Files
i2p.i2p/apps/routerconsole/locale-news/messages_fi.po
zzz 25d1ae195a New translations from tx:
Indonesian, Finnish, Malagasy, Albanian, Korean, Ukrainian, Brazilian Portuguese, Dutch
Note broken translations in TX config file
2015-03-17 13:16:40 +00:00

66 lines
2.3 KiB
Plaintext

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# oselotti, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-23 08:23+0000\n"
"Last-Translator: oselotti\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
msgstr "Onnittelut I2P:n asentamisesta!"
msgid "Welcome to I2P!"
msgstr "Tervetuloa I2P:hen!"
#, java-format
msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers."
msgstr "Odota {0}kärsivällisesti{1} kuin I2P käynnistyy ja löytää vertaisia."
#, java-format
msgid ""
"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the "
"{2}configuration page{3}."
msgstr "Odottaessasi {0}säädä kaistanleveysasetuksesi{1} {2}asetussivulta{3}."
msgid ""
"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
msgstr "Voit myös asettaa selaimesi käyttämään I2P-välityspalvelinta päästäksesi eepsiteille."
msgid ""
"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your "
"browser settings."
msgstr "Aseta 127.0.0.1 (tai localhost) portti 4444 http-välityspalvelimeksi selaimen asetuksiin."
msgid "Do not use SOCKS for this."
msgstr "Älä käytä SOCKS:ia tähän."
#, java-format
msgid ""
"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
msgstr "Lisää tietoa löytyy {0}I2P-selaimen välityspalvelinasetussivulta{1}."
#, java-format
msgid ""
"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
msgstr "Kun sinulla on \"shared clients\" listattuna vasemmalla, {0}tutustu{1} {2}UKK{3}-sivuun."
#, java-format
msgid ""
"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
"{2}#i2p{3}."
msgstr "Osoita IRC-asiakasohjelmasi osoitteeseen {0}localhost:6668{1} ja tule tervehtimään meitä {2}#i2p{3}-kanavalle."