Files
i2p.i2p/apps/susimail/locale/messages_zh.po

446 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# walking <waling@mail.i2p>, 2013
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 21:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 06:41+0000\n"
"Last-Translator: xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447
msgid "unknown"
msgstr "未知"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
msgstr "警告传输编码检测失败回退到7位。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "没有找到可用编码器处理编码\\ '' {0} \\ ''。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "警告字符集检测失败回退为US - ASCII。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "不支持字符集\\ '' {0} \\ ''。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "第({0})部分没有显示,因为{1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "出于安全原因文件被打包为zip文件。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#, java-format
msgid "attachment ({0})."
msgstr "附件({0})。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "附件({0})。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
msgid "Need username for authentication."
msgstr "需要认证用的用户名。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
msgid "Need password for authentication."
msgstr "需要认证用的密码。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "需要连接用的主机名。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "需要POP3的连接端口号。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3端口号超出范围0-65535。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3端口号是无效的。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "需要的SMTP连接端口号。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP端口号是超出范围0-65535。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP端口号无效。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
msgid "User logged out."
msgstr "用户已登出。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "内部错误,连接已断开。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "在 {0} {1} 写到:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "转信开始"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "end forwarded mail"
msgstr "转信结束"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "无法获取邮件正文。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868
msgid "Message id not valid."
msgstr "消息ID无效。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "{0}的编码检测失败。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "无法对数据进行编码:{0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "读取上传文件错误:{0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
msgid "Error parsing download parameter."
msgstr "下载参数解析错误。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "无效的每页数,重置为默认值。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "没有邮件被标记来删除。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126
#, java-format
msgid "Error deleting message: {0}"
msgstr "邮件删除错误:{0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "已删除{0}封邮件。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1313
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1315
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} 封邮件"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
msgid "Show Message"
msgstr "显示消息"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "解码错误:{0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388
msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "内容解码错误:没有可用编码器。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
msgid "no subject"
msgstr "没有主题"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1452
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "没有找到有效的发件人地址。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1458
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "\\ '' {0} \\ ''中没有找到有效的地址。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
msgid "No recipients found."
msgstr "没有找到收件人。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1484
msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr "引文可打印编码器不可用。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
msgid "Header line encoder not available."
msgstr "标题行编码器不可用。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
msgid "Mail sent."
msgstr "邮件已发送。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
msgid "Send"
msgstr "发送"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
msgid "Delete Attachment"
msgstr "删除附件"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
msgid "Reload Config"
msgstr "重新载入配置"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
msgid "From:"
msgstr "来自:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
msgid "To:"
msgstr "致:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
msgid "Cc:"
msgstr "抄送:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
msgid "Bcc:"
msgstr "密送:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1764
msgid "Subject:"
msgstr "主题:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
msgid "Bcc to self"
msgstr "密送给自己"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "New Attachment:"
msgstr "新附件:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "Upload File"
msgstr "上传文件"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
msgid "Attachments:"
msgstr "附件:"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
msgid "User"
msgstr "用户"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
msgid "Host"
msgstr "主机"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
msgid "POP3-Port"
msgstr "POP3端口"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
msgid "SMTP-Port"
msgstr "SMTP端口"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Reset"
msgstr "复位"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "了解 I2P 邮件"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
msgid "Create Account"
msgstr "创建帐户"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "真要删除标记的邮件?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "是的,立刻删除!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
msgid "New"
msgstr "新建"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
msgid "Reply"
msgstr "回复"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
msgid "Reply All"
msgstr "回复所有人"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
msgid "Forward"
msgstr "转寄"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
msgid "Check Mail"
msgstr "检查邮件"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
msgid "Sender"
msgstr "寄件人"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
msgid "Subject"
msgstr "主题"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
#, java-format
msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] "{0} 字节"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
msgid "Mark All"
msgstr "全部标记"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
msgid "Invert Selection"
msgstr "反向选择"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
msgid "First"
msgstr "第一页"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
msgid "Previous"
msgstr "上一页"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "第{0}页 共{1}页"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
msgid "Last"
msgstr "最后一页"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
msgid "Next"
msgstr "下一页"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
msgid "Pagesize:"
msgstr "每页容量:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
msgid "Set"
msgstr "设置"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
msgid "Really delete this message?"
msgstr "真的要删除此邮件?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "是的,立刻删除!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
msgid "Back to Folder"
msgstr "返回到文件夹"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1774
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "无法收取邮件。"