" -msgstr "" +msgstr "Erro 404" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333 msgid "not found" -msgstr "" +msgstr "não encontrado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:138 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143 msgid "graphs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:352 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331 msgid "I2P Performance Graphs" -msgstr "" +msgstr "Gráficos sobre desempenho do I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325 msgid "" "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " "change it later." msgstr "" +"Clique numa bandeira para selecionar um idioma. Clique 'configurar idioma' " +"abaixo para alterá-lo depois." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377 msgid "Search I2P" -msgstr "" +msgstr "Busca I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:378 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:397 msgid "Eepsites of Interest" -msgstr "" +msgstr "Eepsites importantes" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161 msgid "i2p tunnel manager" msgstr "gerenciador de túneis I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329 msgid "I2P Tunnel Manager" msgstr "Gerenciador de túneis I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145 msgid "Jar File Dump" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143 msgid "job queue" -msgstr "" +msgstr "fila de tarefas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145 msgid "logs" -msgstr "" +msgstr "relatórios" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336 msgid "I2P Router Logs" -msgstr "" +msgstr "Relatórios do roteador I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399 msgid "Critical Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403 msgid "Router Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 msgid "Service (Wrapper) Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143 msgid "network database" msgstr "banco de dados da rede" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310 msgid "I2P Network Database" msgstr "Banco de dados da rede I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:142 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149 msgid "WebApp Not Found" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340 msgid "Web Application Not Running" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342 msgid "The requested web application is not running." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344 msgid "" -"Please visit the config clients " -"page to start it." +"Please visit the config clients page to start it." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143 msgid "peer connections" -msgstr "" +msgstr "conexões com participantes" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310 msgid "I2P Network Peers" -msgstr "" +msgstr "Participantes da rede I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143 msgid "peer profiles" -msgstr "" +msgstr "perfis dos participantes" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310 msgid "I2P Network Peer Profiles" -msgstr "" +msgstr "Perfil dos participantes da rede I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143 msgid "statistics" -msgstr "" +msgstr "estatísticas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323 msgid "I2P Router Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas do roteador I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161 msgid "torrents" -msgstr "" +msgstr "torrentes" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328 msgid "I2P Torrent Downloader" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143 msgid "tunnel summary" -msgstr "" +msgstr "resumo sobre túneis" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310 msgid "I2P Tunnel Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo sobre túneis I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:136 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310 msgid "Peer Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil do participante" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" -msgstr "" +msgstr "Perfil para participante {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161 msgid "webmail" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328 msgid "I2P Webmail" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po index 9a5a89754..6cc606e04 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: # 123hund123 , 2011. # hottuna , 2011. @@ -12,26 +12,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 22:40+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-03 09:01+0000\n" "Last-Translator: mon \n" -"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" +"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/" +"language/sv_SE/)\n" +"Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there -#. are several options... -#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it -#. is used in +#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options... +#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in #. a lot of tables. #. milliseconds #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. -#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English -#. locale. +#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1424 @@ -124,100 +122,95 @@ msgstr "ingen" #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) -#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too -#. low"); +#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low"); #. else #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:73 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:115 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:118 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:495 msgid "Rejecting tunnels: Starting up" msgstr "Avvisar tunlar: Startar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:154 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:157 msgid "Rejecting tunnels: High message delay" msgstr "Avvisar tunnlar: Hög meddelandefördröjning" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of -#. tunnels: High number of requests"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:191 +#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:194 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" msgstr "Avvisar tunnlar: Högt antal förfrågningar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:242 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:245 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" msgstr "Avvisar tunnlar: Gränsen nådd" #. .067KBps #. * also limited to 90% - see below #. always leave at least 4KBps free when allowing -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:305 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:308 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" msgstr "Avvisar tunnlar: Bandbreddsgräns" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: -#. Bandwidth limit"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375 +#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:378 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgstr "Avvisar de flesta tunnlarna: Bandbreddsgräns" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of -#. tunnels"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:379 +#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:382 msgid "Accepting most tunnels" msgstr "Accepterar de flesta tunnlarna" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:381 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384 msgid "Accepting tunnels" msgstr "Accepterar tunnlar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:500 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" msgstr "Avvisar tunnlar: Stänger ner" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505 msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Avvisar tunnlar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:152 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:154 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" msgstr "Reseedar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:166 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Reseed hämtad endast en router." msgstr[1] "Reseed hämtad endast {0} routrar." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:171 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:173 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed misslyckades." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:172 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Se {0} för hjälp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:173 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:175 msgid "reseed configuration page" msgstr "sida för konfiguration av omseedning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:318 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:320 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseed: hämtar seed URL." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:376 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:378 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Reseed: hämtar router info från seed URL ({0} lyckade, {1} fel)" -#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a -#. statistic +#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic #. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp. #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33 @@ -244,12 +237,11 @@ msgstr "Hur många peers vi aktivt talar med" msgid "Known fast peers" msgstr "Snabba kända peerer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:532 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb post" -#. This used to be "no common transports" but it is almost always no -#. transports at all +#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70 msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Inga transporter (gömd eller håller på att startas?)" @@ -258,41 +250,46 @@ msgstr "Inga transporter (gömd eller håller på att startas?)" msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Onåbar på varje transport" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:504 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:511 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router transport adresser" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:516 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} används för utgående anslutningar enbart" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." -msgstr "Din transportförbindelses gränser sätts automatiskt baserat på din konfigurerade bandbredd." +msgstr "" +"Din transportförbindelses gränser sätts automatiskt baserat på din " +"konfigurerade bandbredd." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." -msgstr "För att åsidosätta dessa gränser, lägg till inställningarna i2np.ntcp.maxConnections = nnn och i2np.udp.maxConnections = nnn på den avancerade inställningarsidan." +msgstr "" +"För att åsidosätta dessa gränser, lägg till inställningarna i2np.ntcp." +"maxConnections = nnn och i2np.udp.maxConnections = nnn på den avancerade " +"inställningarsidan." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282 msgid "Definitions" msgstr "Definitioner" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:752 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2179 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -301,149 +298,152 @@ msgstr "Definitioner" msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Fjärr peeren, identifierad med routerhash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:753 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183 msgid "Dir" msgstr "Mapp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 msgid "Inbound connection" msgstr "Inkommande anslutning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 msgid "Outbound connection" msgstr "Utgående anslutning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "De erbjöd att introducera oss (hjälp andra traversera vår brandvägg)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 -msgid "" -"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" -msgstr "Vi erbjöd att introducera dom (hjälp andra att traversera deras brandvägg)" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544 +msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" +msgstr "" +"Vi erbjöd att introducera dom (hjälp andra att traversera deras brandvägg)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Tiden sedan ett paket har mottagits / sänts" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2184 msgid "Idle" msgstr "Stillastående" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:755 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2186 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2189 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157 msgid "In/Out" msgstr "In/Ut" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" -msgstr "Den utjämnade ingående / utgående överföringshastigheten (KByte per sekund)" +msgstr "" +"Den utjämnade ingående / utgående överföringshastigheten (KByte per sekund)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Tiden sedan denna anslutning etablerades" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2191 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863 msgid "Up" msgstr "Uppe" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:757 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2193 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2196 msgid "Skew" msgstr "Tidsförvridning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Skillnaden mellan peerens klocka och din" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" -msgstr "Överbelastningsfönster, vilket är hur många bytes kan sändas utan en bekräftelse" +msgstr "" +"Överbelastningsfönster, vilket är hur många bytes kan sändas utan en " +"bekräftelse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Antalet skickade meddelanden som väntar på bekräftelse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Maximala antalet samtidiga meddelande som ska skickas" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Antalet försändningar som överstiger överbelastningsfönstret" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553 msgid "The slow start threshold" msgstr "Den tröskel för långsam start" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Tur och returtid i millisekunder" -#. "").append(_("Dev")).append(": ").append(_("The -#. standard deviation of the round trip time in -#. milliseconds")).append("
\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 +#. "").append(_("Dev")).append(": ").append(_("The standard deviation of the round trip time in milliseconds")).append("
\n" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:556 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Återsändnings timeout i millisekunder" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" -msgstr "Nuvarande maximala försändningsstorlek för paket / uppskattad maximal mottagningsstorlek för paket (bytes)" +msgstr "" +"Nuvarande maximala försändningsstorlek för paket / uppskattad maximal " +"mottagningsstorlek för paket (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:558 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2213 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:558 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Det totala antalet paket som skickats till denna peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:559 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:759 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2212 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2215 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:559 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Det totala antalet paket som har mottagits från denna peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2215 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2218 msgid "Dup TX" msgstr "DUP TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Det totala antalet paket som återutsänds till peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2220 msgid "Dup RX" msgstr "DUP RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:561 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Totalt antal dupplicerade paket mottagna från peeren" @@ -521,7 +521,9 @@ msgstr "UPnP Status" msgid "" "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway " "Device on your LAN ?" -msgstr "UPnP har deaktiverats. Har du mer än en UPnP Internet Gateway enhet i ditt LAN?" +msgstr "" +"UPnP har deaktiverats. Har du mer än en UPnP Internet Gateway enhet i ditt " +"LAN?" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:517 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." @@ -539,16 +541,17 @@ msgstr "Den aktuella externa IP-adress är inte tillgänglig." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:531 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" -msgstr "UPnP rapporterar att den högsta nedströms hastigheten är {0} bits / sekund" +msgstr "" +"UPnP rapporterar att den högsta nedströms hastigheten är {0} bits / sekund" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:533 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" -msgstr "UPnP rapporterar att den högsta uppströms hastigheten är {0} bits / sekund" +msgstr "" +"UPnP rapporterar att den högsta uppströms hastigheten är {0} bits / sekund" #. {0} is TCP or UDP -#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English -#. locale. +#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541 #, java-format @@ -575,12 +578,12 @@ msgid "NTCP connections" msgstr "NTCPanslutningar" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2172 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2175 msgid "Limit" msgstr "Gräns" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2173 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" @@ -593,13 +596,13 @@ msgid "Backlogged?" msgstr "Släpar efter?" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:775 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2235 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2238 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88 msgid "Inbound" msgstr "Inkommande" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:777 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2237 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2240 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88 msgid "Outbound" msgstr "Utgående" @@ -609,144 +612,143 @@ msgstr "Utgående" msgid "peers" msgstr "peers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2171 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2174 msgid "UDP connections" msgstr "UDP-anslutningar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sortera efter peer hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Riktning/Inledning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2182 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2185 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sortera efter stillastående inkommande" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2184 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2187 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sortera efter utgående utgående" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2187 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2190 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sortera efter inkommande hastighet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2189 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2192 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sortera efter utgående hastighet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2192 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2195 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sortera efter anslutningsupptid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2194 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2197 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sortera efter klockanvridning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2200 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sortera efter överbelastningfönster" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2199 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2202 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sortera efter långsam starttröskel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2205 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sortera efter tur och returtid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2209 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sortera efter omsändningstimeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2212 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sortera efter utgående maximal överföringsenhet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2211 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2214 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sortera efter paket som skickats" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2216 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sortera efter paket som mottagits" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2219 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sortera efter paket som återutsänds" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2218 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2221 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sortera efter paket som mottagits fler än en gång" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2239 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2242 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Vi erbjöd oss att introducera dem" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2241 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2244 msgid "They offered to introduce us" msgstr "De erbjöd sig att introducera oss" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2245 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2248 msgid "Choked" msgstr "Strypt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2253 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2256 msgid "1 fail" msgstr "1 misslyckande" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2255 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2258 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} misslyckande" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2261 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2264 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:172 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Förbjudna" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2316 msgid "backlogged" msgstr "backlogged" #. buf.append("


\n"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2396 msgid "SUMMARY" msgstr "SAMMANFATTNING" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:193 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:211 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: För långsam" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:336 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:369 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Överlastad" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:545 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:611 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Avvisar tunnlar: Begäran överlastad" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:642 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Avvisar tunnlar: Anslutningsgräns" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:780 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:801 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Hög belastning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:880 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Kötid" #. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit -#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to -#. translate all of them!! +#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!! #: ../java/build/Countries.java:3 msgid "Anonymous Proxy" msgstr "Anonym proxy" @@ -1735,61 +1737,61 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:687 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Ny version för plugin {0} finns tillgänglig" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:712 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:717 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Uppdateringskontroll misslyckades för plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:714 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:719 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Ingen ny version tillgänglig för plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:737 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:742 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B överfört" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:790 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:795 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:211 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Överföring misslyckades från {0}" #. Process the .sud/.su2 file -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:958 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1017 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:963 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:998 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1022 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:672 msgid "Update downloaded" msgstr "Uppdatering hämtad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:973 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1017 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1022 msgid "Restarting" msgstr "Startar om" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:973 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978 msgid "Update verified" msgstr "Update verifierad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:982 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:987 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "från {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:997 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1002 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Osignerad uppdateringsfil från {0} är korrumperad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1026 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1031 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Misslyckades med att kopiera till {0}" @@ -1807,160 +1809,163 @@ msgstr "Letar efter uppdatering till plugin {0}" msgid "Updating" msgstr "Uppdaterar" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Försöker att installera från fil {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:93 #, java-format msgid "No file specified {0}" msgstr "Ingen fil anged {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:100 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Det gick inte att installera från {0}, misslyckades kopiera." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:104 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:363 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Laddar ner plugin från {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:130 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Plugin nedladdad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:132 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:368 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Kan inte skapa pluginmapp {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:154 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Plugin från {0} är korrupt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:165 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Plugin från {0} innehåller inte deb konfiguration som krävs" -#. updateStatus("" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' -#. + signer + ""); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:175 +#. updateStatus("" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + ""); +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:178 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Plugin från {0} innehåller en felaktig nyckel" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:199 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:226 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Pluginsignaturen för {0} kund ej verifieras" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:241 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Plugin från {0} har felaktigt namn eller version" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:246 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Plugin {0} har omatchande versioner" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:254 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Denna plugin kräver I2P version {0} eller högre" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:265 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Denna plugin kräver Java version {0} eller högre" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:274 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" -msgstr "Nedladdad plugin är för nya endast för nya installationer, men denna plugin är redan installerad" +msgstr "" +"Nedladdad plugin är för nya endast för nya installationer, men denna plugin " +"är redan installerad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "Installerad plugin innehåller inte den konfigurations som krävs" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:290 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" -msgstr "Signaturen av nerladdad plugin matchar inte den plugin som är installerad" +msgstr "" +"Signaturen av nerladdad plugin matchar inte den plugin som är installerad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:297 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:300 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "Hämtad plugin version {0} är inte nyare än den installerade" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:307 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "Pluginuppdatering kräver installerad plugin version {0} eller högre" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "Pluginuppdatering kräver installerad plugin version {0} eller lägre" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:322 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Insticksprogrammet kräver Jetty version {0} eller högre " -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Insticksprogrammet kräver Jetty version {0} eller lägre " -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:338 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Kan inte kopiera insticksprogrammet till katalogen {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:348 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Insticksprogrammet kommer att installeras vid nästa omstart." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:366 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" -msgstr "Plugin är endast för uppdateringar, men denna plugin är inte installerad" +msgstr "" +"Plugin är endast för uppdateringar, men denna plugin är inte installerad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:379 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Misslyckades att installera plugin i {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:383 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:411 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Plugin {0} installerad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:405 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Plugin {0} installerad och startad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:408 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "Plugin {0} installerad men kunde inte startas, kolla loggarna" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Plugin {0} installerad men kunde inte startas" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:419 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Misslyckades med att ladda ner plugin från {0}" @@ -1989,96 +1994,96 @@ msgstr "Förbjuden till omstart eller {0}" msgid "unban now" msgstr "unban nu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:205 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:232 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:225 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:193 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:280 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229 msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Routerkonsoll" @@ -2098,37 +2103,39 @@ msgstr "Konfigurationen sparades utan problem" msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs" -msgstr "Fel vid sparning ab konfigurationen (tillämpad men inte sparat) - se felloggar" +msgstr "" +"Fel vid sparning ab konfigurationen (tillämpad men inte sparat) - se " +"felloggar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:38 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476 msgid "Save Client Configuration" msgstr "Spara klientkonfiguration" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:42 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:526 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "Spara gränssnittskonfiguration" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:46 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "Spara WebApp konfiguration" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:50 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Spara pluginkonfiguration" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:54 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588 msgid "Install Plugin" msgstr "Installera plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:58 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "Uppdatera alla installerade insticksprogram" @@ -2180,8 +2187,8 @@ msgstr "Inställningar för clienten sparades." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:429 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:286 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:77 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Omstart krävs för att verkställa" @@ -2191,8 +2198,9 @@ msgstr "Omstart krävs för att verkställa" msgid "Bad client index." msgstr "Felaktigt klientindex" +#. #. What do we do here? -#. +#. #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:231 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:242 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:253 @@ -2275,7 +2283,7 @@ msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Fel när plugin {0} startades" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:413 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Användare {0} tillagd" @@ -2290,7 +2298,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:83 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:472 msgid "Add Client" msgstr "Lägg till Klient" @@ -2359,7 +2367,7 @@ msgstr "Stoppa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:266 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:98 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436 msgid "Check for updates" msgstr "Kontrollera efter uppdateringar" @@ -2379,39 +2387,39 @@ msgstr "Ta bort" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:18 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 msgid "Delete selected" msgstr "Ta bort valda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:458 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510 msgid "Add item" msgstr "Lägg till " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:456 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 msgid "Restore defaults" msgstr "Återställ standardvärden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:27 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:438 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:442 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -2442,12 +2450,12 @@ msgid "Removed" msgstr "Borttagen " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 msgid "Add key" msgstr "La till nyckel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 msgid "Delete key" msgstr "Tog bort nyckel" @@ -2496,13 +2504,16 @@ msgstr "Loggkonfiguration sparades" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" -msgstr "Lägg till ytterligare inställningar ovan. Exempel: net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "" +"Lägg till ytterligare inställningar ovan. Exempel: net.i2p.router.tunnel=WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 msgid "" -"Or put entries in the logger.config file. Example: " -"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -msgstr "Eller placera poster i logger.config filen. Exempel: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" +"Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p." +"router.tunnel=WARN" +msgstr "" +"Eller placera poster i logger.config filen. Exempel: logger.record.net.i2p." +"router.tunnel=WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" @@ -2536,7 +2547,7 @@ msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:104 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:837 msgid "Remove" @@ -2562,46 +2573,47 @@ msgid "Network" msgstr "Nätverk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:280 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:326 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:298 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:307 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:282 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 msgid "Summary Bar" msgstr "Sammanfattning aktivitetsfält" @@ -2621,7 +2633,7 @@ msgid "Clients" msgstr "Klienter" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 msgid "Keyring" msgstr "Nyckelring" @@ -2649,13 +2661,13 @@ msgstr "Avancerad" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:456 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:400 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:581 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:517 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:597 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 msgid "Save changes" msgstr "Spara ändringar" @@ -2779,7 +2791,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "eller högst {0} byte per månad" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 msgid "Ban peer until restart" msgstr "Förbjud peer till omstart" @@ -2799,7 +2811,7 @@ msgid "Invalid peer" msgstr "Ogiltig peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470 msgid "Unban peer" msgstr "Oförbjud peer" @@ -2812,7 +2824,7 @@ msgid "is not currently banned" msgstr "är för närvarande inte förbjuden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "Justera peer bonusar" @@ -2825,7 +2837,7 @@ msgid "Bad capacity value" msgstr "Ogiltigt kapacitetsvärde" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529 msgid "Save changes and reseed now" msgstr "Spara ändringar och reseeda nu" @@ -2845,7 +2857,7 @@ msgstr "Konfiguration sparad utan fel." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Stäng ner omedelbart" @@ -2893,7 +2905,7 @@ msgid "Restart in {0}" msgstr "Omstart om {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:427 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Graciös avstängning" @@ -2906,7 +2918,7 @@ msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy" msgstr "Stänger av omedelbart! Pangbom hejsvejs stygging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Avbryt försiktig avstängning" @@ -2915,7 +2927,7 @@ msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Försiktig avstängning avbruten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 msgid "Graceful restart" msgstr "Försiktig omstart" @@ -2924,7 +2936,7 @@ msgid "Graceful restart requested" msgstr "Försiktig omstart ombedd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 msgid "Hard restart" msgstr "Hård omstart" @@ -2949,17 +2961,17 @@ msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Skapar nya nycklar efter försiktig avstängning" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Kör I2P vid start" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Kör inte I2P vid start" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 msgid "Dump threads" msgstr "Dumpa trådar" @@ -2969,7 +2981,7 @@ msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "Trådar dumpade till {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "View console on startup" msgstr "Visa konsol vid uppstart" @@ -2978,7 +2990,7 @@ msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Konsolen ska visas vid uppstart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Visa inte konsolen vid start" @@ -2987,7 +2999,7 @@ msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Konsolen ska inte visas vid start" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 msgid "Force GC" msgstr "Tvinga GC" @@ -3027,7 +3039,9 @@ msgstr "Fullständig statistik avaktiverat" msgid "" "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the Graphs Page" -msgstr "Diagramlistan uppdateras, det kan ta upp till 60 sekunder innan det återspeglas här och på diagramsidan" +msgstr "" +"Diagramlistan uppdateras, det kan ta upp till 60 sekunder innan det " +"återspeglas här och på diagramsidan" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:25 msgid "Save order" @@ -3047,7 +3061,7 @@ msgid "Refresh interval must be a number" msgstr "Uppdateringsintervallet måste vara siffror" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 msgid "Restore full default" msgstr "Återställ till grundinställningar" @@ -3062,7 +3076,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly." msgstr "Summeringsfältet uppdateras snart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:43 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 msgid "Restore minimal default" msgstr "Återställ till minimala grundinställningar" @@ -3092,8 +3106,7 @@ msgstr "Flyttad" msgid "Saved order of sections." msgstr "Sparar ordningen på valen " -#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual -#. changes +#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136 msgid "Updated settings for all pools." @@ -3104,13 +3117,15 @@ msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." msgstr "Konfiguration för förberadande tunnlar har sparats." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:56 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:79 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." -msgstr "Problem: konfiguration för förberadande tunnlar kunde ej sparas (träder dock i kraft nu) - kontrollera felloggarna." +msgstr "" +"Problem: konfiguration för förberadande tunnlar kunde ej sparas (träder dock " +"i kraft nu) - kontrollera felloggarna." #. * dummies for translation #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 @@ -3147,7 +3162,8 @@ msgstr "Anonymitetsvarning - Inställningar inkluderar tunnlar med 1-hopp." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." -msgstr "Prestantavarning - Inställningar inkluderar tunnlar med väldigt många hopp." +msgstr "" +"Prestantavarning - Inställningar inkluderar tunnlar med väldigt många hopp." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." @@ -3182,29 +3198,35 @@ msgstr "Inkommande alternativ" msgid "Outbound options" msgstr "Utgående alternativ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:427 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450 msgid "Add user" msgstr "Lägg till användare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59 msgid "Theme change saved." msgstr "Temaförändring sparad." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66 msgid "Refresh the page to view." msgstr "Uppdatera sidan för att se." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64 +#, fuzzy +msgid "Mobile console option saved." +msgstr "Visa konsol vid uppstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 msgid "No user name entered" msgstr "Inget användarnamn angivet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81 msgid "No password entered" msgstr "Inget lösenord angivet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107 #, java-format msgid "Removed user {0}" msgstr "Tog bort användare {0}" @@ -3213,102 +3235,110 @@ msgstr "Tog bort användare {0}" msgid "Set theme universally across all apps" msgstr "Använd temat i alla program" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:38 +msgid "Force the mobile console to be used" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "Danish" msgstr "Danska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "English" msgstr "Engelska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Estonian" msgstr "Estland" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Finnish" msgstr "Finska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "German" msgstr "Tyska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Greek" msgstr "Grekiska " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "French" msgstr "Franska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Italian" msgstr "Italienska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 +msgid "Norwegian Bokmaal" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Chinese" msgstr "Kinesiska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:112 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Lägg till en användare och lösenord för att aktivera." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:118 msgid "User Name" msgstr "Användarnamn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Add" msgstr "Lägg till " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:120 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -3322,7 +3352,8 @@ msgstr "Uppdatering tillgänglig, försöker ladda ner nu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:116 msgid "Update available, click button on left to download" -msgstr "Uppdatering tillgänglig, klicka på knappen till vänster för att ladda ner" +msgstr "" +"Uppdatering tillgänglig, klicka på knappen till vänster för att ladda ner" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:122 msgid "No update available" @@ -3399,7 +3430,9 @@ msgstr "Ladda ner, kontrollera och starta om" msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." -msgstr "Ogiltigt formulärdata, förmodligen för att du använde \"back\" eller \"reload\" knappen i din webbläsare. Vänligen skicka om." +msgstr "" +"Ogiltigt formulärdata, förmodligen för att du använde \"back\" eller \"reload" +"\" knappen i din webbläsare. Vänligen skicka om." #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205 msgid "" @@ -3490,8 +3523,8 @@ msgid "Periods" msgstr "Perioder" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:346 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 msgid "or" msgstr "eller" @@ -3543,7 +3576,7 @@ msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Konfigurera bandbredd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "I2P bandbreddsinställningar " @@ -3560,7 +3593,7 @@ msgid "Customize Home Page" msgstr "Anpassa startsidan" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Konfiguration av I2P startsida" @@ -3580,7 +3613,7 @@ msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Router Hjälp" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155 msgid "Router Console" msgstr "Router Konsol" @@ -3607,8 +3640,7 @@ msgstr "Bugg rapporter" msgid "Bug tracker" msgstr "Bugg tracker" -#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http -#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + +#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Dev Forum" msgstr "Utv Forum" @@ -3650,7 +3682,9 @@ msgstr "Forum" msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" -msgstr "En publik anonym Git hostnings site - stödje pulling via Git och HTTP och pushing vis SSH" +msgstr "" +"En publik anonym Git hostnings site - stödje pulling via Git och HTTP och " +"pushing vis SSH" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "Anonymous Git Hosting" @@ -3677,8 +3711,7 @@ msgstr "Teknisk dokumentation" msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Debian och Tahoe-LAFS programarkiv" -#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S -#. + I + "education.png" + S + +#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "education.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "killyourtv.i2p" msgstr "killyourtv.i2p" @@ -3746,7 +3779,8 @@ msgstr "HTTP proxyn är inte uppe" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:103 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" -msgstr "Din webbläsare är inte korrekt konfigurerad för att använda HTTP-proxy på {0}" +msgstr "" +"Din webbläsare är inte korrekt konfigurerad för att använda HTTP-proxy på {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:839 @@ -3885,7 +3919,7 @@ msgstr "Full post" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:153 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hidden" msgstr "Gömd" @@ -3999,13 +4033,13 @@ msgstr "Grupper (Kap.)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492 msgid "Capacity" msgstr "Kapacitet" @@ -4148,7 +4182,9 @@ msgstr "kap." msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" -msgstr "topp genomströmning (bytes per sekund) under en period av1 minut som klienten har upprätthållit i en tunnel" +msgstr "" +"topp genomströmning (bytes per sekund) under en period av1 minut som " +"klienten har upprätthållit i en tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285 msgid "speed" @@ -4238,7 +4274,9 @@ msgstr "Statistik som samlats in under routerns driftstid" msgid "" "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be " "used as an estimate." -msgstr "De uppgifter som samlats in är kvantiserade över en 1 minuts period, så de skall bara användas som en uppskattning." +msgstr "" +"De uppgifter som samlats in är kvantiserade över en 1 minuts period, så de " +"skall bara användas som en uppskattning." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:65 msgid "These statistics are primarily used for development and debugging." @@ -4261,14 +4299,12 @@ msgstr "Glidande medelvärde, händelser per period" msgid "Highest events per period" msgstr "Högsta händelser per period" -#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && -#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { +#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { #. buf.append("(current is "); #. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod())); #. buf.append(" of max)"); #. } -#. buf.append(" avg interval between updates: -#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); +#. buf.append(" avg interval between updates: (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136 msgid "Lifetime average events per period" @@ -4352,7 +4388,9 @@ msgstr "Hjälp & FAQ" msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" -msgstr "Konfigurera start av klienter och webbappar (tjänster), starta vilande tjänster manuellt" +msgstr "" +"Konfigurera start av klienter och webbappar (tjänster), starta vilande " +"tjänster manuellt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 msgid "I2P Services" @@ -4430,7 +4468,9 @@ msgstr "Allmänt" msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " -msgstr "Din lokala identitet är din unika I2P routers identitet, liknande en ip-adress men anpassad för I2P." +msgstr "" +"Din lokala identitet är din unika I2P routers identitet, liknande en ip-" +"adress men anpassad för I2P." #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:274 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." @@ -4470,7 +4510,9 @@ msgstr "Upptid" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:341 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" -msgstr "Hjälp med att konfigurera din brandvägg och router för optimal prestanda för I2P" +msgstr "" +"Hjälp med att konfigurera din brandvägg och router för optimal prestanda för " +"I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:356 msgid "Configure I2P Updates" @@ -4534,9 +4576,9 @@ msgstr "Använda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:496 msgid "" -"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " -"peers" -msgstr "Används för att bygga och testa tunnlar och kommunicera med floodfill peers" +"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill peers" +msgstr "" +"Används för att bygga och testa tunnlar och kommunicera med floodfill peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "Exploratory" @@ -4544,7 +4586,9 @@ msgstr "Utforskande" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" -msgstr "Tunnlar vi använder för att tillhandahålla eller få tillgång till tjänster i nätverket" +msgstr "" +"Tunnlar vi använder för att tillhandahålla eller få tillgång till tjänster i " +"nätverket" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 msgid "" @@ -4560,7 +4604,9 @@ msgstr "Deltagande" msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" -msgstr "Förhållandet mellan tunneln hopp ger vi tillhandahåller och använder - ett värde större än 1,00 indikerar ett positivt bidrag till nätverket" +msgstr "" +"Förhållandet mellan tunneln hopp ger vi tillhandahåller och använder - ett " +"värde större än 1,00 indikerar ett positivt bidrag till nätverket" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 msgid "Share ratio" @@ -4584,7 +4630,8 @@ msgstr "Arbetsfördröjning" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" -msgstr "Indikerar hur snabbt utåtgåendemeddelanden till andra I2P routers sänds " +msgstr "" +"Indikerar hur snabbt utåtgåendemeddelanden till andra I2P routers sänds " #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 msgid "Message delay" @@ -4621,12 +4668,12 @@ msgstr "ERR-Tidsfördröjning {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:156 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Testing" msgstr "Testar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4649,7 +4696,7 @@ msgstr "WARN-Bakom brandvägg och är floodfill" #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "Firewalled" msgstr "Bakom brandvägg" @@ -4661,7 +4708,9 @@ msgstr "Ej ansluten - kontrollera sladd" msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" -msgstr "ERR-UDP port används redan - Sätt i2np.udp.internalPort=xxxx i advancerade inställningar och starta om" +msgstr "" +"ERR-UDP port används redan - Sätt i2np.udp.internalPort=xxxx i advancerade " +"inställningar och starta om" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" @@ -4745,8 +4794,7 @@ msgstr "Hämtat {0} uppdateringar" #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #.
is optional, to help the browser make the lines even in the button -#. If the translation is shorter than the English, you should probably not -#. include
+#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:707 #, java-format msgid "Download Unsigned
Update {0}" @@ -4808,7 +4856,7 @@ msgstr "nu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:57 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405 msgid "configure" msgstr "konfigurera" @@ -4919,7 +4967,7 @@ msgstr "ut" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161 msgid "addressbook" msgstr "adressbok" @@ -5144,1771 +5192,1932 @@ msgstr "itag1" msgid "itag2" msgstr "itag2" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145 msgid "configure bandwidth" msgstr "konfigurera bandbredd " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:160 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:144 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 msgid "Router is down" msgstr "Routern är nere" -#. We have intl defined when this is included, but not when compiled -#. standalone. -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:293 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:308 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:339 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:311 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:288 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:308 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:308 +#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone. +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315 msgid "Refresh (s)" msgstr "Uppdatera (s)" #. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:343 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:324 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:291 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "Bandbreddsbegränsare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." -msgstr "I2P fungerar bäst om du konfigurerar hastigheter som överensstämmer med din internetuppkoplings hastighet." +msgstr "" +"I2P fungerar bäst om du konfigurerar hastigheter som överensstämmer med din " +"internetuppkoplings hastighet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:400 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 msgid "KBps In" msgstr "KBps in" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430 msgid "KBps Out" msgstr "KBps ut" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 msgid "Share" msgstr "Dela" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:436 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:402 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447 msgid "NOTE" msgstr "NOTERA" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "Du har konfigurerat I2P att bara endast {0} kbps." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "I2P kräver åtminstone 12KBps att aktivera delning. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " -msgstr "Snälla slå på delning (deltagande i andras tunnlar) genom att konfigurera mer bandbredd." +msgstr "" +"Snälla slå på delning (deltagande i andras tunnlar) genom att konfigurera " +"mer bandbredd." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." -msgstr "Det förbättrar din anonymitet genom att dölja din trafik med andras trafik och hjälper nätverket." +msgstr "" +"Det förbättrar din anonymitet genom att dölja din trafik med andras trafik " +"och hjälper nätverket." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "Du har konfigurerat I2P att dela {0} kbps." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." -msgstr "Desto högre bandbredd som delas ju mer du förbättras din anonymitet och hjälpen till nätverket." +msgstr "" +"Desto högre bandbredd som delas ju mer du förbättras din anonymitet och " +"hjälpen till nätverket." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Sida för avancerade nätverksinställningar " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:398 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:579 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:515 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:465 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:417 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:431 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:595 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145 msgid "config advanced" msgstr "avancerad konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "I2P Avancerade inställningar " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Avancerad I2P Konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Vissa ändringar kan kräva en omstart för att börja gälla." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147 msgid "config clients" msgstr "konfigurera klienter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:347 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "I2P klientkonfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451 msgid "Client Configuration" msgstr "Klientkonfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." -msgstr "Java klienter som anges nedan startade av routern och körs i samma JVM." +msgstr "" +"Java klienter som anges nedan startade av routern och körs i samma JVM." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "För att ändra andra klientalternativ, redigera filen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "Alla ändringar kräver omstart för att träda i kraft." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "Avancerad gränssnittskonfiguration för klienten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "Externa I2CP (I2P Client Protocol) gränssnittskonfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488 msgid "Enabled without SSL" msgstr "Aktiverad utan SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:494 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "Aktiverad med krav på SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:500 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "Inaktivera - klienter utanför denna Java process kan inte ansluta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "I2CP Port" msgstr "I2CP Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:506 msgid "I2CP Interface" msgstr "I2CP Interface" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:506 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:522 msgid "Authorization" msgstr "Auktorisation" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528 msgid "Require username and password" msgstr "Kräv användarnamn och lösenord" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:518 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:436 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "Standardinställningarna fungerar för de flesta." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." -msgstr "Alla ändringar som görs här måste också konfigureras i den externa klienten." +msgstr "" +"Alla ändringar som görs här måste också konfigureras i den externa klienten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "Många klienter saknar stöd för SSL eller auktorisation." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 msgid "WebApp Configuration" msgstr "WebApp inställningar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " -"accessible through the router console. They may be complete applications " -"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " +"accessible through the router console. They may be complete applications (e." +"g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " "all (e.g. addressbook)." -msgstr "Java webbapplikationer som anges nedan startas av webConsole klienten och körs i samma JVM som routern. Vanligtvis är det webbapplikationer som är tillgängliga genom routern konsolen. De kan vara kompletta program (t.ex. i2psnark), gränssnitt till en annan klient eller tillämpningar som måste aktiveras separat (t.ex. susidns, i2ptunnel), eller som saknar webbgränssnitt över huvud taget (t.ex. adressbok)." +msgstr "" +"Java webbapplikationer som anges nedan startas av webConsole klienten och " +"körs i samma JVM som routern. Vanligtvis är det webbapplikationer som är " +"tillgängliga genom routern konsolen. De kan vara kompletta program (t.ex. " +"i2psnark), gränssnitt till en annan klient eller tillämpningar som måste " +"aktiveras separat (t.ex. susidns, i2ptunnel), eller som saknar " +"webbgränssnitt över huvud taget (t.ex. adressbok)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " "your router to a newer version, so disabling the web app here is the " "preferred method." -msgstr "En webbapp kan också inaktiveras genom att ta bort .war filen från webapps katalogen. Men .war filen och webbappen visas igen när du uppdaterar din router till en nyare version, så att inaktivera webbapp här är den bästa metoden." +msgstr "" +"En webbapp kan också inaktiveras genom att ta bort .war filen från webapps " +"katalogen. Men .war filen och webbappen visas igen när du uppdaterar din " +"router till en nyare version, så att inaktivera webbapp här är den bästa " +"metoden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:566 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Plugin Konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "De plugins som anges nedan startas av webConsole klienten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 msgid "Plugin Installation" msgstr "Plugin Installation" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "För att installera en plugin anger du hämta URL:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147 msgid "config home" msgstr "konfa start" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446 msgid "Default Home Page" msgstr "Standard startsida " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 msgid "Use old home page" msgstr "Använd den gamla startsidan" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 msgid "Search Engines" msgstr "Sökmotorer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 msgid "Recommended Eepsites" msgstr "Rekommenderade Eepsiter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:401 msgid "Local Services" msgstr "Lokala tjänster" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147 msgid "config keyring" msgstr "Konfigurera nyckelring" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "I2P Nyckelrings konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "Router-nyckelringen används för att dekryptera krypterade leaseSets." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." -msgstr "Nyckelringen kan innehålla nycklar för krypterad lokala eller fjärrmål ." +msgstr "" +"Nyckelringen kan innehålla nycklar för krypterad lokala eller fjärrmål ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "Lägg till nycklar manuellt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "Ange nycklar för krypterad fjärr mål här." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "Nycklar för lokal mål måste anges på" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467 msgid "I2PTunnel page" msgstr "I2PTunnelsida" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "Mål namn, hash, elle full nyckel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471 msgid "Encryption Key" msgstr "Krypteringsnyckel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145 msgid "config logging" msgstr "konfigurationsloggning" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "I2P Loggningskonfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "Konfigurera I2P Loggningsval" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 msgid "Log file" msgstr "Loggfil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:400 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "(symbolen '@' kommer ersättar under loggrotation)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 msgid "Log record format" msgstr "Logginläggformat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" -msgstr "(använd 'd' = daum, 'c' = klass, 't' = tråd, 'p' = prioritet, 'm' = meddelande)" +msgstr "" +"(använd 'd' = daum, 'c' = klass, 't' = tråd, 'p' = prioritet, 'm' = " +"meddelande)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 msgid "Log date format" msgstr "Logg datumformat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" -msgstr "('MM' = månad, 'dd' = dag, 'HH' = timme, 'mm' = minut, 'ss' = sekund, 'SSS' = millisekund)" +msgstr "" +"('MM' = månad, 'dd' = dag, 'HH' = timme, 'mm' = minut, 'ss' = sekund, 'SSS' " +"= millisekund)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 msgid "Max log file size" msgstr "Loggfilens maxima storlek" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 msgid "Default log level" msgstr "Standard loggnings nivå " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" -msgstr "(DEBUG och INFO rekommenderas inte som standard, eftersom de drastiskt kommer att sakta ner din router)" +msgstr "" +"(DEBUG och INFO rekommenderas inte som standard, eftersom de drastiskt " +"kommer att sakta ner din router)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440 msgid "Log level overrides" msgstr "Logga nivå åsidosättanden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444 msgid "New override" msgstr "Nytt åsidosättande" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147 msgid "config networking" msgstr "konfigurera nätverk" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "I2P nätverkskonfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "IP och transport konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 msgid "There is help below." msgstr "Det finns hjälp nedan." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456 msgid "UPnP Configuration" msgstr "UPnP konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "Aktivera UPnP för att öppna brandväggsportar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 msgid "UPnP status" msgstr "UPnP status" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 msgid "IP Configuration" msgstr "IP-konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Externt nåbart värdnamn eller IP-adress" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "Använd alla automatiska upptäckts metoder" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "Inaktivera UPnP IP-adress upptäckt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "Ignorera lokala gränssnitts IP-adresser" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "Använd endast SSU IP-adress detektion " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Ange värdnamn eller IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 msgid "Select Interface" msgstr "Välj Interface" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:506 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "Dolt läge - publicera inte IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(förhindrar deltagande trafik)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 msgid "Action when IP changes" msgstr "Åtgärd när IP-adressen ändras" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:514 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" -msgstr "Laptop-läge - Ändra routeridentitet och UDP-port när IP-adressen ändras, för ökad anonymitet" +msgstr "" +"Laptop-läge - Ändra routeridentitet och UDP-port när IP-adressen ändras, för " +"ökad anonymitet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 msgid "Experimental" msgstr "Experimentell" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:518 msgid "UDP Configuration:" msgstr "UDP konfiguration:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 msgid "UDP port:" msgstr "UDP-port:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 msgid "Completely disable" msgstr "Inaktivera helt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(enbart om brandväggen blockerar utgående UDP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 msgid "TCP Configuration" msgstr "TCP konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Använd automatiskt upptäckt IP-adress" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 msgid "currently" msgstr "för närvarande" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 msgid "if we are not firewalled" msgstr "om vi inte är stoppade av brandvägg" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" -msgstr "Använd alltid automatiskt uptäckta IP adresser (som inte finns bakom en brandvägg)" +msgstr "" +"Använd alltid automatiskt uptäckta IP adresser (som inte finns bakom en " +"brandvägg)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Inaktivera inkommande (bakom brandvägg)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" -msgstr "(välj endast om du är bakom en brandvägg som stryper eller blockerar utgående TCP)" +msgstr "" +"(välj endast om du är bakom en brandvägg som stryper eller blockerar " +"utgående TCP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Externt åtkomlig TCP-port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Använd samma port konfiguration för UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Specify Port" msgstr "Ange Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:577 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:593 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." -msgstr "a) avslöja inte dit portnummer för någon! b) om dessa inställningar ändras kommer din router starta om." +msgstr "" +"a) avslöja inte dit portnummer för någon! b) om dessa inställningar ändras " +"kommer din router starta om." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:583 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:599 msgid "Configuration Help" msgstr "Konfigurationshjälp" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:585 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:601 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " -"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" -" and TCP." -msgstr "Även om I2P fungera bra bakom de flesta brandväggar kommer din hastighet och nätverksintegrering allmänt förbättra om I2P porten vidarebefordrar både UDP och TCP." +"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP " +"and TCP." +msgstr "" +"Även om I2P fungera bra bakom de flesta brandväggar kommer din hastighet och " +"nätverksintegrering allmänt förbättra om I2P porten vidarebefordrar både UDP " +"och TCP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:587 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603 msgid "" -"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" -" TCP packets to reach you." -msgstr "Om du kan, du öppna ett hål i din brandvägg för att tillåta att icke begärda UDP och TCP-paket kan nå dig." +"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and " +"TCP packets to reach you." +msgstr "" +"Om du kan, du öppna ett hål i din brandvägg för att tillåta att icke begärda " +"UDP och TCP-paket kan nå dig." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:589 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." -msgstr "Om du inte kan, så stöder I2P UPnP (Universal Plug and Play) och UDP hålsöppning med \"SSU introductions \" för att förmedla trafiken." +msgstr "" +"Om du inte kan, så stöder I2P UPnP (Universal Plug and Play) och UDP " +"hålsöppning med \"SSU introductions \" för att förmedla trafiken." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:591 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607 msgid "" -"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" -" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " -"harm." -msgstr "De flesta av alternativen ovan gäller för särskilda situationer, exempelvis när UPnP inte fungerar korrekt, eller en brandvägg som inte är under din kontroll gör skada." +"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP " +"does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm." +msgstr "" +"De flesta av alternativen ovan gäller för särskilda situationer, exempelvis " +"när UPnP inte fungerar korrekt, eller en brandvägg som inte är under din " +"kontroll gör skada." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:593 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Vissa brandväggar såsom symmetriska NAT kan fungerar dåligt med I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:602 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." -msgstr "UPnP används för att kommunicera med Internet Gateway-enheter (IGDs) för att upptäcka den externa IP-adressen och att vidarebefordra portar" +msgstr "" +"UPnP används för att kommunicera med Internet Gateway-enheter (IGDs) för att " +"upptäcka den externa IP-adressen och att vidarebefordra portar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "UPnP-stöd är beta, och kanske inte fungerar av flera anledningar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:606 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Ingen UPnP-kompatibel enhet hittas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP är avaktiverad på denna enheten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Mjukvarubrandvägg stör UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Buggar i enhetens UPnP implementering" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Flera brandväggar/routrar i Internet-anslutningens väg" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "UPnP-enhet ändrades, återställ eller ändra adress " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Granska UPnP statusen här." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." -msgstr "UPnP kan aktiveras eller inaktiveras ovan, men förändring kräver att routern startars om." +msgstr "" +"UPnP kan aktiveras eller inaktiveras ovan, men förändring kräver att routern " +"startars om." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "Värdnamn som anges ovan kommer att publiceras i nätverksdatabasen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "They are not private." msgstr "De är ej privata ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "" -"Also, do not enter a private IP address like 127.0.0.1 or " -"192.168.1.1." -msgstr "Ange inte en privat IP-adress som 127.0.0.1 eller 192.168.1.1." +"Also, do not enter a private IP address like 127.0.0.1 or 192.168.1.1." +msgstr "" +"Ange inte en privat IP-adress som 127.0.0.1 eller 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." -msgstr "Om du anger fel IP-adress, värdnamn eller inte konfigurera din NAT eller brandvägg, kommer din nätverkets prestanda att försämras avsevärt." +msgstr "" +"Om du anger fel IP-adress, värdnamn eller inte konfigurera din NAT eller " +"brandvägg, kommer din nätverkets prestanda att försämras avsevärt." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "När du är osäker lämnar inställningar på standardvärden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 msgid "Reachability Help" msgstr "Nåbarhets hjälp" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." -msgstr "Om du tror att du har öppnat din brandvägg och I2P fortfarande tror att du är bakom en branvägg, kom ihåg att du kan ha flera brandväggar, exempelvis bådeprogramvaru- och hårdvarubrandväggar." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 -msgid "" -"If there is an error, the logs may also help " -"diagnose the problem." -msgstr "Om det finns ett fel, kan loggar hjälpa till att diagnostisera problemet." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 -msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." -msgstr "Din UDP port verkar inte vara bakom en brandvägg." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 -msgid "Your UDP port appears to be firewalled." -msgstr "Din UDP port verkar vara bakom en brandvägg." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 -msgid "" -"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " -"occasionally be displayed in error." -msgstr "Brandvägg detekteringsmetoderna är inte 100% tillförlitliga, det kan ibland vara felaktigta." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 -msgid "" -"However, if it appears consistently, you should check whether both your " -"external and internal firewalls are open for your port." -msgstr "Men om det visar sig konsekvent, bör du kontrollera om både din yttre och inre brandväggar är öppna för porten." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 -msgid "" -"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " -"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." -msgstr "I2P fungera bra bakom en brandvägg, det finns ingen anledning till oro. När routern är bakom en brandvägg används \"introducers \" för att förmedla inkommande anslutningar." +msgstr "" +"Om du tror att du har öppnat din brandvägg och I2P fortfarande tror att du " +"är bakom en branvägg, kom ihåg att du kan ha flera brandväggar, exempelvis " +"bådeprogramvaru- och hårdvarubrandväggar." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "" +"If there is an error, the logs may also help " +"diagnose the problem." +msgstr "" +"Om det finns ett fel, kan loggar hjälpa till att " +"diagnostisera problemet." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." +msgstr "Din UDP port verkar inte vara bakom en brandvägg." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +msgid "Your UDP port appears to be firewalled." +msgstr "Din UDP port verkar vara bakom en brandvägg." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +msgid "" +"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " +"occasionally be displayed in error." +msgstr "" +"Brandvägg detekteringsmetoderna är inte 100% tillförlitliga, det kan ibland " +"vara felaktigta." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +msgid "" +"However, if it appears consistently, you should check whether both your " +"external and internal firewalls are open for your port." +msgstr "" +"Men om det visar sig konsekvent, bör du kontrollera om både din yttre och " +"inre brandväggar är öppna för porten." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +msgid "" +"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " +"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." +msgstr "" +"I2P fungera bra bakom en brandvägg, det finns ingen anledning till oro. När " +"routern är bakom en brandvägg används \"introducers \" för att förmedla " +"inkommande anslutningar." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." -msgstr "Men du kommer få fler deltagande trafik och hjälper nätverket mer om du kan öppna din brandvägg." +msgstr "" +"Men du kommer få fler deltagande trafik och hjälper nätverket mer om du kan " +"öppna din brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." -msgstr "Om du tror att du redan gjort det, kom ihåg att du kan ha både hårdvaru- och mjukvarubrandvägg, eller är bakom en extra brandvägg som du inte kontrollera." +msgstr "" +"Om du tror att du redan gjort det, kom ihåg att du kan ha både hårdvaru- och " +"mjukvarubrandvägg, eller är bakom en extra brandvägg som du inte kontrollera." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." -msgstr "Dessutom kan vissa routrar inte riktigt vidarebefordra både TCP och UDP på en enda port, eller kan ha andra begränsningar eller buggar som hindrar dem från skicka trafik genom I2P." +msgstr "" +"Dessutom kan vissa routrar inte riktigt vidarebefordra både TCP och UDP på " +"en enda port, eller kan ha andra begränsningar eller buggar som hindrar dem " +"från skicka trafik genom I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Routern testar för närvarande om din UDPport är bakom en brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." -msgstr "Routern är inte konfigurerad för att offentliggöra dess adress, därförförväntar den inte inkommande anslutningar." +msgstr "" +"Routern är inte konfigurerad för att offentliggöra dess adress, " +"därförförväntar den inte inkommande anslutningar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "Dolt läge är automatiskt aktiverat för ökad säkerhet i vissa länder" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "VARNING - bakom brandvägg och snabb" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "" -"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" -" firewalled." -msgstr "Du har konfigurerat I2P för att dela mer än 128kbps bandbredd, men du är bakom en brandvägg." +"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are " +"firewalled." +msgstr "" +"Du har konfigurerat I2P för att dela mer än 128kbps bandbredd, men du är " +"bakom en brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." -msgstr "Även om I2P kommer att fungera bra i denna konfiguration. Men om du verkligen har mer än 128 kbit/s bandbredd för att dela, kommer det att vara mycket mer användbart för nätverket om du öppnar din brandvägg." +msgstr "" +"Även om I2P kommer att fungera bra i denna konfiguration. Men om du " +"verkligen har mer än 128 kbit/s bandbredd för att dela, kommer det att vara " +"mycket mer användbart för nätverket om du öppnar din brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "VARNING - bakom en brandvägg och Floodfill" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." -msgstr "Du har konfigurerat I2P för att vara en floodfill router, men din port är bakom en brandvägg." +msgstr "" +"Du har konfigurerat I2P för att vara en floodfill router, men din port är " +"bakom en brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "För bästa medverkan som floodfill router, ska du öppna din brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "VARNING - brandvägg med Inkommande TCP aktiverad" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." -msgstr "Du har konfigurerat inkommande TCP, men dina UDP portar är bakom en brandvägg, och därför är det troligt att ditt TCP portar är bakom en brandvägg också." +msgstr "" +"Du har konfigurerat inkommande TCP, men dina UDP portar är bakom en " +"brandvägg, och därför är det troligt att ditt TCP portar är bakom en " +"brandvägg också." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "" -"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" -" able to contact you via TCP, which will hurt the network." -msgstr "Om din TCPport är bakom en brandvägg med inkommande TCP aktiverat kommer routrar inte att kunna kontakta dig via TCP, vilket kommer att skada nätverket." +"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be " +"able to contact you via TCP, which will hurt the network." +msgstr "" +"Om din TCPport är bakom en brandvägg med inkommande TCP aktiverat kommer " +"routrar inte att kunna kontakta dig via TCP, vilket kommer att skada " +"nätverket." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "Öppna din brandvägg eller inaktivera inkommande TCP ovan." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "VARNING - brandvägg med UDP Inaktiverad" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Du har konfigurerat för inkommande TCP, men du har inaktiverat UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." -msgstr "Det verkar vara en brandväggsregel på TCP, därför dina router inte kan acceptera inkommande anslutningar." +msgstr "" +"Det verkar vara en brandväggsregel på TCP, därför dina router inte kan " +"acceptera inkommande anslutningar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Öppna dina brandvägg eller aktivera UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "FEL - Klockan är förskjuten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." -msgstr "Ditt system klocka är går fel, vilket gör det svårt att delta i nätverket." +msgstr "" +"Ditt system klocka är går fel, vilket gör det svårt att delta i nätverket." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Korrigera dina klockinställningar om felet kvarstår." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "FEL - Rivat TCP adress" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." -msgstr "Du får aldrig annonsera en icke-routbar IP-adress som 127.0.0.1 eller 192.168.1.1 som din externa adress." +msgstr "" +"Du får aldrig annonsera en icke-routbar IP-adress som 127.0.0.1 eller " +"192.168.1.1 som din externa adress." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "Rätta adressen eller inaktivera inkommande TCP ovan." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "FEL - SymmetricNAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P upptäckte att du är bakom en brandvägg med Symmetric NAT." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." -msgstr "I2P fungerar inte bra bakom denna typ av brandvägg. Du kommer förmodligen inte att kunna acceptera inkommande anslutningar, vilket kommer att begränsa ditt deltagande i nätverket." +msgstr "" +"I2P fungerar inte bra bakom denna typ av brandvägg. Du kommer förmodligen " +"inte att kunna acceptera inkommande anslutningar, vilket kommer att begränsa " +"ditt deltagande i nätverket." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" -msgstr "FEL - UDP-port används - ändra i2np.udp.internalPort = xxxx i avancerade inställningar och starta om" +msgstr "" +"FEL - UDP-port används - ändra i2np.udp.internalPort = xxxx i avancerade " +"inställningar och starta om" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." msgstr "I2P kunde inte binda till port 8887 eller andra valda portar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." -msgstr "Kontrollera om ett annat program använder den valda porten. Om så är fallet, avsluta det programmet eller konfigurera I2P att använda annan port." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 -msgid "" -"This may be a transient error, if the other program is no longer using the " -"port." -msgstr "Detta kan vara tillfällig fel, om det andra programmet inte längre använder porten." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 -msgid "However, a restart is always required after this error." -msgstr "En omstart krävs alltid efter detta fel." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 -msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" -msgstr "FEL - UDP Inaktivera och Inkommande TCP värd/port inte satt" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 -msgid "" -"You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " -"you have disabled UDP." -msgstr "Du har inte konfigurerat inkommande TCP med värdnamn och port ovan, men du har inaktiverat UDP." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 -msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." -msgstr "Därför kan din router inte acceptera inkommande anslutningar." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 -msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." -msgstr "Konfigurera TCP värd och port ovan eller aktivera UDP." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 -msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" -msgstr "FEL - I2CP klienthanterings fel - kolla loggarna" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 -msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." -msgstr "Detta beror vanligtvis på att port 7654 används av annat program. Kontrollera loggarna för att verifiera." +msgstr "" +"Kontrollera om ett annat program använder den valda porten. Om så är fallet, " +"avsluta det programmet eller konfigurera I2P att använda annan port." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" +"This may be a transient error, if the other program is no longer using the " +"port." +msgstr "" +"Detta kan vara tillfällig fel, om det andra programmet inte längre använder " +"porten." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +msgid "However, a restart is always required after this error." +msgstr "En omstart krävs alltid efter detta fel." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" +msgstr "FEL - UDP Inaktivera och Inkommande TCP värd/port inte satt" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +msgid "" +"You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " +"you have disabled UDP." +msgstr "" +"Du har inte konfigurerat inkommande TCP med värdnamn och port ovan, men du " +"har inaktiverat UDP." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." +msgstr "Därför kan din router inte acceptera inkommande anslutningar." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." +msgstr "Konfigurera TCP värd och port ovan eller aktivera UDP." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" +msgstr "FEL - I2CP klienthanterings fel - kolla loggarna" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." +msgstr "" +"Detta beror vanligtvis på att port 7654 används av annat program. " +"Kontrollera loggarna för att verifiera." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." -msgstr "Har du en annan instans av I2P som körs? Stoppa det kolliderande programmet och starta om I2P." +msgstr "" +"Har du en annan instans av I2P som körs? Stoppa det kolliderande programmet " +"och starta om I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147 msgid "config peers" msgstr "konfigurera peers" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "I2P peer konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "Manuell peer kontroll" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 msgid "Router Hash" msgstr "Router Hash" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "Manuellt banna/ avbanna en peer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "Banning kommer att hindra peeren att delta i tunnlar du skapar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "Justera profil bonus" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 msgid "" -"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" -" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " +"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast " +"and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " "Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are " "displayed on the" -msgstr "Bonusar kan vara positiv eller negativ, och påverkar peer inräknande i snabbt och högkapacitets nivåer. Snabba peers används för klient tunnlar, och hög kapacitet peers används för vissa sonderande tunnlar. Aktuell bonus visas på" +msgstr "" +"Bonusar kan vara positiv eller negativ, och påverkar peer inräknande i " +"snabbt och högkapacitets nivåer. Snabba peers används för klient tunnlar, " +"och hög kapacitet peers används för vissa sonderande tunnlar. Aktuell bonus " +"visas på" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 msgid "profiles page" msgstr "profilsida" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 msgid "Banned Peers" msgstr "Förbjudna Peers" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519 msgid "Banned IPs" msgstr "Förbjudna IPn" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147 msgid "config reseeding" msgstr "konfigurera reseeding" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "I2P reseeding konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 msgid "Reseeding Configuration" msgstr "Reseeding konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." -msgstr "Reseeding är en uppstarts (bootstrapping) process som används för att hitta andra routrar när du först installerar I2P, eller när din router har för få routern referenser kvar." +msgstr "" +"Reseeding är en uppstarts (bootstrapping) process som används för att hitta " +"andra routrar när du först installerar I2P, eller när din router har för få " +"routern referenser kvar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." -msgstr "Om reseedning har misslyckats, bör du först kontrollera din nätverksanslutning." +msgstr "" +"Om reseedning har misslyckats, bör du först kontrollera din " +"nätverksanslutning." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." -msgstr "Ändra dessa inställningar endast om HTTP blockeras av en brandvägg, reseed har misslyckats, och du har tillgång till en HTTP-proxy." +msgstr "" +"Ändra dessa inställningar endast om HTTP blockeras av en brandvägg, reseed " +"har misslyckats, och du har tillgång till en HTTP-proxy." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." msgstr "Se {0} för instruktioner om hur man reseedar manuellt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 msgid "the FAQ" msgstr "FAQen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "Reseed URL urvalet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 msgid "Try SSL first then non-SSL" msgstr "Prova med SSL sedan icke-SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 msgid "Use SSL only" msgstr "Använd enbart SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 msgid "Use non-SSL only" msgstr "Använd enbart icke-SSL " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 msgid "Reseed URLs" msgstr "Reseed URLer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 msgid "Enable HTTP Proxy?" msgstr "Aktivera HTTP proxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "HTTP Proxy Värd" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "HTTP Proxy Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" msgstr "Använd HTTP proxy auktorisering?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 msgid "HTTP Proxy Username" msgstr "HTTP proxy användarnamn " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 msgid "HTTP Proxy Password" msgstr "HTTP proxy lösenord" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "Enable HTTPS Proxy?" msgstr "Aktivera HTTP proxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 msgid "HTTPS Proxy Host" msgstr " HTTP proxy värd" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 msgid "HTTPS Proxy Port" msgstr "HTTP proxy port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" msgstr "Använd HTTPS proxy auktorisering?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 msgid "HTTPS Proxy Username" msgstr "HTTPS proxy användarnamn " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 msgid "HTTPS Proxy Password" msgstr "HTTPS proxy lösenord" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147 msgid "config service" msgstr "konfigurera tjänst" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "I2P tjänstekonfigurering" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 msgid "Shutdown the router" msgstr "Stäng av routern" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 msgid "" -"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" -" before shutting down, but may take a few minutes." -msgstr "Graciös avstängning låter routern uppfylla de avtal som redan gjorts innan du stänger av, men kan ta några minuter." +"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made " +"before shutting down, but may take a few minutes." +msgstr "" +"Graciös avstängning låter routern uppfylla de avtal som redan gjorts innan " +"du stänger av, men kan ta några minuter." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 msgid "" -"If you need to kill the router immediately, that option is available as " -"well." -msgstr "Om du behöver döda routern omedelbart, finns det alternativet också tillgängligt" +"If you need to kill the router immediately, that option is available as well." +msgstr "" +"Om du behöver döda routern omedelbart, finns det alternativet också " +"tillgängligt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 msgid "" -"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" -" one of the following." -msgstr "Om du vill att routern startar om efter avstängning, kan du välja något av följande." +"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose " +"one of the following." +msgstr "" +"Om du vill att routern startar om efter avstängning, kan du välja något av " +"följande." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." -msgstr "Detta är användbart i vissa situationer - till exempel om du har ändrat några inställningar som klientprogramet endast läser in vid start, till exempel routerconsole lösenord eller gränssnittet som det lyssnar på." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 -msgid "" -"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " -"your patience), while a hard restart does so immediately." -msgstr "En elegant omstart kommer att ta några minuter (men dina vänner kommer att uppskatta ditt tålamod), medan en hård omstart startar om omedelbart." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 -msgid "" -"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" -" again." -msgstr "Efter att routern rivits ner , kommer den att vänta 1 minut innan upp igen." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 -msgid "Systray integration" -msgstr "Systemfälts integration" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 -msgid "" -"On the windows platform, there is a small application to sit in the system " -"tray, allowing you to view the router's status" -msgstr "På Windows-plattformen, finns ett litet program som finns i systemfältet så att du kan se routerns status" +msgstr "" +"Detta är användbart i vissa situationer - till exempel om du har ändrat " +"några inställningar som klientprogramet endast läser in vid start, till " +"exempel routerconsole lösenord eller gränssnittet som det lyssnar på." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 msgid "" -"(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " -"functionality into the system tray as well)." -msgstr "(senare kommer I2P klientprogram kunna integrera sina egna funktioner i systemfältet också)." +"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " +"your patience), while a hard restart does so immediately." +msgstr "" +"En elegant omstart kommer att ta några minuter (men dina vänner kommer att " +"uppskatta ditt tålamod), medan en hård omstart startar om omedelbart." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 msgid "" -"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." -msgstr "Om du använder Windows kan du aktivera antingen eller inaktivera ikonen här" +"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up " +"again." +msgstr "" +"Efter att routern rivits ner , kommer den att vänta 1 minut innan upp igen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 +msgid "Systray integration" +msgstr "Systemfälts integration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 +msgid "" +"On the windows platform, there is a small application to sit in the system " +"tray, allowing you to view the router's status" +msgstr "" +"På Windows-plattformen, finns ett litet program som finns i systemfältet så " +"att du kan se routerns status" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 +msgid "" +"(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " +"functionality into the system tray as well)." +msgstr "" +"(senare kommer I2P klientprogram kunna integrera sina egna funktioner i " +"systemfältet också)." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 +msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." +msgstr "" +"Om du använder Windows kan du aktivera antingen eller inaktivera ikonen här" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 msgid "Show systray icon" msgstr "Visa systemfälts ikon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "Hide systray icon" msgstr "Göm systemfälts ikon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 msgid "Run on startup" msgstr "Kör vid uppstart" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 msgid "" -"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" -" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." -msgstr "Du kan styra om I2P skall köras vid start eller inte genom att välja ett av följande alternativ - I2P kommer att installera (eller ta bort) en tjänst för detta." +"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the " +"following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." +msgstr "" +"Du kan styra om I2P skall köras vid start eller inte genom att välja ett av " +"följande alternativ - I2P kommer att installera (eller ta bort) en tjänst " +"för detta." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "Om du föredrar kommandoraden, kan du också köra " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469 msgid "Note" msgstr "Notera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "" -"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" -" router immediately." -msgstr "Om du kör I2P som tjänst just nu, att ta bort den resulterar i att routern stängs omedelbart." +"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your " +"router immediately." +msgstr "" +"Om du kör I2P som tjänst just nu, att ta bort den resulterar i att routern " +"stängs omedelbart." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." -msgstr "Du kanske vill överväga att stänga snyggt , som ovan och kör sedan uninstall_i2p_service_winnt.bat." +msgstr "" +"Du kanske vill överväga att stänga snyggt , som ovan och kör sedan " +"uninstall_i2p_service_winnt.bat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 msgid "View the job queue" msgstr "Visa jobbkön" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 msgid "" -"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," -" please select the following option and review the thread dumped to wrapper.log." +msgstr "" +"Ibland kan det underlätta att felsöka I2P genom att ta en tråd dump. För att " +"göra det, välj följande alternativ och undersök tråden som dumpats till wrapper.log." -msgstr "Ibland kan det underlätta att felsöka I2P genom att ta en tråd dump. För att göra det, välj följande alternativ och undersök tråden som dumpats till wrapper.log." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "Starta webbläsaren vid router start?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" -msgstr "I2P huvudsakliga konfigurationsgränssnitt är denna webbkonsol, så för din bekvämlighet kan I2P starta en webbläsare som pekar på" +msgstr "" +"I2P huvudsakliga konfigurationsgränssnitt är denna webbkonsol, så för din " +"bekvämlighet kan I2P starta en webbläsare som pekar på" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147 msgid "config summary bar" msgstr "summeringsfält för konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338 msgid "I2P Summary Bar Configuration" msgstr "summeringsfält förI2P konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 msgid "Refresh Interval" msgstr "Uppdaterings intervall " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460 msgid "Customize Summary Bar" msgstr "Skräddarsy summeringsfältet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145 msgid "config stats" msgstr "konfigurera statistik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "I2P statistik konfigurering" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "Konfigurera I2P statistik insamling" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 msgid "Enable full stats?" msgstr "Aktivera fullständig statistik?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "Förändringar kräver omstart för att börja gälla" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428 msgid "Stat file" msgstr "Statistik fil" #. shouldShowLog -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:423 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 msgid "toggle all" msgstr "växla alla" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 msgid "Graph" msgstr "Diagram" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521 msgid "Advanced filter" msgstr "Avancerat filter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147 msgid "config tunnels" msgstr "Konfigurera tunnlar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "I2P Tunnel Konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449 msgid "The default settings work for most people." msgstr "Standardinställningarna fungerar för de flesta." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "Det finns en stor avvägning mellan anonymitet och prestanda." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " -"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" -" reduce performance or reliability." -msgstr "Tunnlar med mer än 3 hopp (t.ex. 2 hopp + 0-2 hopp, 3 hopp + 0-1 hopp, 3 hopp + 0-2 hopp), eller en stor mängd och kvantiteten på backupen, kan allvarligt försämra prestanda eller tillförlitlighet." +"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely " +"reduce performance or reliability." +msgstr "" +"Tunnlar med mer än 3 hopp (t.ex. 2 hopp + 0-2 hopp, 3 hopp + 0-1 hopp, 3 " +"hopp + 0-2 hopp), eller en stor mängd och kvantiteten på backupen, kan " +"allvarligt försämra prestanda eller tillförlitlighet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." msgstr "Hög CPU-belastning och/eller högt bandbreddsutnytjande kan uppstå." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." -msgstr "Ändra dessa inställningar med försiktighet, och ändra dem bara om du har problem." +msgstr "" +"Ändra dessa inställningar med försiktighet, och ändra dem bara om du har " +"problem." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "undersökande tunnel inställningar sparas i router.config filen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "Klienttunnel ändringarna är tillfälliga och sparas inte." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "Att göra permanenta klienttunnel ändringar se" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479 msgid "i2ptunnel page" msgstr "i2ptunnelsida" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145 msgid "config UI" msgstr "config UI" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "I2P användargränssnitts konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408 msgid "Router Console Theme" msgstr "Router Konsoll Tema" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "Teman är inaktiverade för Internet Explorer, sorry." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." -msgstr "Om du inte använder Internet Explorer (IE), är det troligt att din webbläsare låtsas (spoofar) vara IE, du kan konfigurera din webbläsare (eller proxy) att använda en annat User Agent sträng om du vill komma åt konsol teman." +msgstr "" +"Om du inte använder Internet Explorer (IE), är det troligt att din " +"webbläsare låtsas (spoofar) vara IE, du kan konfigurera din webbläsare " +"(eller proxy) att använda en annat User Agent sträng om du vill komma åt " +"konsol teman." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426 msgid "Router Console Language" msgstr "Router Konsollens Språk" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:415 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." -msgstr "Hjälptill gärna till med att översätta router konsol projektet. Kontakta utvecklarna på IRC i #i2p-dev kanalen för mer information." +msgstr "" +"Hjälptill gärna till med att översätta router konsol projektet. Kontakta " +"utvecklarna på IRC i #i2p-dev kanalen för mer information." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436 msgid "Apply" msgstr "Applicera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438 msgid "Router Console Password" msgstr "Router Console lösenord" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145 msgid "config update" msgstr "konfigurationsuppdatering" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "I2P Updateringskonfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:400 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "Kontrollera I2P- och nyhetsuppdateringar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418 msgid "News & I2P Updates" msgstr "Nyheter och I2P uppdateringar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422 msgid "Check for news updates" msgstr "Sök efter nyheter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 msgid "News Updates" msgstr "Nyhetsuppdateringar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 msgid "Update In Progress" msgstr "Uppdatering Pågår" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 msgid "News URL" msgstr "Nyhets URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Refresh frequency" msgstr "Uppdateringsfrekvens" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450 msgid "Update policy" msgstr "Uppdatera policy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "Uppdatera genom eepProxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460 msgid "eepProxy host" msgstr "eepProxy värd" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:464 msgid "eepProxy port" msgstr "eepProxy port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470 msgid "Update URLs" msgstr "Uppdatera URLer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:474 msgid "Trusted keys" msgstr "Betrodda nycklar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Uppdatera med osignerade utvecklingsbuilds?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "Osignerad bygg URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Uppdateringar kommer att skickas via din pakethanterare." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:136 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143 msgid "home" msgstr "hem" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:379 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:369 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Välkommen till I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328 msgid "I2P Addressbook" msgstr "I2P Adressbok" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330 msgid "Open in new tab" msgstr "Öppna ny flik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334 msgid "Your browser does not support iFrames." msgstr "Din webbläsare stödjer inte iFrames." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 msgid "Click here to continue." msgstr "Klicka för att fortsätta " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153 msgid "Internal Error" msgstr "Internt fel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:152 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:160 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Sorry! There has been an internal error." msgstr "Tyvärr! Det har uppkommit ett internt fel." #. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." msgstr "Vänligen rapportera fel på {0} eller {1}." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 msgid "" -"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" -" to register." -msgstr "Du kan använda användarnamn \"guest\" och lösenord \"guest\" om du inte vill registrera." +"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish " +"to register." +msgstr "" +"Du kan använda användarnamn \"guest\" och lösenord \"guest\" om du inte vill " +"registrera." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:170 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348 msgid "Please include this information in bug reports" msgstr "Var vänlig och inkludera denna information i felrapporter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:172 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179 msgid "Error Details" msgstr "Feldetaljer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 #, java-format msgid "Error {0}" msgstr "Fel {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:194 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338 msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "I2P Version och Körmiljö" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:243 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " -"clues to your location; please review everything you include in a bug " -"report." -msgstr "Observera att systeminformation, loggtidsstämplar och loggmeddelanden kan ge ledtrådar till din plats, kontrolläs allt du inkluderar i en felrapport." +"clues to your location; please review everything you include in a bug report." +msgstr "" +"Observera att systeminformation, loggtidsstämplar och loggmeddelanden kan ge " +"ledtrådar till din plats, kontrolläs allt du inkluderar i en felrapport." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155 msgid "Page Not Found" msgstr "Sidan kan inte hittas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." -msgstr "Tyvärr! Det verkar som om du försöker komma åt en icke-existerande router konsol sida eller resurs." +msgstr "" +"Tyvärr! Det verkar som om du försöker komma åt en icke-existerande router " +"konsol sida eller resurs." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328 msgid "Error 404" msgstr "Fel 404" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333 msgid "not found" msgstr "hittades inte" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:138 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143 msgid "graphs" msgstr "grafer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:352 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "I2P prestandagrafer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325 msgid "" "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " "change it later." -msgstr "Klicka på en flagga för att välja ett språk. Klicka på \"konfigurera språk\" nedan för att ändra det senare." +msgstr "" +"Klicka på en flagga för att välja ett språk. Klicka på \"konfigurera språk\" " +"nedan för att ändra det senare." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377 msgid "Search I2P" msgstr "Sök I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:378 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:397 msgid "Eepsites of Interest" msgstr "Intressanta Eepsiter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161 msgid "i2p tunnel manager" msgstr "Tunnelhanterare för I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329 msgid "I2P Tunnel Manager" msgstr "Tunnelhanterare för I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145 msgid "Jar File Dump" msgstr "Jar-fil dump" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143 msgid "job queue" msgstr "Jobbkö" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "I2P Routerns Jobbkö" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145 msgid "logs" msgstr "loggar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336 msgid "I2P Router Logs" msgstr "I2P Router Loggar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399 msgid "Critical Logs" msgstr "Kritiska Loggar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403 msgid "Router Logs" msgstr "Router Loggar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 msgid "Service (Wrapper) Logs" msgstr "Service (Wrapper) Loggar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143 msgid "network database" msgstr "nätverksdatabasen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310 msgid "I2P Network Database" msgstr "I2Ps nätverksdatabas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:142 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149 msgid "WebApp Not Found" msgstr "WebApp hittades inte" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340 msgid "Web Application Not Running" msgstr "Webb applikation körs inte" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342 msgid "The requested web application is not running." msgstr "Den efterfrågade webbapplikationen körs inte" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344 msgid "" -"Please visit the config clients " -"page to start it." -msgstr "Gå till sidan konfigurera klienter för att starta det." +"Please visit the config clients page to start it." +msgstr "" +"Gå till sidan konfigurera klienter " +"för att starta det." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143 msgid "peer connections" msgstr "peer-anslutningar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310 msgid "I2P Network Peers" msgstr "I2P Nätverk Peers" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143 msgid "peer profiles" msgstr "peer profiler" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310 msgid "I2P Network Peer Profiles" msgstr "I2P Nätverks Peer Profiler" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143 msgid "statistics" msgstr "statistik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "I2P Router Statistik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" msgstr "Inaktivera {0} omladdning" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161 msgid "torrents" msgstr "torrents" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328 msgid "I2P Torrent Downloader" msgstr "I2P Torrent Nerladdare " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143 msgid "tunnel summary" msgstr "tunnelsammandrag" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310 msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "I2P Tunnel Summering" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:136 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310 msgid "Peer Profile" msgstr "Peer profil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" msgstr "Profil för peer {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161 msgid "webmail" msgstr "webmail" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328 msgid "I2P Webmail" msgstr "I2P Webmail" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_es.po b/apps/susidns/locale/messages_es.po index 71364bb5f..8f0061c98 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_es.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_es.po @@ -7,6 +7,7 @@ # blabla, 2011. # , 2012. # Carlos Diaz , 2011. +# Daniel Mustieles , 2013. # foo , 2009. # mixxy, 2011. # , 2011, 2012. @@ -15,16 +16,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-21 20:04+0000\n" -"Last-Translator: blabla \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" "es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130 #, java-format @@ -114,21 +115,21 @@ msgstr[1] "La libreta de direcciones contiente {0} entradas." msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Mostrando {0} de {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "" "El nombre de host {0} ya se encuentra en la libreta de direcciones, " "exactamente igual." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:270 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 #, java-format msgid "" @@ -147,63 +148,63 @@ msgstr "" "con una dirección de destino diferente. Haz click en \"Reemplazar\" para " "sobreescribirla." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:283 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Destino añadido para {0}." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:285 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Destino cambiado para {0}." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "Advertencia - El nombre del host no termina en \".i2p\"." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:292 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Destino en Base 64 no válido" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Nombre del host inválido \"{0}\"" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:301 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Por favor, ¡introduce un nombre de host y destino!" #. clear search when deleting -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274 msgid "Delete Entry" msgstr "Borrar entrada" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "Eliminar seleccionados" #. parameter is a host name -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:319 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "Destino {0} eliminado." #. parameter will always be >= 2 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:322 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298 #, java-format msgid "1 destination deleted." @@ -211,22 +212,22 @@ msgid_plural "{0} destinations deleted." msgstr[0] "Una dirección de destino ha sido eliminada." msgstr[1] "{0} direcciones de destino han sido eliminadas." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:324 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 msgid "No entries selected to delete." msgstr "No hay entradas seleccionadas para eliminar." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 msgid "Address book saved." msgstr "La libreta de direcciones ha sido guardada." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335 msgid "ERROR: Could not write addressbook file." msgstr "ERROR: No se pudo escribir el archivo de la libreta direcciones." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:340 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:149 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 msgid "" @@ -237,29 +238,40 @@ msgstr "" "utilizado el botón \"atrás\" o \"recargar\" de tu navegador. Por favor, " "¡vuelve a enviarlo!" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:342 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:130 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "" +"Si el problema persiste, verique que tiene activas las cookies en su " +"navegador." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:140 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142 msgid "Configuration saved." msgstr "Configuración guardada." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:143 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:122 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143 msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:144 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:145 msgid "Configuration reloaded." msgstr "Configuración recargada." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:100 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{0} libretas de direcciones en la base de datos de {1}" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_pl.po b/apps/susidns/locale/messages_pl.po index b1121d381..a2e92dde3 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_pl.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_pl.po @@ -5,20 +5,22 @@ # # Translators: # , 2011, 2012. +# Smert i2p , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-28 22:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 12:58+0000\n" -"Last-Translator: PolishAnon \n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:11+0000\n" +"Last-Translator: Smert \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" +"pl/)\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130 #, java-format @@ -238,6 +240,8 @@ msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "" +"Jeśli problem będzie się powtarzał, sprawdź, czy masz włączoną obsługę " +"plików cookie w przeglądarce." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:140 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103 @@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "Plik do logowania działalności (zmień na /dev/null, jeśli chcesz)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191 msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" -msgstr "" +msgstr "Nazwa motywu do użycia (domyślnie na \"light\")" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110 msgid "addressbook" @@ -586,7 +590,7 @@ msgstr "Adress Base 32" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207 msgid "Base 64 Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash Base 64" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213 msgid "Address Helper" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_sv.po b/apps/susidns/locale/messages_sv.po index 539965c71..531d89de7 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_sv.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 16:33+0000\n" "Last-Translator: Martin Svensson \n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/" @@ -107,27 +107,27 @@ msgstr[1] "Adressboken innehåller {0} poster." msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Visar {0} av {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 msgid "Replace" msgstr "Ersätt " -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "Värdnamnet {0} finns redan i adressboken, oförändrat." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:270 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 #, java-format msgid "" @@ -137,63 +137,63 @@ msgstr "" "Värdnamnet {0} finns redan i adressboken med en annan destination. Klicka på " "\"Ersätt\"för att skriva över." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:283 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Mål till lagt för {0}." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:285 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Målet ändrat för {0}." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "Varning - värdnamn slutar inte med \".i2p\"" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:292 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Ogiltigt Base 64 mål" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Ogiltigt värdnamn \"{0}\"." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:301 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Ange värdnamn och destination" #. clear search when deleting -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274 msgid "Delete Entry" msgstr "Ta bort post" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "Radera valda" #. parameter is a host name -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:319 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "mål {0} raderat." #. parameter will always be >= 2 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:322 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298 #, java-format msgid "1 destination deleted." @@ -201,22 +201,22 @@ msgid_plural "{0} destinations deleted." msgstr[0] "1 mål raderat." msgstr[1] "{0} mål raderade." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:324 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 msgid "No entries selected to delete." msgstr "Inga uppgifter valda för radering." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 msgid "Address book saved." msgstr "Adressbok sparad." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335 msgid "ERROR: Could not write addressbook file." msgstr "FEL: Kunde inte skriva till adressboks filen." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:340 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:149 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 msgid "" @@ -226,29 +226,38 @@ msgstr "" "Felaktigt formulär, förmodligen för att du använde \"Bakåt \" eller " "\"Uppdaterings\" knappen i din webbläsare. Försök skicka igen." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:342 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:130 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:140 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142 msgid "Configuration saved." msgstr "Inställningarna sparas." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:143 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:122 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143 msgid "Reload" msgstr "Ladda om" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:144 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:145 msgid "Configuration reloaded." msgstr "Konfiguration laddas om." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:100 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{0} adressboken i {1} databas" diff --git a/apps/susimail/locale/messages_es.po b/apps/susimail/locale/messages_es.po index 41a6e512f..2cfbf99d9 100644 --- a/apps/susimail/locale/messages_es.po +++ b/apps/susimail/locale/messages_es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-18 10:48+0000\n" "Last-Translator: punkibastardo \n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/" @@ -25,432 +25,432 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:439 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:445 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:458 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:464 msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit." msgstr "" "Aviso: No se encuentra codificación de transferencia, volviendo a 7 bits." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:463 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469 #, java-format msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." msgstr "No se ha encontrado codificador para la codificación \\''{0}''\\." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:475 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII." msgstr "" "Aviso: no se ha encontrado el juego de caracteres, volviendo a US-ASCII." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:483 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:489 #, java-format msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." msgstr "juego de caracteres \\''{0}\\''no soportado." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:493 #, java-format msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" msgstr "La parte ({0}) no se muestra, debido a {1}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516 msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." msgstr "" "El archivo está empaquetado en un archivo zip por razones de seguridad." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516 #, java-format msgid "attachment ({0})." msgstr "adjunto ({0})." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:520 #, java-format msgid "Attachment ({0})." msgstr "Adjunto ({0})." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:564 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:570 msgid "Need username for authentication." msgstr "Es necesario un nombre de usuario para la autenticación." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:574 msgid "Need password for authentication." msgstr "Es necesaria una contraseña para la autenticación." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578 msgid "Need hostname for connect." msgstr "Es necesario un nombre de host para la conexión." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:577 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583 msgid "Need port number for pop3 connect." msgstr "Es necesario el número de puerto para conectar pop3." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:584 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." msgstr "El puerto POP3 no está en el rango 0..65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596 msgid "POP3 port number is invalid." msgstr "El puerto POP3 no es válido." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:602 msgid "Need port number for smtp connect." msgstr "Es necesario el número de puerto para conectar smtp." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:603 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." msgstr "El puerto SMTP no está en el rango 0..65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615 msgid "SMTP port number is invalid." msgstr "El puerto SMTP no es válido." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662 msgid "User logged out." msgstr "Usuario desconectado." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:666 msgid "Internal error, lost connection." msgstr "Error interno, pérdida de conexión." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:756 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762 #, java-format msgid "On {0} {1} wrote:" msgstr "En {0} {1} escribió:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:803 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:809 msgid "begin forwarded mail" msgstr "comenzar correo reenviado" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:825 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:831 msgid "end forwarded mail" msgstr "final del correo reenviado" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:838 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1731 msgid "Could not fetch mail body." msgstr "No se pudo obtener el cuerpo del correo." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:860 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:866 msgid "Message id not valid." msgstr "ID del mensaje no válida." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:943 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:949 #, java-format msgid "No Encoding found for {0}" msgstr "No se ha encontrado codificación para {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:953 #, java-format msgid "Could not encode data: {0}" msgstr "No se pudo codificar los datos: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:952 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958 #, java-format msgid "Error reading uploaded file: {0}" msgstr "Error al leer el archivo subido: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1030 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1036 msgid "Error parsing download parameter." msgstr "Error al analizar parámetros de descarga." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1074 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1080 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value." msgstr "" "Tamaño de página no válida, restableciendo los valores predeterminados." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1104 msgid "No messages marked for deletion." msgstr "No hay mensajes marcados para su eliminación." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1118 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1124 #, java-format msgid "Error deleting message: {0}" msgstr "Error al eliminar el mensaje: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1135 #, java-format msgid "1 message deleted." msgid_plural "{0} messages deleted." msgstr[0] "1 mensaje eliminado." msgstr[1] "{0} mensajes eliminados." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1254 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1278 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1280 #, java-format msgid "1 Message" msgid_plural "{0} Messages" msgstr[0] "1 Mensaje" msgstr[1] "{0} Mensajes" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1282 msgid "Show Message" msgstr "Mostrar mensaje" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1344 #, java-format msgid "Error decoding content: {0}" msgstr "Error al descodificar el contenido: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1349 msgid "Error decoding content: No encoder found." msgstr "Error al descodificar el contenido: No se ha encontrado codificador." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1372 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1396 msgid "no subject" msgstr "sin asunto" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1413 msgid "Found no valid sender address." msgstr "No se ha encontrado una dirección de remitente válida." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1395 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419 #, java-format msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." msgstr "No se ha encontrado ninguna dirección válida en \\''{0}\\''." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1414 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1438 msgid "No recipients found." msgstr "No se han encontrado destinatarios." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1421 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1445 msgid "Quoted printable encoder not available." msgstr "El codificador imprimible citado no está disponible." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1450 msgid "Header line encoder not available." msgstr "El codificador de línea de encabezado no está disponible." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1501 msgid "Mail sent." msgstr "Correo enviado." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1516 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1517 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1518 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542 msgid "Delete Attachment" msgstr "Eliminar datos adjuntos" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1519 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1637 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718 msgid "Reload Config" msgstr "Recargar la configuración" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1638 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719 msgid "Logout" msgstr "Desconectarse" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1567 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1568 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1569 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1546 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1570 msgid "Bcc:" msgstr "CCO:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1547 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1571 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1548 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1572 msgid "Bcc to self" msgstr "CCO a mí mism@" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575 msgid "New Attachment:" msgstr "Nuevo Archivo adjunto:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575 msgid "Upload File" msgstr "Subir Archivo" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1557 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581 msgid "Attachments:" msgstr "Archivos adjuntos:" #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610 msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611 msgid "POP3-Port" msgstr "Puerto-POP3" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1588 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612 msgid "SMTP-Port" msgstr "Puerto-SMTP" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615 msgid "Reset" msgstr "Cancelar" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1592 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616 msgid "Learn about I2P mail" msgstr "Aprende sobre I2P mail" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1593 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617 msgid "Create Account" msgstr "Crear una cuenta" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629 msgid "Really delete the marked messages?" msgstr "¿Realmente deseas borrar los mensajes marcados?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629 msgid "Yes, really delete them!" msgstr "Sí, realmente eliminarlos!" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1631 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1632 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1633 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712 msgid "Reply All" msgstr "Responder a todos" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1634 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1635 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1636 msgid "Check Mail" msgstr "Comprobar correo" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1640 msgid "Sender" msgstr "Remitente" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1641 msgid "Subject" msgstr "Asunto" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669 #, java-format msgid "1 Byte" msgid_plural "{0} Bytes" msgstr[0] "1 Byte" msgstr[1] "{0} Bytes" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674 msgid "Mark All" msgstr "Marcar todos" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertir selección" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1652 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676 msgid "Clear" msgstr "Despejar" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680 msgid "First" msgstr "Primero" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1691 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681 #, java-format msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Página {0} de {1}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684 msgid "Last" msgstr "Última" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1692 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1716 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1663 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687 msgid "Pagesize:" msgstr "Tamaño de página:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688 msgid "Set" msgstr "Establecer" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698 msgid "Really delete this message?" msgstr "¿Realmente deseas borrar este mensaje?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698 msgid "Yes, really delete it!" msgstr "Sí, ¡bórralo!" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717 msgid "Back to Folder" msgstr "Volver a carpeta" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1700 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735 msgid "Could not fetch mail." msgstr "No se pudo descargar el correo." diff --git a/apps/susimail/locale/messages_sv.po b/apps/susimail/locale/messages_sv.po index 438c540f1..010ba85f3 100644 --- a/apps/susimail/locale/messages_sv.po +++ b/apps/susimail/locale/messages_sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 14:16+0000\n" "Last-Translator: Martin Svensson \n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/" @@ -20,429 +20,429 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:439 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:445 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:458 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:464 msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit." msgstr "" "Varning: ingen överförings kodning hittats, återgår till att använda 7bit." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:463 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469 #, java-format msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." msgstr "Ingen encoder hittades för kodning \\''{0}\\''." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:475 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII." msgstr "Varning: ingen teckenuppsättning hittats, återgår till US-ASCII." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:483 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:489 #, java-format msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." msgstr "Teckenuppsättning \\''{0}\\' stöds inte." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:493 #, java-format msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" msgstr "Del ({0}) visas inte på grund av {1}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516 msgid "Download" msgstr "Hämta" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." msgstr "Filen packas till zipfil av säkerhetsskäl." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516 #, java-format msgid "attachment ({0})." msgstr "bilaga ({0})." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:520 #, java-format msgid "Attachment ({0})." msgstr "Bilaga ({0})." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:564 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:570 msgid "Need username for authentication." msgstr "Behöver användarnamn för autentisering." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:574 msgid "Need password for authentication." msgstr "Behöver lösenord för autentisering." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578 msgid "Need hostname for connect." msgstr "Behöver värd namn för att ansluta." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:577 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583 msgid "Need port number for pop3 connect." msgstr "Behöver portnummer för POP3 anslutning." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:584 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." msgstr "POP3 portnummer är inte inom intervallet 0 .. 65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596 msgid "POP3 port number is invalid." msgstr "POP3 portnummer är ogiltigt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:602 msgid "Need port number for smtp connect." msgstr "Behöver portnummer för SMTP anslutning." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:603 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." msgstr "SMTP portnumret är inte inom intervallet 0 .. 65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615 msgid "SMTP port number is invalid." msgstr "SMTP portnummer ör ogiltigt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662 msgid "User logged out." msgstr "Användare loggade ut." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:666 msgid "Internal error, lost connection." msgstr "Internt fel, tappade anslutningen." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:756 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762 #, java-format msgid "On {0} {1} wrote:" msgstr "Den {0} {1} skrev:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:803 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:809 msgid "begin forwarded mail" msgstr "börjar vidarebefordra e-post" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:825 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:831 msgid "end forwarded mail" msgstr "slutar vidarebefordra e-post" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:838 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1731 msgid "Could not fetch mail body." msgstr "Kunde inte hämta e-postets brödtext." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:860 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:866 msgid "Message id not valid." msgstr "Meddelande id är inte giltigt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:943 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:949 #, java-format msgid "No Encoding found for {0}" msgstr "Ingen teckenkodning hittades för {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:953 #, java-format msgid "Could not encode data: {0}" msgstr "Kunde inte koda data: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:952 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958 #, java-format msgid "Error reading uploaded file: {0}" msgstr "Fel vid läsning av uppladdad fil: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1030 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1036 msgid "Error parsing download parameter." msgstr "Fel vid tolkning av nedladdnings parameter." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1074 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1080 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value." msgstr "Ogiltigt sidstorleks antal, återställer till standard värde." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1104 msgid "No messages marked for deletion." msgstr "Inga meddelanden var märkta för radering" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1118 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1124 #, java-format msgid "Error deleting message: {0}" msgstr "Fel vid raderande av meddelande: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1135 #, java-format msgid "1 message deleted." msgid_plural "{0} messages deleted." msgstr[0] "1 meddelande raderart." msgstr[1] "{0} meddelanden raderade" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1254 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1278 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615 msgid "Login" msgstr "Logga in" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1280 #, java-format msgid "1 Message" msgid_plural "{0} Messages" msgstr[0] "1 meddelande" msgstr[1] "{0} meddelanden" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1282 msgid "Show Message" msgstr "Visa meddelande" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1344 #, java-format msgid "Error decoding content: {0}" msgstr "Fel vid avkodning av innehåll: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1349 msgid "Error decoding content: No encoder found." msgstr "Fel vid avkodning av innehåll: Ingen encoder hittades." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1372 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1396 msgid "no subject" msgstr "inget ämne" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1413 msgid "Found no valid sender address." msgstr "Hittade ingen giltig avsändaradress." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1395 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419 #, java-format msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." msgstr "Hittade ingen giltig adress i \\''{0}\\''." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1414 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1438 msgid "No recipients found." msgstr "Inga mottagare funna" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1421 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1445 msgid "Quoted printable encoder not available." msgstr "Citerad utskrivbar encoder inte tillgänglig." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1450 msgid "Header line encoder not available." msgstr "Header radens encoder är inte tillgänglig." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1501 msgid "Mail sent." msgstr "E-post skickat" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1516 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1517 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1518 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542 msgid "Delete Attachment" msgstr "Radera bilaga" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1519 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1637 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718 msgid "Reload Config" msgstr "Ladda om konfiguration" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1638 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719 msgid "Logout" msgstr "Logga ut" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1567 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1568 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1569 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1546 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1570 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1547 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1571 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725 msgid "Subject:" msgstr "Ärende:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1548 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1572 msgid "Bcc to self" msgstr "Bcc till själv" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575 msgid "New Attachment:" msgstr "Ny bilaga:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575 msgid "Upload File" msgstr "Ladda upp fil" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1557 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581 msgid "Attachments:" msgstr "Bilagor:" #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604 msgid "User" msgstr "Användare" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610 msgid "Host" msgstr "Värd" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611 msgid "POP3-Port" msgstr "POP3-port" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1588 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612 msgid "SMTP-Port" msgstr "SMTP-port" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1592 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616 msgid "Learn about I2P mail" msgstr "Lär mer om I2P e-post" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1593 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617 msgid "Create Account" msgstr "Skapa konto" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629 msgid "Really delete the marked messages?" msgstr "Vill du verkligen radera valda meddelanden?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629 msgid "Yes, really delete them!" msgstr "Ja, radera dem!" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1631 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1632 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1633 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712 msgid "Reply All" msgstr "Svara alla" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1634 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefodera" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1635 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1636 msgid "Check Mail" msgstr "Kolla e-post" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1640 msgid "Sender" msgstr "Avsändare" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1641 msgid "Subject" msgstr "Ärende" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669 #, java-format msgid "1 Byte" msgid_plural "{0} Bytes" msgstr[0] "1 Byte" msgstr[1] "{0} Bytes" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674 msgid "Mark All" msgstr "Markera alla" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertera urvalet" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1652 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676 msgid "Clear" msgstr "Rensa " -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680 msgid "First" msgstr "Första" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1691 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715 msgid "Previous" msgstr "Föregående" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681 #, java-format msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Sida {0} av {1}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684 msgid "Last" msgstr "Sista" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1692 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1716 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1663 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687 msgid "Pagesize:" msgstr "Pagesize:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688 msgid "Set" msgstr "Ställ" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698 msgid "Really delete this message?" msgstr "Vill du verkligen radera detta meddelande?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698 msgid "Yes, really delete it!" msgstr "Ja, radera det verkligen!" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717 msgid "Back to Folder" msgstr "Tillbaka till mapp" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1700 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735 msgid "Could not fetch mail." msgstr "Kunde inte hämta e-post." diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index 4d1c7684a..11fd19a83 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po @@ -1,8 +1,9 @@ -# Spanish debconf translation -# Copyright (C) 2011 The I2P Project -# This file is distributed under the same license as the i2p package. - +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# # Translators: +# Adolfo Jayme Barrientos , 2013. # mixxy , 2011. # , 2011. msgid "" @@ -10,21 +11,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-27 22:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 21:22+0000\n" -"Last-Translator: punkibastardo \n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/" -"team/es/)\n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-04 02:40+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../i2p.templates:2001 msgid "Should the I2P router be started at boot?" -msgstr "Iniciar I2P automáticamente en el arranque?" +msgstr "¿Iniciar el enrutador I2P al arrancar?" #. Type: boolean #. Description @@ -32,9 +32,7 @@ msgstr "Iniciar I2P automáticamente en el arranque?" msgid "" "The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your " "computer boots up. This is the recommended configuration." -msgstr "" -"El router I2P se puede ejecutar como demonio que inicia automaticamente al " -"arrancar la computadora. Ésta es la opción recomendada." +msgstr "El enrutador I2P se puede ejecutar como demonio que inicia automaticamente al arrancar el equipo. Esta es la opción recomendada." #. Type: string #. Description @@ -46,16 +44,11 @@ msgstr "Usuario del demonio I2P:" #. Description #: ../i2p.templates:3001 msgid "" -"By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as " -"a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different " -"account name here. For example, if your previous I2P installation is at /" -"home/user/i2p, you may enter 'user' here." -msgstr "" -"Por defecto, I2P está configurado para ejecutarse con el usuario i2psvc si " -"el modo de demonio está activado. Para usar un perfil **ya existente** de " -"I2P, puedes especificar aquí un nombre de cuenta diferente. Por ejemplo, si " -"tu anterior instalación de I2P se halla en /home/pepe/i2p, puedes entrar " -"aquí 'pepe'." +"By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as" +" a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different " +"account name here. For example, if your previous I2P installation is at " +"/home/user/i2p, you may enter 'user' here." +msgstr "De forma predeterminada, I2P está configurado para ejecutarse con la cuenta i2psvc si el modo de demonio está activado. Para usar un perfil **ya existente** de I2P, puede especificar aquí un nombre de cuenta diferente. Por ejemplo, si su instalación anterior de I2P está en /home/pepe/i2p, puedes escribir «pepe» aquí." #. Type: string #. Description @@ -63,21 +56,19 @@ msgstr "" msgid "" "Very important: If a user other than the default of 'i2psvc' is entered " "here, the chosen username *MUST* already exist." -msgstr "" -"Muy importante: Si se introduce un nombre de usuario en este campo distinto " -"a 'i2psvc', el nombre elegido *DEBE* existir de antemano." +msgstr "Muy importante: Si se introduce un nombre de usuario en este campo distinto a «i2psvc», el nombre elegido *DEBE* existir de antemano." #. Type: string #. Description #: ../i2p.templates:4001 msgid "Memory that can be allocated to I2P:" -msgstr "La memoria que puede ser asignada a I2P:" +msgstr "La memoria que se puede asignar a I2P:" #. Type: string #. Description #: ../i2p.templates:4001 msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM." -msgstr "Por defecto, a I2P sólo se le permitirá utilizar 128MB de RAM" +msgstr "De forma predeterminada, a I2P solo se le permitirá usar hasta 128MB de RAM." #. Type: string #. Description @@ -85,6 +76,4 @@ msgstr "Por defecto, a I2P sólo se le permitirá utilizar 128MB de RAM" msgid "" "High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / " "plugins, may need to have this value increased." -msgstr "" -"Los routers con un alto ancho de banda, así como los routers con muchos " -"torrents activos / plugins, podrían necesitar un aumento este valor." +msgstr "Los enrutadores con ancho de banda alto, además de los enrutadores con muchos torrents/complementos activos, pueden necesitar aumentar este valor." diff --git a/history.txt b/history.txt index bf622bbef..9be67d005 100644 --- a/history.txt +++ b/history.txt @@ -1,3 +1,7 @@ +2013-02-06 kytv +* German, Polish, Portuguese, Spanish, and Swedish translation updates + from Transifex + 2013-02-04 str4d * i2ptunnel: - IP -> domain name mapping in SOCKS client tunnel: diff --git a/installer/resources/locale/po/messages_de.po b/installer/resources/locale/po/messages_de.po index bad0bf741..5e11f8b76 100644 --- a/installer/resources/locale/po/messages_de.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_de.po @@ -1,25 +1,28 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# I2P +# Copyright (C) 2012 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # -#, fuzzy +# Translators: +# , 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-22 15:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-27 06:55+0000\n" +"Last-Translator: Ashoka \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" +"de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../i2prouter:195 msgid "Failed to load the wrapper" -msgstr "" +msgstr "Wrapper konnte nicht geladen werden." #: ../i2prouter:892 ../i2prouter:919 ../i2prouter:993 ../i2prouter:1021 #: ../i2prouter:1045