forked from I2P_Developers/i2p.i2p
6915 lines
226 KiB
Plaintext
6915 lines
226 KiB
Plaintext
# I2P
|
|
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
|
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
|
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# <hexadecimais@bol.com.br>, 2013.
|
|
# <hexadecimais@bol.com.br>, 2013.
|
|
# <low_fps11@yahoo.com>, 2012-2013.
|
|
# <rutweiller@hotmail.com>, 2012.
|
|
# <wicked@riseup.net>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 22:40+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 11:50+0000\n"
|
|
"Last-Translator: hxdcmls <hexadecimais@bol.com.br>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
|
|
#. are several options...
|
|
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
|
|
#. is used in
|
|
#. a lot of tables.
|
|
#. milliseconds
|
|
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
|
|
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
|
|
#. locale.
|
|
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
|
|
#. alternates: msec, msecs
|
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1424
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 ms"
|
|
msgid_plural "{0,number,####} ms"
|
|
msgstr[0] "1 ms"
|
|
msgstr[1] "{0,number,####} ms"
|
|
|
|
#. seconds
|
|
#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
|
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1428
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 sec"
|
|
msgid_plural "{0} sec"
|
|
msgstr[0] "1 seg"
|
|
msgstr[1] "{0} seg"
|
|
|
|
#. minutes
|
|
#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
|
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1432
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 min"
|
|
msgid_plural "{0} min"
|
|
msgstr[0] "1 min"
|
|
msgstr[1] "{0} min"
|
|
|
|
#. hours
|
|
#. alternates: hrs, hr., hrs.
|
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1436
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 hour"
|
|
msgid_plural "{0} hours"
|
|
msgstr[0] "1 hora"
|
|
msgstr[1] "{0} horas"
|
|
|
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1438
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:344
|
|
msgid "n/a"
|
|
msgstr "indisponível"
|
|
|
|
#. days
|
|
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1441
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 day"
|
|
msgid_plural "{0} days"
|
|
msgstr[0] "1 dia"
|
|
msgstr[1] "{0} dias"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:128
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Banned by router hash: {0}"
|
|
msgstr "Banido pelo router: {0}"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:130
|
|
msgid "Banned by router hash"
|
|
msgstr "Banido pelo router"
|
|
|
|
#. Temporary reason, until the job finishes
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:653
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:726
|
|
#, java-format
|
|
msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
|
|
msgstr "IP banido pela definição na blocklist.txt {0}"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:765
|
|
msgid "IPs Banned Until Restart"
|
|
msgstr "IPs banidos até reiniciar"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:789
|
|
msgid "IPs Permanently Banned"
|
|
msgstr "IPs banidos permanentemente"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:791
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:66
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:793
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:829
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "nenhum"
|
|
|
|
#. NPE, too early
|
|
#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
|
|
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too
|
|
#. low");
|
|
#. else
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:73
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:115
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:492
|
|
msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:154
|
|
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
|
|
msgstr "A rejeitar túneis: Grande atraso nas mensagens"
|
|
|
|
#. hard to do {0} from here
|
|
#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
|
|
#. tunnels: High number of requests");
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:191
|
|
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
|
|
msgstr "A rejeitar a maioria dos túneis: Grande numero de pedidos"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:242
|
|
msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
|
|
msgstr "A rejeitar túneis: Limite atingido"
|
|
|
|
#. .067KBps
|
|
#. * also limited to 90% - see below
|
|
#. always leave at least 4KBps free when allowing
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:305
|
|
msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
|
|
msgstr "A rejeitar túneis: Limite de largura de banda"
|
|
|
|
#. hard to do {0} from here
|
|
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
|
|
#. Bandwidth limit");
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375
|
|
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
|
|
msgstr "A rejeitar a maioria dos túneis: Limite de largura de banda"
|
|
|
|
#. hard to do {0} from here
|
|
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
|
|
#. tunnels");
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:379
|
|
msgid "Accepting most tunnels"
|
|
msgstr "Aceitar a maioria dos túneis"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:381
|
|
msgid "Accepting tunnels"
|
|
msgstr "A aceitar túneis"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
|
|
msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
|
|
msgstr "A rejeitar túneis: A Desligar"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
|
|
msgid "Rejecting tunnels"
|
|
msgstr "A rejeitar túneis"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:152
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
|
|
msgid "Reseeding"
|
|
msgstr "Ressemeando"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:164
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Reseed fetched only 1 router."
|
|
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
|
|
msgstr[0] "A propagação encontrou apenas 1 router."
|
|
msgstr[1] "A propagação encontrou {0} routers."
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:171
|
|
msgid "Reseed failed."
|
|
msgstr "A propagação falhou."
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:172
|
|
#, java-format
|
|
msgid "See {0} for help."
|
|
msgstr "Ver {0} para ajuda."
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:173
|
|
msgid "reseed configuration page"
|
|
msgstr "página de configuração de propagação"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:318
|
|
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
|
|
msgstr "Propagação: procurar semente de URL"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:376
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
|
|
msgstr "Propagação: procurar informação do router apartir da semente do URL ({0} com sucesso, {1} erros)."
|
|
|
|
#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
|
|
#. statistic
|
|
#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
|
|
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
|
|
msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
|
|
msgstr "Taxa de recebimento de mensagens (bytes/seg)"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34
|
|
msgid "Message send rate (bytes/sec)"
|
|
msgstr "Taxa de envio de mensagens (bytes/seg)"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35
|
|
msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36
|
|
msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37
|
|
msgid "How many peers we are actively talking with"
|
|
msgstr "Quantos pontos estamos comunicando ativamente"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
|
|
msgid "Known fast peers"
|
|
msgstr "Participantes conhecidos rápidos"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:540
|
|
msgid "NetDb entry"
|
|
msgstr "Entrada na NetDb"
|
|
|
|
#. This used to be "no common transports" but it is almost always no
|
|
#. transports at all
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70
|
|
msgid "No transports (hidden or starting up?)"
|
|
msgstr "Sem transportes (escondidos ou a iniciar?)"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:455
|
|
msgid "Unreachable on any transport"
|
|
msgstr "Inalcançável em qualquer transporte"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:504
|
|
msgid "Router Transport Addresses"
|
|
msgstr "Endereço de Transporte do Router"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:509
|
|
#, java-format
|
|
msgid "{0} is used for outbound connections only"
|
|
msgstr "{0} é usado para conexões de saída apenas"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ajuda"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524
|
|
msgid ""
|
|
"Your transport connection limits are automatically set based on your "
|
|
"configured bandwidth."
|
|
msgstr "O limite da tua conexão de transporte foi definido automaticamente baseado na configuração de largura de banda."
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526
|
|
msgid ""
|
|
"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
|
|
"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
|
|
msgstr "Para substituir esses limites, adiciona as definições i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configuração avançada."
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282
|
|
msgid "Definitions"
|
|
msgstr "Definições"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:752
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
|
|
msgid "Peer"
|
|
msgstr "Peer"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529
|
|
msgid "The remote peer, identified by router hash"
|
|
msgstr "A peer remota, identificada pelo router"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:753
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180
|
|
msgid "Dir"
|
|
msgstr "Dir"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531
|
|
msgid "Inbound connection"
|
|
msgstr "Conexões de entrada"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
|
|
msgid "Outbound connection"
|
|
msgstr "Conexões de saída"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
|
|
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
|
|
msgstr "Eles ofereceram-se para nos apresentar (ajudar outras peers atravessar a nossa firewall)"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
|
|
msgid ""
|
|
"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
|
|
msgstr "Oferecemos-nos para os apresentar (ajudar outros atravessar a firewall deles)"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
|
|
msgid "How long since a packet has been received / sent"
|
|
msgstr "Quanto tempo desde que o ultimo pacote foi recebido / enviado"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181
|
|
msgid "Idle"
|
|
msgstr "Inativo"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:755
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2186
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
|
|
msgid "In/Out"
|
|
msgstr "Entrada/Saída"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
|
|
msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
|
|
msgstr "A suavizada taxa de transferência de entrada / saída (KBytes por segundo)"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
|
|
msgid "How long ago this connection was established"
|
|
msgstr "A quanto tempo foi estabelecida esta conexão"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2191
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Cima"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:757
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2193
|
|
msgid "Skew"
|
|
msgstr "Skew"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
|
|
msgid "The difference between the peer's clock and your own"
|
|
msgstr "A diferença entre o relógio do peer e o teu"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542
|
|
msgid ""
|
|
"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
|
|
"acknowledgement"
|
|
msgstr "A janela de congestionamento, que é quantos bytes podem ser enviados sem reconhecimento"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
|
|
msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
|
|
msgstr "O numero de mensagens enviadas que aguardam reconhecimento"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
|
|
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
|
|
msgstr "O numero máximo de mensagens para enviar em simultâneo"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
|
|
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
|
|
msgstr "O numero de envios pendentes que excede a janela de congestionamento"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
|
|
msgid "The slow start threshold"
|
|
msgstr "O limitador de inicio lento "
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
|
|
msgid "The round trip time in milliseconds"
|
|
msgstr "O tempo de ida e volta em milisegundos"
|
|
|
|
#. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
|
|
#. standard deviation of the round trip time in
|
|
#. milliseconds")).append("<br>\n" +
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
|
|
msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
|
|
msgstr "O tempo limite de retransmissão de milisegundos"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550
|
|
msgid ""
|
|
"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
|
|
"(bytes)"
|
|
msgstr "Limite máximo actual de tamanho de pacotes / máximo estimado de tamanho de pacotes (bytes)"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2210
|
|
msgid "TX"
|
|
msgstr "TX"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
|
|
msgid "The total number of packets sent to the peer"
|
|
msgstr "O numero total de pacotes enviados pela peer"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:759
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2212
|
|
msgid "RX"
|
|
msgstr "RX"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552
|
|
msgid "The total number of packets received from the peer"
|
|
msgstr "O numero total de pacotes recebidos pela peer"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2215
|
|
msgid "Dup TX"
|
|
msgstr "Dup TX"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553
|
|
msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
|
|
msgstr "O numero total de pacotes retrasmitidos pela peer"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2217
|
|
msgid "Dup RX"
|
|
msgstr "Dup RX"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554
|
|
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
|
|
msgstr "O numero total de pacotes recebidos em duplicado pela peer"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:452
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Service"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:454
|
|
msgid "WAN Common Interface Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:455
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:471
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:476
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:97
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:456
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:462
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:472
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:457
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:463
|
|
msgid "Upstream"
|
|
msgstr "Fluxo de subida"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:458
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:464
|
|
msgid "Downstream"
|
|
msgstr "Fluxo de descida"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:460
|
|
msgid "WAN PPP Connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:465
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:473
|
|
msgid "External IP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:467
|
|
msgid "Layer 3 Forwarding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:468
|
|
msgid "Default Connection Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:470
|
|
msgid "WAN IP Connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:475
|
|
msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:488
|
|
msgid "Found Device"
|
|
msgstr "Dispositivo encontrado"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:490
|
|
msgid "Subdevice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:511
|
|
msgid "UPnP Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:514
|
|
msgid ""
|
|
"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
|
|
"Device on your LAN ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:517
|
|
msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
|
|
#, java-format
|
|
msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
|
|
msgstr "O endereço IP externo informado pelo UPnP é {0}"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
|
|
msgid "The current external IP address is not available."
|
|
msgstr "O endereço IP externo atual não está disponível"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:531
|
|
#, java-format
|
|
msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
|
|
msgstr "UPnP informa que o fluxo de descida de dados no máximo é {0}bits/seg"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:533
|
|
#, java-format
|
|
msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
|
|
msgstr "UPnP informa que o fluxo de subida de dados no máximo é {0}bits/seg"
|
|
|
|
#. {0} is TCP or UDP
|
|
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
|
|
#. locale.
|
|
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
|
|
#, java-format
|
|
msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
|
|
#, java-format
|
|
msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:194
|
|
msgid "UPnP is not enabled"
|
|
msgstr "UPnP não está habilitado"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:401
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:618
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Excessive clock skew: {0}"
|
|
msgstr "Desacertar excessivo do relógio: {0}"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:747
|
|
msgid "NTCP connections"
|
|
msgstr "Conexões NTCP"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:748
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2172
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Limite"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:749
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2173
|
|
msgid "Timeout"
|
|
msgstr "Tempo Limite"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760
|
|
msgid "Out Queue"
|
|
msgstr "Fila de Saída"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:761
|
|
msgid "Backlogged?"
|
|
msgstr "Voltar Logado?"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:775
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2235
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
|
|
msgid "Inbound"
|
|
msgstr "Entrada"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:777
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2237
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
|
|
msgid "Outbound"
|
|
msgstr "Saída"
|
|
|
|
#. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n");
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:826
|
|
msgid "peers"
|
|
msgstr "peers"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2171
|
|
msgid "UDP connections"
|
|
msgstr "Conexões UDP"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2178
|
|
msgid "Sort by peer hash"
|
|
msgstr "Ordenar por tipos de peers"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180
|
|
msgid "Direction/Introduction"
|
|
msgstr "Direcção/Introdução"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2182
|
|
msgid "Sort by idle inbound"
|
|
msgstr "Ordenar por entrada inactiva"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2184
|
|
msgid "Sort by idle outbound"
|
|
msgstr "Ordenar por saída inactiva"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2187
|
|
msgid "Sort by inbound rate"
|
|
msgstr "Ordenar por taxa de entrada"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2189
|
|
msgid "Sort by outbound rate"
|
|
msgstr "Ordenar por taxa de saída"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2192
|
|
msgid "Sort by connection uptime"
|
|
msgstr "Ordenar por tempo de conexão ligada"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2194
|
|
msgid "Sort by clock skew"
|
|
msgstr "Ordenar por desajustamento do relógio"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2197
|
|
msgid "Sort by congestion window"
|
|
msgstr "Ordenar por janela de congestionamento"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2199
|
|
msgid "Sort by slow start threshold"
|
|
msgstr "Ordenar por limitador de inicio lento "
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2202
|
|
msgid "Sort by round trip time"
|
|
msgstr "Ordenar por tempo de ida e volta"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2206
|
|
msgid "Sort by retransmission timeout"
|
|
msgstr "Ordenar por tempo limite de retransmissão"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2209
|
|
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
|
|
msgstr "Ordenar por unidade de transmissão de saída máxima"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2211
|
|
msgid "Sort by packets sent"
|
|
msgstr "Ordenar por envio de pacotes"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2213
|
|
msgid "Sort by packets received"
|
|
msgstr "Ordenar por pacotes recebidos"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2216
|
|
msgid "Sort by packets retransmitted"
|
|
msgstr "Ordenar por pacotes retransmitidos"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2218
|
|
msgid "Sort by packets received more than once"
|
|
msgstr "Ordenar por pacotes recebidos mais que uma vez"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2239
|
|
msgid "We offered to introduce them"
|
|
msgstr "Oferecemos-nos para os apresentar"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2241
|
|
msgid "They offered to introduce us"
|
|
msgstr "Eles oferecem-se para nos apresentar"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2245
|
|
msgid "Choked"
|
|
msgstr "Sufocada"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2253
|
|
msgid "1 fail"
|
|
msgstr "1 falha"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2255
|
|
#, java-format
|
|
msgid "{0} fails"
|
|
msgstr "{0} falhas"
|
|
|
|
#. 1
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2261
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:172
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
|
|
msgid "Banned"
|
|
msgstr "Banido"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2313
|
|
msgid "backlogged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
|
|
msgid "SUMMARY"
|
|
msgstr "SUMARIO"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:193
|
|
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
|
|
msgstr "A cancelar pedidos de túneis: Demasiado lento"
|
|
|
|
#. don't even bother, since we are so overloaded locally
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:336
|
|
msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
|
|
msgstr "A descartar pedidos de túnel: Sobrecarregado"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:545
|
|
msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
|
|
msgstr "A rejeitar túneis: Sobrecarga de pedidos"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:576
|
|
msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
|
|
msgstr "A rejeitar túneis: Limite de conexão"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:780
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:801
|
|
msgid "Dropping tunnel requests: High load"
|
|
msgstr "A rejeitar pedidos de túneis: Carga elevada"
|
|
|
|
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:880
|
|
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
|
|
msgstr "A descartar pedidos de túneis: Tempo de fila"
|
|
|
|
#. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit
|
|
#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to
|
|
#. translate all of them!!
|
|
#: ../java/build/Countries.java:3
|
|
msgid "Anonymous Proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:4
|
|
msgid "Satellite Provider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:5
|
|
msgid "Andorra"
|
|
msgstr "Andorra"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:6
|
|
msgid "United Arab Emirates"
|
|
msgstr "Emirados Árabes Unidos"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:7
|
|
msgid "Afghanistan"
|
|
msgstr "Afeganistão"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:8
|
|
msgid "Antigua and Barbuda"
|
|
msgstr "Antígua e Barbuda"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:9
|
|
msgid "Anguilla"
|
|
msgstr "Anguilla"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:10
|
|
msgid "Albania"
|
|
msgstr "Albânia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:11
|
|
msgid "Armenia"
|
|
msgstr "Armênia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:12
|
|
msgid "Netherlands Antilles"
|
|
msgstr "Antilhas Holandesas"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:13
|
|
msgid "Angola"
|
|
msgstr "Angola"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:14
|
|
msgid "Antarctica"
|
|
msgstr "Antártica"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:15
|
|
msgid "Argentina"
|
|
msgstr "Argentina"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:16
|
|
msgid "American Samoa"
|
|
msgstr "Samoa Americana"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:17
|
|
msgid "Austria"
|
|
msgstr "Áustria"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:18
|
|
msgid "Australia"
|
|
msgstr "Austrália"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:19
|
|
msgid "Aruba"
|
|
msgstr "Aruba"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:20
|
|
msgid "Åland Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:21
|
|
msgid "Azerbaijan"
|
|
msgstr "Azerbaijão"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:22
|
|
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
|
msgstr "Bósnia e Herzegovina"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:23
|
|
msgid "Barbados"
|
|
msgstr "Barbados"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:24
|
|
msgid "Bangladesh"
|
|
msgstr "Bangladesh"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:25
|
|
msgid "Belgium"
|
|
msgstr "Bélgica"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:26
|
|
msgid "Burkina Faso"
|
|
msgstr "Burkina Faso"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:27
|
|
msgid "Bulgaria"
|
|
msgstr "Bulgária"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:28
|
|
msgid "Bahrain"
|
|
msgstr "Bahrain"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:29
|
|
msgid "Burundi"
|
|
msgstr "Burundi"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:30
|
|
msgid "Benin"
|
|
msgstr "Benin"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:31
|
|
msgid "Bermuda"
|
|
msgstr "Bermudas"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:32
|
|
msgid "Brunei Darussalam"
|
|
msgstr "Brunei Darussalam"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:33
|
|
msgid "Bolivia"
|
|
msgstr "Bolívia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:34
|
|
msgid "Brazil"
|
|
msgstr "Brasil"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:35
|
|
msgid "Bahamas"
|
|
msgstr "Bahamas"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:36
|
|
msgid "Bhutan"
|
|
msgstr "Butão"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:37
|
|
msgid "Bouvet Island"
|
|
msgstr "Ilha Bouvet "
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:38
|
|
msgid "Botswana"
|
|
msgstr "Botswana"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:39
|
|
msgid "Belarus"
|
|
msgstr "Bielorrússia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:40
|
|
msgid "Belize"
|
|
msgstr "Belize"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:41
|
|
msgid "Canada"
|
|
msgstr "Canadá"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:42
|
|
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:43
|
|
msgid "The Democratic Republic of the Congo"
|
|
msgstr "A Republica Democrata do Congo"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:44
|
|
msgid "Central African Republic"
|
|
msgstr "Republica Central Africana"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:45
|
|
msgid "Congo"
|
|
msgstr "Congo"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:46
|
|
msgid "Switzerland"
|
|
msgstr "Suíça"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:47
|
|
msgid "Cote D'Ivoire"
|
|
msgstr "Cote D'Ivoire"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:48
|
|
msgid "Cook Islands"
|
|
msgstr "Ilhas Cook"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:49
|
|
msgid "Chile"
|
|
msgstr "Chile"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:50
|
|
msgid "Cameroon"
|
|
msgstr "Camarões"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:51
|
|
msgid "China"
|
|
msgstr "China"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:52
|
|
msgid "Colombia"
|
|
msgstr "Colombia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:53
|
|
msgid "Costa Rica"
|
|
msgstr "Costa Rica"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:54
|
|
msgid "Serbia and Montenegro"
|
|
msgstr "Sérvia e Montenegro"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:55
|
|
msgid "Cuba"
|
|
msgstr "Cuba"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:56
|
|
msgid "Cape Verde"
|
|
msgstr "Cabo Verde"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:57
|
|
msgid "Christmas Island"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:58
|
|
msgid "Cyprus"
|
|
msgstr "Chipre"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:59
|
|
msgid "Czech Republic"
|
|
msgstr "Republica Checa"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:60
|
|
msgid "Germany"
|
|
msgstr "Alemanha"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:61
|
|
msgid "Djibouti"
|
|
msgstr "Djibouti"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:62
|
|
msgid "Denmark"
|
|
msgstr "Dinamarca"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:63
|
|
msgid "Dominica"
|
|
msgstr "Dominica"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:64
|
|
msgid "Dominican Republic"
|
|
msgstr "Republica Dominicana"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:65
|
|
msgid "Algeria"
|
|
msgstr "Argélia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:66
|
|
msgid "Ecuador"
|
|
msgstr "Equador"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:67
|
|
msgid "Estonia"
|
|
msgstr "Estônia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:68
|
|
msgid "Egypt"
|
|
msgstr "Egito"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:69
|
|
msgid "Western Sahara"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:70
|
|
msgid "Eritrea"
|
|
msgstr "Eritreia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:71
|
|
msgid "Spain"
|
|
msgstr "Espanha"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:72
|
|
msgid "Ethiopia"
|
|
msgstr "Etiópia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:73
|
|
msgid "European Union"
|
|
msgstr "União Européia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:74
|
|
msgid "Finland"
|
|
msgstr "Finlândia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:75
|
|
msgid "Fiji"
|
|
msgstr "Fiji"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:76
|
|
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
|
|
msgstr "Ilhas Falkland (Malvinas)"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:77
|
|
msgid "Federated States of Micronesia"
|
|
msgstr "Estados Federados da Micronésia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:78
|
|
msgid "Faroe Islands"
|
|
msgstr "Ilhas Faroe"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:79
|
|
msgid "France"
|
|
msgstr "França"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:80
|
|
msgid "Gabon"
|
|
msgstr "Gabão"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:81
|
|
msgid "United Kingdom"
|
|
msgstr "Reino Unido"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:82
|
|
msgid "Grenada"
|
|
msgstr "Granada"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:83
|
|
msgid "Georgia"
|
|
msgstr "Geórgia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:84
|
|
msgid "French Guiana"
|
|
msgstr "Guiana Francesa"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:85
|
|
msgid "Guernsey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:86
|
|
msgid "Ghana"
|
|
msgstr "Gana"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:87
|
|
msgid "Gibraltar"
|
|
msgstr "Gibraltar"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:88
|
|
msgid "Greenland"
|
|
msgstr "Greenland"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:89
|
|
msgid "Gambia"
|
|
msgstr "Gambia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:90
|
|
msgid "Guinea"
|
|
msgstr "Guinea"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:91
|
|
msgid "Guadeloupe"
|
|
msgstr "Guadeloupe"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:92
|
|
msgid "Equatorial Guinea"
|
|
msgstr "Equatorial Guinea"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:93
|
|
msgid "Greece"
|
|
msgstr "Greece"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:94
|
|
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
|
|
msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:95
|
|
msgid "Guatemala"
|
|
msgstr "Guatemala"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:96
|
|
msgid "Guam"
|
|
msgstr "Guam"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:97
|
|
msgid "Guinea-Bissau"
|
|
msgstr "Guiné-Bissau"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:98
|
|
msgid "Guyana"
|
|
msgstr "Guiana"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:99
|
|
msgid "Hong Kong"
|
|
msgstr "Hong Kong"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:100
|
|
msgid "Honduras"
|
|
msgstr "Honduras"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:101
|
|
msgid "Croatia"
|
|
msgstr "Croácia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:102
|
|
msgid "Haiti"
|
|
msgstr "Haiti"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:103
|
|
msgid "Hungary"
|
|
msgstr "Hungria"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:104
|
|
msgid "Indonesia"
|
|
msgstr "Indonesia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:105
|
|
msgid "Ireland"
|
|
msgstr "Irlanda"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:106
|
|
msgid "Israel"
|
|
msgstr "Israel"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:107
|
|
msgid "Isle of Man"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:108
|
|
msgid "India"
|
|
msgstr "Índia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:109
|
|
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
|
msgstr "Território Oceânico Indiano Britânico"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:110
|
|
msgid "Iraq"
|
|
msgstr "Iraque"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:111
|
|
msgid "Islamic Republic of Iran"
|
|
msgstr "Republica Islâmica do Irão"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:112
|
|
msgid "Iceland"
|
|
msgstr "Islândia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:113
|
|
msgid "Italy"
|
|
msgstr "Itália"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:114
|
|
msgid "Jersey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:115
|
|
msgid "Jamaica"
|
|
msgstr "Jamaica"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:116
|
|
msgid "Jordan"
|
|
msgstr "Jordânia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:117
|
|
msgid "Japan"
|
|
msgstr "Japão"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:118
|
|
msgid "Kenya"
|
|
msgstr "Quénia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:119
|
|
msgid "Kyrgyzstan"
|
|
msgstr "Quirguistão"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:120
|
|
msgid "Cambodia"
|
|
msgstr "Cambodja"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:121
|
|
msgid "Kiribati"
|
|
msgstr "Kiribati"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:122
|
|
msgid "Comoros"
|
|
msgstr "Comores"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:123
|
|
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
|
msgstr "São Cristóvão e Nevis"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:124
|
|
msgid "The Democratic People's Republic of Korea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:125
|
|
msgid "Republic of Korea"
|
|
msgstr "República da Koreia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:126
|
|
msgid "Kuwait"
|
|
msgstr "Kuweit"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:127
|
|
msgid "Cayman Islands"
|
|
msgstr "Ilhas Caimão"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:128
|
|
msgid "Kazakhstan"
|
|
msgstr "Cazaquistão"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:129
|
|
msgid "Lao People's Democratic Republic"
|
|
msgstr "República Democrática Popular do Laos"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:130
|
|
msgid "Lebanon"
|
|
msgstr "Libâno"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:131
|
|
msgid "Saint Lucia"
|
|
msgstr "Santa Lúcia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:132
|
|
msgid "Liechtenstein"
|
|
msgstr "Liechtenstein"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:133
|
|
msgid "Sri Lanka"
|
|
msgstr "Sri Lanka"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:134
|
|
msgid "Liberia"
|
|
msgstr "Libéria"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:135
|
|
msgid "Lesotho"
|
|
msgstr "Lesoto"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:136
|
|
msgid "Lithuania"
|
|
msgstr "Lituânia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:137
|
|
msgid "Luxembourg"
|
|
msgstr "Luxemburgo"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:138
|
|
msgid "Latvia"
|
|
msgstr "Látvia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:139
|
|
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
|
|
msgstr "Líbia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:140
|
|
msgid "Morocco"
|
|
msgstr "Marrocos"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:141
|
|
msgid "Monaco"
|
|
msgstr "Mónaco"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:142
|
|
msgid "Republic of Moldova"
|
|
msgstr "República da Moldávia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:143
|
|
msgid "Montenegro"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:144
|
|
msgid "Saint Martin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:145
|
|
msgid "Madagascar"
|
|
msgstr "Madagascar"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:146
|
|
msgid "Marshall Islands"
|
|
msgstr "Ilhas Marshall"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:147
|
|
msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
|
|
msgstr " Antiga República Jugoslava da Macedónia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:148
|
|
msgid "Mali"
|
|
msgstr "Mali"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:149
|
|
msgid "Myanmar"
|
|
msgstr "Mianmar"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:150
|
|
msgid "Mongolia"
|
|
msgstr "Mongolia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:151
|
|
msgid "Macao"
|
|
msgstr "Macau"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:152
|
|
msgid "Northern Mariana Islands"
|
|
msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:153
|
|
msgid "Martinique"
|
|
msgstr "Martinica"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:154
|
|
msgid "Mauritania"
|
|
msgstr "Mauritânia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:155
|
|
msgid "Montserrat"
|
|
msgstr "Montserrat"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:156
|
|
msgid "Malta"
|
|
msgstr "Malta"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:157
|
|
msgid "Mauritius"
|
|
msgstr "Maurício"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:158
|
|
msgid "Maldives"
|
|
msgstr "Maldivas"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:159
|
|
msgid "Malawi"
|
|
msgstr "Malai"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:160
|
|
msgid "Mexico"
|
|
msgstr "México"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:161
|
|
msgid "Malaysia"
|
|
msgstr "Malásia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:162
|
|
msgid "Mozambique"
|
|
msgstr "Mocambique"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:163
|
|
msgid "Namibia"
|
|
msgstr "Namíbia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:164
|
|
msgid "New Caledonia"
|
|
msgstr "Nova Caledônia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:165
|
|
msgid "Niger"
|
|
msgstr "Níger"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:166
|
|
msgid "Norfolk Island"
|
|
msgstr "Ilha Norfolk"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:167
|
|
msgid "Nigeria"
|
|
msgstr "Nigéria"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:168
|
|
msgid "Nicaragua"
|
|
msgstr "Nicarágua"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:169
|
|
msgid "Netherlands"
|
|
msgstr "Holanda"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:170
|
|
msgid "Norway"
|
|
msgstr "Noruega"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:171
|
|
msgid "Nepal"
|
|
msgstr "Nepal"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:172
|
|
msgid "Nauru"
|
|
msgstr "Nauru"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:173
|
|
msgid "Niue"
|
|
msgstr "Niue"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:174
|
|
msgid "New Zealand"
|
|
msgstr "Nova Zelândia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:175
|
|
msgid "Oman"
|
|
msgstr "Omã"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:176
|
|
msgid "Panama"
|
|
msgstr "Panamá"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:177
|
|
msgid "Peru"
|
|
msgstr "Peru"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:178
|
|
msgid "French Polynesia"
|
|
msgstr "Polinésia Francesa"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:179
|
|
msgid "Papua New Guinea"
|
|
msgstr "Papua Nova Guiné"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:180
|
|
msgid "Philippines"
|
|
msgstr "Filipinas"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:181
|
|
msgid "Pakistan"
|
|
msgstr "Paquistão"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:182
|
|
msgid "Poland"
|
|
msgstr "Polónia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:183
|
|
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
|
msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:184
|
|
msgid "Pitcairn Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:185
|
|
msgid "Puerto Rico"
|
|
msgstr "Porto Rico"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:186
|
|
msgid "Palestinian Territory"
|
|
msgstr "Território Palestiniano"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:187
|
|
msgid "Portugal"
|
|
msgstr "Portugal"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:188
|
|
msgid "Palau"
|
|
msgstr "Palau"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:189
|
|
msgid "Paraguay"
|
|
msgstr "Paraguai"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:190
|
|
msgid "Qatar"
|
|
msgstr "Qatar"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:191
|
|
msgid "Réunion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:192
|
|
msgid "Romania"
|
|
msgstr "Roménia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:193
|
|
msgid "Serbia"
|
|
msgstr "Sérvia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:194
|
|
msgid "Russian Federation"
|
|
msgstr "Rússia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:195
|
|
msgid "Rwanda"
|
|
msgstr "Ruanda"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:196
|
|
msgid "Saudi Arabia"
|
|
msgstr "Arábia Saudita"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:197
|
|
msgid "Solomon Islands"
|
|
msgstr "Ilhas Salomão"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:198
|
|
msgid "Seychelles"
|
|
msgstr "Seicheles"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:199
|
|
msgid "Sudan"
|
|
msgstr "Sudão"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:200
|
|
msgid "Sweden"
|
|
msgstr "Suécia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:201
|
|
msgid "Singapore"
|
|
msgstr "Singapura"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:202
|
|
msgid "Saint Helena"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:203
|
|
msgid "Slovenia"
|
|
msgstr "Eslovénia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:204
|
|
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:205
|
|
msgid "Slovakia"
|
|
msgstr "Eslováquia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:206
|
|
msgid "Sierra Leone"
|
|
msgstr "Serra Leoa"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:207
|
|
msgid "San Marino"
|
|
msgstr "São Marino"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:208
|
|
msgid "Senegal"
|
|
msgstr "Senegal"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:209
|
|
msgid "Somalia"
|
|
msgstr "Somália"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:210
|
|
msgid "Suriname"
|
|
msgstr "Suriname"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:211
|
|
msgid "Sao Tome and Principe"
|
|
msgstr "São Tomé e Princípe"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:212
|
|
msgid "El Salvador"
|
|
msgstr "São Salvador"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:213
|
|
msgid "Syrian Arab Republic"
|
|
msgstr "Siria"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:214
|
|
msgid "Swaziland"
|
|
msgstr "Suazilândia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:215
|
|
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
|
msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:216
|
|
msgid "Chad"
|
|
msgstr "Chade"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:217
|
|
msgid "French Southern Territories"
|
|
msgstr "Territórios Franceses do Sul"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:218
|
|
msgid "Togo"
|
|
msgstr "Togo"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:219
|
|
msgid "Thailand"
|
|
msgstr "Tailândia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:220
|
|
msgid "Tajikistan"
|
|
msgstr "Tajiquistão"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:221
|
|
msgid "Tokelau"
|
|
msgstr "Tokelau"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:222
|
|
msgid "Timor-Leste"
|
|
msgstr "Timor-Leste"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:223
|
|
msgid "Turkmenistan"
|
|
msgstr "Turcomenistão"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:224
|
|
msgid "Tunisia"
|
|
msgstr "Tunísia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:225
|
|
msgid "Tonga"
|
|
msgstr "Tonga"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:226
|
|
msgid "Turkey"
|
|
msgstr "Turquia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:227
|
|
msgid "Trinidad and Tobago"
|
|
msgstr "Trindade e Tobago"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:228
|
|
msgid "Tuvalu"
|
|
msgstr "Tuvalu"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:229
|
|
msgid "Taiwan"
|
|
msgstr "Taiwan"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:230
|
|
msgid "United Republic of Tanzania"
|
|
msgstr "República Unida da Tanzânia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:231
|
|
msgid "Ukraine"
|
|
msgstr "Ucrânia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:232
|
|
msgid "Uganda"
|
|
msgstr "Uganda"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:233
|
|
msgid "United States Minor Outlying Islands"
|
|
msgstr "Estados Unidos das Distantes Ilhas Menores "
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:234
|
|
msgid "United States"
|
|
msgstr "Estados Unidos"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:235
|
|
msgid "Uruguay"
|
|
msgstr "Uruguaí"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:236
|
|
msgid "Uzbekistan"
|
|
msgstr "Uzbequistão"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:237
|
|
msgid "Holy See (Vatican City State)"
|
|
msgstr "Santa Sé (Vaticano)"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:238
|
|
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
|
msgstr "São Vicente e Granadinas"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:239
|
|
msgid "Venezuela"
|
|
msgstr "Venezuela"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:240 ../java/build/Countries.java:241
|
|
msgid "Virgin Islands"
|
|
msgstr "Ilhas Virgens"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:242
|
|
msgid "Viet Nam"
|
|
msgstr "Vietnam"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:243
|
|
msgid "Vanuatu"
|
|
msgstr "Vanuatu"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:244
|
|
msgid "Wallis and Futuna"
|
|
msgstr "Wallis e Futuna"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:245
|
|
msgid "Samoa"
|
|
msgstr "Samoa"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:246
|
|
msgid "Yemen"
|
|
msgstr "Yemen"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:247
|
|
msgid "Mayotte"
|
|
msgstr "Mayotte"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:248
|
|
msgid "South Africa"
|
|
msgstr "África do Sul"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:249
|
|
msgid "Zambia"
|
|
msgstr "Zambia"
|
|
|
|
#: ../java/build/Countries.java:250
|
|
msgid "Zimbabwe"
|
|
msgstr "Zimbabué"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:682
|
|
#, java-format
|
|
msgid "New plugin version {0} is available"
|
|
msgstr "Nova versão para a extensão {0} está disponível"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:712
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Update check failed for plugin {0}"
|
|
msgstr "Não foi possível verificar por atualizações {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:714
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No new version is available for plugin {0}"
|
|
msgstr "Nenhuma versão nova disponível para extrensão {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:737
|
|
#, java-format
|
|
msgid "{0}B transferred"
|
|
msgstr "{0} bytes transferidos"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:790
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:211
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Transfer failed from {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Process the .sud/.su2 file
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:958
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1017
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:672
|
|
msgid "Update downloaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:973
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1017
|
|
msgid "Restarting"
|
|
msgstr "Reiniciando"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:973
|
|
msgid "Update verified"
|
|
msgstr "Atualização verificada"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:982
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:141
|
|
#, java-format
|
|
msgid "from {0}"
|
|
msgstr "de {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:997
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
|
|
msgstr "Arquivo de atualização sem assinatura {0} está corrompido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1026
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Failed copy to {0}"
|
|
msgstr "Cópia para {0} falhou"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:67
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Checking for update of plugin {0}"
|
|
msgstr "Procurando por atualização da extensão {0}"
|
|
|
|
#. set status before thread to ensure UI feedback
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:92
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:46
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:178
|
|
msgid "Updating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Attempting to install from file {0}"
|
|
msgstr "Tentativa de instalação pelo arquivo {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No file specified {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
|
|
msgstr "Falha na instalação pelo arquivo {0}, copiar falhou."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:363
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Downloading plugin from {0}"
|
|
msgstr "Baixando plugin {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127
|
|
msgid "Plugin downloaded"
|
|
msgstr "Extensão descarregada"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:132
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:368
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Cannot create plugin directory {0}"
|
|
msgstr "Não foi possível criar pasta para a extensão {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:151
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Plugin from {0} is corrupt"
|
|
msgstr "Extensão vinda de {0} está corrompido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:162
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
|
|
msgstr "Extensão vinda de {0} não tem o arquivo de configuração necessário"
|
|
|
|
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
|
|
#. + signer + "</b>");
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:175
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
|
|
msgstr "Extensão vinda de {0} contém uma chave inválida"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:199
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:209
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:223
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
|
|
msgstr "Não foi possível verificar a assinatura da extensão {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
|
|
msgstr "Extensão vinda de {0} tem um nome ou versão inválidos"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:243
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
|
|
msgstr "Extensão {0} tem versões que não combinam"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:254
|
|
#, java-format
|
|
msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
|
|
msgstr "Esta extensão precisa de I2P versão {0} ou superior"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:262
|
|
#, java-format
|
|
msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
|
|
msgstr "Esta extensão precisa de Java versão {0} ou superior"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271
|
|
msgid ""
|
|
"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
|
|
"installed"
|
|
msgstr "A extensão descarregada é apenas para nova instalação, mas a extensão já está instalada"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:282
|
|
msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
|
|
msgstr "A extensão instalada não contém o arquivo de configuração necessário"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:290
|
|
msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
|
|
msgstr "A assinatura da extensão descarregada não confere com a da extensão instalada"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:297
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
|
|
msgstr "A extensão descarregada {0} não é mais recente que a extensão instalada"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:304
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
|
|
msgstr "Atualização da extensão requer que a extensão instalada seja versão {0} ou superior"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:311
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
|
|
msgstr "Atualização da extensão requer que a extensão instalada seja versão {0} ou inferior"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:319
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
|
|
msgstr "Extensão requer Jetty versão {0} ou superior"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:326
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
|
|
msgstr "Extensão requer Jetty versão {0} ou superior"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:335
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
|
|
msgstr "Não é possível copiar a extensão para pasta {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345
|
|
msgid "Plugin will be installed on next restart."
|
|
msgstr "Extensão será instalada no próximo reinicio."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363
|
|
msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
|
|
msgstr "Extensão é apenas para atualizações, mas a extensão não está instalada"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:376
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Failed to install plugin in {0}"
|
|
msgstr "Não foi possível instalar a extensão em {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:383
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:411
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Plugin {0} installed"
|
|
msgstr "Extensão {0} instalada"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Plugin {0} installed and started"
|
|
msgstr "Extensão {0} instalada e iniciada"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:405
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
|
|
msgstr "Extensão {0} instalada mas falhou em iniciar, verifique os registros de erro"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
|
|
msgstr "Extensão {0} instalada mas falhou em iniciar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:419
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Failed to download plugin from {0}"
|
|
msgstr "Não foi possível instalar a extensão de {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:122
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Updating from {0}"
|
|
msgstr "Atualizando de {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:191
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No new version found at {0}"
|
|
msgstr "Nenhuma versão nova encontrada em {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Temporary ban expiring in {0}"
|
|
msgstr "Banimento temporário termina em {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Banned until restart or in {0}"
|
|
msgstr "Banido até reiniciar ou em {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78
|
|
msgid "unban now"
|
|
msgstr "desbanir agora"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:128
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:29
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:204
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:206
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:204
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:206
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:211
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:213
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:211
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:213
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:211
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:213
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:214
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:216
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:211
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:213
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:211
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:213
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:211
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:213
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:211
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:213
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:211
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:213
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:204
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:206
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:211
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:213
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:204
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:206
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:204
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:206
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:205
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:207
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:306
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:207
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:209
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:220
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:222
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:150
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:214
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:216
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:232
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:234
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:223
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:225
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:207
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:209
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:207
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:209
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:207
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:209
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:207
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:209
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:207
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:209
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:191
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:193
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:280
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:221
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:223
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:209
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:211
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:202
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:204
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:209
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:211
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:202
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:204
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:213
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:215
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:207
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:209
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:202
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:204
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:202
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:204
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:202
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:204
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:211
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:213
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:220
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:222
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:202
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:204
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:202
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:204
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:220
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:222
|
|
msgid "I2P Router Console"
|
|
msgstr "I2P Router Console"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51
|
|
msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
|
|
msgstr "Erro ao atualizar a configuração - consulte os logs de erros"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
|
|
msgid "Configuration saved successfully"
|
|
msgstr "Configuração salva com sucesso"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:431
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85
|
|
msgid ""
|
|
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
|
|
"error logs"
|
|
msgstr "Erro ao salvar a configuração (aplicada, mas não salva) - consulte os logs de erros"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:38
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:460
|
|
msgid "Save Client Configuration"
|
|
msgstr "Guardar configuração do cliente"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:42
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:526
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530
|
|
msgid "Save Interface Configuration"
|
|
msgstr "Guardar configuração de interface"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:46
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
|
|
msgid "Save WebApp Configuration"
|
|
msgstr "Guardar configuração WebApp"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:50
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
|
|
msgid "Save Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Guardar configuração Plugin"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:54
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572
|
|
msgid "Install Plugin"
|
|
msgstr "Instalar Plugin"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:58
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574
|
|
msgid "Update All Installed Plugins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:98
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:127
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error stopping plugin {0}"
|
|
msgstr "parar erro de Plugin {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:103
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Deleted plugin {0}"
|
|
msgstr "Plugin apagado {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error deleting plugin {0}"
|
|
msgstr "excluir erro de Plugin {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:125
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Stopped plugin {0}"
|
|
msgstr "Plugin parou {0}"
|
|
|
|
#. label (IE)
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:149
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:259
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Começar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:168
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:102
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:34
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:140
|
|
msgid "Unsupported"
|
|
msgstr "não suportado"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:212
|
|
msgid "New client added"
|
|
msgstr "Novo cliente adicionado"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:216
|
|
msgid "Client configuration saved successfully"
|
|
msgstr "Configuração do cliente salva com sucesso"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:217
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:429
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:286
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:77
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:101
|
|
msgid "Restart required to take effect"
|
|
msgstr "É necessário reiniciar para fazer efeito"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:237
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:248
|
|
msgid "Bad client index."
|
|
msgstr "Índice cliente ruim."
|
|
|
|
#. What do we do here?
|
|
#.
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:231
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:242
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:253
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:428
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr "Cliente"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:231
|
|
msgid "stopped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:242
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:299
|
|
msgid "started"
|
|
msgstr "começado"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:253
|
|
msgid "deleted"
|
|
msgstr "Apagado"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:269
|
|
msgid "WebApp configuration saved."
|
|
msgstr "salva configuração WebApp"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:284
|
|
msgid "Plugin configuration saved."
|
|
msgstr "Salva configuração de Plugin"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:299
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
|
|
msgid "WebApp"
|
|
msgstr "WebApp"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:301
|
|
msgid "Failed to start"
|
|
msgstr "Falha ao iniciar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
|
|
msgid "Failed to find server."
|
|
msgstr "Falha ao localizar o servidor."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:312
|
|
msgid "No plugin URL specified."
|
|
msgstr "Sem URL do plugin especificado."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:322
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No update URL specified for {0}"
|
|
msgstr "Sem URL de atualização especificado para {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:331
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:352
|
|
msgid "Plugin or update download already in progress."
|
|
msgstr "Plugin ou atualização a baixar já em andamento."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334
|
|
msgid "Updating all plugins"
|
|
msgstr "Atualizando todas extensões"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Bad URL {0}"
|
|
msgstr "URL malformada {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Checking plugin {0} for updates"
|
|
msgstr "Plugin de verificação de {0} para atualizações"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Started plugin {0}"
|
|
msgstr "Plugin começou {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error starting plugin {0}"
|
|
msgstr "Erro de Plugin ao iniciar {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:413
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Added user {0}"
|
|
msgstr "Usuário {0} adicionado"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:428
|
|
msgid "Interface configuration saved"
|
|
msgstr "Configuração da interface salva"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:74
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:262
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:83
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:456
|
|
msgid "Add Client"
|
|
msgstr "Adicionar cliente"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92
|
|
msgid "Class and arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145
|
|
msgid "Control"
|
|
msgstr "Controle"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145
|
|
msgid "Run at Startup?"
|
|
msgstr "Correr no arranque?"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrição"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145
|
|
msgid "Plugin"
|
|
msgstr "Plugin"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:158
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:290
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versão"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:160
|
|
msgid "Signed by"
|
|
msgstr "Assinado por"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:183
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:199
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Licença"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Website"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:209
|
|
msgid "Update link"
|
|
msgstr "Link de actualização "
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:264
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stop"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:266
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:98
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:420
|
|
msgid "Check for updates"
|
|
msgstr "Verificar por actualizações "
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Actualizar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:272
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
|
|
msgstr "Tens a certeza que queres apagar {0}?"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:274
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Apagar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:18
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:429
|
|
msgid "Delete selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:450
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:458
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
|
|
msgid "Add item"
|
|
msgstr "Adicionar item"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:456
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492
|
|
msgid "Restore defaults"
|
|
msgstr "Voltar ao padrão"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:27
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:438
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:442
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29
|
|
msgid "Home page changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:49
|
|
msgid "Restored default settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:61
|
|
msgid "No name entered"
|
|
msgstr "Nenhum nome inserido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:66
|
|
msgid "No URL entered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:79
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:82
|
|
msgid "Added"
|
|
msgstr "Adicionado"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:96
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:108
|
|
msgid "Removed"
|
|
msgstr "Removido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:461
|
|
msgid "Add key"
|
|
msgstr "Adicionar chave"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459
|
|
msgid "Delete key"
|
|
msgstr "Apagar chave"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21
|
|
msgid "You must enter a destination"
|
|
msgstr "Tens de inserir um destino"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23
|
|
msgid "You must enter a key"
|
|
msgstr "Tens de inserir uma chave"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
|
|
msgid "Key for"
|
|
msgstr "Chave para"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
|
|
msgid "added to keyring"
|
|
msgstr "Adicionado para o keyring"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36
|
|
msgid "Invalid destination or key"
|
|
msgstr "Destino ou chave errada"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
|
|
msgid "removed from keyring"
|
|
msgstr "Removido do keyring"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
|
|
msgid "not found in keyring"
|
|
msgstr "Não encontrado no keyring"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45
|
|
msgid "Invalid destination"
|
|
msgstr "Destino invalido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82
|
|
msgid "Log overrides updated"
|
|
msgstr "Substituições de registros atualizadas"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
|
|
msgid "Log configuration saved"
|
|
msgstr "Log de configuração salva"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
|
|
msgid ""
|
|
"Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
|
|
msgstr "Adicione outras declarações de registo acima. Exemplo: net.i2p.router.tunnel = WARN"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
|
|
msgid ""
|
|
"Or put entries in the logger.config file. Example: "
|
|
"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
|
|
msgstr " colocar entradas no arquivo, logger.config. Exemplo: logger.record.net.i2p.router.tunnel = WARN"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
|
|
msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
|
|
msgstr "Níveis válidos são DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
|
|
|
|
#. Homeland Security Advisory System
|
|
#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
|
|
#. but pink instead of yellow for WARN
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117
|
|
msgid "CRIT"
|
|
msgstr "CRIT"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
|
msgid "DEBUG"
|
|
msgstr "DEBUG"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "ERRO"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123
|
|
msgid "INFO"
|
|
msgstr "INFO."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121
|
|
msgid "WARN"
|
|
msgstr "WARN"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:104
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:837
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Remover"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125
|
|
msgid "Select a class to add"
|
|
msgstr "Selecione uma classe para adicionar"
|
|
|
|
#. stat groups for stats.jsp
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:57
|
|
msgid "Bandwidth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
|
|
msgid "Home Page"
|
|
msgstr "Página inicial"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Network"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:279
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:279
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:305
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:305
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:305
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:289
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:305
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:305
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:305
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:305
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:305
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:279
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:305
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:279
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:279
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:280
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:282
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:295
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:289
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:326
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:298
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:282
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:282
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:282
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:282
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:282
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:296
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:303
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:277
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:303
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:277
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:307
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:282
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:277
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:277
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:277
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:295
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:277
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:277
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:295
|
|
msgid "Summary Bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
|
|
msgid "UI"
|
|
msgstr "UI"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:72
|
|
msgid "Tunnels"
|
|
msgstr "Tunnels"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
|
|
msgid "Clients"
|
|
msgstr "Clientes"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:433
|
|
msgid "Keyring"
|
|
msgstr "Keyring "
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
|
|
msgid "Logging"
|
|
msgstr "Logging"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:67
|
|
msgid "Peers"
|
|
msgstr "Peers"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
|
|
msgid "Stats"
|
|
msgstr "Stats"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Advanced "
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:53
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:456
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:400
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:581
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:517
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Salvar alterações"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:135
|
|
msgid "Rechecking router reachability..."
|
|
msgstr "Reverificação acessibilidade do router ..."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:176
|
|
msgid "Updating IP address"
|
|
msgstr "Atualizando endereço de IP"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:195
|
|
msgid "Disabling TCP completely"
|
|
msgstr "Desativação completa do TCP "
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:200
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Updating TCP address to {0}"
|
|
msgstr "Atualizando endereço TCP para {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207
|
|
msgid "Disabling inbound TCP"
|
|
msgstr "Desativando TCP de entrada"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:209
|
|
msgid "Updating inbound TCP address to auto"
|
|
msgstr "Atualizando endereço TCP de entrada para auto"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:222
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Updating TCP port to {0}"
|
|
msgstr "Atualizando porta TCP para {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:224
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249
|
|
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
|
msgstr "Aviso - Portas de número inferior a 1024 não são recomendadas"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:228
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:255
|
|
msgid "Invalid port"
|
|
msgstr "Porta inválida"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:233
|
|
msgid "Updating inbound TCP port to auto"
|
|
msgstr "Atualizando porta TCP de entrada para auto"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:247
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Updating UDP port to {0}"
|
|
msgstr "Atualizando porta UDP para {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:272
|
|
msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
|
|
msgstr "Graciosamente reiniciar em Modo Router Invisível"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:274
|
|
msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
|
|
msgstr "Graciosamente reiniciar para sair do Modo Router Invisível"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:283
|
|
msgid "Enabling UPnP"
|
|
msgstr "Habilitando UPnP"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:285
|
|
msgid "Disabling UPnP"
|
|
msgstr "Desabilitando UPnP"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:294
|
|
msgid "Enabling laptop mode"
|
|
msgstr "Ativar o modo de laptop"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296
|
|
msgid "Disabling laptop mode"
|
|
msgstr "Desativar o modo de laptop"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303
|
|
msgid "Disabling UDP"
|
|
msgstr "Desabilitando UDP"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305
|
|
msgid "Enabling UDP"
|
|
msgstr "Habilitando UDP"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:312
|
|
msgid "Requiring SSU introducers"
|
|
msgstr "Exigir introdutores de SSU "
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:370
|
|
msgid "Invalid address"
|
|
msgstr "Endereço inválido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:375
|
|
#, java-format
|
|
msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
|
|
msgstr "O nome em rede ou IP {0} não é roteável publicamente"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:400
|
|
msgid "Updating bandwidth share percentage"
|
|
msgstr "Actualizando participação percentual de banda larga"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:430
|
|
msgid "Updated bandwidth limits"
|
|
msgstr "Actualizado limites de banda larga"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:38
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:56
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:59
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "Desconhecido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:171
|
|
msgid "bits per second"
|
|
msgstr "bits por segundo"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:172
|
|
#, java-format
|
|
msgid "or {0} bytes per month maximum"
|
|
msgstr "ou {0} bytes por mês no máximo"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:452
|
|
msgid "Ban peer until restart"
|
|
msgstr " Ban peer até reiniciar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Manually banned via {0}"
|
|
msgstr "Manualmente banido via {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
|
|
msgid "banned until restart"
|
|
msgstr "banido até iniciar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59
|
|
msgid "Invalid peer"
|
|
msgstr " peer invalido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:454
|
|
msgid "Unban peer"
|
|
msgstr "Unban peer"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
|
|
msgid "unbanned"
|
|
msgstr "desbanido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
|
|
msgid "is not currently banned"
|
|
msgstr "actualmente não é banido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480
|
|
msgid "Adjust peer bonuses"
|
|
msgstr "Adjust peer bonuses"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
|
|
msgid "Bad speed value"
|
|
msgstr "Valor de velocidade ruim"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52
|
|
msgid "Bad capacity value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:513
|
|
msgid "Save changes and reseed now"
|
|
msgstr "Salvar mudanças e ressemear agora"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:23
|
|
msgid "Reseeding is already in progress"
|
|
msgstr "Ressemeamento já em andamento"
|
|
|
|
#. skip the nonce checking in ReseedHandler
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:26
|
|
msgid "Starting reseed process"
|
|
msgstr "Iniciando processo de ressemeamento"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:83
|
|
msgid "Configuration saved successfully."
|
|
msgstr "Configuração salva com sucesso"
|
|
|
|
#. Normal browsers send value, IE sends button label
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:33
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:429
|
|
msgid "Shutdown immediately"
|
|
msgstr "Desligar imediatamente"
|
|
|
|
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
|
|
#. give the UI time to respond
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:38
|
|
msgid "Cancel shutdown"
|
|
msgstr "Cacelar desligar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
|
|
msgid "Cancel restart"
|
|
msgstr "Cancelar reiniciar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:41
|
|
msgid "Restart immediately"
|
|
msgstr "reiniciar imediatamente"
|
|
|
|
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
|
|
#. give the UI time to respond
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:163
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "reiniciar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:50
|
|
msgid "Shutdown"
|
|
msgstr "desligar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:64
|
|
msgid "Restart imminent"
|
|
msgstr "Reiniciar iminente"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:66
|
|
msgid "Shutdown imminent"
|
|
msgstr "Desligar eminente"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:70
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Shutdown in {0}"
|
|
msgstr "Desligar em {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:75
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Restart in {0}"
|
|
msgstr "Reiniciar em {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:427
|
|
msgid "Shutdown gracefully"
|
|
msgstr "Encerrar graciosamente"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175
|
|
msgid "Graceful shutdown initiated"
|
|
msgstr "Começando encerramento gracioso"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
|
|
msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:431
|
|
msgid "Cancel graceful shutdown"
|
|
msgstr "Cancelar desligamento gracioso"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183
|
|
msgid "Graceful shutdown cancelled"
|
|
msgstr "Desligamento gracioso cancelado"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443
|
|
msgid "Graceful restart"
|
|
msgstr "Reinicio gracioso"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189
|
|
msgid "Graceful restart requested"
|
|
msgstr "Reinício gracioso pedido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
|
|
msgid "Hard restart"
|
|
msgstr "Reinício brusco"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
|
|
msgid "Hard restart requested"
|
|
msgstr "Difícil reiniciar solicitado"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196
|
|
msgid "Rekey and Restart"
|
|
msgstr "Recodificar e Reiniciar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197
|
|
msgid "Rekeying after graceful restart"
|
|
msgstr "Recodificando após o reinício com sucesso"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
|
|
msgid "Rekey and Shutdown"
|
|
msgstr "Encerrado e recodificado"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201
|
|
msgid "Rekeying after graceful shutdown"
|
|
msgstr "Recodificando após encerramento"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471
|
|
msgid "Run I2P on startup"
|
|
msgstr "Executar I2P na inicialização"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473
|
|
msgid "Don't run I2P on startup"
|
|
msgstr "Não executar I2P ao iniciar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497
|
|
msgid "Dump threads"
|
|
msgstr "tópicos de despejo"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Threads dumped to {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505
|
|
msgid "View console on startup"
|
|
msgstr "Ver consola na inicialização"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218
|
|
msgid "Console is to be shown on startup"
|
|
msgstr "Mostrar consola ao iniciar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507
|
|
msgid "Do not view console on startup"
|
|
msgstr "Não visualizar consola na inicialização"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221
|
|
msgid "Console is not to be shown on startup"
|
|
msgstr "Consola não é para ser visualizada na inicialização"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
|
|
msgid "Force GC"
|
|
msgstr "Forçar coleta de lixo"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224
|
|
msgid "Full garbage collection requested"
|
|
msgstr "Coleta de lixo completa pedida"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233
|
|
msgid "Service installed"
|
|
msgstr "serviço instalado"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
|
|
msgid "Warning: unable to install the service"
|
|
msgstr "Aviso: não é possível instalar o serviço"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242
|
|
msgid "Service removed"
|
|
msgstr "Serviço removido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244
|
|
msgid "Warning: unable to remove the service"
|
|
msgstr "Aviso: não é possível remover o serviço"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116
|
|
msgid "Stat filter and location updated successfully to"
|
|
msgstr "Stat filtro e localização atualizada com sucesso para"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119
|
|
msgid "Full statistics enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
|
|
msgid "Full statistics disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:125
|
|
msgid ""
|
|
"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a "
|
|
"href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>"
|
|
msgstr "Lista gráfico actualizado, pode levar até 60 seg para ser reflectida, aqui <a href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:25
|
|
msgid "Save order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:32
|
|
msgid "Refresh interval changed"
|
|
msgstr "Intervalo de atualização alterado"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:34
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds"
|
|
msgstr "Intervalo de atualização deve ser pelo menos {0} segundos"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:36
|
|
msgid "Refresh interval must be a number"
|
|
msgstr "Intervalo de atualização tem que ser um número"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:39
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450
|
|
msgid "Restore full default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41
|
|
msgid "Full summary bar default restored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:46
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:138
|
|
msgid "Summary bar will refresh shortly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:43
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:452
|
|
msgid "Restore minimal default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45
|
|
msgid "Minimal summary bar default restored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:62
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:84
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:132
|
|
msgid "Order must be an integer"
|
|
msgstr "Ordem tem que ser um número inteiro"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:69
|
|
msgid "No section selected"
|
|
msgstr "Nenhuma seção selecionada"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:74
|
|
msgid "No order entered"
|
|
msgstr "Nenhuma ordem inserida"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:130
|
|
msgid "Moved"
|
|
msgstr "Movido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137
|
|
msgid "Saved order of sections."
|
|
msgstr "Ordem salva para seções."
|
|
|
|
#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
|
|
#. changes
|
|
#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
|
|
msgid "Updated settings for all pools."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141
|
|
msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
|
|
msgstr "Explorada Configuração de túnnel salva com sucesso"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:56
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:79
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:97
|
|
msgid ""
|
|
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
|
|
"error logs."
|
|
msgstr "Erro ao salvar a configuração (aplicada, mas não salva) - consulte os logs de erros."
|
|
|
|
#. * dummies for translation
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 hop"
|
|
msgid_plural "{0} hops"
|
|
msgstr[0] "1 hop"
|
|
msgstr[1] "{0} hops"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 tunnel"
|
|
msgid_plural "{0} tunnels"
|
|
msgstr[0] "1 tunnel"
|
|
msgstr[1] "{0} tunnels"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:35
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
|
|
msgid "Exploratory tunnels"
|
|
msgstr "Explorador de tunnels"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:51
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Client tunnels for {0}"
|
|
msgstr "Túneis cliente para {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:75
|
|
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
|
|
msgstr "AVISO ANONIMATO - As configurações incluem 0-hop túneis."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:80
|
|
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
|
|
msgstr "AVISO ANONIMATO - As configurações incluem 1- hop túneis."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
|
|
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
|
|
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
|
|
msgstr "AVISO DE DESEMPENHO - As configurações incluem grandes quantidades de tunnels"
|
|
|
|
#. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n");
|
|
#. tunnel depth
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:93
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "comprimento"
|
|
|
|
#. tunnel depth variance
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:110
|
|
msgid "Randomization"
|
|
msgstr "randomização"
|
|
|
|
#. tunnel quantity
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:134
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Quantidade"
|
|
|
|
#. tunnel backup quantity
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:151
|
|
msgid "Backup quantity"
|
|
msgstr "Quantidade de backup"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:173
|
|
msgid "Inbound options"
|
|
msgstr "opções de entrada"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:186
|
|
msgid "Outbound options"
|
|
msgstr "opções de saída"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:20
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:427
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:433
|
|
msgid "Add user"
|
|
msgstr "Adicionar usuário"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:51
|
|
msgid "Theme change saved."
|
|
msgstr "Skin salvo"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:53
|
|
msgid "Refresh the page to view."
|
|
msgstr "Actualize a página para visualizar."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63
|
|
msgid "No user name entered"
|
|
msgstr "Nenhum nome de usuário inserido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68
|
|
msgid "No password entered"
|
|
msgstr "Nenhuma palavra-passe inserida"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Removed user {0}"
|
|
msgstr "Remover usuário {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:26
|
|
msgid "Set theme universally across all apps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Árabe"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Tcheco"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Dinamarquês"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Inglês"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Finlandês"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Alemão"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Grego"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Espanhol"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Holandês"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Francês"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Húngaro"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Italiano"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Polonês"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Português"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Russo"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Sueco"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74
|
|
msgid "Chinese"
|
|
msgstr "Chinês"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
msgstr "Ucraniano"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Vietnamita"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
|
|
msgid "Add a user and password to enable."
|
|
msgstr "Adicione um usuário e palavra-passe para habilitar."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:106
|
|
msgid "User Name"
|
|
msgstr "Nome de usuário"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:117
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Adicionar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:120
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Palavra-passe"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:105
|
|
msgid "Update or check already in progress"
|
|
msgstr "Atualização ou verificação já em andamento"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:114
|
|
msgid "Update available, attempting to download now"
|
|
msgstr "Atualização disponível, tentando baixar agora"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:116
|
|
msgid "Update available, click button on left to download"
|
|
msgstr "Atualização disponível, clique no botão à esquerda para baixar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:122
|
|
msgid "No update available"
|
|
msgstr "Nenhuma atualização disponível"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:134
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Updating news URL to {0}"
|
|
msgstr "Atualizando a URL de notícias para {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:138
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:146
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58
|
|
msgid "internal"
|
|
msgstr "interno"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Updating proxy host to {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:150
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Updating proxy port to {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:162
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Updating refresh frequency to {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:111
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nunca"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:170
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Updating update policy to {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179
|
|
msgid "Updating update URLs."
|
|
msgstr "Actualizando actualização de URL ."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190
|
|
msgid "Updating trusted keys."
|
|
msgstr "Atualizando chaves confiadas."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:113
|
|
msgid "Every"
|
|
msgstr "Sempre"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131
|
|
msgid "Notify only"
|
|
msgstr "Avisar apenas"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138
|
|
msgid "Download and verify only"
|
|
msgstr "Descarregar e verificar apenas"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
|
|
msgid "Download, verify, and restart"
|
|
msgstr "Descarregar, verificar e reiniciar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
|
"button on your browser. Please resubmit."
|
|
msgstr "Formulário inválido preenchido, provavelmente porque o botão \"voltar\" ou \"recarregar\" do navegador foi pressionado. Por favor, reenvie o formulário."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205
|
|
msgid ""
|
|
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
|
"browser."
|
|
msgstr "Se o problema continuar, verifique se teu navegador aceita cookies."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:159
|
|
msgid "Combined bandwidth graph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. e.g. "statname for 60m"
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:172
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:221
|
|
#, java-format
|
|
msgid "{0} for {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
|
|
#, java-format
|
|
msgid "ending {0} ago"
|
|
msgstr "terminando {0} atrás"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238
|
|
msgid "Larger"
|
|
msgstr "Mais largo"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:244
|
|
msgid "Smaller"
|
|
msgstr "Mais baixo"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:250
|
|
msgid "Taller"
|
|
msgstr "Mais alto"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:256
|
|
msgid "Shorter"
|
|
msgstr "Mais curto"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:262
|
|
msgid "Wider"
|
|
msgstr "Mais comprido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:268
|
|
msgid "Narrower"
|
|
msgstr "Mais estreito"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:275
|
|
msgid "Larger interval"
|
|
msgstr "Intervalo mais largo"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:281
|
|
msgid "Smaller interval"
|
|
msgstr "Intervalo mais curto"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:288
|
|
msgid "Previous interval"
|
|
msgstr "Intervalo anterior"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299
|
|
msgid "Next interval"
|
|
msgstr "Próximo intervalo"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:305
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:345
|
|
msgid "Plot averages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:305
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:346
|
|
msgid "plot events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:308
|
|
msgid "All times are UTC."
|
|
msgstr "Todas as datas estão em UTC."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:340
|
|
msgid "Configure Graph Display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:340
|
|
msgid "Select Stats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:344
|
|
msgid "Periods"
|
|
msgstr "Períodos"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:346
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ou"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:347
|
|
msgid "Image sizes"
|
|
msgstr "Tamanhos da imagem"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:347
|
|
msgid "width"
|
|
msgstr "largura"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:348
|
|
msgid "height"
|
|
msgstr "altura"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:348
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:349
|
|
msgid "pixels"
|
|
msgstr "pontos"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:350
|
|
msgid "Refresh delay"
|
|
msgstr "Intervalo entre atualizações"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365
|
|
msgid "Store graph data on disk?"
|
|
msgstr "Guardar dados das estatísticas no disco?"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:371
|
|
msgid "Save settings and redraw graphs"
|
|
msgstr "Salvar configurações e redesenhar gráficos"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:426
|
|
msgid "Graph settings saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
|
|
msgid "Addressbook"
|
|
msgstr "Livro de endereços"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
|
|
msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
|
|
msgid "Configure Bandwidth"
|
|
msgstr "Configurar transmissão de dados"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:315
|
|
msgid "I2P Bandwidth Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
|
|
msgid "Configure Language"
|
|
msgstr "Configurar idioma"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
|
|
msgid "Console Language Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
|
|
msgid "Customize Home Page"
|
|
msgstr "Personalizar página inicial"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:331
|
|
msgid "I2P Home Page Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
|
|
msgid "Anonymous webmail client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
|
|
msgid "I2P Router Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:148
|
|
msgid "Router Console"
|
|
msgstr "Painél do Roteador"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
|
|
msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
|
|
msgstr "Cliente BitTorrent anônimo embutido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
|
|
msgid "Torrents"
|
|
msgstr "Torrentes"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
|
|
msgid "Local web server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
|
|
msgid "Bug Reports"
|
|
msgstr "Relatório de Bugs"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
|
|
msgid "Bug tracker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
|
|
#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
|
|
msgid "Dev Forum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
|
|
msgid "Development forum"
|
|
msgstr "Fórum de desenvolvimento"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
|
|
msgid "Bittorrent tracker"
|
|
msgstr "Rastreador BitTorrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
|
|
msgid "diftracker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
|
|
msgid "I2P Applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
|
|
msgid "FAQ"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
|
|
msgid "Frequently Asked Questions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
|
|
msgid "Community forum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
|
|
msgid "Forum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
|
|
msgid ""
|
|
"A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
|
|
"pushing via SSH"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
|
|
msgid "Anonymous Git Hosting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
|
|
msgid "Microblog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
|
|
msgid "Your premier microblogging service on I2P"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
|
|
msgid "Javadocs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
|
|
msgid "Technical documentation"
|
|
msgstr "Documentos técnicos"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
|
|
msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
|
|
#. + I + "education.png" + S +
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
|
|
msgid "killyourtv.i2p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
|
|
msgid "I2P Pastebin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
|
|
msgid "Pastebin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
|
|
msgid "I2P News"
|
|
msgstr "Notícias I2P"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
|
|
msgid "Add-on directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr "Extensões"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
|
|
msgid "Postman's Tracker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
|
|
msgid "I2P home page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
|
|
msgid "Project Website"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
|
|
msgid "I2P Network Statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
|
|
msgid "Technical Docs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
|
|
msgid "Trac Wiki"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
|
|
msgid "Ugha's Wiki"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
|
|
msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
|
|
msgid "Sponge's main site"
|
|
msgstr "Site do Sponge"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:101
|
|
msgid "The HTTP proxy is not up"
|
|
msgstr "O proxy HTTP não está alcançável"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:103
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
|
|
msgstr "O navegador não está configurado adequadamente para usar o proxy HTTP em {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:839
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:196
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79
|
|
msgid "File location"
|
|
msgstr "Local do arquivo"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:76
|
|
msgid "File not found"
|
|
msgstr "Arquivo não encontrado"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:94
|
|
msgid "No log messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:19
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 0
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:20
|
|
msgid "Local Router"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 1
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:21
|
|
msgid "Router Lookup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:22
|
|
msgid "All Routers"
|
|
msgstr "Todos os roteadores"
|
|
|
|
#. 3
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:23
|
|
msgid "All Routers with Full Stats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4
|
|
#. 5
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:25
|
|
msgid "LeaseSets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:68
|
|
msgid "Router"
|
|
msgstr "Roteador"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
|
|
msgid "not found in network database"
|
|
msgstr "não encontrado no banco de dados da rede"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
|
|
msgid "LeaseSet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "Local"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
|
|
msgid "Unpublished"
|
|
msgstr "Não publicado"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Expires in {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Expired {0} ago"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:174
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:174
|
|
msgid "Lease"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
|
|
msgid "Tunnel"
|
|
msgstr "Túnel"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:232
|
|
msgid "Not initialized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:283
|
|
msgid "Network Database Router Statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:290
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:304
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:322
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:304
|
|
msgid "Transports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:322
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "País"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:367
|
|
msgid "Our info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:369
|
|
msgid "Peer info for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:371
|
|
msgid "Full entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:153
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Escondido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378
|
|
msgid "Updated"
|
|
msgstr "Atualizado"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:379
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:382
|
|
#, java-format
|
|
msgid "{0} ago"
|
|
msgstr "{0} atrás"
|
|
|
|
#. shouldnt happen
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:381
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:385
|
|
msgid "Published"
|
|
msgstr "Publicado"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:387
|
|
msgid "Address(es)"
|
|
msgstr "Endereço(s)"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
|
|
msgid "cost"
|
|
msgstr "custo"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
|
|
msgid "Hidden or starting up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
|
|
msgid "SSU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
|
|
msgid "SSU with introducers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426
|
|
msgid "NTCP"
|
|
msgstr "NTCP"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426
|
|
msgid "NTCP and SSU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426
|
|
msgid "NTCP and SSU with introducers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:204
|
|
#, java-format
|
|
msgid "News last updated {0} ago."
|
|
msgstr "Notícias atualizadas {0} atrás."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:210
|
|
#, java-format
|
|
msgid "News last checked {0} ago."
|
|
msgstr "Notícias verificadas {0} atrás."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:219
|
|
msgid "Hide news"
|
|
msgstr "Esconder notícias"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:222
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642
|
|
msgid "Show news"
|
|
msgstr "Mostrar notícias"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:128
|
|
msgid "Checking for plugin updates"
|
|
msgstr "Verificar por atualização para extensões"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:170
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 plugin updated"
|
|
msgid_plural "{0} plugins updated"
|
|
msgstr[0] "1 extensão atualizada"
|
|
msgstr[1] "{0} extensões atualizadas"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:172
|
|
msgid "Plugin update check complete"
|
|
msgstr "Verificação de atualização para extensões completada"
|
|
|
|
#. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Showing 1 recent profile."
|
|
msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
|
|
msgstr[0] "Mostrando 1 perfil recente."
|
|
msgstr[1] "Mostrando {0} perfis recentes."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Hiding 1 older profile."
|
|
msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
|
|
msgstr[0] "Escondendo 1 perfil velho."
|
|
msgstr[1] "Escondendo {0} perfis velhos."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Hiding 1 standard profile."
|
|
msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
|
|
msgstr[0] "Escondendo 1 perfil padrão."
|
|
msgstr[1] "Escondendo {0} perfis padrão."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93
|
|
msgid "Groups (Caps)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "Velocidade"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:95
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
|
|
msgid "Capacity"
|
|
msgstr "Capacidade"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:96
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
|
|
msgid "Integration"
|
|
msgstr "Integração"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:136
|
|
msgid "Fast, High Capacity"
|
|
msgstr "Rápido, alta capacidade"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
|
|
msgid "High Capacity"
|
|
msgstr "Alta capacidade"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:138
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Padrão"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:139
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:173
|
|
msgid "Failing"
|
|
msgstr "Falhando"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:141
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416
|
|
msgid "Integrated"
|
|
msgstr "Integrado"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:174
|
|
msgid "Unreachable"
|
|
msgstr "Inalcançável"
|
|
|
|
#. hide if < 10%
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182
|
|
msgid "Test Fails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:188
|
|
msgid "profile"
|
|
msgstr "perfil"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
|
|
msgid "Caps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
|
|
msgid "Integ. Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
|
|
msgid "Last Heard About"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
|
|
msgid "Last Heard From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
|
|
msgid "Last Good Send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
|
|
msgid "Last Bad Send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
|
|
msgid "10m Resp. Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
|
|
msgid "1h Resp. Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
|
|
msgid "1d Resp. Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216
|
|
msgid "Last Good Lookup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217
|
|
msgid "Last Bad Lookup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:218
|
|
msgid "Last Good Store"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:219
|
|
msgid "Last Bad Store"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:220
|
|
msgid "1h Fail Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:221
|
|
msgid "1d Fail Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
|
|
msgid "Thresholds"
|
|
msgstr "Limiares"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
|
|
msgid "fast peers"
|
|
msgstr "participantes rápidos"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
|
|
msgid "high capacity peers"
|
|
msgstr "partcipantes bem capacitados"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
|
|
msgid " well integrated peers"
|
|
msgstr "participantes bem integrados"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283
|
|
msgid "as determined by the profile organizer"
|
|
msgstr "como determinado pelo organizador de perfil"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283
|
|
msgid "groups"
|
|
msgstr "grupos"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284
|
|
msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. capabilities
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:81
|
|
msgid "caps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285
|
|
msgid ""
|
|
"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
|
|
"sustained in a single tunnel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285
|
|
msgid "speed"
|
|
msgstr "velocidade"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:286
|
|
msgid "capacity"
|
|
msgstr "capacidade"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:286
|
|
msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
|
|
msgstr "quantos túneis podemos convidar para participar em uma hora?"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:287
|
|
msgid "how many new peers have they told us about lately?"
|
|
msgstr "quantos novos participantes nos foram apresentados recentemente?"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:287
|
|
msgid "integration"
|
|
msgstr "integração"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:288
|
|
msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
|
|
msgstr "está o participante banido, inalcançável ou falhando nos testes de túnel?"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:288
|
|
msgid "status"
|
|
msgstr "estado"
|
|
|
|
#. 0
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12
|
|
msgid "Floodfill "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Todos"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74
|
|
msgid "Select search engine"
|
|
msgstr "Escolha um mecanismo de busca"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:312
|
|
msgid "Bandwidth usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:322
|
|
msgid "Outbound Bytes/sec"
|
|
msgstr "Bytes/seg. enviados"
|
|
|
|
#. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3);
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:324
|
|
msgid "Inbound Bytes/sec"
|
|
msgstr "Bytes/seg. recebidos"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:327
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330
|
|
msgid "Bps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:327
|
|
msgid "Out average"
|
|
msgstr "Média de envio"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:155
|
|
msgid "max"
|
|
msgstr "máximo"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329
|
|
msgid "In average"
|
|
msgstr "Média de recebimento"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:58
|
|
msgid "GO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:61
|
|
msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
|
|
msgstr "Estatísticas recolhidas durante o funcionamento atual do roteador"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
|
|
msgid ""
|
|
"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
|
|
"used as an estimate."
|
|
msgstr "Os dados coletados são a quantidade de cada minuto, então devem ser usados apenas como estimativa"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:65
|
|
msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
|
|
msgstr "Essas estatísticas são usadas principalmente para desenvolvimento e detecção de erros."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:106
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:157
|
|
msgid "No lifetime events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:117
|
|
msgid "frequency"
|
|
msgstr "freqüência"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:121
|
|
msgid "Rolling average events per period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:125
|
|
msgid "Highest events per period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
|
|
#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
|
|
#. buf.append("(current is ");
|
|
#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
|
|
#. buf.append(" of max)");
|
|
#. }
|
|
#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i>
|
|
#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
|
|
#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136
|
|
msgid "Lifetime average events per period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Display the strict average
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:141
|
|
msgid "Lifetime average frequency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:144
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 event"
|
|
msgid_plural "{0} events"
|
|
msgstr[0] "1 evento."
|
|
msgstr[1] "{0} eventos."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:169
|
|
msgid "rate"
|
|
msgstr "taxa"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:171
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Média"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:174
|
|
msgid "Highest average"
|
|
msgstr "Maior média"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:201
|
|
#, java-format
|
|
msgid "There was 1 event in this period."
|
|
msgid_plural "There were {0} events in this period."
|
|
msgstr[0] "Houve 1 evento neste período."
|
|
msgstr[1] "Houveram {0} eventos neste período."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:203
|
|
#, java-format
|
|
msgid "The period ended {0} ago."
|
|
msgstr "O período terminou {0} atrás."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:205
|
|
msgid "No events"
|
|
msgstr "Nenhum evento"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:210
|
|
msgid "Average event count"
|
|
msgstr "Média de eventos"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:212
|
|
msgid "Events in peak period"
|
|
msgstr "Eventos no período de pico"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:220
|
|
msgid "Graph Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:223
|
|
msgid "Graph Event Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:226
|
|
msgid "Export Data as XML"
|
|
msgstr "Exportar dados como arquivo XML"
|
|
|
|
#. Display the strict average
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
|
|
msgid "Lifetime average value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
|
|
msgid "I2P Router Help & FAQ"
|
|
msgstr "Ajuda do Roteador I2P & Perguntas Freqüentes"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
|
|
msgid "Help & FAQ"
|
|
msgstr "Ajuda & Perguntas Freqüentes"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
|
|
msgid ""
|
|
"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
|
|
"services"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
|
|
msgid "I2P Services"
|
|
msgstr "Serviços I2P"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
|
|
msgid "Configure I2P Router"
|
|
msgstr "Configurar Roteador I2P"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
|
|
msgid "I2P Internals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
|
|
msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
|
|
msgstr "Ver túneis estabelecidos e estado da construção de túneis"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:375
|
|
msgid "Show all current peer connections"
|
|
msgstr "Mostrar todas conexões atuais com participantes"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
|
|
msgid "Show recent peer performance profiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
|
|
msgid "Profiles"
|
|
msgstr "Perfis"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
|
|
msgid "Show list of all known I2P routers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
|
|
msgid "NetDB"
|
|
msgstr "Banco de dados da rede"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
|
|
msgid "Health Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
|
|
msgid "Graph router performance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
|
|
msgid "Graphs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
|
|
msgid "Textual router performance statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
|
|
msgid "Local Destinations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:62
|
|
msgid "I2PTunnel"
|
|
msgstr "Túnel I2P"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
|
|
msgid ""
|
|
"Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
|
|
"address but tailored to I2P. "
|
|
msgstr "Tua identidade local é a identificação do roteador I2P, parecido com um endereço IP mas para a rede I2P."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:274
|
|
msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
|
|
msgstr "Não reveles isso a ninguém, pois isso pode revelar teu endereço IP externo."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
|
|
msgid "Local Identity"
|
|
msgstr "Identidade local"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
|
|
msgid "Your unique I2P router identity is"
|
|
msgstr "Seu identificador I2P único é"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:284
|
|
msgid "never reveal it to anyone"
|
|
msgstr "nunca mostre-o para alguém"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
|
|
msgid "show"
|
|
msgstr "mostrar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:290
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:316
|
|
msgid "The version of the I2P software we are running"
|
|
msgstr "Versão do I2P sendo usada agora"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:300
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:326
|
|
msgid "How long we've been running for this session"
|
|
msgstr "Tempo de duração desta sessão"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Tempo em funcionamento"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:341
|
|
msgid ""
|
|
"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:356
|
|
msgid "Configure I2P Updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
|
|
msgid "I2P Update"
|
|
msgstr "Atualizações do I2P"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:383
|
|
msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
|
|
msgstr "Participantes que estivemos conversando nos últimos minutos ou na última hora"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Ativos"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395
|
|
msgid "The number of peers available for building client tunnels"
|
|
msgstr "Número de participantes disponíveis para construir túneis cliente"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:398
|
|
msgid "Fast"
|
|
msgstr "Rápidos"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404
|
|
msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
|
|
msgstr "Número de participantes disponíveis para construitr túneis exploradores"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407
|
|
msgid "High capacity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413
|
|
msgid "The number of peers available for network database inquiries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422
|
|
msgid "The total number of peers in our network database"
|
|
msgstr "Número total de participantes em nosso banco de dados da rede"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425
|
|
msgid "Known"
|
|
msgstr "Conhecidos"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:445
|
|
msgid "Configure router bandwidth allocation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
|
|
msgid "Bandwidth in/out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:467
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:474
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "Usados"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:496
|
|
msgid ""
|
|
"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
|
|
"peers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
|
|
msgid "Exploratory"
|
|
msgstr "Exploradores"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505
|
|
msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
|
|
msgstr "Túneis usados para prover ou acessar serviços na rede"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514
|
|
msgid ""
|
|
"Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
|
|
"network"
|
|
msgstr "Túneis com nossa participação, contribuindo diretamente para a transmissão de dados da rede"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517
|
|
msgid "Participating"
|
|
msgstr "Participantes"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523
|
|
msgid ""
|
|
"The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
|
|
"than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526
|
|
msgid "Share ratio"
|
|
msgstr "Razão de compartilhamento"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
|
|
msgid "What's in the router's job queue?"
|
|
msgstr "O quê está na fila de tarefas do roteador?"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
|
|
msgid "Congestion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:546
|
|
msgid "Indicates router performance"
|
|
msgstr "Indica o desempenho do roteador"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
|
|
msgid "Job lag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
|
|
msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
|
|
msgstr "Indica quão rapidamente mensagens saindo para outros roteadores I2P são enviadas"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
|
|
msgid "Message delay"
|
|
msgstr "Atraso de mensagem"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
|
|
msgid "Round trip time for a tunnel test"
|
|
msgstr "Tempo de retorno da mensagem para um teste de túnel"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
|
|
msgid "Tunnel lag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
|
|
msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
|
|
msgstr "Pedidos enfileirados vindos de outros roteadores para participar em túneis"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
|
|
msgid "Backlog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:613
|
|
msgid "News & Updates"
|
|
msgstr "Notícias & Atualizações"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:144
|
|
msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:151
|
|
#, java-format
|
|
msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:156
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662
|
|
msgid "Testing"
|
|
msgstr "Testando"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164
|
|
msgid "ERR-Private TCP Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166
|
|
msgid "ERR-SymmetricNAT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
|
|
msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
|
|
msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
|
|
#. return _("WARN-Firewalled and Fast");
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
|
|
msgid "Firewalled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
|
|
msgid "Disconnected - check network cable"
|
|
msgstr "Desconectado - Verifique o cabo de rede"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178
|
|
msgid ""
|
|
"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
|
|
"restart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184
|
|
msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187
|
|
msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
|
|
msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
|
|
msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:426
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "Servidor"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
|
|
msgid "Show tunnels"
|
|
msgstr "Mostrar túneis"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
|
|
msgid "Leases expired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. red or yellow light
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:442
|
|
msgid "Rebuilding"
|
|
msgstr "Reconstruindo"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:442
|
|
msgid "ago"
|
|
msgstr "atrás"
|
|
|
|
#. green light
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
|
|
msgid "Ready"
|
|
msgstr "Pronto"
|
|
|
|
#. yellow light
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
|
|
msgid "Building"
|
|
msgstr "Construindo"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
|
|
msgid "Building tunnels"
|
|
msgstr "Construindo túneis"
|
|
|
|
#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
|
|
#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
|
|
#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
|
|
#. keep the old string here as well for existing installs
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:462
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:36
|
|
msgid "shared clients"
|
|
msgstr "clientes compartilhados"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:674
|
|
msgid "Click Restart to install"
|
|
msgstr "Clique Reiniciar para instalar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676
|
|
msgid "Click Shutdown and restart to install"
|
|
msgstr "Clique Desligar e reiniciar para instalar"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:677
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Version {0}"
|
|
msgstr "Versão {0}"
|
|
|
|
#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:699
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Download {0} Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
|
|
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
|
|
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
|
|
#. include <br>
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:707
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:731
|
|
msgid "Help with firewall configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733
|
|
msgid "Check network connection and NAT/firewall"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:752
|
|
msgid "Reseed"
|
|
msgstr "Ressemear"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:841
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Ordem"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:858
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:871
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:876
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
|
|
msgid "Select a section to add"
|
|
msgstr "Selecione uma seção a ser adicionada"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:121
|
|
#, java-format
|
|
msgid "events in {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:123
|
|
#, java-format
|
|
msgid "averaged for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:133
|
|
msgid "Events per period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:154
|
|
msgid "avg"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:156
|
|
msgid "now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:57
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:398
|
|
msgid "configure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:55
|
|
msgid "Client tunnels for"
|
|
msgstr "túneis para Cliente "
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59
|
|
msgid "dead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65
|
|
msgid "Participating tunnels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:66
|
|
msgid "Receive on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
|
|
msgid "Expiration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
|
|
msgid "Send on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:68
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:68
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:68
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:106
|
|
msgid "grace period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:116
|
|
msgid "Outbound Endpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:118
|
|
msgid "Inbound Gateway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:163
|
|
msgid "Participant"
|
|
msgstr "Participante"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
|
|
msgid "Inactive participating tunnels"
|
|
msgstr "Túneis participantes inativos"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:219
|
|
msgid "Lifetime bandwidth usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
|
|
msgid "Expiry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:160
|
|
msgid "Participants"
|
|
msgstr "Participantes"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:166
|
|
msgid "Endpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:206
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213
|
|
msgid "Build in progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:206
|
|
msgid "inbound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213
|
|
msgid "outbound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
|
|
msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:221
|
|
msgid "out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. wars for ConfigClientsHelper
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:12
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:154
|
|
msgid "addressbook"
|
|
msgstr "livro de endereços"
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:13
|
|
msgid "i2psnark"
|
|
msgstr "i2psnark"
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:14
|
|
msgid "i2ptunnel"
|
|
msgstr "i2ptunnel"
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:15
|
|
msgid "susimail"
|
|
msgstr "susimail"
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:16
|
|
msgid "susidns"
|
|
msgstr "susidns"
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:17
|
|
msgid "routerconsole"
|
|
msgstr "painél do roteador"
|
|
|
|
#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
|
|
#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
|
|
#. keep the old string here as well for existing installs
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:22
|
|
msgid "Web console"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:23
|
|
msgid "SAM application bridge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:24
|
|
msgid "Application tunnels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:25
|
|
msgid "My eepsite web server"
|
|
msgstr "Servidor web particular para eepsites"
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:26
|
|
msgid "I2P webserver (eepsite)"
|
|
msgstr "servidor web I2P (eepsite)"
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:27
|
|
msgid "Browser launch at startup"
|
|
msgstr "Abrir navegador ao iniciar"
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:28
|
|
msgid "BOB application bridge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:30
|
|
msgid "Open Router Console in web browser at startup"
|
|
msgstr "Abrir painél do roteador na janela do navegador ao iniciar"
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:37
|
|
msgid "IRC proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:38
|
|
msgid "eepsite"
|
|
msgstr "eepsite"
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:39
|
|
msgid "I2P webserver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:40
|
|
msgid "HTTP Proxy"
|
|
msgstr "HTTP Proxy"
|
|
|
|
#. older names for pre-0.7.4 installs
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:42
|
|
msgid "eepProxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:43
|
|
msgid "ircProxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hardcoded in i2psnark
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:45
|
|
msgid "I2PSnark"
|
|
msgstr "I2PSnark"
|
|
|
|
#. hardcoded in iMule?
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:47
|
|
msgid "iMule"
|
|
msgstr "iMule"
|
|
|
|
#. standard themes for ConfigUIHelper
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:51
|
|
msgid "classic"
|
|
msgstr "clássico"
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:52
|
|
msgid "dark"
|
|
msgstr "escuro"
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:53
|
|
msgid "light"
|
|
msgstr "iluminado"
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:54
|
|
msgid "midnight"
|
|
msgstr "meia-noite"
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:58
|
|
msgid "BandwidthLimiter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:59
|
|
msgid "ClientMessages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:60
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Criptografia"
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:61
|
|
msgid "i2cp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:63
|
|
msgid "InNetPool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:64
|
|
msgid "JobQueue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:65
|
|
msgid "NetworkDatabase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:66
|
|
msgid "ntcp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:69
|
|
msgid "Stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:70
|
|
msgid "Throttle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:71
|
|
msgid "Transport"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:73
|
|
msgid "udp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
|
|
#. may or may not be worth translating
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:77
|
|
msgid "host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:78
|
|
msgid "key"
|
|
msgstr "chave"
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:79
|
|
msgid "port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. introducer host
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:83
|
|
msgid "ihost0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:84
|
|
msgid "ihost1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:85
|
|
msgid "ihost2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. introducer port
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:87
|
|
msgid "iport0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:88
|
|
msgid "iport1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:89
|
|
msgid "iport2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. introducer key
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:91
|
|
msgid "ikey0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:92
|
|
msgid "ikey1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:93
|
|
msgid "ikey2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. introducer tag
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:95
|
|
msgid "itag0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:96
|
|
msgid "itag1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/strings/Strings.java:97
|
|
msgid "itag2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:138
|
|
msgid "configure bandwidth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:141
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:141
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:143
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:143
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:143
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:141
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:143
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:143
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:143
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:143
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:143
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:141
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:143
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:141
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:141
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:139
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:144
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:157
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:151
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:164
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:160
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:144
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:144
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:144
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:144
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:144
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:139
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:157
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:141
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:139
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:141
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:139
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:145
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:144
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:139
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:139
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:139
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:157
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:139
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:139
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:157
|
|
msgid "Router is down"
|
|
msgstr "Roteador não está funcionando"
|
|
|
|
#. We have intl defined when this is included, but not when compiled
|
|
#. standalone.
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:292
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:292
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:318
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:318
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:318
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:302
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:318
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:318
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:318
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:318
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:292
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:318
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:292
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:292
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:293
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:295
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:308
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:302
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:339
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:311
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:295
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:295
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:295
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:295
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:295
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:309
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:316
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:290
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:316
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:290
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:320
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:295
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:290
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:290
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:290
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:288
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:308
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:290
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:290
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:308
|
|
msgid "Refresh (s)"
|
|
msgstr "Atualizar (s)"
|
|
|
|
#. ditto
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:296
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:296
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:322
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:322
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:306
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:322
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:322
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:322
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:322
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:296
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:322
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:296
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:296
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:297
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:299
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:312
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:306
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:343
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:315
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:299
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:299
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:299
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:299
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:299
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:313
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:320
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:294
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:320
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:294
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:324
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:299
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:294
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:294
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:294
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:291
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:312
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:294
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:294
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:312
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Habilitar"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:394
|
|
msgid "Bandwidth limiter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:396
|
|
msgid ""
|
|
"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
|
|
"internet connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:400
|
|
msgid "KBps In"
|
|
msgstr "KBps entrando"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:414
|
|
msgid "KBps Out"
|
|
msgstr "KBps saindo"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:429
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "Compartilhar"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:436
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:402
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:431
|
|
msgid "NOTE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438
|
|
#, java-format
|
|
msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
|
|
msgstr "I2P está configurado para compartilhar apenas {0} KBps"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:441
|
|
msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
|
|
msgstr "I2P requer pelo menos 12KBps para habilitar compartilhamento."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442
|
|
msgid ""
|
|
"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
|
|
"bandwidth. "
|
|
msgstr "Habilite compartilhamento (participação em túneis) configurando para maior transmissão de dados."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:443
|
|
msgid ""
|
|
"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
|
|
msgstr "isso melhora seu anonimato criando transmissão de dados para disfarce, e ajuda a rede I2P."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445
|
|
#, java-format
|
|
msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
|
|
msgstr "I2P foi configurado para compartilhar {0} KBps."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:448
|
|
msgid ""
|
|
"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
|
|
"the network."
|
|
msgstr "Quanto maior a transmissão de dados compartilhada, melhor teu anonimato maior a ajuda para a rede I2P."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452
|
|
msgid "Advanced network configuration page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:398
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:452
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:579
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:515
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:465
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:417
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:431
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:476
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:138
|
|
msgid "config advanced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:315
|
|
msgid "I2P Advanced Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:394
|
|
msgid "Advanced I2P Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:404
|
|
msgid "Some changes may require a restart to take effect."
|
|
msgstr "Algumas alterações podem precisar de um reinício para fazerem efeito."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:140
|
|
msgid "config clients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:347
|
|
msgid "I2P Client Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:435
|
|
msgid "Client Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:437
|
|
msgid ""
|
|
"The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
|
|
"JVM."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:443
|
|
msgid "To change other client options, edit the file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:450
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
|
|
msgid "All changes require restart to take effect."
|
|
msgstr "É necessário um reinício para as alterações fazerem efeito."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:462
|
|
msgid "Advanced Client Interface Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:466
|
|
msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:472
|
|
msgid "Enabled without SSL"
|
|
msgstr "Habilitado sem SSL"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
|
|
msgid "Enabled with SSL required"
|
|
msgstr "Habilitado com SSL necessário"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484
|
|
msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486
|
|
msgid "I2CP Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490
|
|
msgid "I2CP Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:506
|
|
msgid "Authorization"
|
|
msgstr "Autorização"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
|
|
msgid "Require username and password"
|
|
msgstr "É necessário nome de usuário e palavra-passe"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:514
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nome de usuário"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:518
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:436
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:439
|
|
msgid "The default settings will work for most people."
|
|
msgstr "As configurações padrão funcionarão para a maioria das pessoas."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:520
|
|
msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
|
|
msgstr "Quaisquer alterações feitas aqui também precisam ser configuradas no cliente externo."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:522
|
|
msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
|
|
msgstr "Vários clientes não tem apoio para SSL ou autorização."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
|
|
msgid "WebApp Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
|
|
msgid ""
|
|
"The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
|
|
"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
|
|
"accessible through the router console. They may be complete applications "
|
|
"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
|
|
"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
|
|
"all (e.g. addressbook)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536
|
|
msgid ""
|
|
"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
|
|
"directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
|
|
"your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
|
|
"preferred method."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
|
|
msgid "Plugin Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
|
|
msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
|
|
msgid "Plugin Installation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564
|
|
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
|
|
msgstr "Para instalar uma extensão, insira a URL para descarregar:"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:140
|
|
msgid "config home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:430
|
|
msgid "Default Home Page"
|
|
msgstr "Página inicial padrão"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:436
|
|
msgid "Use old home page"
|
|
msgstr "Usar página inicial anterior"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:444
|
|
msgid "Search Engines"
|
|
msgstr "Mecanismos de busca"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:464
|
|
msgid "Recommended Eepsites"
|
|
msgstr "Eepsites recomendados"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382
|
|
msgid "Local Services"
|
|
msgstr "Serviços locais"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:140
|
|
msgid "config keyring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:331
|
|
msgid "I2P Keyring Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:435
|
|
msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:438
|
|
msgid ""
|
|
"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:444
|
|
msgid "Manual Keyring Addition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:446
|
|
msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449
|
|
msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451
|
|
msgid "I2PTunnel page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:453
|
|
msgid "Dest. name, hash, or full key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:455
|
|
msgid "Encryption Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:138
|
|
msgid "config logging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:315
|
|
msgid "I2P Logging Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:394
|
|
msgid "Configure I2P Logging Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:396
|
|
msgid "Log file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:400
|
|
msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:402
|
|
msgid "Log record format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:406
|
|
msgid ""
|
|
"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:408
|
|
msgid "Log date format"
|
|
msgstr "Formato de datas em relatórios"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412
|
|
msgid ""
|
|
"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
|
|
"= millisecond)"
|
|
msgstr "('MM\" = mês, 'dd' = dia, 'HH' = hora, 'mm' = minutos, 'ss' = segundos, 'SSS' = milissegundos)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:414
|
|
msgid "Max log file size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
|
|
msgid "Default log level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
|
|
msgid ""
|
|
"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
|
|
"down your router)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
|
|
msgid "Log level overrides"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
|
|
msgid "New override"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:140
|
|
msgid "config networking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:344
|
|
msgid "I2P Network Configuration"
|
|
msgstr "Configuração da Rede I2P"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:434
|
|
msgid "IP and Transport Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:438
|
|
msgid "There is help below."
|
|
msgstr "Há ajuda abaixo."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:440
|
|
msgid "UPnP Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:444
|
|
msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
|
|
msgstr "Habilitar UPnP para fazer aberturas em paredes de fogo"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:446
|
|
msgid "UPnP status"
|
|
msgstr "Estado do UPnP"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:448
|
|
msgid "IP Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526
|
|
msgid "Externally reachable hostname or IP address"
|
|
msgstr "Endereço IP ou nome em rede alcançável externamente"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454
|
|
msgid "Use all auto-detect methods"
|
|
msgstr "Usar todos os métodos de detecção automática"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458
|
|
msgid "Disable UPnP IP address detection"
|
|
msgstr "Desabilitar detecção de endereço IP por UPnP"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
|
|
msgid "Ignore local interface IP address"
|
|
msgstr "Ignorar endereços IP locais"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466
|
|
msgid "Use SSU IP address detection only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544
|
|
msgid "Specify hostname or IP"
|
|
msgstr "Especificar nome em rede ou endereço IP"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476
|
|
msgid "Select Interface"
|
|
msgstr "Selecionar interface"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490
|
|
msgid "Hidden mode - do not publish IP"
|
|
msgstr "Modo escondido - não publicar endereço IP"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492
|
|
msgid "(prevents participating traffic)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494
|
|
msgid "Action when IP changes"
|
|
msgstr "Ação quando endereço IP mudar"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:498
|
|
msgid ""
|
|
"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
|
|
"enhanced anonymity"
|
|
msgstr "Modo laptop - Trocar identidade do roteador e porta UDP quando endereço IP muda para melhor anonimato."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
|
|
msgid "Experimental"
|
|
msgstr "Experimental"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502
|
|
msgid "UDP Configuration:"
|
|
msgstr "Configuração UDP:"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
|
|
msgid "UDP port:"
|
|
msgstr "Porta UDP:"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554
|
|
msgid "Completely disable"
|
|
msgstr "Desabilitar completamente"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
|
|
msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
|
|
msgstr "(selecione apenas se atrás de uma parede de fogo que bloqueia UDP externo)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
|
|
msgid "TCP Configuration"
|
|
msgstr "Configuração TCP"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530
|
|
msgid "Use auto-detected IP address"
|
|
msgstr "Usar endereço IP detectado"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
|
|
msgid "currently"
|
|
msgstr "atualmente"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
|
|
msgid "if we are not firewalled"
|
|
msgstr "se não estivermos atrás de uma parede de fogo"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540
|
|
msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
|
|
msgid "Disable inbound (Firewalled)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
|
|
msgid ""
|
|
"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
|
|
msgid "Externally reachable TCP port"
|
|
msgstr "Porta TCP alcançável externamente"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
|
|
msgid "Use the same port configured for UDP"
|
|
msgstr "Usar a mesma porta configurada para UDP"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
|
|
msgid "Specify Port"
|
|
msgstr "Indicar porta"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:577
|
|
msgid ""
|
|
"a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings "
|
|
"will restart your router."
|
|
msgstr "a) Não revele o número de suas portas para ninguém! b) Alterar essa configuração irá reiniciar teu roteador"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:583
|
|
msgid "Configuration Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:585
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634
|
|
msgid ""
|
|
"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
|
|
"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
|
|
" and TCP."
|
|
msgstr "I2P funciona mesmo atrás de diversas paredes de fogo, mas a velocidade e integração na rede podem melhorar se as portas UDP e TCP usadas pelo I2P estiverem redirecionadas."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:587
|
|
msgid ""
|
|
"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
|
|
" TCP packets to reach you."
|
|
msgstr "Se possível, faze uma abertura na parede de fogo para permitir que pacotes TCP ou UDP não solicitados sejam recebidos."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:589
|
|
msgid ""
|
|
"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
|
|
"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:591
|
|
msgid ""
|
|
"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
|
|
" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
|
|
"harm."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:593
|
|
msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:602
|
|
msgid ""
|
|
"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
|
|
"the external IP address and forward ports."
|
|
msgstr "UPnP é usado para comunicar com dispositivos de conexão com internet para detectar o endereço IP externo e redirecionar portas."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
|
|
msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
|
|
msgstr "A ajuda UPnP está em fase de testes e pode não funcionar por vários motivos."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:606
|
|
msgid "No UPnP-compatible device present"
|
|
msgstr "Nenhum dispositivo compatível com UPnP encontrado"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608
|
|
msgid "UPnP disabled on the device"
|
|
msgstr "UPnP está desabilitado nesse dispositivo"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610
|
|
msgid "Software firewall interference with UPnP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612
|
|
msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
|
|
msgstr "Defeitos na implementação do UPnP do dispositivo"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614
|
|
msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616
|
|
msgid "UPnP device change, reset, or address change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618
|
|
msgid "Review the UPnP status here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620
|
|
msgid ""
|
|
"UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
|
|
"restart to take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622
|
|
msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
|
|
msgstr "Nomes em rede escritos acima serão publicados no banco de dados da rede."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624
|
|
msgid "They are <b>not private</b>."
|
|
msgstr "Eles <b>não são privados</b>."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626
|
|
msgid ""
|
|
"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
|
|
"192.168.1.1."
|
|
msgstr "Inclusive, <b>não coloqueis endereços IP locais</b> como 127.0.0.1 ou 192.168.1.1."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
|
|
msgid ""
|
|
"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
|
|
"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
|
|
"substantially."
|
|
msgstr "Se o endereço IP ou nome em rede especificado estiver incorreto, ou tua parede de fogo ou NAT não estiverem adequadamente configurados, o desempenho da tua rede cairá consideravelmente."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
|
|
msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
|
|
msgstr "Na dúvida, deixai as configurações no padrão."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632
|
|
msgid "Reachability Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637
|
|
msgid ""
|
|
"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
|
|
"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
|
|
"software packages and external hardware routers."
|
|
msgstr "Se acreditas que já fizeste uma abertura em tua parede de fogo mas o I2P ainda acusa estar atrás de uma parede de fogo, lembra-te que podem haver múltiplas paredes de fogo, como pacotes de programa ou roteadores físicos externos."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
|
|
msgid ""
|
|
"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
|
|
"diagnose the problem."
|
|
msgstr "Se há um erro, os <a href=\"logs.jsp\">relatórios</a> podem ajudar-te à diagnosticar o problema."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
|
|
msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
|
|
msgstr "Tua porta UDP não aparenta estar atrás de uma parede de fogo."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
|
|
msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
|
|
msgstr "Tua porta UDP aparenta estar atrás de uma parede de fogo."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
|
|
msgid ""
|
|
"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
|
|
"occasionally be displayed in error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
|
|
msgid ""
|
|
"However, if it appears consistently, you should check whether both your "
|
|
"external and internal firewalls are open for your port."
|
|
msgstr "Entretanto, se aparecerem constantemente, verifique se tanto a parede de fogo interna e externa estão abertas para as portas."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
|
|
msgid ""
|
|
"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
|
|
"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
|
|
msgstr "I2P funcionará mesmo atrás de uma parede de fogo, não há motivo para preocupação. "
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
|
|
msgid ""
|
|
"However, you will get more participating traffic and help the network more "
|
|
"if you can open your firewall(s)."
|
|
msgstr "Entretanto, mais dados de participantes seriam recebidos e uma maior ajuda à rede I2P seria dada se tua(s) parede(s) de fogo tiver aberturas."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
|
|
msgid ""
|
|
"If you think you have already done so, remember that you may have both a "
|
|
"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
|
|
"firewall you cannot control."
|
|
msgstr "Se já fizeste isso, lembra-te que podem existir paredes de fogo físicas e lógicas, ou estar atrás de uma parede de fogo institucional fora do seu controle."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
|
|
msgid ""
|
|
"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
|
|
"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
|
|
"traffic through to I2P."
|
|
msgstr "Incluindo que alguns roteadores não conseguem redirecionar corretamente TCP e UDP na mesma porta, ou terem outras limitações ou bugs que os impedem de redirecionar o fluxo de dados para o I2P."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664
|
|
msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
|
|
msgstr "O roteador I2P está testando agora se tua porta UDP está atrás de uma parede de fogo."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
|
|
msgid ""
|
|
"The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
|
|
"expect incoming connections."
|
|
msgstr "O roteador não está configurado para publicar seu endereço, portanto ele não espera por conexões externas."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670
|
|
msgid ""
|
|
"Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
|
|
"countries."
|
|
msgstr "Modo escondido é automaticamente habilitado para mais proteção em certos países."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672
|
|
msgid "WARN - Firewalled and Fast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
|
|
msgid ""
|
|
"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
|
|
" firewalled."
|
|
msgstr "I2P foi configurado para compartilhar mais de 128KBps de transmissão de dados, mas estás atrás de uma parede de fogo."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
|
|
msgid ""
|
|
"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
|
|
"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
|
|
"if you open your firewall."
|
|
msgstr "I2P funcionará adequadamente nesta configuração, mas se realmente tens mais de 128KBps de transmissão de dados para compartilhar, será uma ajuda muito maior se fizeres uma abertura na parede de fogo."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
|
|
msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
|
|
msgid ""
|
|
"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
|
|
msgid ""
|
|
"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
|
|
msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
|
|
msgid ""
|
|
"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
|
|
"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
|
|
msgid ""
|
|
"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
|
|
" able to contact you via TCP, which will hurt the network."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
|
|
msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
|
|
msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
|
|
msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
|
|
msgid ""
|
|
"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
|
|
"inbound connections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
|
|
msgid "Please open your firewall or enable UDP."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
|
|
msgid "ERR - Clock Skew"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
|
|
msgid ""
|
|
"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
|
|
"in the network."
|
|
msgstr "O relógio do teu sistema está desalinhado, o que poderá dificultar a participação na rede."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
|
|
msgid "Correct your clock setting if this error persists."
|
|
msgstr "Corrija as configurações de teu relógio se este erro persistir."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
|
|
msgid "ERR - Private TCP Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
|
|
msgid ""
|
|
"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
|
|
"192.168.1.1 as your external address."
|
|
msgstr "Nunca publique um endereço IP como 127.0.0.1 ou 192.168.1.1 como seu endereço IP externo."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
|
|
msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
|
|
msgid "ERR - SymmetricNAT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
|
|
msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
|
|
msgid ""
|
|
"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
|
|
"be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
|
|
"in the network."
|
|
msgstr "I2P não funciona adequadamente atrás desse tipo de parede de fogo. Provavelmente não poderás receber conexões vindas de fora, o que limitarás tua participação na rede."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
|
|
msgid ""
|
|
"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
|
|
"and restart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
|
|
msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
|
|
msgstr "I2P não conseguiu ligar-se à porta 8887 ou a outra porta configurada."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
|
|
msgid ""
|
|
"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
|
|
"that program or configure I2P to use a different port."
|
|
msgstr "Verifique se outro programa está usando a porta configurada. Se sim, pare o outro programa ou configure o I2P para usar uma porta diferente."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
|
|
msgid ""
|
|
"This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
|
|
"port."
|
|
msgstr "Este pode ser um erro passageiro, se o outro programa não estiver mais usando a porta."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
|
|
msgid "However, a restart is always required after this error."
|
|
msgstr "Entretanto, reiniciar é sempre necessário após este erro."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
|
|
msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
|
|
msgid ""
|
|
"You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
|
|
"you have disabled UDP."
|
|
msgstr "Não fizeste ajustes para permitir o recebimento de conexões TCP com o nome em rede e porta mostrados acima, entretanto, UDP está desabilitado."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
|
|
msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
|
|
msgstr "Logo teu roteador não poderás receber conexões vindas de fora."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
|
|
msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
|
|
msgstr "Favor configurar um nome em rede e porta acima ou habilite UDP."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
|
|
msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
|
|
msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
|
|
msgstr "Isto acontece normalmente devido a uma competição pelo uso da porta 7654. Veja os relatórios para verificar"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
|
|
msgid ""
|
|
"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
|
|
"restart I2P."
|
|
msgstr "Tens outra instância do I2P funcionando? Pare o programa que está conflitando e reinicie o I2P."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:140
|
|
msgid "config peers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:331
|
|
msgid "I2P Peer Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:442
|
|
msgid "Manual Peer Controls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:444
|
|
msgid "Router Hash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:448
|
|
msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:450
|
|
msgid ""
|
|
"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
|
|
msgstr "Banimento impedirá a participação desse participante nos túneis que criar"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460
|
|
msgid "Adjust Profile Bonuses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:462
|
|
msgid ""
|
|
"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
|
|
" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
|
|
"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
|
|
"displayed on the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464
|
|
msgid "profiles page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:482
|
|
msgid "Banned Peers"
|
|
msgstr "Participantes banidos"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:503
|
|
msgid "Banned IPs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:140
|
|
msgid "config reseeding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:344
|
|
msgid "I2P Reseeding Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:433
|
|
msgid "Reseeding Configuration"
|
|
msgstr "Configuração da ressemeação"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:435
|
|
msgid ""
|
|
"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
|
|
"first install I2P, or when your router has too few router references "
|
|
"remaining."
|
|
msgstr "Ressemeamento é o processo de inicialização utilizado para encontrar outros roteadores I2P na primeira instalação do I2P, ou quando o roteador tem muito poucas referências à outros roteadores restando."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:437
|
|
msgid ""
|
|
"If reseeding has failed, you should first check your network connection."
|
|
msgstr "Se o ressemeamento falhou, verifique primeiro sua conexão com a rede."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:441
|
|
msgid ""
|
|
"Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
|
|
"failed, and you have access to an HTTP proxy."
|
|
msgstr "Altere esses campos somente se HTTP está bloqueado por uma parede de fogo, o ressemeamento falhou e tens acesso à um proxy HTTP."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:443
|
|
#, java-format
|
|
msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
|
|
msgstr "Veja {0} para instruções sobre ressemeamento manual."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:443
|
|
msgid "the FAQ"
|
|
msgstr "perguntas freqüentes"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:445
|
|
msgid "Reseed URL Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449
|
|
msgid "Try SSL first then non-SSL"
|
|
msgstr "Tentar SSL primeiro e então não-SSL"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453
|
|
msgid "Use SSL only"
|
|
msgstr "Usar apenas SSL"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
|
|
msgid "Use non-SSL only"
|
|
msgstr "Usar apenas não-SSL"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
|
|
msgid "Reseed URLs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463
|
|
msgid "Enable HTTP Proxy?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
|
|
msgid "HTTP Proxy Host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:471
|
|
msgid "HTTP Proxy Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475
|
|
msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479
|
|
msgid "HTTP Proxy Username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
|
|
msgid "HTTP Proxy Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
|
|
msgid "Enable HTTPS Proxy?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
|
|
msgid "HTTPS Proxy Host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
|
|
msgid "HTTPS Proxy Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
|
|
msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
|
|
msgid "HTTPS Proxy Username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
|
|
msgid "HTTPS Proxy Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:140
|
|
msgid "config service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:331
|
|
msgid "I2P Service Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:421
|
|
msgid "Shutdown the router"
|
|
msgstr "Desligar o roteador"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:423
|
|
msgid ""
|
|
"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
|
|
" before shutting down, but may take a few minutes."
|
|
msgstr "Desligamento gracioso permite que o roteador cumpra os acordos que fez antes de desligar, mas pode levar alguns minutos."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:425
|
|
msgid ""
|
|
"If you need to kill the router immediately, that option is available as "
|
|
"well."
|
|
msgstr "Se é necessário parar o roteador imediatamente, essa opção também está disponível."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:435
|
|
msgid ""
|
|
"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
|
|
" one of the following."
|
|
msgstr "Se é esperado que o roteador reinicie automaticamente após ser terminado, uma das opções seguintes deve ser escolhida."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437
|
|
msgid ""
|
|
"This is useful in some situations - for example, if you changed some "
|
|
"settings that client applications only read at startup, such as the "
|
|
"routerconsole password or the interface it listens on."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439
|
|
msgid ""
|
|
"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
|
|
"your patience), while a hard restart does so immediately."
|
|
msgstr "Um reinicio gracioso pode levar alguns minutos (mas os participantes vão agradecer sua paciência), enquanto um reinicio brusco faz isso imediatamente."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441
|
|
msgid ""
|
|
"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
|
|
" again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
|
|
msgid "Systray integration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
|
|
msgid ""
|
|
"On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
|
|
"tray, allowing you to view the router's status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
|
|
msgid ""
|
|
"(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
|
|
"functionality into the system tray as well)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457
|
|
msgid ""
|
|
"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
|
|
msgid "Show systray icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
|
|
msgid "Hide systray icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463
|
|
msgid "Run on startup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465
|
|
msgid ""
|
|
"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
|
|
" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
|
|
msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
|
|
msgstr "Se preferes a linha de comando, também podes usar o "
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
|
|
msgid ""
|
|
"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
|
|
" router immediately."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
|
|
msgid ""
|
|
"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
|
|
"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
|
|
msgid "Debugging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
|
|
msgid "View the job queue"
|
|
msgstr "Ver a fila de tarefas"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
|
|
msgid ""
|
|
"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
|
|
" please select the following option and review the thread dumped to <a "
|
|
"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
|
|
msgid "Launch browser on router startup?"
|
|
msgstr "Iniciar o navegador ao iniciar o roteador?"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503
|
|
msgid ""
|
|
"I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
|
|
"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:140
|
|
msgid "config summary bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:331
|
|
msgid "I2P Summary Bar Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:434
|
|
msgid "Refresh Interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:440
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "segundos"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:444
|
|
msgid "Customize Summary Bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:138
|
|
msgid "config stats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:305
|
|
msgid "I2P Stats Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:394
|
|
msgid "Configure I2P Stat Collection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:396
|
|
msgid "Enable full stats?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:403
|
|
msgid "change requires restart to take effect"
|
|
msgstr "alteração precisa de reinicio para fazer efeito"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412
|
|
msgid "Stat file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. shouldShowLog
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:421
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtro"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:423
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:434
|
|
msgid "toggle all"
|
|
msgstr "marcar todos"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:442
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Relatório"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450
|
|
msgid "Graph"
|
|
msgstr "Gráfico"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:505
|
|
msgid "Advanced filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:140
|
|
msgid "config tunnels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:344
|
|
msgid "I2P Tunnel Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:433
|
|
msgid "The default settings work for most people."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:437
|
|
msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:440
|
|
msgid ""
|
|
"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
|
|
"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
|
|
" reduce performance or reliability."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:443
|
|
msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:446
|
|
msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456
|
|
msgid ""
|
|
"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459
|
|
msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461
|
|
msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:463
|
|
msgid "i2ptunnel page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:138
|
|
msgid "config UI"
|
|
msgstr "configurar interface gráfica"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:315
|
|
msgid "I2P UI Configuration"
|
|
msgstr "Configuração da interface gráfica I2P"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:392
|
|
msgid "Router Console Theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:404
|
|
msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
|
|
msgstr "Seleção de tema está desabilitada para Internet Explorer, lamentamos."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:406
|
|
msgid ""
|
|
"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
|
|
"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
|
|
"string if you'd like to access the console themes."
|
|
msgstr "Se não está usando IE, é possível que teu navegador esteja fingindo ser o IE; Favor configurar teu navegador (ou proxy) para usar uma identificação \"user-agent\" diferente se queres ter acesso aos temas para o painél."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:409
|
|
msgid "Router Console Language"
|
|
msgstr "Idioma do painél do roteador"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:415
|
|
msgid ""
|
|
"Please contribute to the router console translation project! Contact the "
|
|
"developers in #i2p-dev on IRC to help."
|
|
msgstr "Contribua para o projeto de tradução do painél do roteador! Entre em contato com os desenvolvedores no canal IRC #i2p-dev para ajudar."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:419
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicar"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:421
|
|
msgid "Router Console Password"
|
|
msgstr "Palavra-passe do painél do roteador"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:138
|
|
msgid "config update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:305
|
|
msgid "I2P Update Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:400
|
|
msgid "Check for I2P and news updates"
|
|
msgstr "Verificar por atualizações no I2P e novas notícias"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:402
|
|
msgid "News & I2P Updates"
|
|
msgstr "Notícias & Atualizações"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:406
|
|
msgid "Check for news updates"
|
|
msgstr "Verificar novas notícias"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:408
|
|
msgid "News Updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416
|
|
msgid "Update In Progress"
|
|
msgstr "Atualização em andamento"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
|
|
msgid "News URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:428
|
|
msgid "Refresh frequency"
|
|
msgstr "Freqüencia de recarregamento"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:434
|
|
msgid "Update policy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
|
|
msgid "Update through the eepProxy?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
|
|
msgid "eepProxy host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448
|
|
msgid "eepProxy port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:454
|
|
msgid "Update URLs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:458
|
|
msgid "Trusted keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462
|
|
msgid "Update with unsigned development builds?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466
|
|
msgid "Unsigned Build URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472
|
|
msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:136
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:136
|
|
msgid "home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:379
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:350
|
|
msgid "Welcome to I2P"
|
|
msgstr "Bem-vindo ao I2P"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:321
|
|
msgid "I2P Addressbook"
|
|
msgstr "Livro de endereços I2P"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323
|
|
msgid "Open in new tab"
|
|
msgstr "Abrir em nova aba"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327
|
|
msgid "Your browser does not support iFrames."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:329
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:330
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:329
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:329
|
|
msgid "Click here to continue."
|
|
msgstr "Clique aqui para continuar"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:146
|
|
msgid "Internal Error"
|
|
msgstr "Erro interno"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:152
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuração"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:160
|
|
msgid "Sorry! There has been an internal error."
|
|
msgstr "Desculpa! Aconteceu um erro interno!"
|
|
|
|
#. note to translators - both parameters are URLs
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:164
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
|
|
msgstr "Favor informar defeitos em {0} ou {1}."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:168
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:339
|
|
msgid ""
|
|
"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
|
|
" to register."
|
|
msgstr "É possível usar o nome de usuário \"guest\" e palavra-passe \"guest\" se não desejas fazer cadastro."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:170
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:341
|
|
msgid "Please include this information in bug reports"
|
|
msgstr "Favor incluir esta informação nos relatórios de defeitos"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:172
|
|
msgid "Error Details"
|
|
msgstr "Detalhes do erro"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:174
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error {0}"
|
|
msgstr "Erro {0}"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:194
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331
|
|
msgid "I2P Version and Running Environment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:243
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:390
|
|
msgid ""
|
|
"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
|
|
"clues to your location; please review everything you include in a bug "
|
|
"report."
|
|
msgstr "Estejas ciente que informação do sistema, registros de data e mensagens de relatórios podem prover pistas sobre tua localização; Favor rever tudo que incluires num relatório de erros."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:148
|
|
msgid "Page Not Found"
|
|
msgstr "Página não encontrada"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:319
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
|
|
"resource."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:321
|
|
msgid "Error 404"
|
|
msgstr "Erro 404"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326
|
|
msgid "not found"
|
|
msgstr "não encontrado"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:138
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:136
|
|
msgid "graphs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:352
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:324
|
|
msgid "I2P Performance Graphs"
|
|
msgstr "Gráficos sobre desempenho do I2P"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:308
|
|
msgid ""
|
|
"Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
|
|
"change it later."
|
|
msgstr "Clique numa bandeira para selecionar um idioma. Clique 'configurar idioma' abaixo para alterá-lo depois."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:358
|
|
msgid "Search I2P"
|
|
msgstr "Busca I2P"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:378
|
|
msgid "Eepsites of Interest"
|
|
msgstr "Eepsites importantes"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:154
|
|
msgid "i2p tunnel manager"
|
|
msgstr "gerenciador de túneis I2P"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:322
|
|
msgid "I2P Tunnel Manager"
|
|
msgstr "Gerenciador de túneis I2P"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:138
|
|
msgid "Jar File Dump"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:136
|
|
msgid "job queue"
|
|
msgstr "fila de tarefas"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:303
|
|
msgid "I2P Router Job Queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:138
|
|
msgid "logs"
|
|
msgstr "relatórios"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:329
|
|
msgid "I2P Router Logs"
|
|
msgstr "Relatórios do roteador I2P"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:392
|
|
msgid "Critical Logs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:396
|
|
msgid "Router Logs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:402
|
|
msgid "Service (Wrapper) Logs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:136
|
|
msgid "network database"
|
|
msgstr "banco de dados da rede"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:303
|
|
msgid "I2P Network Database"
|
|
msgstr "Banco de dados da rede I2P"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:142
|
|
msgid "WebApp Not Found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:333
|
|
msgid "Web Application Not Running"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335
|
|
msgid "The requested web application is not running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:337
|
|
msgid ""
|
|
"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients "
|
|
"page</a> to start it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:136
|
|
msgid "peer connections"
|
|
msgstr "conexões com participantes"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:303
|
|
msgid "I2P Network Peers"
|
|
msgstr "Participantes da rede I2P"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:136
|
|
msgid "peer profiles"
|
|
msgstr "perfis dos participantes"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:303
|
|
msgid "I2P Network Peer Profiles"
|
|
msgstr "Perfil dos participantes da rede I2P"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:136
|
|
msgid "statistics"
|
|
msgstr "estatísticas"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:316
|
|
msgid "I2P Router Statistics"
|
|
msgstr "Estatísticas do roteador I2P"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:301
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Disable {0} Refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:154
|
|
msgid "torrents"
|
|
msgstr "torrentes"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:321
|
|
msgid "I2P Torrent Downloader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:136
|
|
msgid "tunnel summary"
|
|
msgstr "resumo sobre túneis"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:303
|
|
msgid "I2P Tunnel Summary"
|
|
msgstr "Resumo sobre túneis I2P"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:136
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:303
|
|
msgid "Peer Profile"
|
|
msgstr "Perfil do participante"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:326
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Profile for peer {0}"
|
|
msgstr "Perfil para participante {0}"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:154
|
|
msgid "webmail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:321
|
|
msgid "I2P Webmail"
|
|
msgstr ""
|