forked from I2P_Developers/i2p.i2p
propagate from branch 'i2p.i2p.zzz.test2' (head d80f8632ef0a2aa350eee9a38ba6a4c56471f5bc)
to branch 'i2p.i2p' (head e8b712c826e44211217f06eb3a4da2703323a42f)
This commit is contained in:
22
.mtn-ignore
22
.mtn-ignore
@@ -1,5 +1,7 @@
|
||||
# Just to try and prevent some noob disasters.
|
||||
# Use mtn add --no-respect-ignore foo.jar to ignore this ignore list
|
||||
|
||||
# Temporary/build files
|
||||
_jsp\.java$
|
||||
\.bz2$
|
||||
\.tar$
|
||||
@@ -19,13 +21,27 @@ _jsp\.java$
|
||||
.\deb$
|
||||
\.zip$
|
||||
^\.
|
||||
^build
|
||||
^pkg-temp/
|
||||
~$
|
||||
web-fragment.xml
|
||||
web-out.xml
|
||||
|
||||
# Temporary/build dirs
|
||||
^build
|
||||
^pkg-temp
|
||||
/build
|
||||
/classes/
|
||||
/classes
|
||||
/dist
|
||||
/mo
|
||||
/tmp
|
||||
^apps/jetty/jettylib
|
||||
|
||||
# Debian-related
|
||||
^debian/copyright
|
||||
^debian/changelog
|
||||
|
||||
# Build property overrides
|
||||
override.properties
|
||||
|
||||
# Reporting
|
||||
sloccount.sc
|
||||
^reports/
|
||||
|
@@ -171,6 +171,7 @@ trans.ru_RU = debian/po/ru.po
|
||||
trans.sv_SE = debian/po/sv.po
|
||||
trans.uk_UA = debian/po/uk.po
|
||||
trans.tr_TR = debian/po/tr.po
|
||||
trans.zh_CN = debian/po/zh.po
|
||||
|
||||
[I2P.i2prouter-script]
|
||||
source_file = installer/resources/locale/po/messages_en.po
|
||||
@@ -180,6 +181,8 @@ trans.fr = installer/resources/locale/po/messages_fr.po
|
||||
trans.it = installer/resources/locale/po/messages_it.po
|
||||
trans.sv_SE = installer/resources/locale/po/messages_sv.po
|
||||
trans.ru_RU = installer/resources/locale/po/messages_ru.po
|
||||
trans.tr_TR = installer/resources/locale/po/messages_tr.po
|
||||
trans.zh_CN = installer/resources/locale/po/messages_zh.po
|
||||
|
||||
[main]
|
||||
host = http://www.transifex.net
|
||||
|
@@ -2,21 +2,24 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the desktopgui package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# Roman Azarenko <x12ozmouse@ya.ru>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P desktopgui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-19 17:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 10:23+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Azarenko <x12ozmouse@ya.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23
|
||||
msgid "Start I2P"
|
||||
@@ -32,7 +35,7 @@ msgstr "Запускается"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:26
|
||||
msgid "Launch I2P Browser"
|
||||
msgstr "Запустить I2P браузер"
|
||||
msgstr "Запустить браузер I2P"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:50
|
||||
msgid "Configure desktopgui"
|
||||
@@ -48,9 +51,8 @@ msgstr "Остановить I2P"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:44
|
||||
msgid "Tray icon configuration"
|
||||
msgstr "Настройка иконки в трее"
|
||||
msgstr "Конфигурация значка в области уведомлений"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:47
|
||||
msgid "Should tray icon be enabled?"
|
||||
msgstr "Отображать ли иконку в трее?"
|
||||
|
||||
msgstr "Отображать ли значок в области уведомлений?"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -11,14 +11,14 @@
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011, 2012
|
||||
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011
|
||||
# trolly <trolly@fastmail.fm>, 2013
|
||||
# trolly, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-25 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 10:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: trolly <trolly@fastmail.fm>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 21:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-10 11:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -27,15 +27,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:572
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Éste parece ser un destino falso:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:572
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "El ayudante de direcciones no te puede ayudar con un destino así."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:638
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:639
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
||||
@@ -46,52 +46,52 @@ msgstr ""
|
||||
"\"{0}\">aquí</a>! Para visitar el destino del ayudante de direcciones en "
|
||||
"conflicto, ¡pincha <a href=\"{1}\">aquí</a>!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:389
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1047
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1050
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1051
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1056
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1057
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Acceder a {0} sin guardar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1061
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1062
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guardar {0} a la libreta de direcciones del router y acceder al sitio i2p."
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1064
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guardar {0} a la libreta de direcciones principal y acceder al sitio i2p."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1066
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guardar {0} a la libreta de direcciones privada y acceder al sitio i2p."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1179
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1180
|
||||
msgid "HTTP Outproxy"
|
||||
msgstr "Puerta de salida HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
|
||||
"mediante el uso de un servicio de \"salto\":"
|
||||
|
||||
#. Translators: parameter is a host name
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1220
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1221
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} jump service"
|
||||
msgstr "servicio saltador {0}"
|
||||
@@ -153,6 +153,25 @@ msgstr "¡Haz click aquí si no estás siendo enviado automáticamente!"
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "interno"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:404
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] "{0} túnel de entrada {0} túnel de salida"
|
||||
msgstr[1] "{0} túneles de entrada {0} túneles de salida"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:408
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "ancho de banda bajo y seguridad"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:410
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "ancho de banda estándar y seguridad"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:412
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "alto ancho de banda y seguridad"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:119
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Todavía no se han inicializado los túneles, recargue en dos minutos."
|
||||
@@ -478,210 +497,182 @@ msgstr "Variación de saltos"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:331
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
|
||||
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 túnel entrante, 1 de salida (bajo uso de ancho de banda, menos fiabilidad)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
|
||||
"reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 túneles entrantes, 2 de salida (uso de ancho de banda estándar, fiabilidad "
|
||||
"estándar)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:339
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 túneles entrantes, 3 de salida (mayor uso de ancho de banda, mayor "
|
||||
"fiabilidad)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
|
||||
msgid "tunnels"
|
||||
msgstr "túneles"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:328
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:338
|
||||
msgid "Backup Count"
|
||||
msgstr "Cantidad de respaldo"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:382
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
|
||||
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
|
||||
msgstr "0 túneles de respaldo (redundancia 0, no aumenta el uso de recursos)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:339
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
|
||||
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 túnel de respaldo en cada dirección (redundancia baja, uso bajo de "
|
||||
"recursos)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 túneles de respaldo en cada dirección (redundancia media, uso de recursos "
|
||||
"medio)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357
|
||||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 túneles de respaldo en cada dirección (alta redundancia, uso de recursos "
|
||||
"alto)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:365
|
||||
msgid "backup tunnels"
|
||||
msgstr "túneles de respaldo"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:416
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:369
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
|
||||
msgid "interactive connection"
|
||||
msgstr "conexión interactiva"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:373
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:383
|
||||
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
|
||||
msgstr "conexión en masa (descargas/web/BT)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:375
|
||||
msgid "Delay Connect"
|
||||
msgstr "Retrasar Conexión"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:379
|
||||
msgid "for request/response connections"
|
||||
msgstr "para las conexiones de solicitud/respuesta"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:383
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:387
|
||||
msgid "Router I2CP Address"
|
||||
msgstr "Dirección I2CP del router"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:397
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Puerto"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
|
||||
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
|
||||
msgstr "Reducir la cantidad de túneles cuando está inactivo"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:506
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:468
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:407
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Habilitar"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
|
||||
msgid "Reduced tunnel count"
|
||||
msgstr "Número de túneles reducido"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
|
||||
msgid "Idle minutes"
|
||||
msgstr "Minutos de inactividad"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:417
|
||||
msgid "Close tunnels when idle"
|
||||
msgstr "Cerrar los túneles cuando se está inactivo"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:423
|
||||
msgid "New Keys on Reopen"
|
||||
msgstr "Nuevas claves al reabrir"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:460
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:423
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Desactivar"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
|
||||
msgid "Delay tunnel open until required"
|
||||
msgstr "Retrasar apertura del túnel hasta que sea necesario"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
|
||||
msgid "Persistent private key"
|
||||
msgstr "Clave privada persistente"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:457
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
|
||||
msgid "Local destination"
|
||||
msgstr "destino local"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
|
||||
msgid "(if known)"
|
||||
msgstr "(si se conoce)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
|
||||
msgid "Local Authorization"
|
||||
msgstr "Autorización local"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:476
|
||||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||||
msgstr "Autorización outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
|
||||
msgid "Jump URL List"
|
||||
msgstr "Lista de URL de salto"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:550
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
|
||||
msgid "Custom options"
|
||||
msgstr "Opciones personalizadas"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:554
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:699
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:560
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:509
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
@@ -717,116 +708,104 @@ msgstr "Agregar a la libreta de direcciones local"
|
||||
msgid "Hostname Signature"
|
||||
msgstr "Firma del Hostname"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:353
|
||||
msgid "4 in, 4 out (high traffic server)"
|
||||
msgstr "4 de entrada, 4 de salida (servidor con mucho tráfico)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357
|
||||
msgid "5 in, 5 out (high traffic server)"
|
||||
msgstr "5 de entrada, 5 de salida (servidor con mucho tráfico)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:361
|
||||
msgid "6 in, 6 out (high traffic server)"
|
||||
msgstr "6 de entrada, 6 de salida (servidor con mucho tráfico)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:405
|
||||
msgid "Encrypt Leaseset"
|
||||
msgstr "Cifrar Leaseset"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
|
||||
msgid "Encryption Key"
|
||||
msgstr "Clave de cifrado"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:415
|
||||
msgid "Generate New Key"
|
||||
msgstr "Generar nueva clave"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:417
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Generar"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:456
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:419
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
|
||||
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
|
||||
msgstr "(El túnel debe detenerse primero)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:421
|
||||
msgid "Restricted Access List"
|
||||
msgstr "Lista de acceso restringido"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:427
|
||||
msgid "Whitelist"
|
||||
msgstr "Lista blanca"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
msgstr "Lista negra"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
|
||||
msgid "Access List"
|
||||
msgstr "Lista de acceso"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:476
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439
|
||||
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
|
||||
msgstr "Límites de conexiones entrantes (0 = sin límite)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:441
|
||||
msgid "Per client"
|
||||
msgstr "Por cliente"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
|
||||
msgid "Per minute"
|
||||
msgstr "por minuto"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:484
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447
|
||||
msgid "Per hour"
|
||||
msgstr "Por hora"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
|
||||
msgid "Per day"
|
||||
msgstr "Por día"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:500
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
|
||||
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
|
||||
msgstr "Número máximo de conexiones simultáneas (0 = sin límite)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
|
||||
msgid "New Certificate type"
|
||||
msgstr "Nuevo tipo de certificado"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:483
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:487
|
||||
msgid "Hashcash (effort)"
|
||||
msgstr "Hashcash (esfuerzo)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
|
||||
msgid "Hashcash Calc Time"
|
||||
msgstr "Tiempo de Calc Hashcash "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
|
||||
msgid "Estimate"
|
||||
msgstr "Estimación"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:534
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Oculto"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:538
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
|
||||
msgid "Signed (signed by)"
|
||||
msgstr "Firmado (firmado por)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
|
||||
msgid "Modify Certificate"
|
||||
msgstr "Modificar Certificado"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "Modificar"
|
||||
|
||||
|
@@ -4,20 +4,21 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# tengo <akin@rbcmail.ru>, 2013
|
||||
# sfix <anon-9b36b2e@lycos.com>, 2013
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# gmind <grvmind@gmail.com>, 2012-2013
|
||||
# gmind <grvmind@gmail.com>, 2013
|
||||
# gmind <grvmind@gmail.com>, 2012
|
||||
# gmind, 2012-2013
|
||||
# gmind, 2013
|
||||
# gmind, 2012
|
||||
# sfix <anon-9b36b2e@lycos.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-05 22:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Azarenko <x12ozmouse@ya.ru>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 21:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-09 18:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tengo <akin@rbcmail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
|
||||
"language/ru_RU/)\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@@ -164,15 +165,15 @@ msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:408
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "меньшая пропускная способность и надёжность"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:410
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "обычная пропускная способность и надёжность"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:412
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "более высокая пропускная способность и надёжность"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:119
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
@@ -1075,6 +1076,8 @@ msgid ""
|
||||
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
|
||||
"outproxy within I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это позволяет устанавливать как TCP так и UDP соединения через SOCKS "
|
||||
"outproxy в I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1107,6 +1110,8 @@ msgid ""
|
||||
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
|
||||
"by the IRC network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IRC-сети вне I2P также могут быть доступны, если известен SOCKS outproxy в "
|
||||
"I2P, но это зависит от того, заблокирован или нет outproxy IRC-сетью."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
|
||||
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -93,6 +93,20 @@ class I2PSocketOptionsImpl implements I2PSocketOptions {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
protected static double getDouble(Properties opts, String name, double defaultVal) {
|
||||
if (opts == null) return defaultVal;
|
||||
String val = opts.getProperty(name);
|
||||
if (val == null) {
|
||||
return defaultVal;
|
||||
} else {
|
||||
try {
|
||||
return Double.parseDouble(val);
|
||||
} catch (NumberFormatException nfe) {
|
||||
return defaultVal;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* How long we will wait for the ACK from a SYN, in milliseconds.
|
||||
*
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -27,7 +27,7 @@ class ConnectionOptions extends I2PSocketOptionsImpl {
|
||||
private int _profile;
|
||||
private int _rtt;
|
||||
private int _rttDev;
|
||||
private int _rto;
|
||||
private int _rto = INITIAL_RTO;
|
||||
private int _resendDelay;
|
||||
private int _sendAckDelay;
|
||||
private int _maxMessageSize;
|
||||
@@ -51,7 +51,17 @@ class ConnectionOptions extends I2PSocketOptionsImpl {
|
||||
private int _maxTotalConnsPerDay;
|
||||
private int _maxConns;
|
||||
private boolean _disableRejectLog;
|
||||
|
||||
|
||||
/** state of a connection */
|
||||
private enum AckInit {
|
||||
INIT, // just created
|
||||
FIRST, // first received ack
|
||||
STEADY
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** LOCKING: this */
|
||||
private AckInit _initState = AckInit.INIT;
|
||||
|
||||
// NOTE - almost all the options are below, but see
|
||||
// I2PSocketOptions in ministreaming for a few more
|
||||
|
||||
@@ -65,11 +75,21 @@ class ConnectionOptions extends I2PSocketOptionsImpl {
|
||||
/** on inactivity timeout, send a payload message */
|
||||
public static final int INACTIVITY_ACTION_SEND = 2;
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* These values are specified in RFC 6298
|
||||
* Do not change unless you know what you're doing
|
||||
*/
|
||||
private static final double TCP_ALPHA = 1.0/8;
|
||||
private static final double TCP_BETA = 1.0/4;
|
||||
private static final double TCP_KAPPA = 4;
|
||||
|
||||
private static final String PROP_INITIAL_RTO = "i2p.streaming.initialRTO";
|
||||
private static final int INITIAL_RTO = 12000;
|
||||
|
||||
public static final String PROP_CONNECT_DELAY = "i2p.streaming.connectDelay";
|
||||
public static final String PROP_PROFILE = "i2p.streaming.profile";
|
||||
public static final String PROP_MAX_MESSAGE_SIZE = "i2p.streaming.maxMessageSize";
|
||||
public static final String PROP_MAX_RESENDS = "i2p.streaming.maxResends";
|
||||
public static final String PROP_INITIAL_RTT = "i2p.streaming.initialRTT";
|
||||
public static final String PROP_INITIAL_RESEND_DELAY = "i2p.streaming.initialResendDelay";
|
||||
public static final String PROP_INITIAL_ACK_DELAY = "i2p.streaming.initialAckDelay";
|
||||
public static final String PROP_INITIAL_WINDOW_SIZE = "i2p.streaming.initialWindowSize";
|
||||
@@ -295,6 +315,7 @@ class ConnectionOptions extends I2PSocketOptionsImpl {
|
||||
setMaxWindowSize(opts.getMaxWindowSize());
|
||||
setConnectDelay(opts.getConnectDelay());
|
||||
setProfile(opts.getProfile());
|
||||
setRTTDev(opts.getRTTDev());
|
||||
setRTT(opts.getRTT());
|
||||
setRequireFullySigned(opts.getRequireFullySigned());
|
||||
setWindowSize(opts.getWindowSize());
|
||||
@@ -332,7 +353,6 @@ class ConnectionOptions extends I2PSocketOptionsImpl {
|
||||
setConnectDelay(getInt(opts, PROP_CONNECT_DELAY, -1));
|
||||
setProfile(getInt(opts, PROP_PROFILE, PROFILE_BULK));
|
||||
setMaxMessageSize(getInt(opts, PROP_MAX_MESSAGE_SIZE, DEFAULT_MAX_MESSAGE_SIZE));
|
||||
setRTT(getInt(opts, PROP_INITIAL_RTT, DEFAULT_INITIAL_RTT));
|
||||
setReceiveWindow(getInt(opts, PROP_INITIAL_RECEIVE_WINDOW, 1));
|
||||
setResendDelay(getInt(opts, PROP_INITIAL_RESEND_DELAY, 1000));
|
||||
setSendAckDelay(getInt(opts, PROP_INITIAL_ACK_DELAY, DEFAULT_INITIAL_ACK_DELAY));
|
||||
@@ -360,6 +380,8 @@ class ConnectionOptions extends I2PSocketOptionsImpl {
|
||||
_maxTotalConnsPerHour = getInt(opts, PROP_MAX_TOTAL_CONNS_HOUR, 0);
|
||||
_maxTotalConnsPerDay = getInt(opts, PROP_MAX_TOTAL_CONNS_DAY, 0);
|
||||
_maxConns = getInt(opts, PROP_MAX_STREAMS, 0);
|
||||
|
||||
_rto = getInt(opts, PROP_INITIAL_RTO, INITIAL_RTO);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -377,8 +399,6 @@ class ConnectionOptions extends I2PSocketOptionsImpl {
|
||||
setProfile(getInt(opts, PROP_PROFILE, PROFILE_BULK));
|
||||
if (opts.containsKey(PROP_MAX_MESSAGE_SIZE))
|
||||
setMaxMessageSize(getInt(opts, PROP_MAX_MESSAGE_SIZE, Packet.MAX_PAYLOAD_SIZE));
|
||||
if (opts.containsKey(PROP_INITIAL_RTT))
|
||||
setRTT(getInt(opts, PROP_INITIAL_RTT, DEFAULT_INITIAL_RTT));
|
||||
if (opts.containsKey(PROP_INITIAL_RECEIVE_WINDOW))
|
||||
setReceiveWindow(getInt(opts, PROP_INITIAL_RECEIVE_WINDOW, 1));
|
||||
if (opts.containsKey(PROP_INITIAL_RESEND_DELAY))
|
||||
@@ -427,6 +447,8 @@ class ConnectionOptions extends I2PSocketOptionsImpl {
|
||||
_maxTotalConnsPerDay = getInt(opts, PROP_MAX_TOTAL_CONNS_DAY, 0);
|
||||
if (opts.containsKey(PROP_MAX_STREAMS))
|
||||
_maxConns = getInt(opts, PROP_MAX_STREAMS, 0);
|
||||
|
||||
_rto = getInt(opts, PROP_INITIAL_RTO, INITIAL_RTO);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -515,12 +537,8 @@ class ConnectionOptions extends I2PSocketOptionsImpl {
|
||||
* What to set the round trip time estimate to (in milliseconds)
|
||||
* @return round trip time estimate in ms
|
||||
*/
|
||||
public int getRTT() { return _rtt; }
|
||||
public synchronized int getRTT() { return _rtt; }
|
||||
public void setRTT(int ms) {
|
||||
if (_rto == 0) {
|
||||
_rttDev = ms / 2;
|
||||
_rto = ms + ms / 2;
|
||||
}
|
||||
synchronized (_trend) {
|
||||
_trend[0] = _trend[1];
|
||||
_trend[1] = _trend[2];
|
||||
@@ -532,15 +550,50 @@ class ConnectionOptions extends I2PSocketOptionsImpl {
|
||||
_trend[2] = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_rtt = ms;
|
||||
if (_rtt > 60*1000)
|
||||
_rtt = 60*1000;
|
||||
synchronized(this) {
|
||||
_rtt = ms;
|
||||
if (_rtt > 60*1000)
|
||||
_rtt = 60*1000;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
public int getRTO() { return _rto; }
|
||||
public synchronized int getRTO() { return _rto; }
|
||||
|
||||
/** for debugging @since 0.7.13 */
|
||||
int getRTTDev() { return _rttDev; }
|
||||
/** used in TCB @since 0.9.8 */
|
||||
synchronized int getRTTDev() { return _rttDev; }
|
||||
private synchronized void setRTTDev(int rttDev) { _rttDev = rttDev; }
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Loads options from TCB cache.
|
||||
*/
|
||||
synchronized void loadFromCache(int rtt, int rttDev, int wdw) {
|
||||
_initState = AckInit.STEADY;
|
||||
setRTT(rtt);
|
||||
setRTTDev(rttDev);
|
||||
setWindowSize(wdw);
|
||||
computeRTO();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* computes RTO based on formula in RFC
|
||||
*/
|
||||
private synchronized void computeRTO() {
|
||||
switch(_initState) {
|
||||
case INIT :
|
||||
throw new IllegalStateException();
|
||||
case FIRST :
|
||||
_rto = _rtt + _rtt / 2;
|
||||
break;
|
||||
case STEADY :
|
||||
_rto = _rtt + (int) (_rttDev * TCP_KAPPA);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (_rto < Connection.MIN_RESEND_DELAY)
|
||||
_rto = (int)Connection.MIN_RESEND_DELAY;
|
||||
else if (_rto > Connection.MAX_RESEND_DELAY)
|
||||
_rto = (int)Connection.MAX_RESEND_DELAY;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* If we have 3 consecutive rtt increases, we are trending upwards (1), or if we have
|
||||
@@ -558,22 +611,22 @@ class ConnectionOptions extends I2PSocketOptionsImpl {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** rtt = rtt*RTT_DAMPENING + (1-RTT_DAMPENING)*currentPacketRTT */
|
||||
/** This is the value specified in RFC 2988, let's try it */
|
||||
private static final double RTT_DAMPENING = 0.875;
|
||||
|
||||
public void updateRTT(int measuredValue) {
|
||||
// the rttDev calculation matches that recommended in RFC 2988 (beta = 1/4)
|
||||
_rttDev = _rttDev + (int)(0.25d*(Math.abs(measuredValue-_rtt)-_rttDev));
|
||||
int smoothed = (int)(RTT_DAMPENING*_rtt + (1-RTT_DAMPENING)*measuredValue);
|
||||
// K = 4
|
||||
_rto = smoothed + (_rttDev<<2);
|
||||
if (_rto < Connection.MIN_RESEND_DELAY)
|
||||
_rto = (int)Connection.MIN_RESEND_DELAY;
|
||||
else if (_rto > Connection.MAX_RESEND_DELAY)
|
||||
_rto = (int)Connection.MAX_RESEND_DELAY;
|
||||
|
||||
setRTT(smoothed);
|
||||
public synchronized void updateRTT(int measuredValue) {
|
||||
switch(_initState) {
|
||||
case INIT:
|
||||
_initState = AckInit.FIRST;
|
||||
setRTT(measuredValue); // no smoothing first sample
|
||||
_rttDev = _rtt / 2;
|
||||
break;
|
||||
case FIRST:
|
||||
_initState = AckInit.STEADY; // fall through
|
||||
case STEADY:
|
||||
// calculation matches that recommended in RFC 6298
|
||||
_rttDev = (int) ((1-TCP_BETA) *_rttDev + TCP_BETA * Math.abs(measuredValue-_rtt));
|
||||
int smoothed = (int)((1-TCP_ALPHA)*_rtt + TCP_ALPHA*measuredValue);
|
||||
setRTT(smoothed);
|
||||
}
|
||||
computeRTO();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** How long after sending a packet will we wait before resending?
|
||||
|
@@ -2,6 +2,7 @@ package net.i2p.client.streaming;
|
||||
|
||||
import java.util.Iterator;
|
||||
import java.util.Map;
|
||||
import java.util.Properties;
|
||||
import java.util.concurrent.ConcurrentHashMap;
|
||||
|
||||
import net.i2p.I2PAppContext;
|
||||
@@ -9,6 +10,8 @@ import net.i2p.data.Destination;
|
||||
import net.i2p.util.Log;
|
||||
import net.i2p.util.SimpleTimer2;
|
||||
|
||||
import static net.i2p.client.streaming.I2PSocketOptionsImpl.getDouble;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Share important TCP Control Block parameters across Connections
|
||||
* to the same remote peer.
|
||||
@@ -25,20 +28,43 @@ class TCBShare {
|
||||
private final Log _log;
|
||||
private final Map<Destination, Entry> _cache;
|
||||
private final CleanEvent _cleaner;
|
||||
private final double _rttDampening, _wdwDampening, _rttDevDampening;
|
||||
|
||||
private static final long EXPIRE_TIME = 30*60*1000;
|
||||
private static final long CLEAN_TIME = 10*60*1000;
|
||||
///// constants defined in rfc 2140
|
||||
///// do not change unless you know what you're doing
|
||||
private static final double RTT_DAMPENING = 0.75;
|
||||
private static final double RTTDEV_DAMPENING = 0.75;
|
||||
private static final double WDW_DAMPENING = 0.75;
|
||||
private static final String RTT_DAMP_PROP="i2p.streaming.tcbcache.rttDampening";
|
||||
private static final String WDW_DAMP_PROP="i2p.streaming.tcbcache.wdwDampening";
|
||||
private static final String RTTDEV_DAMP_PROP="i2p.streaming.tcbcache.rttdevDampening";
|
||||
/////
|
||||
private static final int MAX_RTT = ((int) Connection.MAX_RESEND_DELAY) / 2;
|
||||
private static final int MAX_RTT_DEV = (int) (MAX_RTT * 1.5);
|
||||
private static final int MAX_WINDOW_SIZE = ConnectionPacketHandler.MAX_SLOW_START_WINDOW;
|
||||
|
||||
public TCBShare(I2PAppContext ctx, SimpleTimer2 timer) {
|
||||
_context = ctx;
|
||||
_log = ctx.logManager().getLog(TCBShare.class);
|
||||
|
||||
final Properties props = ctx.getProperties();
|
||||
_rttDampening = getDouble(props, RTT_DAMP_PROP, RTT_DAMPENING);
|
||||
_wdwDampening = getDouble(props, WDW_DAMP_PROP, WDW_DAMPENING);
|
||||
_rttDevDampening = getDouble(props, RTTDEV_DAMP_PROP, RTTDEV_DAMPENING);
|
||||
|
||||
_cache = new ConcurrentHashMap<Destination,Entry>(4);
|
||||
_cleaner = new CleanEvent(timer);
|
||||
_cleaner.schedule(CLEAN_TIME);
|
||||
|
||||
if (_log.shouldLog(Log.DEBUG)) {
|
||||
String log = "Creating TCBCache with rttDamp=%s, rttDevDamp=%s, wdwDamp=%s, "+
|
||||
"expire=%d, clean=%d";
|
||||
log = String.format(log,_rttDampening,_rttDevDampening,_wdwDampening,
|
||||
EXPIRE_TIME,CLEAN_TIME);
|
||||
_log.debug(log);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -60,14 +86,22 @@ class TCBShare {
|
||||
Entry e = _cache.get(dest);
|
||||
if (e == null || e.isExpired())
|
||||
return;
|
||||
if (_log.shouldLog(Log.DEBUG))
|
||||
final int rtt, rttDev, wdw;
|
||||
synchronized(e) {
|
||||
rtt = e.getRTT();
|
||||
rttDev = e.getRTTDev();
|
||||
wdw = e.getWindowSize();
|
||||
}
|
||||
if (_log.shouldLog(Log.DEBUG)) {
|
||||
_log.debug("From cache: " +
|
||||
con.getSession().getMyDestination().calculateHash().toBase64().substring(0, 4) +
|
||||
'-' +
|
||||
dest.calculateHash().toBase64().substring(0, 4) +
|
||||
" RTT: " + e.getRTT() + " wdw: " + e.getWindowSize());
|
||||
opts.setRTT(e.getRTT());
|
||||
opts.setWindowSize(e.getWindowSize());
|
||||
" RTT: " + rtt +
|
||||
" RTTDev: "+ rttDev +
|
||||
" wdw: " + wdw );
|
||||
}
|
||||
opts.loadFromCache(rtt,rttDev,wdw);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** store to cache */
|
||||
@@ -82,47 +116,61 @@ class TCBShare {
|
||||
return;
|
||||
int old = -1;
|
||||
int oldw = -1;
|
||||
int oldDev = -1;
|
||||
Entry e = _cache.get(dest);
|
||||
if (e == null || e.isExpired()) {
|
||||
e = new Entry(opts.getRTT(), opts.getWindowSize());
|
||||
e = new Entry(opts.getRTT(), opts.getWindowSize(), opts.getRTTDev());
|
||||
_cache.put(dest, e);
|
||||
} else {
|
||||
synchronized(e) {
|
||||
old = e.getRTT();
|
||||
oldw = e.getWindowSize();
|
||||
oldDev = e.getRTTDev();
|
||||
e.setRTT(opts.getRTT());
|
||||
e.setWindowSize(opts.getWindowSize());
|
||||
e.setRTTDev(opts.getRTTDev());
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (_log.shouldLog(Log.DEBUG))
|
||||
if (_log.shouldLog(Log.DEBUG)) {
|
||||
_log.debug("To cache: " +
|
||||
con.getSession().getMyDestination().calculateHash().toBase64().substring(0, 4) +
|
||||
'-' +
|
||||
dest.calculateHash().toBase64().substring(0, 4) +
|
||||
" old: " + old + " con: " + opts.getRTT() + " new: " + e.getRTT() +
|
||||
" oldDev: " + oldDev + " conDev: " + opts.getRTTDev() + " newDev: " + e.getRTTDev() +
|
||||
" oldw: " + oldw + " conw: " + opts.getWindowSize() + " neww: " + e.getWindowSize());
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
private class Entry {
|
||||
int _rtt;
|
||||
int _wdw;
|
||||
int _rttDev;
|
||||
long _updated;
|
||||
|
||||
public Entry(int ms, int wdw) {
|
||||
public Entry(int ms, int wdw, int rttDev) {
|
||||
_rtt = ms;
|
||||
_wdw = wdw;
|
||||
_rttDev = rttDev;
|
||||
_updated = _context.clock().now();
|
||||
}
|
||||
public synchronized int getRTT() { return _rtt; }
|
||||
public synchronized void setRTT(int ms) {
|
||||
_rtt = (int)(RTT_DAMPENING*_rtt + (1-RTT_DAMPENING)*ms);
|
||||
_rtt = (int)(_rttDampening*_rtt + (1-_rttDampening)*ms);
|
||||
if (_rtt > MAX_RTT)
|
||||
_rtt = MAX_RTT;
|
||||
_updated = _context.clock().now();
|
||||
}
|
||||
public synchronized int getRTTDev() { return _rttDev; }
|
||||
public synchronized void setRTTDev(int count) {
|
||||
_rttDev = (int)(_rttDevDampening*_rttDev + (1-_rttDevDampening)*count);
|
||||
if (_rttDev > MAX_RTT_DEV)
|
||||
_rttDev = MAX_RTT_DEV;
|
||||
_updated = _context.clock().now();
|
||||
}
|
||||
public synchronized int getWindowSize() { return _wdw; }
|
||||
public synchronized void setWindowSize(int wdw) {
|
||||
_wdw = (int)(0.5 + WDW_DAMPENING*_wdw + (1-WDW_DAMPENING)*wdw);
|
||||
_wdw = (int)(0.5 + _wdwDampening*_wdw + (1-_wdwDampening)*wdw);
|
||||
if (_wdw > MAX_WINDOW_SIZE)
|
||||
_wdw = MAX_WINDOW_SIZE;
|
||||
_updated = _context.clock().now();
|
||||
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-25 14:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 21:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
@@ -227,9 +227,9 @@ msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
msgstr "ERROR: No se pudo escribir el archivo de la libreta direcciones."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:340
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:149
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:140
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -239,9 +239,9 @@ msgstr ""
|
||||
"¡vuelve a enviarlo!"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:342
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:130
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
@@ -249,25 +249,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Si el problema persiste, verique que tiene activas las cookies en su "
|
||||
"navegador."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:140
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:131
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:133
|
||||
msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Configuración guardada."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:122
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:134
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:136
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Recargar"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:136
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Configuración recargada."
|
||||
|
||||
@@ -292,18 +292,18 @@ msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error al borrar la dirección de destino {0} del servicio de nombrado {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:115
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suscripciones guardadas, actualizando la libreta de direcciones a partir de "
|
||||
"las fuentes de suscripción ahora."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:120
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:134
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Suscripciones guardadas."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:124
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Suscripciones recargadas."
|
||||
|
||||
|
@@ -3,22 +3,25 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <walking@i2pmail.org>, 2011.
|
||||
# Translators:
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
|
||||
# walking <waling@mail.i2p>, 2013
|
||||
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 22:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 05:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: walking <walking@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/"
|
||||
"zh_CN/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 21:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 06:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -102,7 +105,7 @@ msgstr "显示 {0} 个项目共 {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
@@ -110,7 +113,7 @@ msgstr "添加"
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "替换"
|
||||
|
||||
@@ -167,13 +170,13 @@ msgstr "请输入主机名称与目标"
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:267
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "删除记录"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "删除选中项"
|
||||
|
||||
@@ -207,9 +210,9 @@ msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
msgstr "错误:无法写入地址簿文件"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:340
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:149
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:140
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -218,33 +221,33 @@ msgstr ""
|
||||
"请重新提交。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:342
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:130
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果问题持续出现,请检查您的浏览器是否已启用cookie。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:140
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:131
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:133
|
||||
msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "配置已保存"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:122
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:134
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:136
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "刷新"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:136
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "配置已重新载入"
|
||||
|
||||
@@ -267,16 +270,16 @@ msgstr "域名服务{1}中的目标{0}添加失败。"
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "域名服务{1}中的目标{0}删除失败。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:115
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "订阅已保存,正在通过订阅地址更新地址簿。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:120
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:134
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "订阅已保存。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:124
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "订阅设置已重新载入。"
|
||||
|
||||
@@ -396,8 +399,8 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "链接"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:259
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "目标"
|
||||
|
||||
@@ -405,32 +408,32 @@ msgstr "目标"
|
||||
msgid "Mark for deletion"
|
||||
msgstr "标记为删除"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305
|
||||
msgid "Base 32 address"
|
||||
msgstr "Base32 地址"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:309
|
||||
msgid "More information on this entry"
|
||||
msgstr "此记录的更多信息"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr "详情"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:381
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "此地址簿为空。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "添加新目标"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "主机名称"
|
||||
@@ -539,65 +542,65 @@ msgstr "活动日志文件(关闭可设为/dev/null [Linux])"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
|
||||
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用主题的名称(默认为\"light\")"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
msgstr "地址簿"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:181
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:179
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr "编码后名称"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
msgstr "b32(Base32)地址"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
|
||||
msgid "Base 64 Hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Base64 散列值"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
msgstr "地址助手"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "链接"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "公钥"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
|
||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||
msgstr "ElGamal 2048位"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr "签名钥匙"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:225
|
||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||
msgstr "DSA 1024位"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr "证书"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235
|
||||
msgid "Added Date"
|
||||
msgstr "加入日期"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "来源"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "上次修改"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "注释"
|
||||
|
||||
@@ -627,21 +630,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "默认安装中,地址簿程序只订阅了 www.i2p2.i2p 的地址簿。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"订阅其他网站的地址簿也很简单,只需将它们加入 <a href=\"subscriptions.jsp\">订"
|
||||
"阅</a> 文件即可。"
|
||||
"要订阅其他站点很容易,只需将他们加入您的<a href=\"subscriptions\">订阅</a> 文"
|
||||
"件。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
"naming.html\" target=\"_top\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"关于I2P域名解析的详情,参见 <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">www."
|
||||
"i2p2.i2p 上的概述</a>."
|
||||
"I2P 中域名转换的更多信息,参见 <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\" "
|
||||
"target=\"_top\"> www.i2p2.i2p 上的概述部分</a>。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-06 02:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 21:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 10:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
|
||||
@@ -25,432 +25,432 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:445
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:464
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466
|
||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aviso: No se encuentra codificación de transferencia, volviendo a 7 bits."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "No se ha encontrado codificador para la codificación \\''{0}''\\."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:475
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aviso: no se ha encontrado el juego de caracteres, volviendo a US-ASCII."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:489
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "juego de caracteres \\''{0}\\''no soportado."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:493
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "La parte ({0}) no se muestra, debido a {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descarga"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo está empaquetado en un archivo zip por razones de seguridad."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "attachment ({0})."
|
||||
msgstr "adjunto ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:520
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Adjunto ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:570
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Es necesario un nombre de usuario para la autenticación."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:574
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Es necesaria una contraseña para la autenticación."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Es necesario un nombre de host para la conexión."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "Es necesario el número de puerto para conectar pop3."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "El puerto POP3 no está en el rango 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "El puerto POP3 no es válido."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:602
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "Es necesario el número de puerto para conectar smtp."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "El puerto SMTP no está en el rango 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "El puerto SMTP no es válido."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Usuario desconectado."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:666
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Error interno, pérdida de conexión."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "En {0} {1} escribió:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:809
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "comenzar correo reenviado"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:831
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "final del correo reenviado"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:838
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1731
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "No se pudo obtener el cuerpo del correo."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:866
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "ID del mensaje no válida."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:949
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado codificación para {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:953
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "No se pudo codificar los datos: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Error al leer el archivo subido: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1036
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
|
||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||
msgstr "Error al analizar parámetros de descarga."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1080
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tamaño de página no válida, restableciendo los valores predeterminados."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1104
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "No hay mensajes marcados para su eliminación."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1124
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||
msgstr "Error al eliminar el mensaje: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1135
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "1 mensaje eliminado."
|
||||
msgstr[1] "{0} mensajes eliminados."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1278
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1313
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1280
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1315
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "1 Mensaje"
|
||||
msgstr[1] "{0} Mensajes"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1282
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Mostrar mensaje"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1344
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Error al descodificar el contenido: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1349
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388
|
||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||
msgstr "Error al descodificar el contenido: No se ha encontrado codificador."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1396
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "sin asunto"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1413
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1452
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "No se ha encontrado una dirección de remitente válida."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1458
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "No se ha encontrado ninguna dirección válida en \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1438
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "No se han encontrado destinatarios."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1445
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1484
|
||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||
msgstr "El codificador imprimible citado no está disponible."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1450
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
|
||||
msgid "Header line encoder not available."
|
||||
msgstr "El codificador de línea de encabezado no está disponible."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1501
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Correo enviado."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
msgid "Delete Attachment"
|
||||
msgstr "Eliminar datos adjuntos"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1637
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Recargar la configuración"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1638
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Desconectarse"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1567
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "De:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1568
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Para:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1569
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||
msgid "Cc:"
|
||||
msgstr "Cc:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1570
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr "CCO:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1571
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1764
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Asunto:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1572
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "CCO a mí mism@"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
msgid "New Attachment:"
|
||||
msgstr "Nuevo Archivo adjunto:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "Subir Archivo"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Archivos adjuntos:"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
msgid "POP3-Port"
|
||||
msgstr "Puerto-POP3"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
|
||||
msgid "SMTP-Port"
|
||||
msgstr "Puerto-SMTP"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "Aprende sobre I2P mail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Crear una cuenta"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "¿Realmente deseas borrar los mensajes marcados?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Sí, realmente eliminarlos!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1631
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1632
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1633
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Responder a todos"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1634
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Reenviar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1635
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1636
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Comprobar correo"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1640
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "Remitente"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1641
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Asunto"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Byte"
|
||||
msgid_plural "{0} Bytes"
|
||||
msgstr[0] "1 Byte"
|
||||
msgstr[1] "{0} Bytes"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Marcar todos"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
|
||||
msgid "Invert Selection"
|
||||
msgstr "Invertir selección"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Despejar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Primero"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Página {0} de {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Última"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1716
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
|
||||
msgid "Pagesize:"
|
||||
msgstr "Tamaño de página:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Establecer"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "¿Realmente deseas borrar este mensaje?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Sí, ¡bórralo!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Volver a carpeta"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Fecha:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1774
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "No se pudo descargar el correo."
|
||||
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 13:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 21:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-24 18:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Лукьяненко <operru32@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
@@ -22,152 +22,152 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:445
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "неизвестно"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:464
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466
|
||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Предупреждение: кодировка передачи не найдена, откатывамся на использование "
|
||||
"7bit."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Для кодировки \\''{0}\\'' не найден кодек."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:475
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Предупреждение: кодировка непонятна, переключаемся в US-ASCII."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:489
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "Кодировка \\''{0}\\'' не поддерживается."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:493
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Часть ({0}) не отображена из-за {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Скачать"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Файл запакован в zip-архив из соображений безопасности."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "attachment ({0})."
|
||||
msgstr "вложение ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:520
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Вложение ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:570
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Требуется имя пользователя для аутентификации."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:574
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Требуется пароль для аутентификации."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Требуется имя хоста для соединений."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "Требуется номер порта для pop3 соединений."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Номер POP3-порта не в диапазоне 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "Номер POP3-порта некорректный."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:602
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "Требуется номер порта для smtp соединений."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Номер SMTP-порта не в диапазоне 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "Номер SMTP-порта некорректный."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Пользователь отключился."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:666
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Внутренняя ошибка, соединение потеряно."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "В сообщении от {0} {1} написал(a):"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:809
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "начало пересланного сообщения"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:831
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "конец пересланного сообщения"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:838
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1731
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "Не удалось скачать тело сообщения."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:866
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "Message id некорректен."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:949
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "Не найдена кодировка для {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:953
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Не удаётся закодировать данные: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Ошибка при чтении загруженного файла: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1036
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
|
||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||
msgstr "Ошибка при разборе параметра скачивания."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1080
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "Некорректный размер страницы, устанавливается значение по умолчанию."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1104
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Не отмечено сообщений для удаления."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1124
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||
msgstr "Ошибка при удалении сообщения: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1135
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
@@ -175,12 +175,12 @@ msgstr[0] "{0} сообщение удалено."
|
||||
msgstr[1] "{0} сообщения удалено."
|
||||
msgstr[2] "{0} сообщений удалены."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1278
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1313
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Логин"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1280
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1315
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
@@ -188,197 +188,197 @@ msgstr[0] "{0} сообщение"
|
||||
msgstr[1] "{0} сообщения"
|
||||
msgstr[2] "{0} сообщений"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1282
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Покзать сообщение"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1344
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Ошибка при декодировании контента: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1349
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388
|
||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||
msgstr "Ошибка при декодировании контента: кодек не найден."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1396
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "без темы"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1413
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1452
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Не найдено корректного адреса отправителя."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1458
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Не найдено корректного адреса в \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1438
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "Не найдено получателей."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1445
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1484
|
||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||
msgstr "Кодек quoted printable недоступен."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1450
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
|
||||
msgid "Header line encoder not available."
|
||||
msgstr "Кодек для заголовка недоступен."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1501
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Сообщение отправлено."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Отправить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
msgid "Delete Attachment"
|
||||
msgstr "Удалить вложение"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1637
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Перечитать конфиг"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1638
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Выйти"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1567
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "От:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1568
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Кому:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1569
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||
msgid "Cc:"
|
||||
msgstr "Копия:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1570
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr "Скрытая копия:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1571
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1764
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Тема:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1572
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Послать скрытую копию самому себе"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
msgid "New Attachment:"
|
||||
msgstr "Новое вложение:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "Прикрепить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Вложения:"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Хост"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
msgid "POP3-Port"
|
||||
msgstr "POP3-порт"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
|
||||
msgid "SMTP-Port"
|
||||
msgstr "SMTP-порт"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Сброс"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "О почте I2P"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Создать учётную запись"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Действительно удалить отмеченые сообщения?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Да, действительно удалить!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1631
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Новое"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1632
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Ответить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1633
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Ответить всем"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1634
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Переслать"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1635
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1636
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Проверить почту"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1640
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "Отправитель"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1641
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Byte"
|
||||
msgid_plural "{0} Bytes"
|
||||
@@ -386,69 +386,69 @@ msgstr[0] "{0} байт"
|
||||
msgstr[1] "{0} байта"
|
||||
msgstr[2] "{0} байт"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Отметить всё"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
|
||||
msgid "Invert Selection"
|
||||
msgstr "Инвертировать выделение"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Первое"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Предыдущее"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Страница {0} из {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Последнее"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1716
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Следующее"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
|
||||
msgid "Pagesize:"
|
||||
msgstr "Сообщений на странице:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Установить"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Действительно удалить это сообщение?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Да, удалить это!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Вернуться к папке"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Дата:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1774
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Не удалось скачать почту."
|
||||
|
@@ -3,441 +3,443 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011.
|
||||
# Translators:
|
||||
# walking <waling@mail.i2p>, 2013
|
||||
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 22:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: walking <walking@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/"
|
||||
"zh_CN/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 21:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 06:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:445
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:464
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466
|
||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||
msgstr "警告:传输编码检测失败,回退到7位。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "没有找到可用编码器处理编码\\ '' {0} \\ ''。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:475
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "警告:字符集检测失败,回退为US - ASCII。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:489
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "不支持字符集\\ '' {0} \\ ''。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:493
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "第({0})部分没有显示,因为{1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "出于安全原因,文件被打包为zip文件。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "attachment ({0})."
|
||||
msgstr "附件({0})。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:520
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "附件({0})。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:570
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "需要认证用的用户名。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:574
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "需要认证用的密码。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "需要连接用的主机名。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "需要POP3的连接端口号。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "POP3端口号超出范围0-65535。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "POP3端口号是无效的。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:602
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "需要的SMTP连接端口号。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "SMTP端口号是超出范围0-65535。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "SMTP端口号无效。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "用户已登出。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:666
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "内部错误,连接已断开。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "在 {0} {1} 写到:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:809
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "转信开始"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:831
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "转信结束"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:838
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1731
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "无法获取邮件正文。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:866
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "消息ID无效。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:949
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "{0}的编码检测失败。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:953
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "无法对数据进行编码:{0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "读取上传文件错误:{0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1036
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
|
||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||
msgstr "下载参数解析错误。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1080
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "无效的每页数,重置为默认值。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1104
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "没有邮件被标记来删除。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1124
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||
msgstr "邮件删除错误:{0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1135
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "已删除{0}封邮件。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1278
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1313
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登录"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1280
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1315
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "{0} 封邮件"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1282
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "显示消息"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1344
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "解码错误:{0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1349
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388
|
||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||
msgstr "内容解码错误:没有可用编码器。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1396
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "没有主题"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1413
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1452
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "没有找到有效的发件人地址。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1458
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "\\ '' {0} \\ ''中没有找到有效的地址。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1438
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "没有找到收件人。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1445
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1484
|
||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "引文可打印编码器不可用。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1450
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
|
||||
msgid "Header line encoder not available."
|
||||
msgstr "标题行编码器不可用。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1501
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "邮件已发送。"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "发送"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
msgid "Delete Attachment"
|
||||
msgstr "删除附件"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1637
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "重新载入配置"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1638
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "注销"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1567
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "来自:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1568
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "致:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1569
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||
msgid "Cc:"
|
||||
msgstr "抄送:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1570
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr "密送:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1571
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1764
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "主题:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1572
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "密送给自己"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
msgid "New Attachment:"
|
||||
msgstr "新附件:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "上传文件"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "附件:"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "通过"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "主机"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
||||
msgid "POP3-Port"
|
||||
msgstr "POP3端口"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
|
||||
msgid "SMTP-Port"
|
||||
msgstr "SMTP端口"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "复位"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "了解 I2P 邮件"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "创建帐户"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "真要删除标记的邮件?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "是的,立刻删除!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1631
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新建"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1632
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "回复"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1633
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "回复所有人"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1634
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "转寄"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1635
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1636
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "检查邮件"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1640
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "寄件人"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1641
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "主题"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Byte"
|
||||
msgid_plural "{0} Bytes"
|
||||
msgstr[0] "{0} 字节"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "全部标记"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
|
||||
msgid "Invert Selection"
|
||||
msgstr "反向选择"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "第一页"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "上一页"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "第{0}页 共{1}页"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "最后一页"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1716
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "下一页"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
|
||||
msgid "Pagesize:"
|
||||
msgstr "每页容量:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "真的要删除此邮件?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "是的,立刻删除!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "返回到文件夹"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "日期:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1774
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "无法收取邮件。"
|
||||
|
@@ -170,6 +170,7 @@ public class WebMail extends HttpServlet
|
||||
|
||||
private static final String RC_PROP_THEME = "routerconsole.theme";
|
||||
private static final String RC_PROP_UNIVERSAL_THEMING = "routerconsole.universal.theme";
|
||||
private static final String RC_PROP_FORCE_MOBILE_CONSOLE = "routerconsole.forceMobileConsole";
|
||||
private static final String CONFIG_THEME = "theme";
|
||||
private static final String DEFAULT_THEME = "light";
|
||||
|
||||
@@ -324,6 +325,7 @@ public class WebMail extends HttpServlet
|
||||
public ArrayList attachments;
|
||||
public boolean reallyDelete;
|
||||
String themePath, imgPath;
|
||||
boolean isMobile;
|
||||
|
||||
|
||||
SessionObject()
|
||||
@@ -1183,6 +1185,36 @@ public class WebMail extends HttpServlet
|
||||
}
|
||||
return sessionObject;
|
||||
}
|
||||
/**
|
||||
* Copied from net.i2p.router.web.CSSHelper
|
||||
* @since 0.9.7
|
||||
*/
|
||||
private static boolean isMobile(String ua) {
|
||||
return
|
||||
// text
|
||||
(ua.startsWith("Lynx") || ua.startsWith("w3m") ||
|
||||
ua.startsWith("ELinks") || ua.startsWith("Links") ||
|
||||
ua.startsWith("Dillo") ||
|
||||
// mobile
|
||||
// http://www.zytrax.com/tech/web/mobile_ids.html
|
||||
// Android tablet UAs don't have "Mobile" in them
|
||||
(ua.contains("Android") && ua.contains("Mobile")) ||
|
||||
ua.contains("iPhone") ||
|
||||
ua.contains("iPod") || ua.contains("iPad") ||
|
||||
ua.contains("Kindle") || ua.contains("Mobile") ||
|
||||
ua.contains("Nintendo Wii") ||
|
||||
ua.contains("Opera Mini") || ua.contains("Opera Mobi") ||
|
||||
ua.contains("Palm") ||
|
||||
ua.contains("PLAYSTATION") || ua.contains("Playstation") ||
|
||||
ua.contains("Profile/MIDP-") || ua.contains("SymbianOS") ||
|
||||
ua.contains("Windows CE") || ua.contains("Windows Phone") ||
|
||||
ua.startsWith("BlackBerry") || ua.startsWith("DoCoMo") ||
|
||||
ua.startsWith("Nokia") || ua.startsWith("OPWV-SDK") ||
|
||||
ua.startsWith("MOT-") || ua.startsWith("SAMSUNG-") ||
|
||||
ua.startsWith("nook") || ua.startsWith("SCH-") ||
|
||||
ua.startsWith("SEC-") || ua.startsWith("SonyEricsson") ||
|
||||
ua.startsWith("Vodafone"));
|
||||
}
|
||||
/**
|
||||
*
|
||||
* @param httpRequest
|
||||
@@ -1210,6 +1242,8 @@ public class WebMail extends HttpServlet
|
||||
theme = DEFAULT_THEME;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
boolean forceMobileConsole = ctx.getBooleanProperty(RC_PROP_FORCE_MOBILE_CONSOLE);
|
||||
boolean isMobile = (forceMobileConsole || isMobile(httpRequest.getHeader("User-Agent")));
|
||||
|
||||
httpRequest.setCharacterEncoding("UTF-8");
|
||||
response.setCharacterEncoding("UTF-8");
|
||||
@@ -1232,6 +1266,7 @@ public class WebMail extends HttpServlet
|
||||
sessionObject.showAttachment = null;
|
||||
sessionObject.themePath = "/themes/susimail/" + theme + '/';
|
||||
sessionObject.imgPath = sessionObject.themePath + "images/";
|
||||
sessionObject.isMobile = isMobile;
|
||||
|
||||
processStateChangeButtons( sessionObject, request );
|
||||
|
||||
@@ -1290,8 +1325,12 @@ public class WebMail extends HttpServlet
|
||||
"<head>\n" +
|
||||
"<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=UTF-8\">\n" +
|
||||
"<title>susimail - " + subtitle + "</title>\n" +
|
||||
"<link rel=\"stylesheet\" type=\"text/css\" href=\"" + sessionObject.themePath + "susimail.css\">\n" +
|
||||
"</head>\n<body>\n" +
|
||||
"<link rel=\"stylesheet\" type=\"text/css\" href=\"" + sessionObject.themePath + "susimail.css\">\n" );
|
||||
if (sessionObject.isMobile ) {
|
||||
out.println( "<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width, initial-scale=1.0, maximum-scale=2.0, user-scalable=yes\" />\n" +
|
||||
"<link rel=\"stylesheet\" type=\"text/css\" href=\"" + sessionObject.themePath + "mobile.css\" />\n" );
|
||||
}
|
||||
out.println( "</head>\n<body>\n" +
|
||||
"<div class=\"page\"><p><img src=\"" + sessionObject.imgPath + "susimail.png\" alt=\"Susimail\"><br> </p>\n" +
|
||||
"<form method=\"POST\" enctype=\"multipart/form-data\" action=\"" + myself + "\">" );
|
||||
|
||||
@@ -1635,7 +1674,7 @@ public class WebMail extends HttpServlet
|
||||
button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
||||
button( REFRESH, _("Check Mail") ) + spacer +
|
||||
button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer +
|
||||
button( LOGOUT, _("Logout") ) + "<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\">\n" +
|
||||
button( LOGOUT, _("Logout") ) + "<table id=\"mailbox\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\">\n" +
|
||||
"<tr><td colspan=\"8\"><hr></td></tr>\n<tr>" +
|
||||
thSpacer + "<th>" + sortHeader( SORT_SENDER, _("Sender"), sessionObject.imgPath ) + "</th>" +
|
||||
thSpacer + "<th>" + sortHeader( SORT_SUBJECT, _("Subject"), sessionObject.imgPath ) + "</th>" +
|
||||
|
@@ -139,13 +139,18 @@ public class AsyncFortunaStandalone extends FortunaStandalone implements Runnabl
|
||||
long before = System.currentTimeMillis();
|
||||
doFill(aBuff.buffer);
|
||||
long after = System.currentTimeMillis();
|
||||
boolean shouldWait = _fullBuffers.size() > 1;
|
||||
_fullBuffers.offer(aBuff);
|
||||
_context.statManager().addRateData("prng.bufferFillTime", after - before, 0);
|
||||
Thread.yield();
|
||||
long waitTime = (after-before)*5;
|
||||
if (waitTime <= 0) // somehow postman saw waitTime show up as negative
|
||||
waitTime = 50;
|
||||
try { Thread.sleep(waitTime); } catch (InterruptedException ie) {}
|
||||
if (shouldWait) {
|
||||
Thread.yield();
|
||||
long waitTime = (after-before)*5;
|
||||
if (waitTime <= 0) // somehow postman saw waitTime show up as negative
|
||||
waitTime = 50;
|
||||
else if (waitTime > 5000)
|
||||
waitTime = 5000;
|
||||
try { Thread.sleep(waitTime); } catch (InterruptedException ie) {}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@@ -16,7 +16,7 @@ package net.i2p;
|
||||
public class CoreVersion {
|
||||
/** deprecated */
|
||||
public final static String ID = "Monotone";
|
||||
public final static String VERSION = "0.9.6";
|
||||
public final static String VERSION = "0.9.7";
|
||||
|
||||
public static void main(String args[]) {
|
||||
System.out.println("I2P Core version: " + VERSION);
|
||||
|
@@ -262,27 +262,23 @@ public class FortunaRandomSource extends RandomSource implements EntropyHarveste
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*****
|
||||
/**
|
||||
* Outputs to stdout for dieharder:
|
||||
* <code>
|
||||
* java -cp build/i2p.jar net.i2p.util.FortunaRandomSource | dieharder -a -g 200
|
||||
* </code>
|
||||
*/
|
||||
public static void main(String args[]) {
|
||||
try {
|
||||
RandomSource rand = I2PAppContext.getGlobalContext().random();
|
||||
if (true) {
|
||||
for (int i = 0; i < 1000; i++)
|
||||
if (rand.nextFloat() < 0)
|
||||
throw new RuntimeException("negative!");
|
||||
System.out.println("All positive");
|
||||
return;
|
||||
java.util.Properties props = new java.util.Properties();
|
||||
props.setProperty("prng.buffers", "12");
|
||||
I2PAppContext ctx = new I2PAppContext(props);
|
||||
RandomSource rand = ctx.random();
|
||||
byte[] buf = new byte[65536];
|
||||
while (true) {
|
||||
rand.nextBytes(buf);
|
||||
System.out.write(buf);
|
||||
}
|
||||
java.io.ByteArrayOutputStream baos = new java.io.ByteArrayOutputStream();
|
||||
java.util.zip.GZIPOutputStream gos = new java.util.zip.GZIPOutputStream(baos);
|
||||
for (int i = 0; i < 1024*1024; i++) {
|
||||
int c = rand.nextInt(256);
|
||||
gos.write((byte)c);
|
||||
}
|
||||
gos.finish();
|
||||
byte compressed[] = baos.toByteArray();
|
||||
System.out.println("Compressed size of 1MB: " + compressed.length);
|
||||
} catch (Exception e) { e.printStackTrace(); }
|
||||
}
|
||||
*****/
|
||||
}
|
||||
|
16
debian/changelog
vendored
16
debian/changelog
vendored
@@ -1,3 +1,19 @@
|
||||
i2p (0.9.7-2) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* Bugfix: Add missing ; to i2prouter script.
|
||||
* Test scripts with "sh -n" in the build target
|
||||
|
||||
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Tue, 16 Jul 2013 11:08:48 +0000
|
||||
|
||||
i2p (0.9.7-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
* debconf:
|
||||
- New Chinese, Portuguese, and Turkish translations
|
||||
- Russian translation updates
|
||||
|
||||
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Mon, 15 Jul 2013 19:35:09 +0000
|
||||
|
||||
i2p (0.9.6-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
45
debian/patches/0001-path-substitution.patch
vendored
45
debian/patches/0001-path-substitution.patch
vendored
@@ -41,7 +41,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
|
||||
-# should have been replaced by the izpack installer.
|
||||
-# If you did not run the installer, replace them with the appropriate paths.
|
||||
-I2P="%INSTALL_PATH"
|
||||
-if [ "`uname -s`" == "Darwin" ]; then
|
||||
-if [ "`uname -s`" = "Darwin" ]; then
|
||||
- if [ -d "%USER_HOME/Library/Application Support" ]; then
|
||||
- I2P_CONFIG_DIR="%USER_HOME/Library/Application Support/i2p"
|
||||
- else
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
@@ -1866,24 +1809,9 @@
|
||||
@@ -1866,24 +1809,10 @@
|
||||
status
|
||||
;;
|
||||
|
||||
@@ -183,6 +183,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
|
||||
+ 'install' | 'remove' | 'uninstall')
|
||||
+ echo "Use \"dpkg-reconfigure i2p\" to configure the initscript."
|
||||
+ exit 1
|
||||
+ ;;
|
||||
|
||||
'dump')
|
||||
checkUser "" "$COMMAND"
|
||||
@@ -439,3 +440,43 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
|
||||
-msgstr "För att köra som root iallafall, ändra i2prouter och sätt ALLOW_ROOT=true"
|
||||
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
||||
+msgstr "För att köra som root iallafall, ändra /etc/default/i2p och sätt ALLOW_ROOT=true"
|
||||
--- a/installer/resources/locale/po/messages_zh.po
|
||||
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_zh.po
|
||||
@@ -187,13 +187,13 @@
|
||||
msgstr "请求Java转储(如果在运行)。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1796
|
||||
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
||||
-msgstr "请编辑 i2prouter 设置 RUN_AS_USER 变量"
|
||||
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
||||
+msgstr "请编辑 /etc/default/i2p 设置 RUN_AS_USER 变量"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1801
|
||||
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
||||
msgstr "推荐 *不要* 以 root 身份运行 I2P 。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1804
|
||||
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
||||
-msgstr "要以root运行,请编辑 i2prouter 并设置 ALLOW_ROOT=true。"
|
||||
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
||||
+msgstr "要以root运行,请编辑 /etc/default/i2p 并设置 ALLOW_ROOT=true。"
|
||||
--- a/installer/resources/locale/po/messages_tr.po
|
||||
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_tr.po
|
||||
@@ -186,13 +186,13 @@
|
||||
msgstr "Çalışıyorsa Java iş parçacığı dökümü isteyin."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1796
|
||||
-msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
||||
-msgstr "i2prouter dosyasını düzenleyin ve RUN_AS_USER değişkenini ayarlayın"
|
||||
+msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
|
||||
+msgstr "/etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve RUN_AS_USER değişkenini ayarlayın"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1801
|
||||
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
||||
msgstr "I2P yazılımının root olarak çalıştırmanız *önerilmez*."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1804
|
||||
-msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
||||
-msgstr "Root olarak çalıştırmak için i2prouter dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
|
||||
+msgid "To run as root anyway, edit /etc/defalt/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
|
||||
+msgstr "Root olarak çalıştırmak için /etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
|
||||
|
80
debian/po/zh.po
vendored
Normal file
80
debian/po/zh.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
# Chinese debconf translation
|
||||
# Copyright (C) 2013 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the i2p package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# walking <waling@mail.i2p>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-27 22:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 06:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:2001
|
||||
msgid "Should the I2P router be started at boot?"
|
||||
msgstr "您是否希望 I2P 随系统启动?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your "
|
||||
"computer boots up. This is the recommended configuration."
|
||||
msgstr "I2P 可以作为后台服务系统启动时自动运行,此项为推荐设置。"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:3001
|
||||
msgid "I2P daemon user:"
|
||||
msgstr "运行I2P服务的账户:"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as "
|
||||
"a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different "
|
||||
"account name here. For example, if your previous I2P installation is at /"
|
||||
"home/user/i2p, you may enter 'user' here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P后台服务默认以i2psvc账户运行。要使用*已有*的I2P配置文件,您可以输入不同的"
|
||||
"账户名。例如,如果您之前的I2P安装在 /home/user/i2p,此处可输入'user'。"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very important: If a user other than the default of 'i2psvc' is entered "
|
||||
"here, the chosen username *MUST* already exist."
|
||||
msgstr "重要:如果您输入默认'i2psvc'以外的账户,此账户务必已经存在。"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:4001
|
||||
msgid "Memory that can be allocated to I2P:"
|
||||
msgstr "I2P 可用最大内存:"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:4001
|
||||
msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM."
|
||||
msgstr "I2P 默认最大内存128M。"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / "
|
||||
"plugins, may need to have this value increased."
|
||||
msgstr "高带宽路由节点及BT下载很多的节点,建议考虑放宽此限制。"
|
2
debian/rules
vendored
2
debian/rules
vendored
@@ -62,6 +62,8 @@ ifeq "$(findstring deb,$(shell grep 'deb' $(ROUTERVERSION)))" ""
|
||||
else
|
||||
@echo "Already found deb in version, not doing anything"
|
||||
endif
|
||||
sh -n installer/resources/i2prouter || exit 1
|
||||
sh -n installer/resources/runplain.sh || exit 1
|
||||
TZ=UTC ant preppkg-unix javadoc
|
||||
echo router.updateDisabled=true > $(I2P)/router.config
|
||||
mv $(I2P)/runplain.sh $(I2P)/i2prouter-nowrapper
|
||||
|
19
history.txt
19
history.txt
@@ -1,3 +1,22 @@
|
||||
2012-07-19 zzz
|
||||
* PRNG:
|
||||
- Don't delay the refiller if we need more (don't limit max output)
|
||||
- Add FortunaRandomSource.main() to output to stdout for testing e.g. with dieharder
|
||||
|
||||
2012-07-19 zab
|
||||
* Streaming:
|
||||
- initialize streaming RTT from sample, trac #979, RFC 6298
|
||||
- store rttDev in TCBCache
|
||||
|
||||
* 2013-07-15 0.9.7 released
|
||||
|
||||
2013-07-11 kytv
|
||||
* Chinese, Russian, Spanish, and Turkish updates from Transifex
|
||||
* Update geoip.txt based on Maxmind GeoLite Country database from 2013-07-02
|
||||
|
||||
2013-07-11 str4d
|
||||
* susimail: Improvements to layout in mobile browsers
|
||||
|
||||
2013-07-06 zzz
|
||||
* TunnelPool: Don't reuse peers for exploratory tunnels
|
||||
|
||||
|
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
|
||||
<info>
|
||||
<appname>i2p</appname>
|
||||
<appversion>0.9.6</appversion>
|
||||
<appversion>0.9.7</appversion>
|
||||
<authors>
|
||||
<author name="I2P" email="http://www.i2p2.de/"/>
|
||||
</authors>
|
||||
|
@@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
certificates/r31453.ovh.net
|
||||
certificates/75.145.125.59.crt
|
||||
certificates/forum.i2p2.de.crt
|
||||
certificates/cowpuncher.drollette.com.crt
|
||||
# old translated proxy error pages
|
||||
docs/ahelper-conflict-header_ar.ht
|
||||
docs/ahelper-conflict-header_de.ht
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
# should have been replaced by the izpack installer.
|
||||
# If you did not run the installer, replace them with the appropriate paths.
|
||||
I2P="%INSTALL_PATH"
|
||||
if [ "`uname -s`" == "Darwin" ]; then
|
||||
if [ "`uname -s`" = "Darwin" ]; then
|
||||
if [ -d "%USER_HOME/Library/Application Support" ]; then
|
||||
I2P_CONFIG_DIR="%USER_HOME/Library/Application Support/i2p"
|
||||
else
|
||||
|
198
installer/resources/locale/po/messages_tr.po
Normal file
198
installer/resources/locale/po/messages_tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,198 @@
|
||||
# I2P
|
||||
# Copyright (C) 2012 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-04 16:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 20:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:203
|
||||
msgid "Failed to load the wrapper"
|
||||
msgstr "Sarıcı yüklenemedi"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:908 ../i2prouter:935 ../i2prouter:1009 ../i2prouter:1037
|
||||
#: ../i2prouter:1061
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is already running."
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME zaten çalışıyor."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:919
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Running $APP_LONG_NAME"
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME çalışıyor"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:942
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME"
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME bekleniyor"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:989
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start."
|
||||
msgstr "DİKKAT: $APP_LONG_NAME başlatılamamış olabilir."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1003 ../i2prouter:1031 ../i2prouter:1240 ../i2prouter:1529
|
||||
msgid "Must be root to perform this action."
|
||||
msgstr "Bu işlemi ancak root yapabilir."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1047
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Starting $APP_LONG_NAME"
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME başlatılıyor"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1072
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME"
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME durduruluyor"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1076 ../i2prouter:1144 ../i2prouter:1697
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME was not running."
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME çalışmıyordu."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1089 ../i2prouter:1097 ../i2prouter:1159 ../i2prouter:1167
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Unable to stop $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME durdurulamıyor."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1115
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME to exit"
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME kapanması bekleniyor"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1129
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Failed to stop $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME durdurulamadı."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1132
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopped $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME durduruldu."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1140
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME gracefully"
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME düzgün şekilde kapatıldı"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1186
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is not running."
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME çalışmıyor."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1191
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid"
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME çalışıyor: PID:$pid"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1194
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME çalışıyor: PID:$pid, Sarıcı:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1247 ../i2prouter:1259 ../i2prouter:1278 ../i2prouter:1295
|
||||
#: ../i2prouter:1362 ../i2prouter:1382 ../i2prouter:1396 ../i2prouter:1410
|
||||
#: ../i2prouter:1438 ../i2prouter:1476 ../i2prouter:1511
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is already installed."
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME arka plan hizmeti zaten yüklenmiş."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1250 ../i2prouter:1265 ../i2prouter:1367 ../i2prouter:1399
|
||||
#: ../i2prouter:1413 ../i2prouter:1427 ../i2prouter:1441 ../i2prouter:1479
|
||||
#: ../i2prouter:1514
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Installing the $APP_LONG_NAME daemon"
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME arka plan hizmeti yükleniyor"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1521
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Install not currently supported for $DIST_OS"
|
||||
msgstr "$DIST_OS üzerine yükleme desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1537 ../i2prouter:1550 ../i2prouter:1564 ../i2prouter:1573
|
||||
#: ../i2prouter:1583 ../i2prouter:1607 ../i2prouter:1620 ../i2prouter:1632
|
||||
#: ../i2prouter:1650 ../i2prouter:1663 ../i2prouter:1677
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Removing $APP_LONG_NAME daemon"
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME arka plan hizmeti kaldırılıyor"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1543 ../i2prouter:1558 ../i2prouter:1567 ../i2prouter:1577
|
||||
#: ../i2prouter:1588 ../i2prouter:1601 ../i2prouter:1613 ../i2prouter:1626
|
||||
#: ../i2prouter:1644 ../i2prouter:1657 ../i2prouter:1671 ../i2prouter:1682
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is not currently installed."
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME arka plan hizmeti yüklü değil."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1686
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Remove not currently supported for $DIST_OS"
|
||||
msgstr "$DIST_OS üzerinden kaldırma desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1773
|
||||
msgid "Commands:"
|
||||
msgstr "Komutlar:"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1774
|
||||
msgid "Launch in the current console."
|
||||
msgstr "Geçerli konsolda başlatın."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1775
|
||||
msgid "Start in the background as a daemon process."
|
||||
msgstr "Arka plan hizmeti olarak başlatın."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1776
|
||||
msgid "Stop if running as a daemon or in another console."
|
||||
msgstr "Arka plan hizmeti olarak ya da başka bir konsolda çalışıyorsa durdurun."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1777
|
||||
msgid "Stop gracefully, may take up to 11 minutes."
|
||||
msgstr "Uygun şekilde kapatın. 11 dakika sürebilir."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1778
|
||||
msgid "Stop if running and then start."
|
||||
msgstr "Çalışıyorsa durdurun ve başlatın."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1779
|
||||
msgid "Restart only if already running."
|
||||
msgstr "Yalnız zaten çalışıyorsa yeniden başlatın."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1780
|
||||
msgid "Query the current status."
|
||||
msgstr "Geçerli durumu öğrenin."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1781
|
||||
msgid "Install to start automatically when system boots."
|
||||
msgstr "Sistem açılırken kendiliğinden yüklensin."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1782
|
||||
msgid "Uninstall."
|
||||
msgstr "Kaldırın."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1783
|
||||
msgid "Request a Java thread dump if running."
|
||||
msgstr "Çalışıyorsa Java iş parçacığı dökümü isteyin."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1796
|
||||
msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
||||
msgstr "i2prouter dosyasını düzenleyin ve RUN_AS_USER değişkenini ayarlayın"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1801
|
||||
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
||||
msgstr "I2P yazılımının root olarak çalıştırmanız *önerilmez*."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1804
|
||||
msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
||||
msgstr "Root olarak çalıştırmak için i2prouter dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
|
199
installer/resources/locale/po/messages_zh.po
Normal file
199
installer/resources/locale/po/messages_zh.po
Normal file
@@ -0,0 +1,199 @@
|
||||
# I2P
|
||||
# Copyright (C) 2012 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# walking <waling@mail.i2p>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 21:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 07:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:203
|
||||
msgid "Failed to load the wrapper"
|
||||
msgstr "封装程序载入失败"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:908 ../i2prouter:935 ../i2prouter:1009 ../i2prouter:1037
|
||||
#: ../i2prouter:1061
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is already running."
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME 已运行。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:919
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Running $APP_LONG_NAME"
|
||||
msgstr "正在运行 $APP_LONG_NAME"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:942
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME"
|
||||
msgstr "正在等待 $APP_LONG_NAME"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:989
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start."
|
||||
msgstr "警告:$APP_LONG_NAME 可能启动失败。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1003 ../i2prouter:1031 ../i2prouter:1240 ../i2prouter:1529
|
||||
msgid "Must be root to perform this action."
|
||||
msgstr "root 才能执行此操作。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1047
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Starting $APP_LONG_NAME"
|
||||
msgstr "正在启动 $APP_LONG_NAME"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1072
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME"
|
||||
msgstr "正在停止 $APP_LONG_NAME"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1076 ../i2prouter:1144 ../i2prouter:1697
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME was not running."
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME 未运行"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1089 ../i2prouter:1097 ../i2prouter:1159 ../i2prouter:1167
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Unable to stop $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr "无法停止 $APP_LONG_NAME"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1115
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME to exit"
|
||||
msgstr "正在等待 $APP_LONG_NAME 退出"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1129
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Failed to stop $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr "无法停止 $APP_LONG_NAME。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1132
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopped $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME 已停止。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1140
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME gracefully"
|
||||
msgstr "正在等待 $APP_LONG_NAME 自然关闭"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1186
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is not running."
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME 未运行"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1191
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid"
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME 已运行:PID:$pid"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1194
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME 已运行:PID:$pid, 封装:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1247 ../i2prouter:1259 ../i2prouter:1278 ../i2prouter:1295
|
||||
#: ../i2prouter:1362 ../i2prouter:1382 ../i2prouter:1396 ../i2prouter:1410
|
||||
#: ../i2prouter:1438 ../i2prouter:1476 ../i2prouter:1511
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is already installed."
|
||||
msgstr "后台服务 $APP_LONG_NAME 已运行。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1250 ../i2prouter:1265 ../i2prouter:1367 ../i2prouter:1399
|
||||
#: ../i2prouter:1413 ../i2prouter:1427 ../i2prouter:1441 ../i2prouter:1479
|
||||
#: ../i2prouter:1514
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Installing the $APP_LONG_NAME daemon"
|
||||
msgstr "正在安装后台服务 $APP_LONG_NAME"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1521
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Install not currently supported for $DIST_OS"
|
||||
msgstr "暂不支持 $DIST_OS 平台上的安装"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1537 ../i2prouter:1550 ../i2prouter:1564 ../i2prouter:1573
|
||||
#: ../i2prouter:1583 ../i2prouter:1607 ../i2prouter:1620 ../i2prouter:1632
|
||||
#: ../i2prouter:1650 ../i2prouter:1663 ../i2prouter:1677
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Removing $APP_LONG_NAME daemon"
|
||||
msgstr "正在删除后台服务 $APP_LONG_NAME"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1543 ../i2prouter:1558 ../i2prouter:1567 ../i2prouter:1577
|
||||
#: ../i2prouter:1588 ../i2prouter:1601 ../i2prouter:1613 ../i2prouter:1626
|
||||
#: ../i2prouter:1644 ../i2prouter:1657 ../i2prouter:1671 ../i2prouter:1682
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is not currently installed."
|
||||
msgstr "后台服务 $APP_LONG_NAME 未安装。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1686
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Remove not currently supported for $DIST_OS"
|
||||
msgstr "暂不支持 $DIST_OS 平台上的删除"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1773
|
||||
msgid "Commands:"
|
||||
msgstr "命令:"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1774
|
||||
msgid "Launch in the current console."
|
||||
msgstr "从当前控制台中启动。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1775
|
||||
msgid "Start in the background as a daemon process."
|
||||
msgstr "作为服务进程从后台启动。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1776
|
||||
msgid "Stop if running as a daemon or in another console."
|
||||
msgstr "关闭作为服务进程或从其他控制台启动的I2P。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1777
|
||||
msgid "Stop gracefully, may take up to 11 minutes."
|
||||
msgstr "自然关闭,可以需要最多11分钟。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1778
|
||||
msgid "Stop if running and then start."
|
||||
msgstr "先终止(如果运行)再启动。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1779
|
||||
msgid "Restart only if already running."
|
||||
msgstr "重启(仅在已运行时)。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1780
|
||||
msgid "Query the current status."
|
||||
msgstr "查询当前状态。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1781
|
||||
msgid "Install to start automatically when system boots."
|
||||
msgstr "安装为随系统启动。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1782
|
||||
msgid "Uninstall."
|
||||
msgstr "卸载。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1783
|
||||
msgid "Request a Java thread dump if running."
|
||||
msgstr "请求Java转储(如果在运行)。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1796
|
||||
msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
||||
msgstr "请编辑 i2prouter 设置 RUN_AS_USER 变量"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1801
|
||||
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
||||
msgstr "推荐 *不要* 以 root 身份运行 I2P 。"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1804
|
||||
msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
||||
msgstr "要以root运行,请编辑 i2prouter 并设置 ALLOW_ROOT=true。"
|
13
installer/resources/themes/susimail/dark/mobile.css
Normal file
13
installer/resources/themes/susimail/dark/mobile.css
Normal file
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
#mailbox tr, #mailbox td {
|
||||
display: block;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#mailbox th {
|
||||
position: absolute;
|
||||
top: -9999px;
|
||||
left: -9999px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#mailbox .optbox {
|
||||
float: left;
|
||||
}
|
13
installer/resources/themes/susimail/light/mobile.css
Normal file
13
installer/resources/themes/susimail/light/mobile.css
Normal file
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
#mailbox tr, #mailbox td {
|
||||
display: block;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#mailbox th {
|
||||
position: absolute;
|
||||
top: -9999px;
|
||||
left: -9999px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#mailbox .optbox {
|
||||
float: left;
|
||||
}
|
@@ -18,10 +18,10 @@ public class RouterVersion {
|
||||
/** deprecated */
|
||||
public final static String ID = "Monotone";
|
||||
public final static String VERSION = CoreVersion.VERSION;
|
||||
public final static long BUILD = 20;
|
||||
public final static long BUILD = 1;
|
||||
|
||||
/** for example "-test" */
|
||||
public final static String EXTRA = "-rc";
|
||||
public final static String EXTRA = "";
|
||||
public final static String FULL_VERSION = VERSION + "-" + BUILD + EXTRA;
|
||||
public static void main(String args[]) {
|
||||
System.out.println("I2P Router version: " + FULL_VERSION);
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user