forked from I2P_Developers/i2p.i2p
535 lines
15 KiB
Plaintext
535 lines
15 KiB
Plaintext
# I2P
|
|
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
|
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
|
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Guteemebrg Nunes <gutemhc@gmail.com>, 2015
|
|
# blueboy, 2013
|
|
# blueboy, 2014-2015
|
|
# blueboy, 2013-2014
|
|
# thefabio <thefabioluiz@bol.com.br>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 21:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Guteemebrg Nunes <gutemhc@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
|
msgstr "Nenhum codificador foi encontrado para codificar \\''{0}\\''."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991
|
|
msgid "Re:"
|
|
msgstr "Re:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029
|
|
msgid "Fwd:"
|
|
msgstr "Fwd:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "desconhecido"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601
|
|
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
|
msgstr "Aviso: Nenhum conjunto de caractéres foi encontrado. Usando US-ASCII."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
|
msgstr "O conjunto de caractéres \\''{0}\\'' não é suportado."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
|
msgstr "Parte ({0}) não exibida por causa de {1}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Download attachment {0}"
|
|
msgstr "Baixar anexo {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659
|
|
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
|
msgstr "Por questões de segurança, o arquivo está zipado."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Attachment ({0})."
|
|
msgstr "Anexo ({0})."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715
|
|
msgid "Need username for authentication."
|
|
msgstr "É necessário fornecer o nome de usuário para autenticação."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719
|
|
msgid "Need password for authentication."
|
|
msgstr "É necessário fornecer a senha para autenticação."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723
|
|
msgid "Need hostname for connect."
|
|
msgstr "É necessário fornecer o nome do host para conectar-se."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728
|
|
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
|
msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o POP3 conectar."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735
|
|
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
|
msgstr "O número da porta POP3 não está na faixa 0..65535."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741
|
|
msgid "POP3 port number is invalid."
|
|
msgstr "O número da porta POP3 é inválido."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
|
|
msgid "Need port number for smtp connect."
|
|
msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o SMTP conectar."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754
|
|
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
|
msgstr "O número da porta SMTP não está na faixa 0..65535."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
|
|
msgid "SMTP port number is invalid."
|
|
msgstr "O número da porta SMTP é inválido."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834
|
|
msgid "User logged out."
|
|
msgstr "Usuário deslogado."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837
|
|
msgid "Internal error, lost connection."
|
|
msgstr "Erro interno, conexão perdida."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994
|
|
#, java-format
|
|
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
|
msgstr "Sobre {0}, {1} escreveu:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041
|
|
msgid "begin forwarded mail"
|
|
msgstr "ínicio do email encaminhado"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063
|
|
msgid "end forwarded mail"
|
|
msgstr "fim"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369
|
|
msgid "Could not fetch mail body."
|
|
msgstr "Não foi possível recuperar o corpo da mensagem."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100
|
|
msgid "Message id not valid."
|
|
msgstr "Id da mensagem inválido."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138
|
|
msgid "Configuration reloaded"
|
|
msgstr "Configuração recarregada"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No Encoding found for {0}"
|
|
msgstr "Nenhuma codificação encontrada para {0}."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Could not encode data: {0}"
|
|
msgstr "Não foi possível codificar os dados: {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
|
msgstr "Erro ao ler arquivo carregado: {0}"
|
|
|
|
#. error if we get here
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296
|
|
msgid "Attachment not found."
|
|
msgstr "Anexo não encontrado."
|
|
|
|
#. error if we get here
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
|
|
msgid "Message not found."
|
|
msgstr "Mensagem não encontrada."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498
|
|
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
|
msgstr "Número de tamanho de página inválido, restaurando valor padrão."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
|
|
msgid "No messages marked for deletion."
|
|
msgstr "Nenhuma mensagem marcada para deleção."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 message deleted."
|
|
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
|
msgstr[0] "{0} mensagens deletadas."
|
|
msgstr[1] "{0} mensagens deletadas."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
|
|
msgid "Configuration saved"
|
|
msgstr "Configurações salvas"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Entrar"
|
|
|
|
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
|
|
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
|
|
#. "vanish"
|
|
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
|
|
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 Message"
|
|
msgid_plural "{0} Messages"
|
|
msgstr[0] "{0} mensagens"
|
|
msgstr[1] "{0} mensagens"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
|
|
msgid "Show Message"
|
|
msgstr "Mostrar mensagem"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
|
|
msgid "New Message"
|
|
msgstr "Nova mensagem"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuração"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
|
msgid "SusiMail"
|
|
msgstr "SusiMail"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
|
|
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
|
msgstr "A mensagem não foi enviada. Deseja descartá-la?"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error decoding content: {0}"
|
|
msgstr "Erro decodificando conteúdo: {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907
|
|
msgid "no subject"
|
|
msgstr "sem assunto"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924
|
|
msgid "Found no valid sender address."
|
|
msgstr "Nenhum endereço de remetente válido foi encontrado."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
|
msgstr "Nenhum endereço válido foi encontrado em \\''{0}\\''."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
|
|
msgid "No recipients found."
|
|
msgstr "Nenhum receptor encontrado."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015
|
|
msgid "Mail sent."
|
|
msgstr "Correio enviado."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Enviar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "De"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Para"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
|
|
msgid "Cc"
|
|
msgstr "Cc"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
|
msgid "Bcc"
|
|
msgstr "Bcc"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
|
|
msgid "Bcc to self"
|
|
msgstr "Bcc para você mesmo"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Assunto"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
|
msgid "Add Attachment"
|
|
msgstr "Anexar arquivo"
|
|
|
|
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113
|
|
msgid "Add another attachment"
|
|
msgstr "Anexar outro arquivo"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Anexos"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
|
|
msgid "Delete selected attachments"
|
|
msgstr "Apagar anexos selecionados"
|
|
|
|
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuário"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Senha"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154
|
|
msgid "POP3 Port"
|
|
msgstr "Porta POP3"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155
|
|
msgid "SMTP Port"
|
|
msgstr "Porta SMTP"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160
|
|
msgid "Read Mail Offline"
|
|
msgstr "Ler correio offline"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Configurações"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167
|
|
msgid "Learn about I2P mail"
|
|
msgstr "Conheça o correio da rede I2P"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168
|
|
msgid "Create Account"
|
|
msgstr "Criar uma conta"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Novo"
|
|
|
|
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
|
|
#. but that's not obvious and did it work?
|
|
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
|
|
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
|
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
|
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188
|
|
msgid "Check Mail"
|
|
msgstr "Verificar correio"
|
|
|
|
#. if (Config.hasConfigFile())
|
|
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Sair"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Tamanho"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248
|
|
msgid "Message is new"
|
|
msgstr "A mensagem é nova"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
|
|
msgid "Message has an attachment"
|
|
msgstr "A mensagem possui um anexo"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253
|
|
msgid "Message is spam"
|
|
msgstr "A mensagem é spam"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
|
|
msgid "No messages"
|
|
msgstr "Sem mensagens"
|
|
|
|
#. TODO ngettext
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
|
msgid "Really delete the marked messages?"
|
|
msgstr "Quer mesmo deletar as mensagens marcadas?"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
|
|
msgid "Yes, really delete them!"
|
|
msgstr "Sim, quero deletá-las!"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
|
|
msgid "Delete Selected"
|
|
msgstr "Apagar selecionadas"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
|
msgid "Mark All"
|
|
msgstr "Marcar todas"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281
|
|
msgid "Clear All"
|
|
msgstr "Limpar tudo"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
|
msgid "First"
|
|
msgstr "Primeiro"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Anterior"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Page {0} of {1}"
|
|
msgstr "Página {0} de {1}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr "Último"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Próximo"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
|
|
msgid "Really delete this message?"
|
|
msgstr "Quer mesmo deletar esta mensagem?"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
|
|
msgid "Yes, really delete it!"
|
|
msgstr "Sim, quero deletá-lo!"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Responder"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
|
msgid "Reply All"
|
|
msgstr "Responder todos"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Encaminhar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr "Salvar como"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Deletar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
|
|
msgid "Back to Folder"
|
|
msgstr "Voltar para pasta"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
|
|
msgid "Could not fetch mail."
|
|
msgstr "Não foi possível recuperar o correio."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391
|
|
msgid "Folder Page Size"
|
|
msgstr "Tamanho da Página"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "Configurar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397
|
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|
msgstr "Configurações avançadas"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
|
|
msgid "Save Configuration"
|
|
msgstr "Salvar configurações"
|
|
|
|
#. this appears in the UI so translate
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
|
|
msgid "No response from server"
|
|
msgstr "Nenhuma resposta do servidor"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
|
|
msgid "Error connecting to server"
|
|
msgstr "Erro ao conectar-se ao servidor"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
|
|
msgid "Error opening mailbox"
|
|
msgstr "Erro ao abrir a caixa de e-mail"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
|
|
msgid "Login failed"
|
|
msgstr "Falha no login"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
|
|
msgid "Cannot connect"
|
|
msgstr "Não é possível conectar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
|
|
msgid "Server refused connection"
|
|
msgstr "O servidor recusou a conexão"
|
|
|
|
#. TODO which recipient?
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
|
|
msgid "Mail rejected"
|
|
msgstr "Email rejeitado"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
|
|
msgid "Error sending mail"
|
|
msgstr "Erro ao enviar e-mail"
|