forked from I2P_Developers/i2p.i2p
503 lines
17 KiB
Plaintext
503 lines
17 KiB
Plaintext
# I2P
|
||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
|
||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012
|
||
# jonny_nut, 2014
|
||
# puxud <puxud@alivance.com>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
|
||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: uk_UA\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:5
|
||
msgid "Information: New Host Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||
msgid "Router Console"
|
||
msgstr "Консоль роутера"
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||
msgid "I2P Router Console"
|
||
msgstr "Консоль роутера"
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Допомога"
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||
msgid "Addressbook"
|
||
msgstr "Адресна книга"
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:11
|
||
msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:12
|
||
msgid ""
|
||
"The address helper link you followed is for a new host name that is not in "
|
||
"your address book."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:13
|
||
msgid "You may save this host name to your local address book."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:14
|
||
msgid ""
|
||
"If you save it to your address book, you will not see this message again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:15
|
||
msgid ""
|
||
"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
|
||
" restart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:16
|
||
msgid ""
|
||
"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
|
||
"browser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:17 ../java/build/Proxy.java:23
|
||
msgid "Warning: Destination Key Conflict"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:24
|
||
msgid ""
|
||
"The addresshelper link you followed specifies a different destination key "
|
||
"than a host entry in your host database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:25
|
||
msgid ""
|
||
"Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
|
||
" two websites identical names."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:26
|
||
msgid ""
|
||
"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either "
|
||
"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host "
|
||
"database, or naming one of them differently."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:33
|
||
msgid "Warning: Bad Address Helper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:34
|
||
#, java-format
|
||
msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:35
|
||
msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:36
|
||
msgid ""
|
||
"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname "
|
||
"or Base 64 key."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43
|
||
msgid "Warning: Request Denied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:44
|
||
msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||
msgid "Warning: Website Unreachable"
|
||
msgstr "Увага: Eep-сайт недоступний"
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:52
|
||
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:53
|
||
msgid ""
|
||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||
#, java-format
|
||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||
msgstr "Місце призначення тунелю"
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||
msgid ""
|
||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||
msgid "Error: Request Denied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||
msgid "Error: Local Access"
|
||
msgstr "Помилка: Локальний доступ"
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||
msgid ""
|
||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||
"destinations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||
msgid ""
|
||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||
"configured."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||
msgid "The website was not reachable."
|
||
msgstr "Eep-сайт не доступний."
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||
msgid ""
|
||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||
"yet well-integrated with peers."
|
||
msgstr "Eep-сайт вимкнений, мережа перевантажена, або ваш роутер недостатньо інтегрований із пірами."
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||
msgstr "Локальний адрес призначення"
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||
msgid ""
|
||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||
"unreachable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||
" is bad."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||
msgid ""
|
||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||
"{0}here{1}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||
msgid "Warning: Website Unknown"
|
||
msgstr "Увага: Невідомий eep-сайт"
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||
msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
|
||
msgstr "Увага: Eep-сайт не знайдене в адресній книзі"
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||
msgstr "Eep-сайт не знайдене в адресній книзі вашого роутеру."
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||
#, java-format
|
||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||
msgid ""
|
||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||
" below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||
msgid ""
|
||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||
"browser has mistakenly added on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||
msgid ""
|
||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||
msgid ""
|
||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||
msgid ""
|
||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||
"integrated with peers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||
msgstr "Авторизація outproxy"
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||
msgstr "Авторизація outproxy"
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||
msgid ""
|
||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||
msgstr "Цей проксі налаштований конечно вимагати ім'я користувача і пароль для доступу."
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||
msgstr "Будь ласка, ввести ваш логін і пароль, або перевірити {0}router configuration{1} або {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||
|
||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||
"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy "
|
||
"tunnel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||
msgstr "Скоріше всього це поганий адрес призначення:"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||
msgstr "i2paddresshelper не може допомогти Вам з місцем призначення як це!"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||
"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
|
||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||
msgstr "Для того щоб перейти по локальному посиланню з локальної адресної книги, натисніть ось<a href=\"{0}\">тут</a>. Для переходу по новому addresshelper-посиланню, натисніть будь-ласка <a href=\"{1}\">тут</a>."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
|
||
msgid "Destination lease set not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Адрес"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
|
||
msgid "Base 32"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Адреса призначення"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||
msgstr "Продовжити до {0} без збереження"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||
msgstr "Зберегти {0} в адресну книгу роутера и продовжити перехід до eep-сайту"
|
||
|
||
#. only blockfile supports multiple books
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||
msgstr "Зберегти {0} в основну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||
msgstr "Зберегти {0} в приватну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||
msgstr "Додано через address helper {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||
msgid "Added via address helper"
|
||
msgstr "Додано через address helper"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||
msgid "router"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||
msgid "master"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||
msgid "private"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||
msgstr "Перенаправляємо до {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||
msgstr "{0} збережено в {1} адресної книги, перенапрявляємо."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||
msgstr "Не вдалось зберегти {0} в {1} адресної книги, перенаправляємо."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||
msgstr "Клацніть тут якщо вас не перенаправило автоматично."
|