forked from I2P_Developers/i2p.i2p
minor translation corrections #2
This commit is contained in:
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-08 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 10:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: echelon <echelon@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 23:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "Füge Torrents in {0} Minuten hinzu"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
|
||||
msgstr "Totale Anzahl an Uploadslots geändert auf {0}"
|
||||
msgstr "Gesamtanzahl an Uploadslots geändert auf {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
|
||||
msgstr "Minimale Anzahl and Uploadslots ist {0}"
|
||||
msgstr "Minimale Anzahl an Uploadslots ist {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:272
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
|
||||
msgstr "Upload Bandbreite wurde geändert auf {0}kbyte/s"
|
||||
msgstr "Upload Bandbreite wurde auf {0}kbyte/s geändert."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:274
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
|
||||
msgstr "Minimales upload Bandbreiten Limit ist {0} kbyte/s"
|
||||
msgstr "Minimales Limit der Upload-Bandbreite ist {0} kbyte/s."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:286
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Startup delay limit changed to {0} minutes"
|
||||
msgstr "Startverzögerung geändert auf {0} Minuten"
|
||||
msgstr "Startverzögerung auf {0} Minuten gesetzt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:333
|
||||
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
|
||||
@@ -62,20 +62,20 @@ msgstr "I2CP Einstellungen geändert auf {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:347
|
||||
msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
|
||||
msgstr "Konnte nicht mit den neuen Einstellungen verbinden, benutze wieder die alten I2CP Einstellungen"
|
||||
msgstr "Konnte mich mit den neuen Einstellungen nicht verbinden, benutze wieder die alten I2CP-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:351
|
||||
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
|
||||
msgstr "Konnte nicht mit den alten Einstellungen verbinden!"
|
||||
msgstr "Konnte mich mit den alten Einstellungen micht verbinden!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:353
|
||||
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
|
||||
msgstr "Verbunden auf dem neuem I2CP Ziel"
|
||||
msgstr "Verbunden auf dem neuem I2CP-Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:364
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
|
||||
msgstr "I2CP Verbindung neu gestartet für \"{0}\""
|
||||
msgstr "I2CP-Verbindung neu gestartet für \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:375
|
||||
msgid "Enabled autostart"
|
||||
@@ -87,15 +87,15 @@ msgstr "Deaktiviere Autostart"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:383
|
||||
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr "Open Tracker aktiviert - zum aktiv werden müssen die Torrents neu gestartet werden"
|
||||
msgstr "OpenTracker aktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:385
|
||||
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr "Open Tracker deaktiviert - zum aktiv werden müssen die Torrents neu gestartet werden"
|
||||
msgstr "Open Tracker deaktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:392
|
||||
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr "Open Tracker Liste geändert - zum aktiv werden müssen die Torrents neu gestartet werden"
|
||||
msgstr "OpenTracker Liste geändert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:399
|
||||
msgid "Configuration unchanged."
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Konfiguration nicht geändert."
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:409
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Unable to save the config to {0}"
|
||||
msgstr "Konnte Konfiguration nicht nach {0} sichern"
|
||||
msgstr "Konnte Konfiguration nicht in {0} speichern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:445
|
||||
msgid "Connecting to I2P"
|
||||
@@ -123,17 +123,17 @@ msgstr "Fehler: Konnte den Torrent nicht hinzufügen {0}"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:479
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Cannot open \"{0}\""
|
||||
msgstr "Kann folgendes nicht öffnen: \"{0}\""
|
||||
msgstr "Kann dies nicht öffnen: \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:492
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", will announce to i2p open trackers only"
|
||||
msgstr "Warnung - ignoriere nicht-I2P Tracker in \"{0}\", publiziere nur zu I2P Open Tracker"
|
||||
msgstr "Warnung - Ignoriere nicht-I2P Tracker in \"{0}\", nur bei I2P-OpenTracker bekanntgeben"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:494
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", and open trackers are disabled, you must enable open trackers before starting the torrent!"
|
||||
msgstr "Warnung - Ignoriere nicht-I2P Tracker in \"{0}\" und Open Tracker sind deaktiviert, Sie müssen Open Tracker aktivieren bevor sie den Torrent starten!"
|
||||
msgstr "Warnung - Ignoriere nicht-I2P Tracker in \"{0}\" und OpenTracker sind deaktiviert. Sie müssen OpenTracker aktivieren, bevor Sie den Torrent starten!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:513
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -153,27 +153,27 @@ msgstr "Torrent hinzugefügt: \"{0}\""
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:627
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
|
||||
msgstr "Zu viele Dateien in \"{0}\" ({1}), lösche es! "
|
||||
msgstr "Zu viele Dateien in \"{0}\" ({1}), wird gelöscht! "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:629
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
|
||||
msgstr "Torrent Datei \"{0}\" darf nicht mit '.torrent' enden, lösche es!"
|
||||
msgstr "Torrentdatei \"{0}\" darf nicht mit '.torrent' enden, wird gelöscht!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:631
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
|
||||
msgstr "Keine Teile in \"{0}\", entferne es!"
|
||||
msgstr "Keine Teile in \"{0}\", wird entfernt!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:633
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
|
||||
msgstr "Zu viele Teile in \"{0}\" , das Limit sind {1}, lösche es!"
|
||||
msgstr "Zu viele Teile in \"{0}\" , das Limit sind {1}, werden gelöscht!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:635
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
|
||||
msgstr "Teile sind zu Groß in \"{0}\" ({1}B), lösche es."
|
||||
msgstr "Teile sind zu groß in \"{0}\" ({1}B), lösche es."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:636
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "Limit ist \"{0}\"Byte"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:644
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
|
||||
msgstr "Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, lösche \"{1}\""
|
||||
msgstr "Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, lösche \"{1}\"."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:660
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
|
||||
msgstr "Fehler: konnte den torrent \"{0}\" nicht entfernen"
|
||||
msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:681
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "Größe: {0}Byte"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:757
|
||||
msgid "Unable to connect to I2P!"
|
||||
msgstr "Konnte nicht mit I2P verbinden!"
|
||||
msgstr "Konnte mich nicht mit I2P verbinden!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:174
|
||||
msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
|
||||
msgstr "I2PSnark - Anonymer BitTorrent Klient"
|
||||
msgstr "I2PSnark - Anonymer BitTorrent-Klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:185
|
||||
msgid "Torrents"
|
||||
@@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246
|
||||
msgid "Hide Peers"
|
||||
msgstr "Verstecke Teilnehmer"
|
||||
msgstr "Teilnehmer ausblenden"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:249
|
||||
msgid "Show Peers"
|
||||
msgstr "Zeige Teilnehmer"
|
||||
msgstr "Teilnehmer einblenden"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:254
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
|
||||
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Torrent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:256
|
||||
msgid "ETA"
|
||||
msgstr "ETA"
|
||||
msgstr "Fertig in"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
@@ -268,15 +268,15 @@ msgstr "Hochgeladen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:262
|
||||
msgid "Down Rate"
|
||||
msgstr "Down Rate"
|
||||
msgstr "Ausgehend"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:264
|
||||
msgid "Up Rate"
|
||||
msgstr "Up Rate"
|
||||
msgstr "Ausgehend"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:271
|
||||
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
|
||||
msgstr "Stoppe alle Torrents und den I2P Tunnel"
|
||||
msgstr "Stoppe alle Torrents und den I2P-Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
|
||||
msgid "Stop All"
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Stoppe alle"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:278
|
||||
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
|
||||
msgstr "Starte alle Torrents und den I2P Tunnel"
|
||||
msgstr "Starte alle Torrents und den I2P-Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:280
|
||||
msgid "Start All"
|
||||
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Keine Torrents geladen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:302
|
||||
msgid "Totals"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:304
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -315,19 +315,19 @@ msgstr[1] "{0} verbundene Teilnehmer"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent file {0} does not exist"
|
||||
msgstr "Torrent Datei {0} existiert nicht"
|
||||
msgstr "Torrentdatei {0} existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1476
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent already running: {0}"
|
||||
msgstr "Torrent rennt schon: {0}"
|
||||
msgstr "Torrent läuft schon: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1478
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
||||
msgstr "Torrent ist schon in der Queue: {0}"
|
||||
msgstr "Torrent ist schon in der Warteliste: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:352
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Hole {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
|
||||
msgid "Invalid URL - must start with http://"
|
||||
msgstr "Ungültige URL - muß mit http:// anfangen"
|
||||
msgstr "Ungültige URL - muss mit http:// anfangen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "Starte Torrent {0}"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:435
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent file deleted: {0}"
|
||||
msgstr "Torrent Datei gelöscht: {0}"
|
||||
msgstr "Torrentdatei gelöscht: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:441
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Data file deleted: {0}"
|
||||
msgstr "Daten Datei gelöscht: {0}"
|
||||
msgstr "Daten gelöscht: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:443
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:453
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
|
||||
msgstr "Datendatei konnte nicht gelöscht werden: {0}"
|
||||
msgstr "Daten konnten nicht gelöscht werden: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:462
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Datenverzeichnis wurde gelöscht: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494
|
||||
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrent - Sie müssen einen Tracker auswählen"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen einen Tracker auswählen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -393,33 +393,33 @@ msgstr "Torrent erstellt für \"{0}\""
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
|
||||
msgstr "Viele I2P Tracker erfordern eine Registrierung bevor der Torrent verteilt wird - bitte machen Sie dieses vor dem Start von \"{0}\""
|
||||
msgstr "Viele I2P-Tracker erfordern eine Registrierung, bevor der Torrent verteilt wird. Bitte tun Sie dies vor dem Start von \"{0}\"!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:514
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen eines Torrent für \"{0}\""
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen eines Torrents für \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:517
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
|
||||
msgstr "Kann keinen Torrent für nicht existierende Daten erstellen: {0}"
|
||||
msgstr "Kann keinen Torrent für nicht existente Daten erstellen: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:520
|
||||
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrent - Sie müssen eine Datei oder Verzeichnis angeben."
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen eine Datei oder ein Verzeichnis angeben."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:523
|
||||
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
|
||||
msgstr "Stoppt alle Torrents und beendet den I2P Tunnel."
|
||||
msgstr "Stoppe alle Torrents und beende den I2P Tunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:532
|
||||
msgid "I2P tunnel closed."
|
||||
msgstr "I2P Tunnel geschlossen."
|
||||
msgstr "I2P-Tunnel geschlossen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:535
|
||||
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
|
||||
msgstr "Öffnet den I2P Tunnel und startet alle Torrents."
|
||||
msgstr "Öffne den I2P-Tunnel und starte alle Torrents."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
|
||||
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Verteile"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:682
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1327
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Komplett"
|
||||
msgstr "Vollständig"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:685
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:690
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "OK"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:693
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
|
||||
msgid "Stalled"
|
||||
msgstr "Gedrosselt"
|
||||
msgstr "Stillstand"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:701
|
||||
msgid "No Peers"
|
||||
@@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "Keine Teilnehmer"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:703
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Gestoppt"
|
||||
msgstr "Angehalten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:718
|
||||
msgid "View files"
|
||||
msgstr "Betrachte Dateien"
|
||||
msgstr "Zeige Dateien"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:720
|
||||
msgid "Open file"
|
||||
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Stoppe den Torrent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:787
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793
|
||||
msgid "Start the torrent"
|
||||
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:800
|
||||
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
|
||||
msgstr "Entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent Datei"
|
||||
msgstr "Entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei"
|
||||
|
||||
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
|
||||
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
|
||||
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent Date
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:805
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, das Sie die Datei \\''{0}.torrent\\'' löschen wollen (heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht)?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datei \\''{0}.torrent\\'' löschen wollen? (Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht.)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:807
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
|
||||
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
|
||||
msgstr "Löscht die .torrent Datei und dazugehörigen Daten Datei(en)"
|
||||
msgstr "Löscht die .torrent-Datei und dazugehörige Daten Datei(en)"
|
||||
|
||||
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
|
||||
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
|
||||
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Löscht die .torrent Datei und dazugehörigen Daten Datei(en)"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:816
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, das die die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle heruntergeladene Daten löschen wollen?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle heruntergeladenen Daten löschen wollen?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -545,19 +545,19 @@ msgstr "Quelle"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879
|
||||
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
|
||||
msgstr "Uninteressiert (Der Teilnehmer hat keine Teile die wir benötigen)"
|
||||
msgstr "Uninteressant (Der Teilnehmer hat keine Teile die wir benötigen)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:881
|
||||
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
||||
msgstr "Gedrosselt (der Teilnehmer hat uns nicht erlaubt Teile anzufordern)"
|
||||
msgstr "Gedrosselt (Der Teilnehmer hat uns nicht erlaubt, Teile anzufordern)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:895
|
||||
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
||||
msgstr "Uninteressiert (Wir haben keine Teile die der Teilnehmer benötigt)"
|
||||
msgstr "Uninteressiert (Wir haben keine Teile, die der Teilnehmer benötigt)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:897
|
||||
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
||||
msgstr "Gedrosselt (Wir erlauben dem Teilnehmer nicht Teile anzufordern)"
|
||||
msgstr "Gedrosselt (Wir erlauben dem Teilnehmer nicht, Teile anzufordern)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:927
|
||||
msgid "Add Torrent"
|
||||
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Füge Torrent hinzu"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:929
|
||||
msgid "From URL"
|
||||
msgstr "Quell URL"
|
||||
msgstr "Quell-URL"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:934
|
||||
msgid "Add torrent"
|
||||
@@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "Füge Torrent hinzu"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:937
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Alternately, you can copy .torrent files to the directory {0}."
|
||||
msgstr "Alternativ können Sie die .torrent Dateien auch nach {0} kopieren."
|
||||
msgstr "Alternativ können Sie die .torrent-Dateien auch nach {0} kopieren."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:939
|
||||
msgid "Removing a .torrent file will cause the torrent to stop."
|
||||
msgstr "Entfernen der .torrent Datei stoppt einen Torrent."
|
||||
msgstr "Entfernen der .torrent-Datei stoppt den jeweiligen Torrent."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
|
||||
msgid "Create Torrent"
|
||||
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Daten zum Verteilen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
|
||||
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
|
||||
msgstr "Datei oder Verzeichnis zum Verteilen (muß im angegebenen Pfad sein)"
|
||||
msgstr "Datei oder Verzeichnis zum Verteilen (muss im angegebenen Pfad sein)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
|
||||
msgid "Select a tracker"
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "oder"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:985
|
||||
msgid "Specify custom tracker announce URL"
|
||||
msgstr "Geben Sie eine Tracker Announce URL an"
|
||||
msgstr "Geben Sie eine Tracker-Announce-URL an!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:988
|
||||
msgid "Create torrent"
|
||||
@@ -616,23 +616,23 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
|
||||
msgid "Data directory"
|
||||
msgstr "Daten Verzeichnis"
|
||||
msgstr "Datenverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1012
|
||||
msgid "Directory to store torrents and data"
|
||||
msgstr "Verzeichnis zum speichern von Torrent Dateien und Daten"
|
||||
msgstr "Verzeichnis zum Speichern von Torrentdateien und Daten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
|
||||
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
|
||||
msgstr "Editiere i2psnark.config zum ändern und starte neu."
|
||||
msgstr "Editiere i2psnark.config zum Ändern und starte neu."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1018
|
||||
msgid "Auto start"
|
||||
msgstr "Auto Start"
|
||||
msgstr "Autostart"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
|
||||
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
|
||||
msgstr "Wenn markiert werden hinzugefügte Torrents automatisch gestartet."
|
||||
msgstr "Wenn markiert, werden hinzugefügte Torrents automatisch gestartet."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1026
|
||||
msgid "Startup delay"
|
||||
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Minuten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
|
||||
msgid "Total uploader limit"
|
||||
msgstr "Totales Uploader Limit."
|
||||
msgstr "Gesamtlimit an Hochladern."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
|
||||
msgid "peers"
|
||||
@@ -652,47 +652,47 @@ msgstr "Teilnehmer"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1059
|
||||
msgid "Up bandwidth limit"
|
||||
msgstr "Upload Bandbreiten Limit."
|
||||
msgstr "Bandbreitenlimit beim Hochladen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1062
|
||||
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
||||
msgstr "Halbe verfügbare Bandbreite ist empfohlen."
|
||||
msgstr "Halbe verfügbare Bandbreite wird empfohlen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1064
|
||||
msgid "View or change router bandwidth"
|
||||
msgstr "Router Bandbreite ansehen oder ändern"
|
||||
msgstr "Routerbandbreite ansehen oder ändern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
|
||||
msgid "Use open trackers also"
|
||||
msgstr "Benutze auch Open Tracker"
|
||||
msgstr "Benutze auch OpenTracker"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1072
|
||||
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
|
||||
msgstr "Wenn markiert wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den Open Trackers bekannt gegeben."
|
||||
msgstr "Wenn markiert, wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den OpenTrackern bekannt gegeben."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1076
|
||||
msgid "Open tracker announce URLs"
|
||||
msgstr "Open Tracker Announce URL"
|
||||
msgstr "OpenTracker-Announce-URL"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1088
|
||||
msgid "Inbound Settings"
|
||||
msgstr "Eingangseinstellungen"
|
||||
msgstr "Einstellungen Eingehend"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
|
||||
msgid "Outbound Settings"
|
||||
msgstr "Ausgangseinstellungen"
|
||||
msgstr "Einstellungen Ausgehend"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
|
||||
msgid "I2CP host"
|
||||
msgstr "I2CP Host"
|
||||
msgstr "I2CP-Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1106
|
||||
msgid "I2CP port"
|
||||
msgstr "I2CP Port"
|
||||
msgstr "I2CP-Port"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1118
|
||||
msgid "I2CP options"
|
||||
msgstr "I2CP Optionen"
|
||||
msgstr "I2CP-Optionen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1124
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr[1] "{0} Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
|
||||
msgid "Up to higher level directory"
|
||||
msgstr "Eine Hierachie nach oben"
|
||||
msgstr "Eine Hierarchie nach oben"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
|
||||
msgid "File"
|
||||
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Daten Verzeichnis"
|
||||
msgstr "Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316
|
||||
msgid "Torrent not found?"
|
||||
@@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "Datei nicht gefunden im Torrent?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
|
||||
msgid "complete"
|
||||
msgstr "Komplett"
|
||||
msgstr "vollständig"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1331
|
||||
msgid "bytes remaining"
|
||||
msgstr "Bytes noch übrig"
|
||||
msgstr "Bytes ausstehend"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1456
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Torrent geholt von {0}"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1484
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
||||
msgstr "Torrent bei {0} war nicht gültig"
|
||||
msgstr "Torrent in {0} war nicht gültig"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
|
||||
#, java-format
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user