pull translations

This commit is contained in:
zzz
2020-02-21 17:50:51 +00:00
parent 226494028a
commit ec6807cd2c
81 changed files with 53266 additions and 61493 deletions

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-28 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 16:10+0000\n"
"Last-Translator: AO <ao@localizationlab.org>\n" "Last-Translator: AO <ao@localizationlab.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Démarrer I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:44 #: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:44
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:72 #: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:72
msgid "I2P is starting!" msgid "I2P is starting!"
msgstr "I2P démarre !" msgstr "I2P démarre!"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:44 #: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:44
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:72 #: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:72

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: Martus Translations <translations@martus.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "تم قفل النفق" msgstr "تم قفل النفق"
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -46,276 +46,276 @@ msgstr ""
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "تم تغببر مجموع حد الرفع الى {0}" msgstr "تم تغببر مجموع حد الرفع الى {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "اقل حد الرفع الى {0}" msgstr "اقل حد الرفع الى {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "حولت سرعة الرفع الى {0}KBps" msgstr "حولت سرعة الرفع الى {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "اقل سرعة رفع هي{0}KBps" msgstr "اقل سرعة رفع هي{0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "تغير تأخير البداية الى {0}" msgstr "تغير تأخير البداية الى {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "سيتم تفعيل التغيير بعد اعادة التشغيل" msgstr "سيتم تفعيل التغيير بعد اعادة التشغيل"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "فك الاتصال" msgstr "فك الاتصال"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr " تغيرت الاعدادات الى {0}" msgstr " تغيرت الاعدادات الى {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "فشل في الاتصال بالاعدادات الجديدة، سيتم الرجوع الى الاعدادات القديمة" msgstr "فشل في الاتصال بالاعدادات الجديدة، سيتم الرجوع الى الاعدادات القديمة"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "فشل في اعادة الاتصال بالاعدادات القديمة!" msgstr "فشل في اعادة الاتصال بالاعدادات القديمة!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "اتصال بوجهة جديدة" msgstr "اتصال بوجهة جديدة"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "اعادة التشغيل \"{0}\"" msgstr "اعادة التشغيل \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "تشغيل عند البداية" msgstr "تشغيل عند البداية"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "الغاء التشغيل عند البداية" msgstr "الغاء التشغيل عند البداية"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "تفعيل open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتفعيل التغيير." msgstr "تفعيل open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتفعيل التغيير."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "الغاء تفعيل open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتفعيل التغيير." msgstr "الغاء تفعيل open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتفعيل التغيير."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "لم تتغير الاعدادات" msgstr "لم تتغير الاعدادات"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "تغيير open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتفعيل التغيير." msgstr "تغيير open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتفعيل التغيير."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "فشل في حفظ الاعدادات {0}" msgstr "فشل في حفظ الاعدادات {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "تم خذف ملف التورنت: {0}" msgstr "تم خذف ملف التورنت: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "خطأ: فشل في اضافة التورنت {0}" msgstr "خطأ: فشل في اضافة التورنت {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "تورنت مفعل: {0}" msgstr "تورنت مفعل: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "فشل في فتح \"{0}\"" msgstr "فشل في فتح \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "تورنت بهذه المعلومات مشغل: {0}" msgstr "تورنت بهذه المعلومات مشغل: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -323,42 +323,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "تورنت في \"{0}\"غير صحيح" msgstr "تورنت في \"{0}\"غير صحيح"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "خطأ - لا توجد ذاكرة كافية، لا يمكن انشاء تورنت {0}" msgstr "خطأ - لا توجد ذاكرة كافية، لا يمكن انشاء تورنت {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "جاري الاتصال بشبكة I2P" msgstr "جاري الاتصال بشبكة I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "فشل في الاتصال ب I2P - تخقق من اعدادات I2CP !" msgstr "فشل في الاتصال ب I2P - تخقق من اعدادات I2CP !"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "يحمل {0}" msgstr "يحمل {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -366,135 +366,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "اضافة {0}" msgstr "اضافة {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "فشل في نسخ التورنت الى {0}" msgstr "فشل في نسخ التورنت الى {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "حدود {0}B" msgstr "حدود {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "خطأ: ﻻيمكن حذف التورنت {0}" msgstr "خطأ: ﻻيمكن حذف التورنت {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "تورنت محذوف: \"{0}\"" msgstr "تورنت محذوف: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "اضف تورنت في {0}" msgstr "اضف تورنت في {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "انتهى التحميل: {0}" msgstr "انتهى التحميل: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "بداية التورنت {0}" msgstr "بداية التورنت {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "فتح النفق واطلاق جميع التورنت" msgstr "فتح النفق واطلاق جميع التورنت"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "توقيف جميع التورنت و قفل النفق I2P" msgstr "توقيف جميع التورنت و قفل النفق I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -592,10 +597,10 @@ msgstr "الحالة"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -617,7 +622,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "تورنت" msgstr "تورنت"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -643,7 +648,7 @@ msgstr "محمل"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "الحجم" msgstr "الحجم"
@@ -985,7 +990,7 @@ msgstr[5] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "اكتمل" msgstr "اكتمل"
@@ -1053,7 +1058,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "تفاصيل التورنت" msgstr "تفاصيل التورنت"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "تعليقات" msgstr "تعليقات"
@@ -1070,7 +1075,7 @@ msgid "complete"
msgstr "اكتمل" msgstr "اكتمل"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1253,7 +1258,7 @@ msgstr "عادي"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "فتح" msgstr "فتح"
@@ -1334,7 +1339,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "الضبط" msgstr "الضبط"
@@ -1473,7 +1478,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "الاسم" msgstr "الاسم"
@@ -1574,7 +1579,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "انتهاء" msgstr "انتهاء"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "متبقي" msgstr "متبقي"
@@ -1619,7 +1624,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1641,91 +1646,95 @@ msgstr ""
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "المجلد" msgstr "المجلد"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "تورنت غير موجود؟" msgstr "تورنت غير موجود؟"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "الملف غير موجود في التورنت؟" msgstr "الملف غير موجود في التورنت؟"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "عالي" msgstr "عالي"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "عادي" msgstr "عادي"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "تجاوز" msgstr "تجاوز"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "حفظ الأولويات" msgstr "حفظ الأولويات"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
@@ -1736,39 +1745,39 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] "" msgstr[4] ""
msgstr[5] "" msgstr[5] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "أضف تعليقاً" msgstr "أضف تعليقاً"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "اختر للحذف" msgstr "اختر للحذف"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# #
# Translators: # Translators:
# a b <ahx7@posteo.net>, 2019
# "blabla", 2011 # "blabla", 2011
# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2015 # blabla <blabla@trash-mail.com>, 2015
# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2012 # blabla <blabla@trash-mail.com>, 2012
@@ -23,9 +24,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,19 +39,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "Keine weiteren Torrents laufen." msgstr "Keine weiteren Torrents laufen."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P-Tunnel geschlossen." msgstr "I2P-Tunnel geschlossen."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "Magnet" msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -59,276 +60,276 @@ msgstr "Magnet"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "Keine Schreibberechtigungen für Datenverzeichnis" msgstr "Keine Schreibberechtigungen für Datenverzeichnis"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Datenverzeichnis kann nicht erstellt werden" msgstr "Datenverzeichnis kann nicht erstellt werden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Gesamthochladerbegrenzung geändert auf {0}" msgstr "Gesamthochladerbegrenzung geändert auf {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Minimale Gesamthochladerbegrenzung ist {0}" msgstr "Minimale Gesamthochladerbegrenzung ist {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Hochladebandbreitenbegrenzung geändert auf {0}kbyte/s." msgstr "Hochladebandbreitenbegrenzung geändert auf {0}kbyte/s."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Minimale Hochladebandbreitenbegrenzung ist {0} kbyte/s." msgstr "Minimale Hochladebandbreitenbegrenzung ist {0} kbyte/s."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Startverzögerung geändert auf {0}" msgstr "Startverzögerung geändert auf {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Aktualisierungsrate geändert auf {0}" msgstr "Aktualisierungsrate geändert auf {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "Aktualisierung deaktiviert" msgstr "Aktualisierung deaktiviert"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Seitengröße geändert auf {0}" msgstr "Seitengröße geändert auf {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Neu Dateien werden allgemein lesbar sein." msgstr "Neu Dateien werden allgemein lesbar sein."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Neue Dateien werden nicht allgemein lesbar sein." msgstr "Neue Dateien werden nicht allgemein lesbar sein."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Datenverzeichnis muss ein absoluter Pfad sein" msgstr "Datenverzeichnis muss ein absoluter Pfad sein"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Datenverzeichnis nicht vorhanden" msgstr "Datenverzeichnis nicht vorhanden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Kein Verzeichnis" msgstr "Kein Verzeichnis"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "Unlesbar" msgstr "Unlesbar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Datenverzeichnis geändert auf {0}" msgstr "Datenverzeichnis geändert auf {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "Änderungen an I2CP und am Tunnel werden nach dem Stoppen aller Torrents wirksam" msgstr "Änderungen an I2CP und am Tunnel werden nach dem Stoppen aller Torrents wirksam"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "I2CP-Optionen geändert auf {0}" msgstr "I2CP-Optionen geändert auf {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Altes I2CP-Ziel wird getrennt" msgstr "Altes I2CP-Ziel wird getrennt"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2CP-Einstellungen geändert auf {0}" msgstr "I2CP-Einstellungen geändert auf {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Verbinden mit den neuen Einstellungen nicht möglich, benutze wieder die alten I2CP-Einstellungen" msgstr "Verbinden mit den neuen Einstellungen nicht möglich, benutze wieder die alten I2CP-Einstellungen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Verbinden mit den alten Einstellungen nicht möglich!" msgstr "Verbinden mit den alten Einstellungen nicht möglich!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Verbunden auf dem neuem I2CP-Ziel" msgstr "Verbunden auf dem neuem I2CP-Ziel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP-Lauscher neu gestartet für \"{0}\"" msgstr "I2CP-Lauscher neu gestartet für \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Autostart wird aktiviert" msgstr "Autostart wird aktiviert"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Autostart wird deaktiviert" msgstr "Autostart wird deaktiviert"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Smarte Sortierung aktivieren" msgstr "Smarte Sortierung aktivieren"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Smarte Sortierung deaktivieren" msgstr "Smarte Sortierung deaktivieren"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "OpenTracker aktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden." msgstr "OpenTracker aktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "OpenTracker deaktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden." msgstr "OpenTracker deaktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT aktiviert." msgstr "DHT aktiviert."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT deaktiviert." msgstr "DHT deaktiviert."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "DHT-Änderungen erfordern das Anhalten und erneutes Öffnen des Tunnels" msgstr "DHT-Änderungen erfordern das Anhalten und erneutes Öffnen des Tunnels"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "Bewertungen aktiviert." msgstr "Bewertungen aktiviert."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "Bewertungen deaktiviert." msgstr "Bewertungen deaktiviert."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "Kommentare aktiviert." msgstr "Kommentare aktiviert."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "Kommentare deaktiviert." msgstr "Kommentare deaktiviert."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "Kommentarname auf {0} gesetzt." msgstr "Kommentarname auf {0} gesetzt."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "Thema {0} geladen." msgstr "Thema {0} geladen."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "Einklappbare Panels aktiviert." msgstr "Einklappbare Panels aktiviert."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "Einklappbare Panels deaktiviert." msgstr "Einklappbare Panels deaktiviert."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Konfiguration nicht geändert." msgstr "Konfiguration nicht geändert."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "OpenTracker-Liste geändert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden" msgstr "OpenTracker-Liste geändert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Liste privater Tracker geändert - betrifft nur neu erstellte Torrents." msgstr "Liste privater Tracker geändert - betrifft nur neu erstellte Torrents."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Konnte Konfiguration nicht in {0} speichern" msgstr "Konnte Konfiguration nicht in {0} speichern"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Torrentdatei gelöscht: {0}" msgstr "Torrentdatei gelöscht: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Torrent Datei von {0} nach {1} verschoben" msgstr "Torrent Datei von {0} nach {1} verschoben"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht hinzufügen" msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht hinzufügen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent läuft schon: {0}" msgstr "Torrent läuft schon: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Kann \"{0}\" nicht öffnen" msgstr "Kann \"{0}\" nicht öffnen"
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Torrent mit diesem Infohash läuft schon: {0}" msgstr "Torrent mit diesem Infohash läuft schon: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "Torrent mit der gleichen Datenadresse läuft bereits: {0}" msgstr "Torrent mit der gleichen Datenadresse läuft bereits: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "FEHLER - Keine I2P-Tracker im privaten Torrent {0}" msgstr "FEHLER - Keine I2P-Tracker im privaten Torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "Warnung - Keine I2P-Tracker in \"{0}\", es wird nur bei I2P-OpenTrackern und mittels DHT bekanntgeben" msgstr "Warnung - Keine I2P-Tracker in \"{0}\", es wird nur bei I2P-OpenTrackern und mittels DHT bekanntgeben"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "Warnung - Keine I2P-Tracker in \"{0}\" und OpenTrackers sind deaktiviert. Bekanntgabe erfolgt nur mittels DHT." msgstr "Warnung - Keine I2P-Tracker in \"{0}\" und OpenTrackers sind deaktiviert. Bekanntgabe erfolgt nur mittels DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -336,42 +337,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "Warnung - Keine I2P-Tracker in \"{0}\", und DHT und OpenTrackers sind deaktiviert. Sie sollten DHT oder OpenTrackers vor dem Starten des Torrents aktivieren." msgstr "Warnung - Keine I2P-Tracker in \"{0}\", und DHT und OpenTrackers sind deaktiviert. Sie sollten DHT oder OpenTrackers vor dem Starten des Torrents aktivieren."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Torrent in \"{0}\" ist nicht gültig" msgstr "Torrent in \"{0}\" ist nicht gültig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "FEHLER - Unzureichender Arbeitsspeicher, kann keinen Torrent von {0} erstellen." msgstr "FEHLER - Unzureichender Arbeitsspeicher, kann keinen Torrent von {0} erstellen."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Verbinde mit I2P" msgstr "Verbinde mit I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Fehler beim Verbinden mit I2P - Überprüfen Sie Ihre I2CP-Einstellungen!" msgstr "Fehler beim Verbinden mit I2P - Überprüfen Sie Ihre I2CP-Einstellungen!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Torrent hinzugefügt und gestartet: {0}" msgstr "Torrent hinzugefügt und gestartet: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Torrent hinzugefügt: {0}" msgstr "Torrent hinzugefügt: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "{0} wird abgerufen" msgstr "{0} wird abgerufen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -379,135 +380,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "Das Verwenden von OpenTrackern ist deaktiviert und wir haben keine DHT-Gegenstellen. Das Abrufen von {0} könnte scheitern, sofern Sie keinen anderen Torrent starten. Aktivieren Sie OpenTracker oder DHT." msgstr "Das Verwenden von OpenTrackern ist deaktiviert und wir haben keine DHT-Gegenstellen. Das Abrufen von {0} könnte scheitern, sofern Sie keinen anderen Torrent starten. Aktivieren Sie OpenTracker oder DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "{0} wird hinzugefügt" msgstr "{0} wird hinzugefügt"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Herunterladen läuft bereits: {0}" msgstr "Herunterladen läuft bereits: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Fehler beim Kopieren der Torrentdatei nach {0}" msgstr "Fehler beim Kopieren der Torrentdatei nach {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "Zu viele Dateien in \"{0}\" ({1})!" msgstr "Zu viele Dateien in \"{0}\" ({1})!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "Torrent Datei \"{0}\" kann nicht mit \".torrent\" enden!" msgstr "Torrent Datei \"{0}\" kann nicht mit \".torrent\" enden!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "Keine Teile in \"{0}\"!" msgstr "Keine Teile in \"{0}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "Zu viele Teile in \"{0}\", das Limit ist {1}!" msgstr "Zu viele Teile in \"{0}\", das Limit ist {1}!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "Teile sind zu groß in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "Teile sind zu groß in \"{0}\" ({1}B)!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Limit ist \"{0}\"Bytes" msgstr "Limit ist \"{0}\"Bytes"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "Torrent \"{0}\" hat keine Daten!" msgstr "Torrent \"{0}\" hat keine Daten!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "Torrents größer als {0}B sind noch nicht unterstützt \"{1}\"!" msgstr "Torrents größer als {0}B sind noch nicht unterstützt \"{1}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht entfernen" msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht entfernen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Torrent gestoppt: {0}" msgstr "Torrent gestoppt: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent entfernt: \"{0}\"" msgstr "Torrent entfernt: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Torrents in {0} werden hinzugefügt" msgstr "Torrents in {0} werden hinzugefügt"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Hochladebandbreitenbegrenzung ist {0} KByte/s." msgstr "Hochladebandbreitenbegrenzung ist {0} KByte/s."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Herunterladen abgeschlossen: {0}" msgstr "Herunterladen abgeschlossen: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Torrent {0} wird gestartet" msgstr "Torrent {0} wird gestartet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Fehler bei Torrent {0}" msgstr "Fehler bei Torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "I2P-Tunnel wird geöffnet" msgstr "I2P-Tunnel wird geöffnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Den I2P-Tunnel öffnen und alle Torrents starten." msgstr "Den I2P-Tunnel öffnen und alle Torrents starten."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Alle Torrents stoppen und den I2P-Tunnel schließen." msgstr "Alle Torrents stoppen und den I2P-Tunnel schließen."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Der I2P-Tunnel wird nach Benachrichtigung der Tracker geschlossen." msgstr "Der I2P-Tunnel wird nach Benachrichtigung der Tracker geschlossen."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "Überprüfung von Torrent {0} beendet, nun {1} vollständig" msgstr "Überprüfung von Torrent {0} beendet, nun {1} vollständig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "Überprüfung von Torrent {0} beendet, keine Änderung" msgstr "Überprüfung von Torrent {0} beendet, keine Änderung"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "Fehler bei der Überprüfung von Torrent {0}" msgstr "Fehler bei der Überprüfung von Torrent {0}"
@@ -605,10 +611,10 @@ msgstr "Status"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "Sortieren nach {0}" msgstr "Sortieren nach {0}"
@@ -630,7 +636,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "Torrent" msgstr "Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "Dateityp" msgstr "Dateityp"
@@ -656,7 +662,7 @@ msgstr "Heruntergeladen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Größe" msgstr "Größe"
@@ -978,7 +984,7 @@ msgstr[1] "Verteile an {0} Teilnehmer"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Vollständig" msgstr "Vollständig"
@@ -1038,7 +1044,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Kommentare" msgstr "Kommentare"
@@ -1055,7 +1061,7 @@ msgid "complete"
msgstr "vollständig" msgstr "vollständig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "verbleibend" msgstr "verbleibend"
@@ -1238,7 +1244,7 @@ msgstr "Standard"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Offen" msgstr "Offen"
@@ -1319,7 +1325,7 @@ msgstr "Universelle Themeneinstellung ist aktiviert."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren" msgstr "Konfigurieren"
@@ -1458,7 +1464,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "Wähle die Trackers zum Entfernen aus der I2PSnark Trackerliste aus" msgstr "Wähle die Trackers zum Entfernen aus der I2PSnark Trackerliste aus"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namen" msgstr "Namen"
@@ -1551,7 +1557,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "Fortschritt" msgstr "Fortschritt"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Verbleibend" msgstr "Verbleibend"
@@ -1596,7 +1602,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "Teile in Reihenfolge herunterladen" msgstr "Teile in Reihenfolge herunterladen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "Speichere Voreinstellungen" msgstr "Speichere Voreinstellungen"
@@ -1618,130 +1624,134 @@ msgstr "Basis"
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "Ressource existiert nicht" msgstr "Ressource existiert nicht"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis" msgstr "Verzeichnis"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "Download Status" msgstr "Download Status"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "Download Priorität" msgstr "Download Priorität"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Eine Hierarchie nach oben" msgstr "Eine Hierarchie nach oben"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr "Audio Playliste"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrentdatei nicht gefunden?" msgstr "Torrentdatei nicht gefunden?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Datei nicht gefunden im Torrent?" msgstr "Datei nicht gefunden im Torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "Datei mit hoher Priorität herunterladen" msgstr "Datei mit hoher Priorität herunterladen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Hoch" msgstr "Hoch"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "Datei mit normaler Priorität herunterladen" msgstr "Datei mit normaler Priorität herunterladen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "Laden Sie diese Datei nicht herunter" msgstr "Laden Sie diese Datei nicht herunter"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Überspringen" msgstr "Überspringen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "Alle auf hoch festlegen" msgstr "Alle auf hoch festlegen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "Alle auf normal festlegen" msgstr "Alle auf normal festlegen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "Alle überspringen" msgstr "Alle überspringen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "Prioritäten speichern" msgstr "Prioritäten speichern"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "Ratings und Kommentare" msgstr "Ratings und Kommentare"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "Authorname zum bewerten und kommentieren nötig" msgstr "Authorname zum bewerten und kommentieren nötig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "Dein Authorname für veröffentlichte Kommentare und Ratings." msgstr "Dein Authorname für veröffentlichte Kommentare und Ratings."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "Aktiviere Kommentare zu Torrents zu betrachten und abzugeben" msgstr "Aktiviere Kommentare zu Torrents zu betrachten und abzugeben"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "1 Stern" msgstr[0] "1 Stern"
msgstr[1] "{0} Sterne" msgstr[1] "{0} Sterne"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "Kein Rating" msgstr "Kein Rating"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "Bewertung und Kommentar" msgstr "Bewertung und Kommentar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "Bewerte Torrent" msgstr "Bewerte Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen" msgstr "Kommentar hinzufügen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "Mein Rating" msgstr "Mein Rating"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "Durchschnittliches Rating" msgstr "Durchschnittliches Rating"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "Derzeit kein Rating der Gruppe verfügbar" msgstr "Derzeit kein Rating der Gruppe verfügbar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Zum Löschen markiert" msgstr "Zum Löschen markiert"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Ausgewählte Emails löschen" msgstr "Ausgewählte Emails löschen"

View File

@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 20:42+0000\n"
"Last-Translator: AO <ao@localizationlab.org>\n" "Last-Translator: AO <ao@localizationlab.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,19 +35,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "Plus aucun torrent en cours." msgstr "Plus aucun torrent en cours."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Le tunnel I2P est fermé." msgstr "Le tunnel I2P est fermé."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "Magnet" msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -56,276 +56,276 @@ msgstr "Magnet"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "Aucun droit décriture pour le répertoire de données" msgstr "Aucun droit décriture pour le répertoire de données"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Le répertoire de données ne peut pas être créé" msgstr "Le répertoire de données ne peut pas être créé"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "La limite totale de téléverseurs a été portée à {0}" msgstr "La limite totale de téléverseurs a été portée à {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "La limite minimale totale de téléverseurs est de {0}" msgstr "La limite minimale totale de téléverseurs est de {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "La limite de bande passante en amont a été changée à {0} ko/s" msgstr "La limite de bande passante en amont a été changée à {0} ko/s"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "La limite de bande passante minimale en amont est de {0} ko/s" msgstr "La limite de bande passante minimale en amont est de {0} ko/s"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Le retard de démarrage a été changé à {0}" msgstr "Le retard de démarrage a été changé à {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Lintervalle dactualisation a été changé à {0}" msgstr "Lintervalle dactualisation a été changé à {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "Lactualisation est désactivée" msgstr "Lactualisation est désactivée"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "La taille de la page a été changée à {0}" msgstr "La taille de la page a été changée à {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Les nouveaux fichiers seront lisibles publiquement" msgstr "Les nouveaux fichiers seront lisibles publiquement"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Les nouveaux fichiers ne seront pas lisibles publiquement" msgstr "Les nouveaux fichiers ne seront pas lisibles publiquement"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Le répertoire de données doit être un chemin absolu" msgstr "Le répertoire de données doit être un chemin absolu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Le répertoire de données nexiste pas" msgstr "Le répertoire de données nexiste pas"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Nest pas un répertoire" msgstr "Nest pas un répertoire"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "Illisible" msgstr "Illisible"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Le répertoire de données a été changé à {0}" msgstr "Le répertoire de données a été changé à {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "Les modifications dI2CP et des tunnels prendront effet après arrêt de tous les torrents" msgstr "Les modifications dI2CP et des tunnels prendront effet après arrêt de tous les torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "Les options dI2CP ont été changées en {0}" msgstr "Les options dI2CP ont été changées en {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Déconnexion de lancienne destination I2CP" msgstr "Déconnexion de lancienne destination I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Les paramètres dI2CP ont été changés à {0}" msgstr "Les paramètres dI2CP ont été changés à {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Impossible de se connecter avec les nouveaux paramètres, retour aux anciens paramètres dI2CP" msgstr "Impossible de se connecter avec les nouveaux paramètres, retour aux anciens paramètres dI2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Impossible de se reconnecter avec les anciens paramètres!" msgstr "Impossible de se reconnecter avec les anciens paramètres!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Reconnecté sur la nouvelle destination I2CP" msgstr "Reconnecté sur la nouvelle destination I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "Lécouteur I2CP a été redémarré pour « {0} »" msgstr "Lécouteur I2CP a été redémarré pour « {0} »"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Le démarrage automatique a été activé" msgstr "Le démarrage automatique a été activé"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Le démarrage automatique a été désactivé" msgstr "Le démarrage automatique a été désactivé"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Le tri automatique a été activé" msgstr "Le tri automatique a été activé"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Le tri automatique a été désactivé" msgstr "Le tri automatique a été désactivé"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Les traqueurs ouverts ont été activés. Les torrents doivent être redémarrés pour quils prennent effet." msgstr "Les traqueurs ouverts ont été activés. Les torrents doivent être redémarrés pour quils prennent effet."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Les traqueurs ouverts ont été désactivés. Les torrents doivent être redémarrés pour quils prennent effet." msgstr "Les traqueurs ouverts ont été désactivés. Les torrents doivent être redémarrés pour quils prennent effet."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "La table de hachage distribuée a été activée." msgstr "La table de hachage distribuée a été activée."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "La table de hachage distribuée a été désactivée." msgstr "La table de hachage distribuée a été désactivée."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "Le changement apporté à la table de hachage distribuée exige la fermeture et la réouverture du tunnel" msgstr "Le changement apporté à la table de hachage distribuée exige la fermeture et la réouverture du tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "Les évaluations ont été activées." msgstr "Les évaluations ont été activées."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "Les évaluations ont été désactivées." msgstr "Les évaluations ont été désactivées."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "Les commentaires ont été activés." msgstr "Les commentaires ont été activés."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "Les commentaires ont été désactivés." msgstr "Les commentaires ont été désactivés."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "Le nom des commentaires est défini à {0}." msgstr "Le nom des commentaires est défini à {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "Le thème {0} a été chargé." msgstr "Le thème {0} a été chargé."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "Les panneaux rabattables sont activés." msgstr "Les panneaux rabattables sont activés."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "Les panneaux rabattables sont désactivés." msgstr "Les panneaux rabattables sont désactivés."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "La configuration est inchangée." msgstr "La configuration est inchangée."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "La liste des traqueurs ouverts a été modifiée. Les torrents doivent être redémarrés pour quelle prenne effet." msgstr "La liste des traqueurs ouverts a été modifiée. Les torrents doivent être redémarrés pour quelle prenne effet."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "La liste des traqueurs privés a été modifiée. Cela na fait que les torrents créés nouvellement." msgstr "La liste des traqueurs privés a été modifiée. Cela na fait que les torrents créés nouvellement."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Impossible denregistrer la configuration sur {0}" msgstr "Impossible denregistrer la configuration sur {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Torrent supprimé : {0}" msgstr "Torrent supprimé : {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Le fichier torrent a été déplacé de {0} vers {1}" msgstr "Le fichier torrent a été déplacé de {0} vers {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Erreur : Impossible dajouter le torrent : {0}" msgstr "Erreur : Impossible dajouter le torrent : {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent déjà en cours : {0}" msgstr "Torrent déjà en cours : {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Impossible douvrir « {0} »" msgstr "Impossible douvrir « {0} »"
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Un torrent avec ce hachage dinformations est déjà en cours : {0}" msgstr "Un torrent avec ce hachage dinformations est déjà en cours : {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "Un torrent avec le même emplacement des données est déjà en cours : {0}" msgstr "Un torrent avec le même emplacement des données est déjà en cours : {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "ERREUR : Il ny a pas de traqueur I2P dans le torrent privé « {0} »" msgstr "ERREUR : Il ny a pas de traqueur I2P dans le torrent privé « {0} »"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "Avertissement : il ny a pas de traqueur I2P dans « {0} ». Lannonce ne se fera quaux traqueurs ouverts dI2P et à la table de hachage distribuée." msgstr "Avertissement : il ny a pas de traqueur I2P dans « {0} ». Lannonce ne se fera quaux traqueurs ouverts dI2P et à la table de hachage distribuée."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "Avertissement : il ny a pas de traqueur I2P dans « {0} » et les traqueurs ouverts sont désactivés. Lannonce ne se fera quà la table de hachage distribuée." msgstr "Avertissement : il ny a pas de traqueur I2P dans « {0} » et les traqueurs ouverts sont désactivés. Lannonce ne se fera quà la table de hachage distribuée."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -333,42 +333,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "Avertissement : il ny a pas de traqueur I2P dans « {0} », et la table de hachage distribuée et les traqueurs ouverts sont désactivés. Vous devriez activer les traqueurs ouverts ou la table de hachage distribuée avant de démarrer le torrent." msgstr "Avertissement : il ny a pas de traqueur I2P dans « {0} », et la table de hachage distribuée et les traqueurs ouverts sont désactivés. Vous devriez activer les traqueurs ouverts ou la table de hachage distribuée avant de démarrer le torrent."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Le torrent situé dans « {0} » est invalide" msgstr "Le torrent situé dans « {0} » est invalide"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ERREUR - Mémoire insuffisante, impossible de créer le torrent à partir de {0}" msgstr "ERREUR - Mémoire insuffisante, impossible de créer le torrent à partir de {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Connexion à I2P" msgstr "Connexion à I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Erreur de connexion à I2P - Vérifiez vos paramètres I2CP!" msgstr "Erreur de connexion à I2P - Vérifiez vos paramètres I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Torrent ajouté et démarré : {0}" msgstr "Torrent ajouté et démarré : {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Torrent ajouté : {0}" msgstr "Torrent ajouté : {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "Récupération de {0}" msgstr "Récupération de {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -376,135 +376,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "Les traqueurs ouverts sont désactivés et nous navons aucun pair de table de hachage distribuée. La récupération de {0} pourrait ne pas réussir tant que vous ne démarrerez pas un autre torrent, activerez les traqueurs ouverts ou activerez la table de hachage distribuée." msgstr "Les traqueurs ouverts sont désactivés et nous navons aucun pair de table de hachage distribuée. La récupération de {0} pourrait ne pas réussir tant que vous ne démarrerez pas un autre torrent, activerez les traqueurs ouverts ou activerez la table de hachage distribuée."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "Ajout de {0}" msgstr "Ajout de {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Téléchargement déjà en cours : {0}" msgstr "Téléchargement déjà en cours : {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Échec de copie du fichier torrent vers {0}" msgstr "Échec de copie du fichier torrent vers {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "Trop de fichiers dans « {0} » ({1})!" msgstr "Trop de fichiers dans « {0} » ({1})!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "Le fichier torrent « {0} » ne peut pas se terminer par « .torrent »!" msgstr "Le fichier torrent « {0} » ne peut pas se terminer par « .torrent »!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "Aucun morceau dans « {0} » !" msgstr "Aucun morceau dans « {0} » !"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "Il y a trop de morceaux dans « {0} », la limite est de {1}!" msgstr "Il y a trop de morceaux dans « {0} », la limite est de {1}!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "Les morceaux sont trop volumineux dans « {0} » ({1}!" msgstr "Les morceaux sont trop volumineux dans « {0} » ({1}!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "La limite est de « {0} » o" msgstr "La limite est de « {0} » o"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "Le torrent « {0} » ne contient aucunes données!" msgstr "Le torrent « {0} » ne contient aucunes données!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "Les torrents dépassant {0} o ne sont pas encore pris en charge « {1} » !" msgstr "Les torrents dépassant {0} o ne sont pas encore pris en charge « {1} » !"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Erreur : Impossible de supprimer le torrent « {0} »" msgstr "Erreur : Impossible de supprimer le torrent « {0} »"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Torrent arrêté : {0}" msgstr "Torrent arrêté : {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent supprimé : « {0} »" msgstr "Torrent supprimé : « {0} »"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Ajout de torrents dans {0}" msgstr "Ajout de torrents dans {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "La limite de bande passante en amont est de {0} ko/s" msgstr "La limite de bande passante en amont est de {0} ko/s"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Téléchargement terminé : « {0} »" msgstr "Téléchargement terminé : « {0} »"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Démarrage du torrent {0}" msgstr "Démarrage du torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Erreur dans le torrent {0}" msgstr "Erreur dans le torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Ouverture du tunnel I2P" msgstr "Ouverture du tunnel I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Ouverture du tunnel I2P et démarrage de tous les torrents." msgstr "Ouverture du tunnel I2P et démarrage de tous les torrents."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Arrêt de tous les torrents et fermeture du tunnel I2P." msgstr "Arrêt de tous les torrents et fermeture du tunnel I2P."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Fermeture du tunnel I2P après notification aux traqueurs." msgstr "Fermeture du tunnel I2P après notification aux traqueurs."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "Fin de la vérification du torrent {0}, maintenant {1} terminé" msgstr "Fin de la vérification du torrent {0}, maintenant {1} terminé"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "Fin de la vérification du torrent {0}, inchangé" msgstr "Fin de la vérification du torrent {0}, inchangé"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "Erreur de vérification du torrent {0}" msgstr "Erreur de vérification du torrent {0}"
@@ -602,10 +607,10 @@ msgstr "État"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "Trier par {0}" msgstr "Trier par {0}"
@@ -627,7 +632,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "Torrent" msgstr "Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "Type de fichier" msgstr "Type de fichier"
@@ -653,7 +658,7 @@ msgstr "Téléchargé"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Taille" msgstr "Taille"
@@ -975,7 +980,7 @@ msgstr[1] "Propagation vers {0} pairs"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Terminé" msgstr "Terminé"
@@ -1035,7 +1040,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "Infos détaillées du torrent" msgstr "Infos détaillées du torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Commentaires" msgstr "Commentaires"
@@ -1052,7 +1057,7 @@ msgid "complete"
msgstr "terminé" msgstr "terminé"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "restant" msgstr "restant"
@@ -1235,7 +1240,7 @@ msgstr "Normal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ouvert" msgstr "Ouvert"
@@ -1316,7 +1321,7 @@ msgstr "Le thème universel est activé."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurer" msgstr "Configurer"
@@ -1455,7 +1460,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "Sélectionner les traqueurs à supprimer de la liste Connus dI2PSnark" msgstr "Sélectionner les traqueurs à supprimer de la liste Connus dI2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@@ -1548,7 +1553,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "Achèvement" msgstr "Achèvement"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Restant" msgstr "Restant"
@@ -1593,7 +1598,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "Télécharger les morceaux en ordre" msgstr "Télécharger les morceaux en ordre"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "Enregistrer la préférence" msgstr "Enregistrer la préférence"
@@ -1615,130 +1620,134 @@ msgstr "Base"
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "La ressource nexiste pas" msgstr "La ressource nexiste pas"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Répertoire" msgstr "Répertoire"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "État de téléchargement" msgstr "État de téléchargement"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "Priorité de téléchargement" msgstr "Priorité de téléchargement"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Vers le répertoire parent" msgstr "Vers le répertoire parent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "Liste de lecture audio" msgstr "Liste de lecture audio"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Le torrent est-il introuvable?" msgstr "Le torrent est-il introuvable?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Le fichier est-il introuvable dans le torrent?" msgstr "Le fichier est-il introuvable dans le torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "Télécharger le fichier avec une grande priorité" msgstr "Télécharger le fichier avec une grande priorité"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Haute" msgstr "Haute"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "Télécharger le fichier avec un priorité normale" msgstr "Télécharger le fichier avec un priorité normale"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normale" msgstr "Normale"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "Ne pas télécharger ce fichier" msgstr "Ne pas télécharger ce fichier"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "Tout définir à Haute" msgstr "Tout définir à Haute"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "Tout définir à Normale" msgstr "Tout définir à Normale"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "Tout ignorer" msgstr "Tout ignorer"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "Enregistrer les priorités" msgstr "Enregistrer les priorités"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "Évaluations et commentaires" msgstr "Évaluations et commentaires"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "Le nom de lauteur est exigé pour évaluer ou commenter" msgstr "Le nom de lauteur est exigé pour évaluer ou commenter"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "Votre nom dauteur pour les commentaires et les évaluations publiés" msgstr "Votre nom dauteur pour les commentaires et les évaluations publiés"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "Activer la visualisation et la publication de commentaires pour ce torrent" msgstr "Activer la visualisation et la publication de commentaires pour ce torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "1 étoile" msgstr[0] "1 étoile"
msgstr[1] "{0} étoiles" msgstr[1] "{0} étoiles"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "Aucune évaluation" msgstr "Aucune évaluation"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "Évaluer et commenter" msgstr "Évaluer et commenter"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "Évaluer le torrent" msgstr "Évaluer le torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "Ajouter un commentaire" msgstr "Ajouter un commentaire"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "Mon évaluation" msgstr "Mon évaluation"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "Évaluation moyenne" msgstr "Évaluation moyenne"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "Aucune évaluation par la communauté nest proposée actuellement" msgstr "Aucune évaluation par la communauté nest proposée actuellement"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marquer pour suppression" msgstr "Marquer pour suppression"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés" msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"

View File

@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: AdminLMH <lehetmashogy@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "Nincs több futó torrent." msgstr "Nincs több futó torrent."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P alagút lezárva." msgstr "I2P alagút lezárva."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "Mágnes" msgstr "Mágnes"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -47,276 +47,276 @@ msgstr "Mágnes"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "Nincs írási jogosultság az adatkönyvtárra" msgstr "Nincs írási jogosultság az adatkönyvtárra"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Adatkönyvtár nem hozható létre" msgstr "Adatkönyvtár nem hozható létre"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Teljes feltöltők korlátja megváltoztatva a következőre: {0}" msgstr "Teljes feltöltők korlátja megváltoztatva a következőre: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Teljes feltöltők minimum korlátja a következő: {0}" msgstr "Teljes feltöltők minimum korlátja a következő: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Feltöltési sávszélesség korlátja megváltoztatva a következőre: {0} KBps" msgstr "Feltöltési sávszélesség korlátja megváltoztatva a következőre: {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "A minimum feltöltési sávszélesség korlátja {0} KBps" msgstr "A minimum feltöltési sávszélesség korlátja {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Késleltetés indításkor megváltoztatva a következőre: {0}" msgstr "Késleltetés indításkor megváltoztatva a következőre: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Frissítési idő a következőre változott: {0}" msgstr "Frissítési idő a következőre változott: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "Frissítés kikapcsolva" msgstr "Frissítés kikapcsolva"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Az új fájlok nyilvánosan olvashatók lesznek" msgstr "Az új fájlok nyilvánosan olvashatók lesznek"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Az új fájlok nyilvánosan nem lesznek olvashatók" msgstr "Az új fájlok nyilvánosan nem lesznek olvashatók"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Az adatkönyvtár elérési útjának abszolútnak kell lennie" msgstr "Az adatkönyvtár elérési útjának abszolútnak kell lennie"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Az adatkönyvtár nem létezik" msgstr "Az adatkönyvtár nem létezik"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Nem könyvtár" msgstr "Nem könyvtár"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Adatkönyvtár megváltoztatva erre: {0}" msgstr "Adatkönyvtár megváltoztatva erre: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "Az I2CP-re és alagutakra vonatkozó változtatások az összes torrent leállítása után lépnek érvénybe" msgstr "Az I2CP-re és alagutakra vonatkozó változtatások az összes torrent leállítása után lépnek érvénybe"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "I2CP opciók a következőre lettek változtatva: {0}" msgstr "I2CP opciók a következőre lettek változtatva: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Lekapcsolódás a régi I2CP célállomásról" msgstr "Lekapcsolódás a régi I2CP célállomásról"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2CP beállítások a következőre változtak: {0}" msgstr "I2CP beállítások a következőre változtak: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Sikertelen kapcsolódás az új beállításokat használva, visszatérés a régi I2CP beállításokhoz" msgstr "Sikertelen kapcsolódás az új beállításokat használva, visszatérés a régi I2CP beállításokhoz"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Sikertelen újrakapcsolódás a régi beállításokat használva!" msgstr "Sikertelen újrakapcsolódás a régi beállításokat használva!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Újracsatlakozva az új I2CP célállomásra" msgstr "Újracsatlakozva az új I2CP célállomásra"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP figyelő újraindítva a következőhöz: \"{0}\"" msgstr "I2CP figyelő újraindítva a következőhöz: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Automatikus indítás engedélyezve" msgstr "Automatikus indítás engedélyezve"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Automatikus indítás kikapcsolva" msgstr "Automatikus indítás kikapcsolva"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Nyílt követők (tracker) engedélyezve - az érvénybe lépéshez a torrent újraindítása szükséges." msgstr "Nyílt követők (tracker) engedélyezve - az érvénybe lépéshez a torrent újraindítása szükséges."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Nyílt követők (tracker) kikapcsolva - az érvénybe lépéshez a torrent újraindítása szükséges." msgstr "Nyílt követők (tracker) kikapcsolva - az érvénybe lépéshez a torrent újraindítása szükséges."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT engedélyezve." msgstr "DHT engedélyezve."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT letiltva." msgstr "DHT letiltva."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Beállítások nem lettek megváltoztatva." msgstr "Beállítások nem lettek megváltoztatva."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Nyílt Követők (tracker) listája megváltozott - az érvénybe lépéshez a torrent újraindítása szükséges." msgstr "Nyílt Követők (tracker) listája megváltozott - az érvénybe lépéshez a torrent újraindítása szükséges."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Megváltozott a privát tracker lista - csak az újonnan létrehozott torrentekre vonatkozik." msgstr "Megváltozott a privát tracker lista - csak az újonnan létrehozott torrentekre vonatkozik."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Nem sikerült a beállítások mentése a következőre: {0}" msgstr "Nem sikerült a beállítások mentése a következőre: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Torrent fájl törölve: {0}" msgstr "Torrent fájl törölve: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Hiba: a következő torrent hozzáadása sikertelen: {0}" msgstr "Hiba: a következő torrent hozzáadása sikertelen: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent már fut: {0}" msgstr "Torrent már fut: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" megnyitása sikertelen" msgstr "\"{0}\" megnyitása sikertelen"
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "A torrent már fut ezzel az infó hash-el: {0}" msgstr "A torrent már fut ezzel az infó hash-el: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "HIBA - Nincsenek I2P követők (trackerek) a következő privát torrentben: \"{0}\"" msgstr "HIBA - Nincsenek I2P követők (trackerek) a következő privát torrentben: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -324,42 +324,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Érvénytelen torrent a következőben: \"{0}\"" msgstr "Érvénytelen torrent a következőben: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "HIBA - nincs több memória, torrent létrehozása sikertelen a következőből: {0}" msgstr "HIBA - nincs több memória, torrent létrehozása sikertelen a következőből: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Kapcsolódás az I2P-hez" msgstr "Kapcsolódás az I2P-hez"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Hiba az I2P-hez való csatlakozáskor - ellenőrizd az I2CP beállításait!" msgstr "Hiba az I2P-hez való csatlakozáskor - ellenőrizd az I2CP beállításait!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "Leszedés: {0}" msgstr "Leszedés: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -367,135 +367,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "{0} Hozzáadása" msgstr "{0} Hozzáadása"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Futó letöltés: {0}" msgstr "Futó letöltés: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Nem sikerült a torrent fájl másolása a következőre: {0}" msgstr "Nem sikerült a torrent fájl másolása a következőre: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "A határ {0}B" msgstr "A határ {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Hiba: a következő torrent eltávolítása sikertelen: {0}" msgstr "Hiba: a következő torrent eltávolítása sikertelen: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent eltávolítva: \"{0}\"" msgstr "Torrent eltávolítva: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Torrentek hozzáadása a következőben: {0}" msgstr "Torrentek hozzáadása a következőben: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Feltöltési sebesség korlát {0} KBps" msgstr "Feltöltési sebesség korlát {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "A letöltés befejeződött: {0}" msgstr "A letöltés befejeződött: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "{0} torrent indítása" msgstr "{0} torrent indítása"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Hiba a következő torrenten: {0}" msgstr "Hiba a következő torrenten: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Az I2P alagút megnyitása" msgstr "Az I2P alagút megnyitása"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Az I2P alagút megnyitás, minden torrent indítás alatt." msgstr "Az I2P alagút megnyitás, minden torrent indítás alatt."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Az összes torrent leállítás és az I2P alagút lezárás alatt." msgstr "Az összes torrent leállítás és az I2P alagút lezárás alatt."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -593,10 +598,10 @@ msgstr "Állapot"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -618,7 +623,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "Torrent" msgstr "Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -644,7 +649,7 @@ msgstr "Letöltött"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Méret" msgstr "Méret"
@@ -966,7 +971,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Kész" msgstr "Kész"
@@ -1026,7 +1031,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "Torrent részletek" msgstr "Torrent részletek"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Megjegyzések" msgstr "Megjegyzések"
@@ -1043,7 +1048,7 @@ msgid "complete"
msgstr "kész" msgstr "kész"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "hátralévő" msgstr "hátralévő"
@@ -1226,7 +1231,7 @@ msgstr "Normál"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Megnyitás" msgstr "Megnyitás"
@@ -1307,7 +1312,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Beállít" msgstr "Beállít"
@@ -1446,7 +1451,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Név" msgstr "Név"
@@ -1539,7 +1544,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "Befejezés" msgstr "Befejezés"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Hátralévő" msgstr "Hátralévő"
@@ -1584,7 +1589,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1606,130 +1611,134 @@ msgstr ""
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár" msgstr "Könyvtár"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Vissza a felsőbb szintű könyvtárba" msgstr "Vissza a felsőbb szintű könyvtárba"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent nem található?" msgstr "Torrent nem található?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "File nem található a torrentben?" msgstr "File nem található a torrentben?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Magas" msgstr "Magas"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normál" msgstr "Normál"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Kihagy" msgstr "Kihagy"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "Tulajdonságok mentése" msgstr "Tulajdonságok mentése"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Törlésre kijelöl" msgstr "Törlésre kijelöl"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Kiválasztottak Törlése" msgstr "Kiválasztottak Törlése"

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "Tidak ada lagi torrents yang berjalan." msgstr "Tidak ada lagi torrents yang berjalan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Tunnel I2P ditutup" msgstr "Tunnel I2P ditutup"
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "Magnet " msgstr "Magnet "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -45,276 +45,276 @@ msgstr "Magnet "
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "Tidak ada hak akses tulis untuk direktori data" msgstr "Tidak ada hak akses tulis untuk direktori data"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Direktori data tidak dapat dibuat" msgstr "Direktori data tidak dapat dibuat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Batas penguploadr total diubah menjadi {0}" msgstr "Batas penguploadr total diubah menjadi {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Batas total pengupload minimum adalah {0}" msgstr "Batas total pengupload minimum adalah {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Batas Upload BW berubah menjadi {0} KBps" msgstr "Batas Upload BW berubah menjadi {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Batas bandwidth upload minimum adalah {0} KBps" msgstr "Batas bandwidth upload minimum adalah {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Startup delay berubah menjadi {0}" msgstr "Startup delay berubah menjadi {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Waktu refresh berubah menjadi {0}" msgstr "Waktu refresh berubah menjadi {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "Refresh dinonaktifkan" msgstr "Refresh dinonaktifkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Ukuran halaman berubah menjadi {0}" msgstr "Ukuran halaman berubah menjadi {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "File baru akan dapat dibaca oleh publik" msgstr "File baru akan dapat dibaca oleh publik"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "File baru tidak akan dapat dibaca publik" msgstr "File baru tidak akan dapat dibaca publik"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Direktori data harus berupa absolute path" msgstr "Direktori data harus berupa absolute path"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Direktori data tidak ada" msgstr "Direktori data tidak ada"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Bukan direktori" msgstr "Bukan direktori"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "Tidak terbaca" msgstr "Tidak terbaca"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Direktori data diubah menjadi {0}" msgstr "Direktori data diubah menjadi {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "I2CP dan perubahan tunnel akan berlaku setelah menghentikan semua torrents" msgstr "I2CP dan perubahan tunnel akan berlaku setelah menghentikan semua torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "Opsi I2CP diubah menjadi {0}" msgstr "Opsi I2CP diubah menjadi {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Memutus destinasi I2CP lama" msgstr "Memutus destinasi I2CP lama"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Pengaturan I2CP diubah menjadi {0}" msgstr "Pengaturan I2CP diubah menjadi {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Tidak dapat terhubung dengan pengaturan baru, kembali ke pengaturan I2CP lama" msgstr "Tidak dapat terhubung dengan pengaturan baru, kembali ke pengaturan I2CP lama"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Tidak dapat menyambung kembali dengan pengaturan lama!" msgstr "Tidak dapat menyambung kembali dengan pengaturan lama!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Terhubung kembali pada destinasi I2CP yang baru" msgstr "Terhubung kembali pada destinasi I2CP yang baru"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP listener dimulai ulang untuk \"{0}\"" msgstr "I2CP listener dimulai ulang untuk \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Autostart diaktifkan " msgstr "Autostart diaktifkan "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Autostart dinonaktifkan" msgstr "Autostart dinonaktifkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Smart sort diaktifkan" msgstr "Smart sort diaktifkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Smart sort dinonaktifkan" msgstr "Smart sort dinonaktifkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Open tracker diaktifkan - torrent perlu direstart untuk berlaku." msgstr "Open tracker diaktifkan - torrent perlu direstart untuk berlaku."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Open tracker dinonaktifkan - torrent perlu direstart untuk diterapkan." msgstr "Open tracker dinonaktifkan - torrent perlu direstart untuk diterapkan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT diaktifkan" msgstr "DHT diaktifkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT dinonaktifkan" msgstr "DHT dinonaktifkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "Perubahan DHT membutuhkan shutdown tunnel dan membukanya kembali" msgstr "Perubahan DHT membutuhkan shutdown tunnel dan membukanya kembali"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "Rating diaktifkan." msgstr "Rating diaktifkan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "Rating dinonaktifkan" msgstr "Rating dinonaktifkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "Komentar diaktifkan." msgstr "Komentar diaktifkan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "Komentar dinonaktifkan." msgstr "Komentar dinonaktifkan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "Nama komentar diatur untuk {0}." msgstr "Nama komentar diatur untuk {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "theme {0} dimuat." msgstr "theme {0} dimuat."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "Collapsible panels diaktifkan." msgstr "Collapsible panels diaktifkan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "Collapsible panels dinonaktifkan." msgstr "Collapsible panels dinonaktifkan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Konfigurasi tidak berubah." msgstr "Konfigurasi tidak berubah."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Daftar Open Tracker berubah - restart torrent yang diperlukan untuk diterapkan." msgstr "Daftar Open Tracker berubah - restart torrent yang diperlukan untuk diterapkan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Daftar Private Tracker berubah - hanya memberikan efek ke torrent yang baru diciptakan." msgstr "Daftar Private Tracker berubah - hanya memberikan efek ke torrent yang baru diciptakan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Tidak dapat menyimpan konfigurasi ke {0}" msgstr "Tidak dapat menyimpan konfigurasi ke {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "File torrent: {0} dihapus" msgstr "File torrent: {0} dihapus"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "File Torrent pindah dari {0} ke {1}" msgstr "File Torrent pindah dari {0} ke {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Kesalahan: Tidak dapat menambahkan torrent {0}" msgstr "Kesalahan: Tidak dapat menambahkan torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent sedang berjalan: {0}" msgstr "Torrent sedang berjalan: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Tidak bisa membuka \"{0}\"" msgstr "Tidak bisa membuka \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Torrent dengan hash info ini sudah berjalan: {0}" msgstr "Torrent dengan hash info ini sudah berjalan: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "KESALAHAN - tidak ada I2P tracker di private torrent \"{0}\"" msgstr "KESALAHAN - tidak ada I2P tracker di private torrent \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "Peringatan - Tidak ada tracker I2P di dalam \"{0}\", akan mengumumkan kepada open tracker I2P dan hanya DHT." msgstr "Peringatan - Tidak ada tracker I2P di dalam \"{0}\", akan mengumumkan kepada open tracker I2P dan hanya DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "Peringatan - Tidak ada tracker I2P di \"{0}\", dan open tracker dinonaktifkan, hanya akan diumumkan ke DHT." msgstr "Peringatan - Tidak ada tracker I2P di \"{0}\", dan open tracker dinonaktifkan, hanya akan diumumkan ke DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -322,42 +322,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "Peringatan - Tidak ada tracker I2P di \"{0}\", dan DHT dan open tracker dinonaktifkan, anda harus mengaktifkan open tracker atau DHT sebelum memulai torrent." msgstr "Peringatan - Tidak ada tracker I2P di \"{0}\", dan DHT dan open tracker dinonaktifkan, anda harus mengaktifkan open tracker atau DHT sebelum memulai torrent."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Torrent di \"{0}\" tidak valid" msgstr "Torrent di \"{0}\" tidak valid"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "KESALAHAN - kehabisan memory - tidak bisa membuat torrent dari {0}" msgstr "KESALAHAN - kehabisan memory - tidak bisa membuat torrent dari {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Menghubungkan ke I2P" msgstr "Menghubungkan ke I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Kesalahan menghubungkan ke I2P - periksa pengaturan I2CP Anda!" msgstr "Kesalahan menghubungkan ke I2P - periksa pengaturan I2CP Anda!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Torrent ditambah dan dijalankan: {0}" msgstr "Torrent ditambah dan dijalankan: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Torrent ditambahkan: {0}" msgstr "Torrent ditambahkan: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "Mengambil {0}" msgstr "Mengambil {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -365,135 +365,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "Open trackers dinonaktifkan dan DHT peers tidak ada. Pengambilan {0} mungkin tidak berhasil sampai anda memulai torrent lain, mengaktifkan open tracker, atau mengaktifkan DHT." msgstr "Open trackers dinonaktifkan dan DHT peers tidak ada. Pengambilan {0} mungkin tidak berhasil sampai anda memulai torrent lain, mengaktifkan open tracker, atau mengaktifkan DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "Menambah {0}" msgstr "Menambah {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Download sudah berjalan: {0}" msgstr "Download sudah berjalan: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Gagal mengkopi torrent file kepada {0}" msgstr "Gagal mengkopi torrent file kepada {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "Terlalu banyak file di dalam \"{0}\" ({1})!" msgstr "Terlalu banyak file di dalam \"{0}\" ({1})!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "File torrent \"{0}\" tidak dapat berakhir dengan \".torrent\"!" msgstr "File torrent \"{0}\" tidak dapat berakhir dengan \".torrent\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "Tidak ada potongan di dalam \"{0}\"!" msgstr "Tidak ada potongan di dalam \"{0}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "Terlalu banyak potongan di \"{0}\", batasnya adalah {1}!" msgstr "Terlalu banyak potongan di \"{0}\", batasnya adalah {1}!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "Potongan terlalu besar di dalam \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "Potongan terlalu besar di dalam \"{0}\" ({1}B)!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Batasnya adalah {0}B" msgstr "Batasnya adalah {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "Torrent \"{0}\" tidak punya data!" msgstr "Torrent \"{0}\" tidak punya data!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "Torrents lebih besar dari {0}B belum didukukung \"{1}\"!" msgstr "Torrents lebih besar dari {0}B belum didukukung \"{1}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Kesalahan: Tidak dapat menghapus torrent {0}" msgstr "Kesalahan: Tidak dapat menghapus torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Torrent berhenti: {0}" msgstr "Torrent berhenti: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent dihapus: \"{0}\"" msgstr "Torrent dihapus: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Menambah torrent di dalam {0}" msgstr "Menambah torrent di dalam {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Batas bandwidth upload adalah {0} KBps" msgstr "Batas bandwidth upload adalah {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Download selesai: {0}" msgstr "Download selesai: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Memulai torrent {0}" msgstr "Memulai torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Kesalahan pada torrent {0}" msgstr "Kesalahan pada torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Membuka I2P tunnel" msgstr "Membuka I2P tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Membuka tunnel I2P dan mulai semua torrents." msgstr "Membuka tunnel I2P dan mulai semua torrents."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Menghentikan semua torrents dan menutup tunnel I2P." msgstr "Menghentikan semua torrents dan menutup tunnel I2P."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Menutup tunnel I2P setelah memberitahukan tracker" msgstr "Menutup tunnel I2P setelah memberitahukan tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "Selesai memeriksa torrent {0}, sekarang {1} selesai" msgstr "Selesai memeriksa torrent {0}, sekarang {1} selesai"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "Selesai memeriksa torrent {0}, tidak berubah" msgstr "Selesai memeriksa torrent {0}, tidak berubah"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "Error dalam memeriksa torrent {0}" msgstr "Error dalam memeriksa torrent {0}"
@@ -591,10 +596,10 @@ msgstr "Status "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "Urutkan dengan {0}" msgstr "Urutkan dengan {0}"
@@ -616,7 +621,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "Torrent " msgstr "Torrent "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "Tipe file" msgstr "Tipe file"
@@ -642,7 +647,7 @@ msgstr "Telah terdonwload"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Ukuran" msgstr "Ukuran"
@@ -959,7 +964,7 @@ msgstr[0] "Seeding kepada {0} peer"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Selesai" msgstr "Selesai"
@@ -1017,7 +1022,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "Rincian torrent" msgstr "Rincian torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Komentar" msgstr "Komentar"
@@ -1034,7 +1039,7 @@ msgid "complete"
msgstr "Selesai" msgstr "Selesai"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "Tersisa" msgstr "Tersisa"
@@ -1217,7 +1222,7 @@ msgstr "Standar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Terbuka" msgstr "Terbuka"
@@ -1298,7 +1303,7 @@ msgstr "Universal theming diaktifkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi" msgstr "Konfigurasi"
@@ -1437,7 +1442,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "Pilih tracker untuk penghapusan dari I2PSnark's known list" msgstr "Pilih tracker untuk penghapusan dari I2PSnark's known list"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nama" msgstr "Nama"
@@ -1528,7 +1533,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "Selesai dalam" msgstr "Selesai dalam"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Tersisa" msgstr "Tersisa"
@@ -1573,7 +1578,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "Download potongan secara berurutan" msgstr "Download potongan secara berurutan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "Simpan preferensi" msgstr "Simpan preferensi"
@@ -1595,129 +1600,133 @@ msgstr "Base "
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "Sumber daya tidak ada" msgstr "Sumber daya tidak ada"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Direktori" msgstr "Direktori"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "Status Download" msgstr "Status Download"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "Prioritas Download " msgstr "Prioritas Download "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Ke tingkat direktori yang lebih tinggi" msgstr "Ke tingkat direktori yang lebih tinggi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent tidak ditemukan?" msgstr "Torrent tidak ditemukan?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "File tidak ditemukan di torrent?" msgstr "File tidak ditemukan di torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Preview "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "Men-download file pada prioritas tinggi" msgstr "Men-download file pada prioritas tinggi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Tinggi" msgstr "Tinggi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "Men-download file pada prioritas normal" msgstr "Men-download file pada prioritas normal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal " msgstr "Normal "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "Jangan download file ini" msgstr "Jangan download file ini"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Lewati" msgstr "Lewati"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "Atur semua menjadi tinggi" msgstr "Atur semua menjadi tinggi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "Atur semua menjadi normal" msgstr "Atur semua menjadi normal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "Lewati semua" msgstr "Lewati semua"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "Simpan prioritas" msgstr "Simpan prioritas"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "Rating dan Komentar" msgstr "Rating dan Komentar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "Nama penulis diperlukan untuk memberikan rating atau komentar" msgstr "Nama penulis diperlukan untuk memberikan rating atau komentar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "Nama penulis anda untuk rating dan komentar yang diterbitkan" msgstr "Nama penulis anda untuk rating dan komentar yang diterbitkan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "Aktifkan melihat dan memberikan komentar untuk torrent ini" msgstr "Aktifkan melihat dan memberikan komentar untuk torrent ini"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "{0} bintang" msgstr[0] "{0} bintang"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "Tidak ada rating" msgstr "Tidak ada rating"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "Berikan Rating dan Komentar" msgstr "Berikan Rating dan Komentar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "Berikan Rating kepada Torrent" msgstr "Berikan Rating kepada Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "Tambahkan Komentar" msgstr "Tambahkan Komentar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "Rating yang Saya Berikan" msgstr "Rating yang Saya Berikan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "Nilai Rata-Rata Rating" msgstr "Nilai Rata-Rata Rating"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "Community rating tidak tersedia saat ini" msgstr "Community rating tidak tersedia saat ini"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Tandai untuk dihapus" msgstr "Tandai untuk dihapus"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Hapus Yang Dipilih" msgstr "Hapus Yang Dipilih"

View File

@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: Stefano Fedele <duaslauros@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,19 +34,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "Nessun torrent attivo." msgstr "Nessun torrent attivo."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Tunnel I2P chiuso." msgstr "Tunnel I2P chiuso."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "Magnet" msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -55,276 +55,276 @@ msgstr "Magnet"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "La directory dei dati non può essere creata" msgstr "La directory dei dati non può essere creata"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Limite del totale di uploaders modificato a {0}" msgstr "Limite del totale di uploaders modificato a {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Il minimo limite del totale di uploaders è {0}" msgstr "Il minimo limite del totale di uploaders è {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Il minimo limite della banda in up modificato a {0}KBps" msgstr "Il minimo limite della banda in up modificato a {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Il minimo limite della banda in up è {0}KBps" msgstr "Il minimo limite della banda in up è {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Ritardo startup modificato a {0}" msgstr "Ritardo startup modificato a {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Tempo di aggiornamento cambiato in {0}" msgstr "Tempo di aggiornamento cambiato in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "Aggiornamento disabilitato" msgstr "Aggiornamento disabilitato"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Dimensione pagina cambiata a {0}" msgstr "Dimensione pagina cambiata a {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "I nuovi file saranno visibili pubblicamente" msgstr "I nuovi file saranno visibili pubblicamente"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "I nuovi file non saranno visibili pubblicamente" msgstr "I nuovi file non saranno visibili pubblicamente"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "La cartella dei dati deve essere un percorso assoluto" msgstr "La cartella dei dati deve essere un percorso assoluto"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "La cartella dei dati non esiste" msgstr "La cartella dei dati non esiste"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Non è una cartella" msgstr "Non è una cartella"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "Illeggibile" msgstr "Illeggibile"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Cartella dei dati cambiata a {0}" msgstr "Cartella dei dati cambiata a {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "I cambiamenti di tunnel ed I2CP saranno effettivi dopo aver fermato tutti i torrent" msgstr "I cambiamenti di tunnel ed I2CP saranno effettivi dopo aver fermato tutti i torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "Opzioni I2CP modificate in {0}" msgstr "Opzioni I2CP modificate in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "La vecchia destinazione I2CP è in disconnessione" msgstr "La vecchia destinazione I2CP è in disconnessione"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Impostazioni I2CP cambiate a {0}" msgstr "Impostazioni I2CP cambiate a {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Impossibile connettersi con le nuove impostazioni, ritorno alle vecchie impostazioni I2CP" msgstr "Impossibile connettersi con le nuove impostazioni, ritorno alle vecchie impostazioni I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Impossibile riconnettersi con le vecchie impostazioni!" msgstr "Impossibile riconnettersi con le vecchie impostazioni!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Riconnesso sulla nuova destinazione I2CP" msgstr "Riconnesso sulla nuova destinazione I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "Listener I2CP riavviato per \"{0}\"" msgstr "Listener I2CP riavviato per \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Autostart abilitato" msgstr "Autostart abilitato"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Autostart disabilitato" msgstr "Autostart disabilitato"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Smart sort attivato" msgstr "Smart sort attivato"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Smart sort disattivato" msgstr "Smart sort disattivato"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Tracker aperti abilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto." msgstr "Tracker aperti abilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Tracker aperti disabilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto." msgstr "Tracker aperti disabilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT attivato." msgstr "DHT attivato."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT disattivato." msgstr "DHT disattivato."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "La modifica al DHT richiede il riavvio dei tunnel" msgstr "La modifica al DHT richiede il riavvio dei tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "Valutazioni abilitate." msgstr "Valutazioni abilitate."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "Valutazioni disabilitate." msgstr "Valutazioni disabilitate."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "Commenti abilitati." msgstr "Commenti abilitati."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "Commenti disabilitati." msgstr "Commenti disabilitati."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Configurazione non modificata." msgstr "Configurazione non modificata."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Lista dei tracker aperti modificata - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto." msgstr "Lista dei tracker aperti modificata - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Elenco tracker privati modificato - solo per i nuovi torrent creati." msgstr "Elenco tracker privati modificato - solo per i nuovi torrent creati."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Impossibile salvare la configurazione su {0}" msgstr "Impossibile salvare la configurazione su {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "File torrent eliminato: {0}" msgstr "File torrent eliminato: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Torrent spostato da {0} a {1}" msgstr "Torrent spostato da {0} a {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Errore: Non è stato possibile aggiungere il torrent {0}" msgstr "Errore: Non è stato possibile aggiungere il torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent già avviato: {0}" msgstr "Torrent già avviato: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Impossibile aprire \"{0}\"" msgstr "Impossibile aprire \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Un torrent con questo info hash è già attivo: {0}" msgstr "Un torrent con questo info hash è già attivo: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "ERRORE - Nessun tracker I2P nel torrent privato \"{0}\"" msgstr "ERRORE - Nessun tracker I2P nel torrent privato \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", sarà richiesto alla rete i2P di aprire solamente trackers e peers DHT." msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", sarà richiesto alla rete i2P di aprire solamente trackers e peers DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", l'apertura di trackers è disabilitata e sarà richiesto di aprire solo peers DHT." msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", l'apertura di trackers è disabilitata e sarà richiesto di aprire solo peers DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -332,42 +332,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", l'apertura di trackers e client DHT sono disabilitati. Dovresti, prima di far partire un torrent, abilitare l'apertura di trackers o peers DHT." msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", l'apertura di trackers e client DHT sono disabilitati. Dovresti, prima di far partire un torrent, abilitare l'apertura di trackers o peers DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Il torrent in \"{0}\" non è valido" msgstr "Il torrent in \"{0}\" non è valido"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ERRORE - Memoria piena, impossibile creare torrent da {0}" msgstr "ERRORE - Memoria piena, impossibile creare torrent da {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Connessione in corso ad I2P" msgstr "Connessione in corso ad I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Errore nella connessione a I2P - controlla le tue impostazioni I2CP!" msgstr "Errore nella connessione a I2P - controlla le tue impostazioni I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Torrent aggiunto e avviato: {0}" msgstr "Torrent aggiunto e avviato: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Torrent aggiunto: {0}" msgstr "Torrent aggiunto: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "Recupero di {0}" msgstr "Recupero di {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -375,135 +375,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "I trackers aperti sono disabilitati e non ci sono peers DHT. Il recupero {0} potrebbe non riuscire fino a che non fai partire un altro torrent, abiliti i trackers aperti o abiliti il DHT." msgstr "I trackers aperti sono disabilitati e non ci sono peers DHT. Il recupero {0} potrebbe non riuscire fino a che non fai partire un altro torrent, abiliti i trackers aperti o abiliti il DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "{0} in aggiunta" msgstr "{0} in aggiunta"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Download già attivo: {0}" msgstr "Download già attivo: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Fallimento nella copia del file torrent su {0}" msgstr "Fallimento nella copia del file torrent su {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "Troppi file in {0} ({1})!" msgstr "Troppi file in {0} ({1})!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Il limite è {0}B" msgstr "Il limite è {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "Il torrent \"{0}\" non contiene dati!" msgstr "Il torrent \"{0}\" non contiene dati!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "Torrent più grandi di {0}B non sono ancora supportati \"{1}\"!" msgstr "Torrent più grandi di {0}B non sono ancora supportati \"{1}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Errore: Non è stato possibile rimuovere il torrent {0}" msgstr "Errore: Non è stato possibile rimuovere il torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Torrent fermato: {0}" msgstr "Torrent fermato: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent rimosso: \"{0}\"" msgstr "Torrent rimosso: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Torrent in aggiunta in {0}" msgstr "Torrent in aggiunta in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "La banda di Upload massima è {0} KBps" msgstr "La banda di Upload massima è {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Download completato: {0}" msgstr "Download completato: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Avvio del torrent {0}" msgstr "Avvio del torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Errore sul torrent {0}" msgstr "Errore sul torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Apertura tunnel I2P in corso" msgstr "Apertura tunnel I2P in corso"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Avvio di tutti i torrent e apertura del tunnel I2P in corso." msgstr "Avvio di tutti i torrent e apertura del tunnel I2P in corso."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Stop di tutti i torrent e chiusura del tunnel I2P in corso." msgstr "Stop di tutti i torrent e chiusura del tunnel I2P in corso."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Chiusura tunnel I2P dopo la notifica ai trackers." msgstr "Chiusura tunnel I2P dopo la notifica ai trackers."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "Errore durante la verifica del torrent {0}" msgstr "Errore durante la verifica del torrent {0}"
@@ -601,10 +606,10 @@ msgstr "Stato"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "Ordina per {0}" msgstr "Ordina per {0}"
@@ -626,7 +631,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "Torrent" msgstr "Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "Tipo di file" msgstr "Tipo di file"
@@ -652,7 +657,7 @@ msgstr "Scaricato"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Dimensione" msgstr "Dimensione"
@@ -974,7 +979,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Completo" msgstr "Completo"
@@ -1034,7 +1039,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "Dettagli torrent" msgstr "Dettagli torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Commenti" msgstr "Commenti"
@@ -1051,7 +1056,7 @@ msgid "complete"
msgstr "completo" msgstr "completo"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "rimanente" msgstr "rimanente"
@@ -1234,7 +1239,7 @@ msgstr "Standard"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Apri" msgstr "Apri"
@@ -1315,7 +1320,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
@@ -1454,7 +1459,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@@ -1547,7 +1552,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "Completamento" msgstr "Completamento"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Rimanente" msgstr "Rimanente"
@@ -1592,7 +1597,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1614,130 +1619,134 @@ msgstr ""
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directory" msgstr "Directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "Stato download" msgstr "Stato download"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "Priorità download" msgstr "Priorità download"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Fino a cartella di livello superiore" msgstr "Fino a cartella di livello superiore"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent non trovato?" msgstr "Torrent non trovato?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "File non trovato nel torrent?" msgstr "File non trovato nel torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Alto" msgstr "Alto"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normale" msgstr "Normale"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "Non scaricare questo file" msgstr "Non scaricare questo file"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Salta" msgstr "Salta"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "Salta tutti" msgstr "Salta tutti"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "Salva priorità" msgstr "Salva priorità"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "1 stella" msgstr[0] "1 stella"
msgstr[1] "{0} stelle" msgstr[1] "{0} stelle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "Nessuna valutazione" msgstr "Nessuna valutazione"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "Valuta e commenta" msgstr "Valuta e commenta"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "Valuta torrent" msgstr "Valuta torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "Aggiungi commento" msgstr "Aggiungi commento"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "La mia valutazione" msgstr "La mia valutazione"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "Valutazione media" msgstr "Valutazione media"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marca per la rimozione" msgstr "Marca per la rimozione"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Elimina selezione" msgstr "Elimina selezione"

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: Songbo Gong <isao_ma@on.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "これ以上のtorrentを実行しないでください。" msgstr "これ以上のtorrentを実行しないでください。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2Pトンネルは閉じています。" msgstr "I2Pトンネルは閉じています。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "マグネット" msgstr "マグネット"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -45,276 +45,276 @@ msgstr "マグネット"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "最大アップロード制限は{0}に変更されました" msgstr "最大アップロード制限は{0}に変更されました"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "最低アップロードリミットは{0}に変更されました" msgstr "最低アップロードリミットは{0}に変更されました"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "アップロード帯域制限は{0}Kbpsに変更されました" msgstr "アップロード帯域制限は{0}Kbpsに変更されました"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "最低アップロード帯域は{0}KBpsです" msgstr "最低アップロード帯域は{0}KBpsです"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "起動延滞時間は{0}に変更されました" msgstr "起動延滞時間は{0}に変更されました"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "更新時間は{0}に変更されました" msgstr "更新時間は{0}に変更されました"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "更新は無効です" msgstr "更新は無効です"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "ページサイズは{0}に変更されました" msgstr "ページサイズは{0}に変更されました"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "フォルダは絶対パスでなければいけません。" msgstr "フォルダは絶対パスでなければいけません。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "そのフォルダは存在しません" msgstr "そのフォルダは存在しません"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "フォルダではありません" msgstr "フォルダではありません"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "読み取り不可です" msgstr "読み取り不可です"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "フォルダは{0}に変更されました" msgstr "フォルダは{0}に変更されました"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "I2CPオプションは{0}に変更されました" msgstr "I2CPオプションは{0}に変更されました"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "古いI2CP送信先を切断しています" msgstr "古いI2CP送信先を切断しています"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2CP設定は{0}に変更されました" msgstr "I2CP設定は{0}に変更されました"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "自動開始を有効化" msgstr "自動開始を有効化"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "自動開始を無効化" msgstr "自動開始を無効化"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "オープントラッカーを有効化 - このオプションは再起動が必要です。" msgstr "オープントラッカーを有効化 - このオプションは再起動が必要です。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "オープントラッカーを無効化 - このオプションは再起動が必要です。" msgstr "オープントラッカーを無効化 - このオプションは再起動が必要です。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHTを有効化" msgstr "DHTを有効化"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHTを無効化" msgstr "DHTを無効化"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "設定は変更されませんでした。" msgstr "設定は変更されませんでした。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "オープントラッカーリストが変更されました - このオプションは再起動が必要です。" msgstr "オープントラッカーリストが変更されました - このオプションは再起動が必要です。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "プライベートトラッカーリストが変更されました - 新しく作成されたtorrentのみに影響します" msgstr "プライベートトラッカーリストが変更されました - 新しく作成されたtorrentのみに影響します"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "{0} の設定を保存できません" msgstr "{0} の設定を保存できません"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "エラー:{0} は追加されませんでした" msgstr "エラー:{0} は追加されませんでした"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" を開けません" msgstr "\"{0}\" を開けません"
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -322,42 +322,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "I2Pに接続しています" msgstr "I2Pに接続しています"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "I2P接続でエラーが発生しました - I2CP設定を確認して下さい" msgstr "I2P接続でエラーが発生しました - I2CP設定を確認して下さい"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -365,135 +365,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "すでにダウンロードされています {0}" msgstr "すでにダウンロードされています {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "{0} へのtorrentファイルのコピーに失敗しました。" msgstr "{0} へのtorrentファイルのコピーに失敗しました。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "制限は {0}B です" msgstr "制限は {0}B です"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -591,10 +596,10 @@ msgstr "状態"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -616,14 +621,14 @@ msgid "Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Please keep short or translate as " " #. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
msgid "ETA" msgid "ETA"
msgstr "" msgstr "ETA"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:569
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
@@ -638,11 +643,11 @@ msgstr "RX"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
msgid "Downloaded" msgid "Downloaded"
msgstr "" msgstr "ダウンロード済み"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "サイズ" msgstr "サイズ"
@@ -959,7 +964,7 @@ msgstr[0] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "完了" msgstr "完了"
@@ -1017,7 +1022,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "コメント" msgstr "コメント"
@@ -1034,7 +1039,7 @@ msgid "complete"
msgstr "完了" msgstr "完了"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1217,7 +1222,7 @@ msgstr "標準"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "開く" msgstr "開く"
@@ -1298,7 +1303,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "設定" msgstr "設定"
@@ -1437,7 +1442,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名前" msgstr "名前"
@@ -1528,7 +1533,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "リネーム" msgstr "リネーム"
@@ -1573,7 +1578,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1595,129 +1600,133 @@ msgstr ""
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "高い" msgstr "高い"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "通常" msgstr "通常"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "スキップ" msgstr "スキップ"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "コメントを追加" msgstr "コメントを追加"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "削除にマーク" msgstr "削除にマーク"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "マークされたメッセージを削除しました" msgstr "マークされたメッセージを削除しました"

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: SEPT____ <xpressengine3@mail.beo.kr>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "작동중인 토렌트가 없습니다." msgstr "작동중인 토렌트가 없습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P 터널이 닫혔습니다." msgstr "I2P 터널이 닫혔습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "마그넷" msgstr "마그넷"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -45,276 +45,276 @@ msgstr "마그넷"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "데이터 디렉토리를 만들 수 없습니다." msgstr "데이터 디렉토리를 만들 수 없습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "전역 업로더 숫자가 {0}으로 변경되었습니다." msgstr "전역 업로더 숫자가 {0}으로 변경되었습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "최소 전역 업로더 숫자는 {0}입니다." msgstr "최소 전역 업로더 숫자는 {0}입니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "최대 속도가 {0}KBps로 변경되었습니다." msgstr "최대 속도가 {0}KBps로 변경되었습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "최소 속도는 {0}KBps입니다." msgstr "최소 속도는 {0}KBps입니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "시작 딜레이가 {0}으로 설정되었습니다." msgstr "시작 딜레이가 {0}으로 설정되었습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "갱신 시간이 {0}으로 설정되었습니다." msgstr "갱신 시간이 {0}으로 설정되었습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "갱신 비활성화" msgstr "갱신 비활성화"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "페이지 사이즈가 {0}으로 변경되었습니다." msgstr "페이지 사이즈가 {0}으로 변경되었습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "새 파일들이 공개적으로 읽기가능 설정될 것입니다." msgstr "새 파일들이 공개적으로 읽기가능 설정될 것입니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "새 파일들이 공개적으로 읽기가능 설정되지 않습니다." msgstr "새 파일들이 공개적으로 읽기가능 설정되지 않습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "데이터 디렉토리는 반드시 절대경로로 설정되어야 합니다." msgstr "데이터 디렉토리는 반드시 절대경로로 설정되어야 합니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "데이터 디렉토리가 존재하지 않습니다." msgstr "데이터 디렉토리가 존재하지 않습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "디렉토리가 아닙니다." msgstr "디렉토리가 아닙니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "읽을수 없습니다." msgstr "읽을수 없습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "데이터 디렉토리가 {0}으로 변경되었습니다." msgstr "데이터 디렉토리가 {0}으로 변경되었습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "I2CP와 터널 변경사항은 모든 토렌트가 재시작된 이후 적용됩니다." msgstr "I2CP와 터널 변경사항은 모든 토렌트가 재시작된 이후 적용됩니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "I2CP 옵션이 {0}으로 변경되었습니다." msgstr "I2CP 옵션이 {0}으로 변경되었습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "오래된 i2CP 목적지와의 연결을 끊는 중입니다." msgstr "오래된 i2CP 목적지와의 연결을 끊는 중입니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2P 세팅이 {0}으로 변경되었습니다." msgstr "I2P 세팅이 {0}으로 변경되었습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "새 세팅값으로는 연결할 수 없습니다. 전 I2CP 세팅으로 되돌립니다." msgstr "새 세팅값으로는 연결할 수 없습니다. 전 I2CP 세팅으로 되돌립니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "전 세팅값으로 연결할 수 없습니다!" msgstr "전 세팅값으로 연결할 수 없습니다!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "새 I2CP 목적지와 연결되었습니다" msgstr "새 I2CP 목적지와 연결되었습니다"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "\"{0}\"를 위해 I2CP 리스터를 재시작합니" msgstr "\"{0}\"를 위해 I2CP 리스터를 재시작합니"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "자동시작 켜기" msgstr "자동시작 켜기"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "자동시작 끄기" msgstr "자동시작 끄기"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "스마트 정렬 켜기" msgstr "스마트 정렬 켜기"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "스마트 정렬 끄기" msgstr "스마트 정렬 끄기"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "오픈 트래커 활성화 - 토렌트를 재시작해야 적용됩니다." msgstr "오픈 트래커 활성화 - 토렌트를 재시작해야 적용됩니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "오픈 트래커 비활성화 - 토렌트를 재시작해야 적용됩니다." msgstr "오픈 트래커 비활성화 - 토렌트를 재시작해야 적용됩니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT 켜기." msgstr "DHT 켜기."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT 끄기." msgstr "DHT 끄기."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "DHT 변경은 터널을 끈 후 재시작해야 적용됩니다." msgstr "DHT 변경은 터널을 끈 후 재시작해야 적용됩니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "설정이 바뀌지 않았습니다." msgstr "설정이 바뀌지 않았습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "오픈 트래커 리스트가 변경되었습니다 - 토렌트를 재시작해야 적용됩니다." msgstr "오픈 트래커 리스트가 변경되었습니다 - 토렌트를 재시작해야 적용됩니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "사설 트래커 리스트가 변경디었습니다 - 새로 만들어진 토렌트에게만 적용됩니다." msgstr "사설 트래커 리스트가 변경디었습니다 - 새로 만들어진 토렌트에게만 적용됩니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "{0}에 설정을 저장하는것을 실패했습니다" msgstr "{0}에 설정을 저장하는것을 실패했습니다"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "토렌트 파일이 삭제되었습니다: {0}" msgstr "토렌트 파일이 삭제되었습니다: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "토렌트 파일이 {0}에서 {1}로 이동되었습니다." msgstr "토렌트 파일이 {0}에서 {1}로 이동되었습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "에러: {0} 토렌트를 추가할 수 없습니다." msgstr "에러: {0} 토렌트를 추가할 수 없습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "이미 작동중입니다: {0}" msgstr "이미 작동중입니다: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" - 열 수 없습니다." msgstr "\"{0}\" - 열 수 없습니다."
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "해당 정보해시를 가진 토렌트가 이미 작동중입니다: {0}" msgstr "해당 정보해시를 가진 토렌트가 이미 작동중입니다: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "오류 - Private 토렌트 \"{0}\"에 I2P 트래커가 없습니다" msgstr "오류 - Private 토렌트 \"{0}\"에 I2P 트래커가 없습니다"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "경고- \"{0}\"에 I2P 트래커가 없습니다. I2P 오픈 트래커와 DHT에게만 전달할 것입니다." msgstr "경고- \"{0}\"에 I2P 트래커가 없습니다. I2P 오픈 트래커와 DHT에게만 전달할 것입니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "경고- \"{0}\"에 I2P 트래커가 없습니다, 오픈트래커 역시 비활성화 되었으며, DHT에게만 전달합니다." msgstr "경고- \"{0}\"에 I2P 트래커가 없습니다, 오픈트래커 역시 비활성화 되었으며, DHT에게만 전달합니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -322,42 +322,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "경고- \"{0}\"에 I2P 트래커가 없습니다, 오픈트래커와 DHT도 비활성화 되었으며, 토렌트를 시작하려면 이를 활성화해야 합니다." msgstr "경고- \"{0}\"에 I2P 트래커가 없습니다, 오픈트래커와 DHT도 비활성화 되었으며, 토렌트를 시작하려면 이를 활성화해야 합니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "토렌트 \"{0}\"가 올바르지 않습니다" msgstr "토렌트 \"{0}\"가 올바르지 않습니다"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "에러 - 메모리 부족. {0}에서 토렌트를 만들 수 없습니다." msgstr "에러 - 메모리 부족. {0}에서 토렌트를 만들 수 없습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "I2P에 연결중" msgstr "I2P에 연결중"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "에러: I2P에 연결할 수 없습니다. I2CP 설정을 확인하세요." msgstr "에러: I2P에 연결할 수 없습니다. I2CP 설정을 확인하세요."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "토렌트를 추가 및 시작합니다: {0}" msgstr "토렌트를 추가 및 시작합니다: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "토렌트 추가됨: {0}" msgstr "토렌트 추가됨: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "정보를 가져오는 중 {0}" msgstr "정보를 가져오는 중 {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -365,135 +365,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "오픈 트래커가 비활성 되었습니다. 또한 DHT 피어도 없습니다. 다른 토렌트를 시작하거나, 해당 설정들을 활성화하지 않으면 {0}의 정보를 가져오지 못할 수 있습니다." msgstr "오픈 트래커가 비활성 되었습니다. 또한 DHT 피어도 없습니다. 다른 토렌트를 시작하거나, 해당 설정들을 활성화하지 않으면 {0}의 정보를 가져오지 못할 수 있습니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "{0} 추가중" msgstr "{0} 추가중"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "이미 다운로드 중입니다: {0}" msgstr "이미 다운로드 중입니다: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "{0}에 토렌트 파일 복사 실패." msgstr "{0}에 토렌트 파일 복사 실패."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "너무 많은 파일: \"{0}\" ({1})!" msgstr "너무 많은 파일: \"{0}\" ({1})!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "토렌트 파일 \"{0}\" 은 \".torrent\"로 끝날 수 없습니다!" msgstr "토렌트 파일 \"{0}\" 은 \".torrent\"로 끝날 수 없습니다!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "\"{0}\"에 조각이 없습니다!" msgstr "\"{0}\"에 조각이 없습니다!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "\"{0}\"에 너무 많은 조각! 한계는 {1} 입니다." msgstr "\"{0}\"에 너무 많은 조각! 한계는 {1} 입니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "\"{0}\"의 조각들이 너무 큽니다. ({1}B)!" msgstr "\"{0}\"의 조각들이 너무 큽니다. ({1}B)!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "제한값은 {0}B 입니다." msgstr "제한값은 {0}B 입니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "토렌트 \"{0}\"에 데이터가 없습니다!" msgstr "토렌트 \"{0}\"에 데이터가 없습니다!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "{0}B 보다 큰 토렌트는 아직 지원되지 않습니다. \"{1}\"!" msgstr "{0}B 보다 큰 토렌트는 아직 지원되지 않습니다. \"{1}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "오류: 토렌트 {0}을 삭제할 수 없습니다" msgstr "오류: 토렌트 {0}을 삭제할 수 없습니다"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "토렌트 정지: {0}" msgstr "토렌트 정지: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "토렌트 제거됨: \"{0}\"" msgstr "토렌트 제거됨: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "{0}에 토렌트 추가중" msgstr "{0}에 토렌트 추가중"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "최대 속도제한은 {0}Kbps입니다" msgstr "최대 속도제한은 {0}Kbps입니다"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "다운로드 완료: {0}" msgstr "다운로드 완료: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "토렌트 {0} 시작중" msgstr "토렌트 {0} 시작중"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "{0} 토렌트에서 에러" msgstr "{0} 토렌트에서 에러"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "I2P 터널 여는중" msgstr "I2P 터널 여는중"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "I2P 터널을 열고 모든 토렌트를 시작하는 중" msgstr "I2P 터널을 열고 모든 토렌트를 시작하는 중"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "모든 토렌트를 종료하고 I2P 터널을 닫는 중입니다." msgstr "모든 토렌트를 종료하고 I2P 터널을 닫는 중입니다."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "트래커에게 알린 후 I2P 터널을 닫는 중입니다" msgstr "트래커에게 알린 후 I2P 터널을 닫는 중입니다"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "토렌트 {0}를 재확인하는것을 마쳤습니다, {1}가 완료되었습니다" msgstr "토렌트 {0}를 재확인하는것을 마쳤습니다, {1}가 완료되었습니다"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "토렌트 {0}를 재확인하는것을 마쳤습니다, 변경사항 없음" msgstr "토렌트 {0}를 재확인하는것을 마쳤습니다, 변경사항 없음"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "토렌트 {0}를 확인하는데 오류가 있습니다" msgstr "토렌트 {0}를 확인하는데 오류가 있습니다"
@@ -591,10 +596,10 @@ msgstr "상태"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "{0}로 정렬" msgstr "{0}로 정렬"
@@ -616,7 +621,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "토렌트" msgstr "토렌트"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "파일 타입" msgstr "파일 타입"
@@ -642,7 +647,7 @@ msgstr "완료된 다운로드"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "크기" msgstr "크기"
@@ -959,7 +964,7 @@ msgstr[0] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "완료" msgstr "완료"
@@ -1017,7 +1022,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "토렌트 세부정보" msgstr "토렌트 세부정보"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "코멘트" msgstr "코멘트"
@@ -1034,7 +1039,7 @@ msgid "complete"
msgstr "완료" msgstr "완료"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "남은" msgstr "남은"
@@ -1217,7 +1222,7 @@ msgstr "표준"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "열기" msgstr "열기"
@@ -1298,7 +1303,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "구성" msgstr "구성"
@@ -1437,7 +1442,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "이름" msgstr "이름"
@@ -1528,7 +1533,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "완료" msgstr "완료"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "남은" msgstr "남은"
@@ -1573,7 +1578,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1595,129 +1600,133 @@ msgstr ""
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "디렉토리" msgstr "디렉토리"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "상위 디렉토리로 이동" msgstr "상위 디렉토리로 이동"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "토렌트 발견안됨" msgstr "토렌트 발견안됨"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "토렌트에 파일 없음" msgstr "토렌트에 파일 없음"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "높음" msgstr "높음"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "보통" msgstr "보통"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "스킵" msgstr "스킵"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "모두 높음으로" msgstr "모두 높음으로"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "모두 보통으로" msgstr "모두 보통으로"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "모두 스킵" msgstr "모두 스킵"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "우선순위 저장" msgstr "우선순위 저장"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "삭제표시" msgstr "삭제표시"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "선택된 것 삭제" msgstr "선택된 것 삭제"

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: Mikal <mikalv@mikalv.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "Ingen flere torrenter kjører." msgstr "Ingen flere torrenter kjører."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P tunnelen lukket." msgstr "I2P tunnelen lukket."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "Magnet" msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -46,276 +46,276 @@ msgstr "Magnet"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "Ingen skriverettigheter for datamappe" msgstr "Ingen skriverettigheter for datamappe"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Total opplastergrense satt til {0}" msgstr "Total opplastergrense satt til {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Minimum total opplaster grense er {0}" msgstr "Minimum total opplaster grense er {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Opp-båndbredde endret til {0}KBps" msgstr "Opp-båndbredde endret til {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Minimum opp-båndbredde er {0}KBps" msgstr "Minimum opp-båndbredde er {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Oppstartsforsinkelse endret til {0}" msgstr "Oppstartsforsinkelse endret til {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Oppdaterings tid endret til {0}" msgstr "Oppdaterings tid endret til {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "Oppdatering skrudd av" msgstr "Oppdatering skrudd av"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Nye filer vil bli lesbare for alle" msgstr "Nye filer vil bli lesbare for alle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Nye filer vil ikke bli lesbare for alle" msgstr "Nye filer vil ikke bli lesbare for alle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Ikke ei mappe" msgstr "Ikke ei mappe"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "Uleselig" msgstr "Uleselig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Datamappe endret til {0}" msgstr "Datamappe endret til {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "I2CP og tunnel endringer vil ta effekt etter sopping av alle torrents" msgstr "I2CP og tunnel endringer vil ta effekt etter sopping av alle torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "I2CP-innstillinger endret til {0}" msgstr "I2CP-innstillinger endret til {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Kobler fra gammelt I2CP-mål" msgstr "Kobler fra gammelt I2CP-mål"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2CP-innstillinger endret til {0}" msgstr "I2CP-innstillinger endret til {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Klarte ikke å koble til med de nye innstillingene, går tilbake til de gamle I2CP-innstillingene" msgstr "Klarte ikke å koble til med de nye innstillingene, går tilbake til de gamle I2CP-innstillingene"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Klarte ikke å koble til på nytt med gamle innstillinger!" msgstr "Klarte ikke å koble til på nytt med gamle innstillinger!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Koblet til igjen på nytt I2CP-mål" msgstr "Koblet til igjen på nytt I2CP-mål"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP lytter omstartet for \"{0}\"" msgstr "I2CP lytter omstartet for \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Autostart er skrudd på" msgstr "Autostart er skrudd på"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Autostart er avslått" msgstr "Autostart er avslått"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Smart sortering påskrudd" msgstr "Smart sortering påskrudd"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Smart sortering avskrudd" msgstr "Smart sortering avskrudd"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Skru på åpne sporere - krever torrent-omstart for å ta effekt." msgstr "Skru på åpne sporere - krever torrent-omstart for å ta effekt."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Skru av åpne sporere - krever torrent-omstart for å ta effekt." msgstr "Skru av åpne sporere - krever torrent-omstart for å ta effekt."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT skrudd på." msgstr "DHT skrudd på."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT skrudd av." msgstr "DHT skrudd av."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "DHT-endring krever tunnelavslutting og gjenåpning" msgstr "DHT-endring krever tunnelavslutting og gjenåpning"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "Poenggivning påskrudd." msgstr "Poenggivning påskrudd."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "Poenggivning avskrudd." msgstr "Poenggivning avskrudd."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "Kommentarer påskrudd." msgstr "Kommentarer påskrudd."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "Kommentarer avskrudd." msgstr "Kommentarer avskrudd."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "{0} drakt lastet." msgstr "{0} drakt lastet."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Oppsett uendret." msgstr "Oppsett uendret."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Liste over åpne sporere endret - torrent-omstart kreves før det tar effekt." msgstr "Liste over åpne sporere endret - torrent-omstart kreves før det tar effekt."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Privat sporerliste endret - vil kun påvirke nylig opprettede torrentfiler." msgstr "Privat sporerliste endret - vil kun påvirke nylig opprettede torrentfiler."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Umulig å lagre oppsettet til {0}" msgstr "Umulig å lagre oppsettet til {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Torrentfil slettet: {0}" msgstr "Torrentfil slettet: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Torrentfil flyttet fra {0} til {1}" msgstr "Torrentfil flyttet fra {0} til {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Feil: Kan ikke legge til torrenten {0}" msgstr "Feil: Kan ikke legge til torrenten {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent kjører allerede: {0}" msgstr "Torrent kjører allerede: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Kan ikke åpne \"{0}\"" msgstr "Kan ikke åpne \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Torrent med samme info-sjekksum kjører allerede: {0}" msgstr "Torrent med samme info-sjekksum kjører allerede: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "FEIL - Ingen I2P-sporere i privat torrent \"{0}\"" msgstr "FEIL - Ingen I2P-sporere i privat torrent \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "Advarsel - Ingen I2P-sporere i \"{0}\", vil bare annonsere til åpne I2P-sporere og DHT." msgstr "Advarsel - Ingen I2P-sporere i \"{0}\", vil bare annonsere til åpne I2P-sporere og DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "Advarsel - Ingen I2P-sporer i \"{0}\", og åpne sporere er skrudd av, vil annonsere kun på DHT." msgstr "Advarsel - Ingen I2P-sporer i \"{0}\", og åpne sporere er skrudd av, vil annonsere kun på DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -323,42 +323,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "Advarsel - Ingen I2P-sporere i \"{0}\", og DHT og åpne sporere er avskrudd, du burde skru på åpne sporere eller DHT før du starter torrenten." msgstr "Advarsel - Ingen I2P-sporere i \"{0}\", og DHT og åpne sporere er avskrudd, du burde skru på åpne sporere eller DHT før du starter torrenten."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Torrent i \"{0}\" er ugyldig" msgstr "Torrent i \"{0}\" er ugyldig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "FEIL - Tomt for minne, kan ikke lage torrent fra {0}" msgstr "FEIL - Tomt for minne, kan ikke lage torrent fra {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Kobler til I2P" msgstr "Kobler til I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Feil ved tilkobling til I2P - Sjekk dine I2CP-innstillinger!" msgstr "Feil ved tilkobling til I2P - Sjekk dine I2CP-innstillinger!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Torrent lagt til og startet: {0}" msgstr "Torrent lagt til og startet: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Torrent lag til: {0}" msgstr "Torrent lag til: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "Henter {0}" msgstr "Henter {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -366,135 +366,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "Åpne sporere er skrudd av og vi har ingen DHT-likemenn. Mottak av {0} blir muligens ikke fullført før du starter en annen torrent, starter åpne sporere, eller DHT." msgstr "Åpne sporere er skrudd av og vi har ingen DHT-likemenn. Mottak av {0} blir muligens ikke fullført før du starter en annen torrent, starter åpne sporere, eller DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "Legger til {0}" msgstr "Legger til {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Nedlastning kjører alt: {0}" msgstr "Nedlastning kjører alt: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Klarte ikke å kopiere torrentfil til {0}" msgstr "Klarte ikke å kopiere torrentfil til {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "For mange filer i \"{0}\" ({1})!" msgstr "For mange filer i \"{0}\" ({1})!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "Torrentfila \"{0}\" kan ikke avsluttets med \".torrent\"!" msgstr "Torrentfila \"{0}\" kan ikke avsluttets med \".torrent\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Grensen er {0}B" msgstr "Grensen er {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Feil: Kan ikke fjerne torrent {0}" msgstr "Feil: Kan ikke fjerne torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent fjernet: \"{0}\"" msgstr "Torrent fjernet: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Legger til torrents i {0}" msgstr "Legger til torrents i {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Opphastighetsgrense er {0} KBps" msgstr "Opphastighetsgrense er {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Nedlastning fullført: {0}" msgstr "Nedlastning fullført: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Starter opp torrent {0}" msgstr "Starter opp torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Feil i torrent {0}" msgstr "Feil i torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Åpner I2P-tunnelen" msgstr "Åpner I2P-tunnelen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Åpner I2P-tunnelen og starter alle torrents." msgstr "Åpner I2P-tunnelen og starter alle torrents."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Stopper alle torrenter og lukker I2P-tunnelen." msgstr "Stopper alle torrenter og lukker I2P-tunnelen."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Lukker I2P-tunnel etter å ha meldt fra til sporere." msgstr "Lukker I2P-tunnel etter å ha meldt fra til sporere."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -592,10 +597,10 @@ msgstr "Status"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -617,7 +622,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "Torrrent" msgstr "Torrrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -643,7 +648,7 @@ msgstr "Lastet ned"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Størrelse" msgstr "Størrelse"
@@ -965,7 +970,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Ferdig" msgstr "Ferdig"
@@ -1025,7 +1030,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "Torrentdetaljer" msgstr "Torrentdetaljer"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1042,7 +1047,7 @@ msgid "complete"
msgstr "ferdig" msgstr "ferdig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "gjennstår" msgstr "gjennstår"
@@ -1225,7 +1230,7 @@ msgstr "Standard"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åpne" msgstr "Åpne"
@@ -1306,7 +1311,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Sett opp" msgstr "Sett opp"
@@ -1445,7 +1450,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
@@ -1538,7 +1543,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "Fullføring" msgstr "Fullføring"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Gjennstår" msgstr "Gjennstår"
@@ -1583,7 +1588,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1605,130 +1610,134 @@ msgstr ""
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Mappe" msgstr "Mappe"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Opp et nivå i mappe" msgstr "Opp et nivå i mappe"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent ikke funnet?" msgstr "Torrent ikke funnet?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Fil ikke funnet i torrent?" msgstr "Fil ikke funnet i torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Høy" msgstr "Høy"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Hopp over" msgstr "Hopp over"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "Lagre prioriteringer" msgstr "Lagre prioriteringer"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marker for sletting" msgstr "Marker for sletting"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: Bas <duvel3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,19 +28,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "Er draaien geen torrents meer." msgstr "Er draaien geen torrents meer."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P-tunnel gesloten." msgstr "I2P-tunnel gesloten."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "Magneet" msgstr "Magneet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -49,276 +49,276 @@ msgstr "Magneet"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Data-directory kan niet aangemaakt worden" msgstr "Data-directory kan niet aangemaakt worden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Totale uploaders limiet gewijzigd in {0}" msgstr "Totale uploaders limiet gewijzigd in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Minimum totale uploaders limiet is {0}" msgstr "Minimum totale uploaders limiet is {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Up bandbreedte limiet gewijzigd in {0}KBps" msgstr "Up bandbreedte limiet gewijzigd in {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Minimum up bandbreedte limiet is {0}KBps" msgstr "Minimum up bandbreedte limiet is {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Opstartvertraging gewijzigd in {0}" msgstr "Opstartvertraging gewijzigd in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Ververstijd gewijzigd naar {0}" msgstr "Ververstijd gewijzigd naar {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "Verversen uitgeschakeld" msgstr "Verversen uitgeschakeld"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Paginagrootte gewijzigd naar {0}" msgstr "Paginagrootte gewijzigd naar {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Nieuwe bestanden zullen publiek bereikbaar zijn" msgstr "Nieuwe bestanden zullen publiek bereikbaar zijn"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Nieuwe bestanden zullen niet publiek bereikbaar zijn" msgstr "Nieuwe bestanden zullen niet publiek bereikbaar zijn"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Data-directory moet een absoluut pad zijn" msgstr "Data-directory moet een absoluut pad zijn"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Data-directory bestaat niet" msgstr "Data-directory bestaat niet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Geen directory" msgstr "Geen directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "Onleesbaar" msgstr "Onleesbaar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Data-directory gewijzigd naar {0}" msgstr "Data-directory gewijzigd naar {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "I2CP en tunnel wijzigingen hebben pas effect na het stoppen van alle torrents" msgstr "I2CP en tunnel wijzigingen hebben pas effect na het stoppen van alle torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "I2CP-opties gewijzigd naar {0}" msgstr "I2CP-opties gewijzigd naar {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Oude I2CP destination wordt afgesloten" msgstr "Oude I2CP destination wordt afgesloten"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2CP instellingen gewijzigd in {0}" msgstr "I2CP instellingen gewijzigd in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Kan geen connectie maken met de nieuwe instellingen, we keren terug naar oude I2CP instellingen" msgstr "Kan geen connectie maken met de nieuwe instellingen, we keren terug naar oude I2CP instellingen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Kan niet opnieuw verbinden met de oude instellingen!" msgstr "Kan niet opnieuw verbinden met de oude instellingen!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Opnieuw verbonden met de nieuwe I2CP destination" msgstr "Opnieuw verbonden met de nieuwe I2CP destination"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP listener herstart voor \"{0}\"" msgstr "I2CP listener herstart voor \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Autostart ingeschakeld" msgstr "Autostart ingeschakeld"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Autostart uitgeschakeld" msgstr "Autostart uitgeschakeld"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Slim sorteren ingeschakeld" msgstr "Slim sorteren ingeschakeld"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Slim sorteren uitgeschakeld" msgstr "Slim sorteren uitgeschakeld"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Open Trackers ingeschakeld - torrent herstart nodig." msgstr "Open Trackers ingeschakeld - torrent herstart nodig."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Open Trackers uitgeschakeld - torrent herstart nodig." msgstr "Open Trackers uitgeschakeld - torrent herstart nodig."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT ingeschakeld." msgstr "DHT ingeschakeld."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT uitgeschakeld." msgstr "DHT uitgeschakeld."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "DHT-wijziging vereist afsluiten en opnieuw openen van tunnel" msgstr "DHT-wijziging vereist afsluiten en opnieuw openen van tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Configuratie ongewijzigd." msgstr "Configuratie ongewijzigd."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Open Tracker lijst gewijzigd - torrent herstart nodig." msgstr "Open Tracker lijst gewijzigd - torrent herstart nodig."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Privé trackerlijst gewijzigd - beïnvloedt enkel nieuw aangemaakte torrents." msgstr "Privé trackerlijst gewijzigd - beïnvloedt enkel nieuw aangemaakte torrents."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Kan de configuratie niet opslaan in {0}" msgstr "Kan de configuratie niet opslaan in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Torrent bestand verwijderd: {0}" msgstr "Torrent bestand verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Torrent bestand verplaatst van {0} naar {1}" msgstr "Torrent bestand verplaatst van {0} naar {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet toevoegen" msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet toevoegen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent draait al: {0}" msgstr "Torrent draait al: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Kan \"{0}\" niet openen" msgstr "Kan \"{0}\" niet openen"
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Torrent met deze info hash is al actief: {0}" msgstr "Torrent met deze info hash is al actief: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "FOUT - Geen I2P-trackers in privé-torrent \"{0}\"" msgstr "FOUT - Geen I2P-trackers in privé-torrent \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", zal alleen aankondigen aan open trackers en DHT." msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", zal alleen aankondigen aan open trackers en DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", en open trackers zijn uitgezet, zal alleen aankondigen aan DHT." msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", en open trackers zijn uitgezet, zal alleen aankondigen aan DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -326,42 +326,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", en DHT en open trackers zijn uitgezet, je moet open trackers of DHT aanzetten alvorens de torrent te starten." msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", en DHT en open trackers zijn uitgezet, je moet open trackers of DHT aanzetten alvorens de torrent te starten."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Torrent in \"{0}\" is ongeldig" msgstr "Torrent in \"{0}\" is ongeldig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ERROR - Geen geheugen meer, kan geen torrent maken van {0}" msgstr "ERROR - Geen geheugen meer, kan geen torrent maken van {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Verbinden met I2P" msgstr "Verbinden met I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Fout bij verbinden met I2P - controlleer je I2CP instellingen!" msgstr "Fout bij verbinden met I2P - controlleer je I2CP instellingen!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Torrent toegevoegd en gestart als: {0}" msgstr "Torrent toegevoegd en gestart als: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Torrent toegevoegd: {0}" msgstr "Torrent toegevoegd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "Downloaden {0}" msgstr "Downloaden {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -369,135 +369,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "Open trackers zijn uitgezet en we hebben geen DHT peers. Ophalen van {0} zal misschien niet lukken tot je een andere torrent start, open trackers aanzet, of DHT aanzet." msgstr "Open trackers zijn uitgezet en we hebben geen DHT peers. Ophalen van {0} zal misschien niet lukken tot je een andere torrent start, open trackers aanzet, of DHT aanzet."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "Toevoegen van {0}" msgstr "Toevoegen van {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Download is al bezig: {0}" msgstr "Download is al bezig: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Kan het torrent bestand niet kopieren naar {0}" msgstr "Kan het torrent bestand niet kopieren naar {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "Te veel bestanden in \"{0}\" ({1})!" msgstr "Te veel bestanden in \"{0}\" ({1})!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "Torrent bestand \"{0}\" kan niet eindigen op \".torrent\"!" msgstr "Torrent bestand \"{0}\" kan niet eindigen op \".torrent\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "Geen deeltjes in \"{0}\"!" msgstr "Geen deeltjes in \"{0}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "Te veel deeltjes in \"{0}\", de limiet is {1}!" msgstr "Te veel deeltjes in \"{0}\", de limiet is {1}!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "De deeltjes zijn te groot in \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "De deeltjes zijn te groot in \"{0}\" ({1}B)!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Limiet is {0}B" msgstr "Limiet is {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "Torrent \"{0}\" heeft geen data!" msgstr "Torrent \"{0}\" heeft geen data!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "Torrents groter dan {0}B worden nog niet ondersteund \"{1}\"!" msgstr "Torrents groter dan {0}B worden nog niet ondersteund \"{1}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet verwijderen" msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet verwijderen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Torrent gestopt: {0}" msgstr "Torrent gestopt: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent verwijderd: \"{0}\"" msgstr "Torrent verwijderd: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Toevoegen van torrents in {0}" msgstr "Toevoegen van torrents in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Bandbreedtelimiet omhoog is {0} KBps" msgstr "Bandbreedtelimiet omhoog is {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Download gereed: {0}" msgstr "Download gereed: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Starten met torrent {0}" msgstr "Starten met torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Fout bij torrent {0}" msgstr "Fout bij torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Bezig met openen van I2P-tunnel" msgstr "Bezig met openen van I2P-tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Openen van de I2P tunnel en starten van alle torrents." msgstr "Openen van de I2P tunnel en starten van alle torrents."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Stoppen van alle torrents en sluiten van I2P tunnel." msgstr "Stoppen van alle torrents en sluiten van I2P tunnel."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Bezig met sluiten van I2P-tunnel na verwittigen van trackers." msgstr "Bezig met sluiten van I2P-tunnel na verwittigen van trackers."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "Hercontroleren van torrent {0} is voltooid, nu {1} compleet" msgstr "Hercontroleren van torrent {0} is voltooid, nu {1} compleet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "Hercontroleren van torrent {0} is voltooid, ongewijzigd" msgstr "Hercontroleren van torrent {0} is voltooid, ongewijzigd"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "Fout bij het controleren van torrent {0}" msgstr "Fout bij het controleren van torrent {0}"
@@ -595,10 +600,10 @@ msgstr "Status"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "Sorteren op {0}" msgstr "Sorteren op {0}"
@@ -620,7 +625,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "Torrent" msgstr "Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "Bestandstype" msgstr "Bestandstype"
@@ -646,7 +651,7 @@ msgstr "Gedownload"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Grootte" msgstr "Grootte"
@@ -968,7 +973,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Voltooid" msgstr "Voltooid"
@@ -1028,7 +1033,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "Torrent details" msgstr "Torrent details"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Reacties" msgstr "Reacties"
@@ -1045,7 +1050,7 @@ msgid "complete"
msgstr "voltooid" msgstr "voltooid"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "resterend" msgstr "resterend"
@@ -1228,7 +1233,7 @@ msgstr "Standaard"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
@@ -1309,7 +1314,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configureer" msgstr "Configureer"
@@ -1448,7 +1453,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
@@ -1541,7 +1546,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "Voltooiing" msgstr "Voltooiing"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Resterend" msgstr "Resterend"
@@ -1586,7 +1591,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1608,130 +1613,134 @@ msgstr ""
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directory" msgstr "Directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Naar bovenliggende directory" msgstr "Naar bovenliggende directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent niet gevonden?" msgstr "Torrent niet gevonden?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Bestand niet gevonden in torrent?" msgstr "Bestand niet gevonden in torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Hoog" msgstr "Hoog"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normaal" msgstr "Normaal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Overslaan" msgstr "Overslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "Stel alle in als hoog" msgstr "Stel alle in als hoog"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "Stel alle in als normaal" msgstr "Stel alle in als normaal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "Alle overslaan" msgstr "Alle overslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "Prioriteiten opslaan" msgstr "Prioriteiten opslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "Reageer" msgstr "Reageer"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Markeer voor verwijdering" msgstr "Markeer voor verwijdering"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Geselecteerde verwijderen" msgstr "Geselecteerde verwijderen"

View File

@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: Andrzej Dopytalski <adudu.andi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,19 +33,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "Nie ma więcej uruchomionych torrentów." msgstr "Nie ma więcej uruchomionych torrentów."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Zamknięto tunel I2P." msgstr "Zamknięto tunel I2P."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "Magnet" msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -54,276 +54,276 @@ msgstr "Magnet"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "Brak praw zapisu w katalogu danych" msgstr "Brak praw zapisu w katalogu danych"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Katalog nie może zostać utworzony" msgstr "Katalog nie może zostać utworzony"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Ograniczenie liczby uploaderów zmieniono do {0}" msgstr "Ograniczenie liczby uploaderów zmieniono do {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Minimalny całkowity limit uploadera: {0}" msgstr "Minimalny całkowity limit uploadera: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Ograniczenie pasma wyjściowego zmieniono na: {0} KB/s" msgstr "Ograniczenie pasma wyjściowego zmieniono na: {0} KB/s"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Minimalne pasmo wyjściowe to: {0} KB/s" msgstr "Minimalne pasmo wyjściowe to: {0} KB/s"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Opóźnienie uruchamiania zmieniono na {0}" msgstr "Opóźnienie uruchamiania zmieniono na {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Czas odświeżania zmieniony na {0}" msgstr "Czas odświeżania zmieniony na {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "Odświeżanie wyłączone" msgstr "Odświeżanie wyłączone"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Rozmiar strony zmieniony do {0}" msgstr "Rozmiar strony zmieniony do {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Nowe pliki będą publicznie dostępne" msgstr "Nowe pliki będą publicznie dostępne"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Nowe pliki nie będą publicznie dostępne" msgstr "Nowe pliki nie będą publicznie dostępne"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Katalog danych musi być pełną ścieżką" msgstr "Katalog danych musi być pełną ścieżką"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Katalog danych nie istnieje" msgstr "Katalog danych nie istnieje"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "To nie jest katalog" msgstr "To nie jest katalog"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "Nieczytelne" msgstr "Nieczytelne"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Katalog danych zmieniony do {0}" msgstr "Katalog danych zmieniony do {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "Zmiany dotyczące I2CP i tuneli będą wprowadzone po zatrzymaniu wszystkich torrentów." msgstr "Zmiany dotyczące I2CP i tuneli będą wprowadzone po zatrzymaniu wszystkich torrentów."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "Opcje I2CP zmienione na {0}" msgstr "Opcje I2CP zmienione na {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Rozłączanie starych celów I2CP" msgstr "Rozłączanie starych celów I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Ustawienia I2CP zmienione do: {0}" msgstr "Ustawienia I2CP zmienione do: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Nie można połączyć się z nowymi ustawieniami, powrót do starych ustawień I2CP" msgstr "Nie można połączyć się z nowymi ustawieniami, powrót do starych ustawień I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Nie można się połączyć ze starymi ustawieniami!" msgstr "Nie można się połączyć ze starymi ustawieniami!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Ponowne podłączanie do nowych celów I2CP" msgstr "Ponowne podłączanie do nowych celów I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "Nasłuch I2CP zrestartowany dla \"{0}\"" msgstr "Nasłuch I2CP zrestartowany dla \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Włączono automatyczne uruchamianie" msgstr "Włączono automatyczne uruchamianie"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Wyłączono automatyczne uruchamianie" msgstr "Wyłączono automatyczne uruchamianie"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Włączono sprytne sortowanie" msgstr "Włączono sprytne sortowanie"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Wyłączono sprytne sortowanie" msgstr "Wyłączono sprytne sortowanie"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Włączono otwarte trackery - wymagane ponowne uruchomienie torrenta." msgstr "Włączono otwarte trackery - wymagane ponowne uruchomienie torrenta."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Wyłączono otwarte trackery - wymagane ponowne uruchomienie torrenta." msgstr "Wyłączono otwarte trackery - wymagane ponowne uruchomienie torrenta."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT włączone." msgstr "DHT włączone."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT wyłączone." msgstr "DHT wyłączone."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "Zmiana DHT wymaga zamknięcia tunelu i jego ponownego otwarcia" msgstr "Zmiana DHT wymaga zamknięcia tunelu i jego ponownego otwarcia"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "Włączono oceny." msgstr "Włączono oceny."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "Wyłączono oceny." msgstr "Wyłączono oceny."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "Włączono komentarze." msgstr "Włączono komentarze."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "Wyłączono komentarze." msgstr "Wyłączono komentarze."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "Nazwa komentarza ustawiona na {0}." msgstr "Nazwa komentarza ustawiona na {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "Załadowano skórkę {0}." msgstr "Załadowano skórkę {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "Włączono rozwijalne panele." msgstr "Włączono rozwijalne panele."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "Wyłączono rozwijalne panele." msgstr "Wyłączono rozwijalne panele."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Ustawienia niezmienione." msgstr "Ustawienia niezmienione."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Lista otwartych trackerów została zmieniona wymagane ponowne uruchomienie torrenta." msgstr "Lista otwartych trackerów została zmieniona wymagane ponowne uruchomienie torrenta."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Lista prywatnych trackerów została zmieniona dotyczy tylko nowo utworzonych torrentów." msgstr "Lista prywatnych trackerów została zmieniona dotyczy tylko nowo utworzonych torrentów."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Nie można zapisać konfiguracji do {0}" msgstr "Nie można zapisać konfiguracji do {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Plik torrenta usunięto: {0}" msgstr "Plik torrenta usunięto: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Torrent przeniesiony z {0} do {1}" msgstr "Torrent przeniesiony z {0} do {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Błąd: Nie można dodać torrenta {0}" msgstr "Błąd: Nie można dodać torrenta {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent już uruchomiony: {0}" msgstr "Torrent już uruchomiony: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Nie można otworzyć \"{0}\"" msgstr "Nie można otworzyć \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Torrent o tym hashu jest już uruchomiony: {0}" msgstr "Torrent o tym hashu jest już uruchomiony: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "BŁĄD brak trackerów w prywatnym torrencie \"{0}\"" msgstr "BŁĄD brak trackerów w prywatnym torrencie \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "Uwaga Nie ma trackerów I2P w \"{0}\", zostanie to zameldowane tylko do otwartych trackerów i DHT." msgstr "Uwaga Nie ma trackerów I2P w \"{0}\", zostanie to zameldowane tylko do otwartych trackerów i DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "Uwaga Brak trackerów I2P w \"{0}\", a otwarte trackery są wyłączone. Torrent będzie działał wyłącznie w oparciu o DHT." msgstr "Uwaga Brak trackerów I2P w \"{0}\", a otwarte trackery są wyłączone. Torrent będzie działał wyłącznie w oparciu o DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -331,42 +331,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "Uwaga Brak trackerów I2P w \"{0}\". Otwarte trackery i DHT również są wyłączone. Należy włączyć otwarte trackery lub DHT przed rozpoczęciem torrenta." msgstr "Uwaga Brak trackerów I2P w \"{0}\". Otwarte trackery i DHT również są wyłączone. Należy włączyć otwarte trackery lub DHT przed rozpoczęciem torrenta."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Torrent w \"{0}\" jest niepoprawny" msgstr "Torrent w \"{0}\" jest niepoprawny"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "BŁĄD Brak pamięci, nie można utworzyć pliku torrent z {0}" msgstr "BŁĄD Brak pamięci, nie można utworzyć pliku torrent z {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Łączenie z I2P" msgstr "Łączenie z I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Nie można się połączyć z I2P, sprawdź swoje ustawienia I2CP!" msgstr "Nie można się połączyć z I2P, sprawdź swoje ustawienia I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Torrent dodany i uruchomiony: {0}" msgstr "Torrent dodany i uruchomiony: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Torrent dodany: {0}" msgstr "Torrent dodany: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "Pobieranie: {0}" msgstr "Pobieranie: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -374,135 +374,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "Otwarte trackery są wyłączone i nie mamy żadnych peerów DHT. Pobranie z {0} może się nie udać, dopóki nie uruchomisz innego torrenta, włączysz otwarte trackery lub włączysz DHT." msgstr "Otwarte trackery są wyłączone i nie mamy żadnych peerów DHT. Pobranie z {0} może się nie udać, dopóki nie uruchomisz innego torrenta, włączysz otwarte trackery lub włączysz DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "Dodawanie {0}" msgstr "Dodawanie {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Pobieranie już zostało uruchomione: {0}" msgstr "Pobieranie już zostało uruchomione: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Nie udało się skopiować pliku torrent do {0}" msgstr "Nie udało się skopiować pliku torrent do {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "Zbyt wiele plików w \"{0}\" ({1})!" msgstr "Zbyt wiele plików w \"{0}\" ({1})!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "Plik torrent \"{0}\" nie może kończyć się na \".torrent\"!" msgstr "Plik torrent \"{0}\" nie może kończyć się na \".torrent\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "Brak kawałków w \"{0}\"!" msgstr "Brak kawałków w \"{0}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "Zbyt dużo kawałków w \"{0}\", limit wynosi {1}!" msgstr "Zbyt dużo kawałków w \"{0}\", limit wynosi {1}!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "Kawałki są zbyt duże w \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "Kawałki są zbyt duże w \"{0}\" ({1}B)!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Granica to {0}B" msgstr "Granica to {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "Torrent \"{0}\" nie zawiera danych!" msgstr "Torrent \"{0}\" nie zawiera danych!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "Torrenty większe niż {0}B nie są jeszcze wspierane \"{1}\"!" msgstr "Torrenty większe niż {0}B nie są jeszcze wspierane \"{1}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Błąd: nie można usunąć torrenta {0}" msgstr "Błąd: nie można usunąć torrenta {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Torrent zatrzymany: {0}" msgstr "Torrent zatrzymany: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent usunięty: \"{0}\"" msgstr "Torrent usunięty: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Dodawanie torrentów w {0}" msgstr "Dodawanie torrentów w {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Limit transferu połączeń wychodzcych to {0} KBps" msgstr "Limit transferu połączeń wychodzcych to {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Pobieranie ukończone: {0}" msgstr "Pobieranie ukończone: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Uruchamianie torrenta: {0}" msgstr "Uruchamianie torrenta: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Błąd w torrencie {0}" msgstr "Błąd w torrencie {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Otwieranie tunelu I2P" msgstr "Otwieranie tunelu I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Otwieranie tunelu I2P i uruchamianie wszystkich torrentów." msgstr "Otwieranie tunelu I2P i uruchamianie wszystkich torrentów."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Zatrzymywanie wszystkich torrentów i zamykanie tunelu I2P." msgstr "Zatrzymywanie wszystkich torrentów i zamykanie tunelu I2P."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Zamknięcie tunelu I2P po powiadomieniu trackerów." msgstr "Zamknięcie tunelu I2P po powiadomieniu trackerów."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "Zakończono sprawdzanie torrenta {0}, teraz {1} jest zakończony" msgstr "Zakończono sprawdzanie torrenta {0}, teraz {1} jest zakończony"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "Zakończono sprawdzanie torrenta {0}, bez zmian" msgstr "Zakończono sprawdzanie torrenta {0}, bez zmian"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "Błąd sprawdzania torrenta {0}" msgstr "Błąd sprawdzania torrenta {0}"
@@ -600,10 +605,10 @@ msgstr "Stan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "Sortuj wg {0}" msgstr "Sortuj wg {0}"
@@ -625,7 +630,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "Torrent" msgstr "Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "Rodzaj pliku" msgstr "Rodzaj pliku"
@@ -651,7 +656,7 @@ msgstr "Pobrano"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Rozmiar" msgstr "Rozmiar"
@@ -983,7 +988,7 @@ msgstr[3] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Zakończono" msgstr "Zakończono"
@@ -1047,7 +1052,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "Szczegóły torrenta" msgstr "Szczegóły torrenta"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Komentarze" msgstr "Komentarze"
@@ -1064,7 +1069,7 @@ msgid "complete"
msgstr "zakończono" msgstr "zakończono"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "pozostało" msgstr "pozostało"
@@ -1247,7 +1252,7 @@ msgstr "Standardowy"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otwarty" msgstr "Otwarty"
@@ -1328,7 +1333,7 @@ msgstr "Styl uniwersalny jest włączony"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj" msgstr "Konfiguruj"
@@ -1467,7 +1472,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "Wybierz trackery do usunięcia z listy znanych trackerów" msgstr "Wybierz trackery do usunięcia z listy znanych trackerów"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
@@ -1564,7 +1569,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "Zakończono" msgstr "Zakończono"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Pozostało" msgstr "Pozostało"
@@ -1609,7 +1614,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "Zapisz ustawienia" msgstr "Zapisz ustawienia"
@@ -1631,91 +1636,95 @@ msgstr "Baza"
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "Zasób nie istnieje" msgstr "Zasób nie istnieje"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Katalog" msgstr "Katalog"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "Stan pobierania" msgstr "Stan pobierania"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "Priorytet pobierania" msgstr "Priorytet pobierania"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Do katalogu nadrzędnego" msgstr "Do katalogu nadrzędnego"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent nie znaleziony?" msgstr "Torrent nie znaleziony?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Plik nie znaleziony w torrencie?" msgstr "Plik nie znaleziony w torrencie?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "Pobierz plik z wysokich priorytetem" msgstr "Pobierz plik z wysokich priorytetem"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Wysoki" msgstr "Wysoki"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "Pobierz plik z normalnym priorytetem" msgstr "Pobierz plik z normalnym priorytetem"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normalny" msgstr "Normalny"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "Nie pobieraj pliku" msgstr "Nie pobieraj pliku"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Pomiń" msgstr "Pomiń"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "Ustaw wszystkie na wysoki" msgstr "Ustaw wszystkie na wysoki"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "Ustaw wszystkie na normalny" msgstr "Ustaw wszystkie na normalny"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "Pomiń wszystkie" msgstr "Pomiń wszystkie"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "Zapisz priorytety" msgstr "Zapisz priorytety"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "Oceny i komentarze" msgstr "Oceny i komentarze"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "Wymagana ksywka, aby oceniać lub komentować" msgstr "Wymagana ksywka, aby oceniać lub komentować"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "Twoja ksywka użyta do opublikowanych komentarzy i ocen" msgstr "Twoja ksywka użyta do opublikowanych komentarzy i ocen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "Włącz przeglądanie i publikowanie komentarzy dla tego torrenta" msgstr "Włącz przeglądanie i publikowanie komentarzy dla tego torrenta"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
@@ -1724,39 +1733,39 @@ msgstr[1] "{0} gwiazdki"
msgstr[2] "{0} gwiazdek" msgstr[2] "{0} gwiazdek"
msgstr[3] "{0} gwiazdek" msgstr[3] "{0} gwiazdek"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "Brak ocen" msgstr "Brak ocen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "Oceń i skomentuj" msgstr "Oceń i skomentuj"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "Oceń torrent" msgstr "Oceń torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "Dodaj komentarz" msgstr "Dodaj komentarz"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "Moja ocena" msgstr "Moja ocena"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "Średnia ocena" msgstr "Średnia ocena"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "Brak dostępnych ocen użytkowników" msgstr "Brak dostępnych ocen użytkowników"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Zaznacz do usunięcia" msgstr "Zaznacz do usunięcia"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Usuń zaznaczone" msgstr "Usuń zaznaczone"

View File

@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: Martus Translations <translations@martus.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,19 +34,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "Sem mais torrents em execução." msgstr "Sem mais torrents em execução."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Túnel I2P fechado" msgstr "Túnel I2P fechado"
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "magnet" msgstr "magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -55,276 +55,276 @@ msgstr "magnet"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "Sem permissões de gravação para a diretoria de dados" msgstr "Sem permissões de gravação para a diretoria de dados"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Não é possível criar a diretoria de dados" msgstr "Não é possível criar a diretoria de dados"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Limite total de uploaders alterado para {0}" msgstr "Limite total de uploaders alterado para {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Limite mínimo de uploaders alterado para {0}" msgstr "Limite mínimo de uploaders alterado para {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Largura de banda para a envio alterada para {0} KBps" msgstr "Largura de banda para a envio alterada para {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Largura de banda mínima para envio é {0}KBps" msgstr "Largura de banda mínima para envio é {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Demora na inicialização alterada para {0}" msgstr "Demora na inicialização alterada para {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Tempo de actualização alterado para {0}" msgstr "Tempo de actualização alterado para {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "Actualização desactivada" msgstr "Actualização desactivada"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Tamanho de pagina alterado para {0}" msgstr "Tamanho de pagina alterado para {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Novos ficheiros serão lidos pelo publico" msgstr "Novos ficheiros serão lidos pelo publico"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Novos ficheiros não serão lidos pelo publico" msgstr "Novos ficheiros não serão lidos pelo publico"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Diretório de dados deve ter um caminho absoluto" msgstr "Diretório de dados deve ter um caminho absoluto"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Diretório de dados não existe" msgstr "Diretório de dados não existe"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Não é um diretório" msgstr "Não é um diretório"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "Ilegível" msgstr "Ilegível"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Diretório de dados alterado para {0}" msgstr "Diretório de dados alterado para {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "Mudanças do I2CP e do túnel farão efeito após interromper todos os torrents" msgstr "Mudanças do I2CP e do túnel farão efeito após interromper todos os torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "opções de I2cp alteradas para {0}" msgstr "opções de I2cp alteradas para {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Desconectando destinação anterior do I2CP" msgstr "Desconectando destinação anterior do I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Preferências do I2CP alteradas para {0}" msgstr "Preferências do I2CP alteradas para {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Conectar-se não foi posível com as novas preferências I2CP, utilizarei as anteriores." msgstr "Conectar-se não foi posível com as novas preferências I2CP, utilizarei as anteriores."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Impossível se conectar usando as preferências anteriores!" msgstr "Impossível se conectar usando as preferências anteriores!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Conectado com a nova Destinação I2CP" msgstr "Conectado com a nova Destinação I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "Conexão I2CP re-estabelecida para \"{0}\"" msgstr "Conexão I2CP re-estabelecida para \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Ativado o iniciar automáticamente" msgstr "Ativado o iniciar automáticamente"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Desativado o iniciar automáticamente" msgstr "Desativado o iniciar automáticamente"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Uso de rastreadores abertos ativado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes." msgstr "Uso de rastreadores abertos ativado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Uso dos rastreadores abertos desativado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes." msgstr "Uso dos rastreadores abertos desativado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "Habilitar DHT." msgstr "Habilitar DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "Desabilitar DHT." msgstr "Desabilitar DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "Mudança no DHT requer fechamento e reabertura do túnel" msgstr "Mudança no DHT requer fechamento e reabertura do túnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Configuração não mudada." msgstr "Configuração não mudada."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Listado de rastreadores abertos mudado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes." msgstr "Listado de rastreadores abertos mudado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Lista de rastreadores privados alterada - somente afetará os novos torrentes criados." msgstr "Lista de rastreadores privados alterada - somente afetará os novos torrentes criados."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Não se pode guardar a configuração em {0}." msgstr "Não se pode guardar a configuração em {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Apagado o arquivo torrente: {0}" msgstr "Apagado o arquivo torrente: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Erro: Não se pode adicionar o torrente {0}." msgstr "Erro: Não se pode adicionar o torrente {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "torrente já em marcha: {0}" msgstr "torrente já em marcha: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Não pode se abrir \"{0}\"" msgstr "Não pode se abrir \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "torrente com este info hash já em marcha: {0}" msgstr "torrente com este info hash já em marcha: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "ERRO - Não há tracker I2P no torrent privado \"{0}\"" msgstr "ERRO - Não há tracker I2P no torrent privado \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", o anúncio será feito apenas por rastreadores I2P abertos e DHT." msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", o anúncio será feito apenas por rastreadores I2P abertos e DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", e rastreadores I2P abertos estão desabilitados. O anúncio será feito apenas por DHT." msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", e rastreadores I2P abertos estão desabilitados. O anúncio será feito apenas por DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -332,42 +332,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", e DHT e rastreadores abertos estão desabilitados. Rastreadores abertos ou DHT devem ser habilitados antes de começar o torrente." msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", e DHT e rastreadores abertos estão desabilitados. Rastreadores abertos ou DHT devem ser habilitados antes de começar o torrente."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "O arquivo .torrent em \"{0}\" não é válido." msgstr "O arquivo .torrent em \"{0}\" não é válido."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ERRO - Não ha espaço suficente, não se pode crear um torrente desde {0}." msgstr "ERRO - Não ha espaço suficente, não se pode crear um torrente desde {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Conectando com I2P" msgstr "Conectando com I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Erro ao se conectar com I2P - Verifique a sua configuração I2CP!" msgstr "Erro ao se conectar com I2P - Verifique a sua configuração I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "Buscando {0}" msgstr "Buscando {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -375,135 +375,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "Rastreadores abertos estão desabilitados e não há participantes DHT. Descarregamento de {0} pode não prosseguir enquanto outra torrente não for iniciada, rastreadores abertos forem habilitados ou DHT habilitado." msgstr "Rastreadores abertos estão desabilitados e não há participantes DHT. Descarregamento de {0} pode não prosseguir enquanto outra torrente não for iniciada, rastreadores abertos forem habilitados ou DHT habilitado."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "Adicionando {0}" msgstr "Adicionando {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "arquivo já descarregando: {0}" msgstr "arquivo já descarregando: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Não se pode copiar o torrente para {0}." msgstr "Não se pode copiar o torrente para {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "O limite são \"{0}\"Bytes" msgstr "O limite são \"{0}\"Bytes"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Erro: Não se pode quitar o torrente \"{0}\"." msgstr "Erro: Não se pode quitar o torrente \"{0}\"."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "torrente quitado: \"{0}\"" msgstr "torrente quitado: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Os torrentes serão adicionados em {0} ..." msgstr "Os torrentes serão adicionados em {0} ..."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Limite de transmissão de dados é {0} KBps" msgstr "Limite de transmissão de dados é {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Finalizada a descarga de \"{0}\"" msgstr "Finalizada a descarga de \"{0}\""
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Iniciando o torrente {0}" msgstr "Iniciando o torrente {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Erro no torrente {0}" msgstr "Erro no torrente {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Abrindo o túnel I2P" msgstr "Abrindo o túnel I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Abrendo o túnel I2P e iniciando os torrentes ..." msgstr "Abrendo o túnel I2P e iniciando os torrentes ..."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Detindo todos os torrentes e fechando o túnel I2P" msgstr "Detindo todos os torrentes e fechando o túnel I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Fechando túnel I2P após notificar os rastreadores." msgstr "Fechando túnel I2P após notificar os rastreadores."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -601,10 +606,10 @@ msgstr "Estado"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -626,7 +631,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "torrente" msgstr "torrente"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -652,7 +657,7 @@ msgstr "Descarregado"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamanho" msgstr "Tamanho"
@@ -974,7 +979,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "completo" msgstr "completo"
@@ -1034,7 +1039,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "Detalhes do torrente" msgstr "Detalhes do torrente"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Comentários" msgstr "Comentários"
@@ -1051,7 +1056,7 @@ msgid "complete"
msgstr "completo" msgstr "completo"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "restantes" msgstr "restantes"
@@ -1234,7 +1239,7 @@ msgstr "Padrão"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "abrir" msgstr "abrir"
@@ -1315,7 +1320,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
@@ -1454,7 +1459,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@@ -1547,7 +1552,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "Finalização" msgstr "Finalização"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Restantes" msgstr "Restantes"
@@ -1592,7 +1597,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1614,130 +1619,134 @@ msgstr ""
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Pasta" msgstr "Pasta"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Subir uma herarquia" msgstr "Subir uma herarquia"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Não achei o arquivo torrente?" msgstr "Não achei o arquivo torrente?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Arquivo não achado no torrente?" msgstr "Arquivo não achado no torrente?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Prévia"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "alta" msgstr "alta"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "normal" msgstr "normal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Ignorar" msgstr "Ignorar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "Guardar prioridades" msgstr "Guardar prioridades"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marcar para excluir" msgstr "Marcar para excluir"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Apagar Selecionados" msgstr "Apagar Selecionados"

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: blueboy\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Túnel I2P fechado" msgstr "Túnel I2P fechado"
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -46,276 +46,276 @@ msgstr ""
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Limite de uploaders totais alterada para {0}" msgstr "Limite de uploaders totais alterada para {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Mínimo de uploaders totais alterada para {0}" msgstr "Mínimo de uploaders totais alterada para {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Limite de Up BW alterada para {0}KBps" msgstr "Limite de Up BW alterada para {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "O limite de mínimo de banda larga é {0}KBps" msgstr "O limite de mínimo de banda larga é {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Atraso de inicialização alterada para {0}" msgstr "Atraso de inicialização alterada para {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Não é um diretório" msgstr "Não é um diretório"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "Alterações em túneis e I2C entrarão em vigor depois de parar todos torrents" msgstr "Alterações em túneis e I2C entrarão em vigor depois de parar todos torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Destino de I2CP antigo desconectando" msgstr "Destino de I2CP antigo desconectando"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Configurações de I2CP alteradas para {0}" msgstr "Configurações de I2CP alteradas para {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Não é possível conectar com as novas configurações. Revertendo para as prévias configurações de I2CP" msgstr "Não é possível conectar com as novas configurações. Revertendo para as prévias configurações de I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Não é possível conectar com as novas configurações!" msgstr "Não é possível conectar com as novas configurações!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Reconectado à nova destinação de I2CP" msgstr "Reconectado à nova destinação de I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "Auditor I2CP recomeçadas a \"{0}\"" msgstr "Auditor I2CP recomeçadas a \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Autocomeço permitido" msgstr "Autocomeço permitido"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Autocomeço não permitido" msgstr "Autocomeço não permitido"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Trackers abertos permitidos - reinício de torrents é preciso para entrar em vigor" msgstr "Trackers abertos permitidos - reinício de torrents é preciso para entrar em vigor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Trackers abertos não permitidos - reinício de torrents é preciso para entrar em vigor" msgstr "Trackers abertos não permitidos - reinício de torrents é preciso para entrar em vigor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Configuração não modificada." msgstr "Configuração não modificada."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Lista de trackers abertos alterada - reinício de torrents é preciso para entrar em vigor" msgstr "Lista de trackers abertos alterada - reinício de torrents é preciso para entrar em vigor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Não é possivel salvar configurações para {0}" msgstr "Não é possivel salvar configurações para {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Arquivo de torrent deletado: {0}" msgstr "Arquivo de torrent deletado: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Erro: não é possível adicionar o torrent {0}" msgstr "Erro: não é possível adicionar o torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Não é possível abrir \"{0}\"" msgstr "Não é possível abrir \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "O torrent com este info has já está sendo executado: {0}" msgstr "O torrent com este info has já está sendo executado: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -323,42 +323,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "O torrent em \"{0}\" é inválido" msgstr "O torrent em \"{0}\" é inválido"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Conectando a I2P" msgstr "Conectando a I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Erro ao conectar a I2P - verifique as configurações de I2CP!" msgstr "Erro ao conectar a I2P - verifique as configurações de I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "Buscando {0}" msgstr "Buscando {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -366,135 +366,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "Adicionando {0}" msgstr "Adicionando {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Falha ao copiar arquivo de torrent de {0}" msgstr "Falha ao copiar arquivo de torrent de {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "O limite é {0}B" msgstr "O limite é {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Erro: não foi possível remover o torrent {0}" msgstr "Erro: não foi possível remover o torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent removido: \"{0}\"" msgstr "Torrent removido: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Adicionando torrents em {0}" msgstr "Adicionando torrents em {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Download terminado: {0}" msgstr "Download terminado: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Iniciando torrent {0}" msgstr "Iniciando torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Abrindo o túnel I2P e começando todos os torrents." msgstr "Abrindo o túnel I2P e começando todos os torrents."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Parando todos os torrents e fechando o túnel I2P" msgstr "Parando todos os torrents e fechando o túnel I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -592,10 +597,10 @@ msgstr "Status"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -617,7 +622,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "Torrent" msgstr "Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -643,7 +648,7 @@ msgstr "Baixado"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamanho" msgstr "Tamanho"
@@ -965,7 +970,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Completo" msgstr "Completo"
@@ -1025,7 +1030,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "Detalhes do torrent" msgstr "Detalhes do torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Comentários" msgstr "Comentários"
@@ -1042,7 +1047,7 @@ msgid "complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1225,7 +1230,7 @@ msgstr "Padrão"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@@ -1306,7 +1311,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
@@ -1445,7 +1450,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@@ -1538,7 +1543,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Restante" msgstr "Restante"
@@ -1583,7 +1588,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1605,130 +1610,134 @@ msgstr ""
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Diretório" msgstr "Diretório"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Mostrar previsão"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Alto" msgstr "Alto"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Pular" msgstr "Pular"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "Adicionar Comentário" msgstr "Adicionar Comentário"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marcar para deleção" msgstr "Marcar para deleção"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Apagar selecionado" msgstr "Apagar selecionado"

View File

@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: Cristina Lupu <cristina@cji.ro>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,19 +29,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "Nu sunt torrente care rulează." msgstr "Nu sunt torrente care rulează."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Tunel I2P închis." msgstr "Tunel I2P închis."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "Magnet" msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -50,276 +50,276 @@ msgstr "Magnet"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "Fără permisiuni de scriere pentru directorul de date" msgstr "Fără permisiuni de scriere pentru directorul de date"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Directorul de date nu poate fi creat" msgstr "Directorul de date nu poate fi creat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Limita totală de incărcare schimbată la {0}" msgstr "Limita totală de incărcare schimbată la {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Limita totală minimă de incărcare este {0}" msgstr "Limita totală minimă de incărcare este {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Limita de incărcare BW schimbată la {0} Kbps" msgstr "Limita de incărcare BW schimbată la {0} Kbps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Limita de lățime de bandă minima la incărcarea este {0} Kbps" msgstr "Limita de lățime de bandă minima la incărcarea este {0} Kbps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Pornire întarziată schimbată la {0}" msgstr "Pornire întarziată schimbată la {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Timpul de reîmprospătare a fost schimbat la {0}" msgstr "Timpul de reîmprospătare a fost schimbat la {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "Reîmprospătare dezactivată" msgstr "Reîmprospătare dezactivată"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Dimensiunea paginii schimbată la {0}" msgstr "Dimensiunea paginii schimbată la {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Fișierele noi vor putea fi citite public" msgstr "Fișierele noi vor putea fi citite public"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Fișierele noi nu vor putea fi citite public" msgstr "Fișierele noi nu vor putea fi citite public"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Directorul de date trebuie să fie o cale absolută" msgstr "Directorul de date trebuie să fie o cale absolută"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Directorul de date nu există" msgstr "Directorul de date nu există"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Nu este un director" msgstr "Nu este un director"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "Necitibil" msgstr "Necitibil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Director de date schimbat la {0}" msgstr "Director de date schimbat la {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "Modificările asupra I2CP și tunel vor intra în vigoare după oprirea tuturor torrentelelor" msgstr "Modificările asupra I2CP și tunel vor intra în vigoare după oprirea tuturor torrentelelor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "Opțiunile I2CP schimbate la {0}" msgstr "Opțiunile I2CP schimbate la {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Deconectez destinația veche I2CP" msgstr "Deconectez destinația veche I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Setările I2CP schimbate la {0}" msgstr "Setările I2CP schimbate la {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Nu se poate efectua conectarea cu noile setări, revin la setările vechi I2CP" msgstr "Nu se poate efectua conectarea cu noile setări, revin la setările vechi I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Nu se poate se poate efectua reconectarea cu setările vechi!" msgstr "Nu se poate se poate efectua reconectarea cu setările vechi!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Reconectat la noua destinație I2CP" msgstr "Reconectat la noua destinație I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP listener repornit pentru \"{0}\"" msgstr "I2CP listener repornit pentru \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Autopornire activată" msgstr "Autopornire activată"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Autopornire dezactivată" msgstr "Autopornire dezactivată"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Sortarea inteligentă activată" msgstr "Sortarea inteligentă activată"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Sortarea inteligentă dezactivată" msgstr "Sortarea inteligentă dezactivată"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Trackere deschise activate - repornirea torrentui este necesara pentru a avea efect." msgstr "Trackere deschise activate - repornirea torrentui este necesara pentru a avea efect."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Trackere deschise dezactivate - repornirea torrentui este necesara pentru a avea efect." msgstr "Trackere deschise dezactivate - repornirea torrentui este necesara pentru a avea efect."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT activat." msgstr "DHT activat."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT dezactivat." msgstr "DHT dezactivat."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "Schimbarea DHT-ului necesită oprirea tunelului și repornirea lui" msgstr "Schimbarea DHT-ului necesită oprirea tunelului și repornirea lui"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "Evaluări activate." msgstr "Evaluări activate."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "Evaluări dezactivate." msgstr "Evaluări dezactivate."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "Comentarii activate." msgstr "Comentarii activate."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "Comentarii dezactivate." msgstr "Comentarii dezactivate."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "Numele comentariilor este setat pe {0}." msgstr "Numele comentariilor este setat pe {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "{0} tema încărcată." msgstr "{0} tema încărcată."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "Panouri pliabile sunt activate." msgstr "Panouri pliabile sunt activate."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "Panourile pliabile sunt dezactivate." msgstr "Panourile pliabile sunt dezactivate."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Configuraţie neschimbată." msgstr "Configuraţie neschimbată."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Lista trackerelor deschise s-a schimbat - repornirea torrentui este necesara pentru a avea efect." msgstr "Lista trackerelor deschise s-a schimbat - repornirea torrentui este necesara pentru a avea efect."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Lista trackerelor private s-a schimbat - afectează doar nou-createle torrente." msgstr "Lista trackerelor private s-a schimbat - afectează doar nou-createle torrente."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Imposibil de a salva configurarea {0}" msgstr "Imposibil de a salva configurarea {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Fișier torrent șters: {0}" msgstr "Fișier torrent șters: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Fișier torrent mutat de la {0} la {1}" msgstr "Fișier torrent mutat de la {0} la {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Eroare: Nu sa putut adăuga torentul {0}" msgstr "Eroare: Nu sa putut adăuga torentul {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrentul deja rulează: {0}" msgstr "Torrentul deja rulează: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Nu se poate deschide \"{0}\"." msgstr "Nu se poate deschide \"{0}\"."
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Torrentul cu informațiile acestui hash rulează deja: {0}" msgstr "Torrentul cu informațiile acestui hash rulează deja: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "Torrent cu aceeași locație de date rulează deja: {0}" msgstr "Torrent cu aceeași locație de date rulează deja: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "EROARE - Nu sunt trackere I2P in torrent privat \"{0}\"" msgstr "EROARE - Nu sunt trackere I2P in torrent privat \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "Avertisment - Nu sunt trackere I2P în \"{0}\", se va anunța numai la trackerele deschise I2P și DHT." msgstr "Avertisment - Nu sunt trackere I2P în \"{0}\", se va anunța numai la trackerele deschise I2P și DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "Avertisment - Nu sunt trackere I2P în \"{0}\", și trackerele deschise sunt dezactivate, se va anunța numai prin DHT." msgstr "Avertisment - Nu sunt trackere I2P în \"{0}\", și trackerele deschise sunt dezactivate, se va anunța numai prin DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -327,42 +327,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "Avertisment - Nu sunt trackere I2P în \"{0}\", și DHT și trackerele deschise sunt dezactivate, ar trebui să permiteți trackere deschise sau DHT înainte de a porni torrentul." msgstr "Avertisment - Nu sunt trackere I2P în \"{0}\", și DHT și trackerele deschise sunt dezactivate, ar trebui să permiteți trackere deschise sau DHT înainte de a porni torrentul."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Torrent în \"{0}\" este invalid" msgstr "Torrent în \"{0}\" este invalid"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "EROARE - Memorie ram plină, nu se pot crea torrente de la {0}" msgstr "EROARE - Memorie ram plină, nu se pot crea torrente de la {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Se conectează la I2P" msgstr "Se conectează la I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Eroare de conectare la I2P - verificați setările I2CP!" msgstr "Eroare de conectare la I2P - verificați setările I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Torrent adăugat și pornit: {0}" msgstr "Torrent adăugat și pornit: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Torrent adăugat: {0}" msgstr "Torrent adăugat: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "Preia {0}" msgstr "Preia {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -370,135 +370,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "Trackerele deschise sunt dezactivate și nu avem participanți DHT. Descărcarea din{0} nu poate reuși până când nu veți porni un alt torrent, permite trackere deschise, sau permite DHT." msgstr "Trackerele deschise sunt dezactivate și nu avem participanți DHT. Descărcarea din{0} nu poate reuși până când nu veți porni un alt torrent, permite trackere deschise, sau permite DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "Adaugă {0}" msgstr "Adaugă {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Descărcarea rulează deja: {0}" msgstr "Descărcarea rulează deja: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr " Copierea fișierului torrentului în {0} a eșuat" msgstr " Copierea fișierului torrentului în {0} a eșuat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "Prea multe fișiere în \"{0}\" ({1})!" msgstr "Prea multe fișiere în \"{0}\" ({1})!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "Fișierul torrentului \"{0}\" nu se poate termina în \".torrent\"!" msgstr "Fișierul torrentului \"{0}\" nu se poate termina în \".torrent\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "Nu sunt bucăți în \"{0}\"!" msgstr "Nu sunt bucăți în \"{0}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "Prea multe bucăți în \"{0}\", limita este {1}!" msgstr "Prea multe bucăți în \"{0}\", limita este {1}!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "Bucățile sunt prea mari în \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "Bucățile sunt prea mari în \"{0}\" ({1}B)!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Limita este de {0} B" msgstr "Limita este de {0} B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "Torrentul \"{0}\" nu conține date!" msgstr "Torrentul \"{0}\" nu conține date!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "Torrentele mai mari de {0}B nu sunt suportate \"{1}\"!" msgstr "Torrentele mai mari de {0}B nu sunt suportate \"{1}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Eroare: Nu am putut șterge torentul {0}" msgstr "Eroare: Nu am putut șterge torentul {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Torrent oprit: {0}" msgstr "Torrent oprit: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent sters: \"{0}\"" msgstr "Torrent sters: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Adăugă torrente în {0}" msgstr "Adăugă torrente în {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Limita de lățime de bandă la incărcare este {0} Kbps" msgstr "Limita de lățime de bandă la incărcare este {0} Kbps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Descărcare terminată: {0}" msgstr "Descărcare terminată: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Pornește torrentul {0}" msgstr "Pornește torrentul {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Eroare de torrent {0}" msgstr "Eroare de torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Deschide tunelul I2P" msgstr "Deschide tunelul I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Deschiderea tunelului I2P și pornirea tuturor torrentelor." msgstr "Deschiderea tunelului I2P și pornirea tuturor torrentelor."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Oprirea tuturor torrentelor și inchiderea tunelului I2P" msgstr "Oprirea tuturor torrentelor și inchiderea tunelului I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Închiderea tunelului I2P după notificarea trackerelor." msgstr "Închiderea tunelului I2P după notificarea trackerelor."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "S-a terminat reverificarea torrentului {0}, acum {1} este finalizat" msgstr "S-a terminat reverificarea torrentului {0}, acum {1} este finalizat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "S-a terminat reverificarea torrentului {0}, este nemodificat" msgstr "S-a terminat reverificarea torrentului {0}, este nemodificat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "Eroare la verificarea torrentului {0}" msgstr "Eroare la verificarea torrentului {0}"
@@ -596,10 +601,10 @@ msgstr "Stare"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "Sortează după {0}" msgstr "Sortează după {0}"
@@ -621,7 +626,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "Torrent" msgstr "Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "Tip fișier" msgstr "Tip fișier"
@@ -647,7 +652,7 @@ msgstr "Descărcat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Dimensiune" msgstr "Dimensiune"
@@ -974,7 +979,7 @@ msgstr[2] "Semănatul la {0} colegi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Complet" msgstr "Complet"
@@ -1036,7 +1041,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "Detalii torrent" msgstr "Detalii torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Comentarii " msgstr "Comentarii "
@@ -1053,7 +1058,7 @@ msgid "complete"
msgstr "complet" msgstr "complet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "rămas" msgstr "rămas"
@@ -1236,7 +1241,7 @@ msgstr "Standard"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Deschis" msgstr "Deschis"
@@ -1317,7 +1322,7 @@ msgstr "Tematica universală este activată."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurează" msgstr "Configurează"
@@ -1456,7 +1461,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "Selectați trackerele pentru scoaterea din lista cunoscută a I2PSnark" msgstr "Selectați trackerele pentru scoaterea din lista cunoscută a I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nume" msgstr "Nume"
@@ -1551,7 +1556,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "Completare" msgstr "Completare"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Rămas" msgstr "Rămas"
@@ -1596,7 +1601,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "Descărcați piese în ordine" msgstr "Descărcați piese în ordine"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "Salvați preferința" msgstr "Salvați preferința"
@@ -1618,91 +1623,95 @@ msgstr "Baza"
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "Resursa nu există" msgstr "Resursa nu există"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Dosar" msgstr "Dosar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "Stare descărcare" msgstr "Stare descărcare"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "Prioritate pentru descărcare" msgstr "Prioritate pentru descărcare"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Spre dosarul de nivel superior" msgstr "Spre dosarul de nivel superior"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr "Playlist audio"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrentul nu a fost găsit?" msgstr "Torrentul nu a fost găsit?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Fișierul nu a fost găsit în torrent?" msgstr "Fișierul nu a fost găsit în torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "Descărcați fișierul cu prioritate mare" msgstr "Descărcați fișierul cu prioritate mare"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Ridicat" msgstr "Ridicat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "Descărcați fișierul cu prioritate normală" msgstr "Descărcați fișierul cu prioritate normală"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "Nu descărcați acest fișier" msgstr "Nu descărcați acest fișier"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Omitere" msgstr "Omitere"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "Configurează toate ca înalte" msgstr "Configurează toate ca înalte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "Configurează toate ca normal" msgstr "Configurează toate ca normal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "Omite tot" msgstr "Omite tot"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "Salvați priorități" msgstr "Salvați priorități"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "Evaluări și comentarii" msgstr "Evaluări și comentarii"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "Numele autorului trebuie să noteze sau să comenteze" msgstr "Numele autorului trebuie să noteze sau să comenteze"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "Numele autorului dvs. pentru comentarii și evaluări publicate" msgstr "Numele autorului dvs. pentru comentarii și evaluări publicate"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "Activați vizualizarea și postarea de comentarii pentru acest torrent" msgstr "Activați vizualizarea și postarea de comentarii pentru acest torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
@@ -1710,39 +1719,39 @@ msgstr[0] "{0} stea"
msgstr[1] "{0} stele" msgstr[1] "{0} stele"
msgstr[2] "{0} stele" msgstr[2] "{0} stele"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "Fără evaluare" msgstr "Fără evaluare"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "Evaluează și comentează" msgstr "Evaluează și comentează"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "Evaluează Torrent" msgstr "Evaluează Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "Adauga comentariu" msgstr "Adauga comentariu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "Evaluarea mea" msgstr "Evaluarea mea"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "Rata medie" msgstr "Rata medie"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "În prezent nu există evaluări ale comunității disponibile" msgstr "În prezent nu există evaluări ale comunității disponibile"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marcați pentru ștergere" msgstr "Marcați pentru ștergere"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Ștergeți selectate" msgstr "Ștergeți selectate"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Aleksey Orekhov <opexob@yandex.ru>, 2013 # Aleksey Orekhov <opexob@yandex.ru>, 2013
# Алексей Выскубов <viskubov@gmail.com>, 2016 # Aleksey Vyskubov <viskubov@gmail.com>, 2016
# Alexander Georgievskiy <galeksandrp@gmail.com>, 2017 # Alexander Georgievskiy <galeksandrp@gmail.com>, 2017
# mama__1 <inactive+mama__1@transifex.com>, 2013 # mama__1 <inactive+mama__1@transifex.com>, 2013
# Dmitriy Mamonov <sassy.but.classic@gmail.com>, 2014 # Dmitriy Mamonov <sassy.but.classic@gmail.com>, 2014
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: ValdikSS <iam@valdikss.org.ru>\n" "Last-Translator: cthat\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,19 +45,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "Нет запущенных торрентов." msgstr "Нет запущенных торрентов."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Соединение с I2P закрыто." msgstr "Соединение с I2P закрыто."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "Magnet" msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -66,276 +66,276 @@ msgstr "Magnet"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "Нет доступа на запись в каталог с данными" msgstr "Нет доступа на запись в каталог с данными"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Не удалось создать директорию для файлов" msgstr "Не удалось создать директорию для файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}" msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}" msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} КБ/с" msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} КБ/с"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} КБ/с" msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} КБ/с"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Задержка запуска изменена на {0}" msgstr "Задержка запуска изменена на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Время обновления изменено на {0}" msgstr "Время обновления изменено на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "Обновление отключено" msgstr "Обновление отключено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Размер страницы изменён на {0}" msgstr "Размер страницы изменён на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Новые файлы будут доступны на чтение публично" msgstr "Новые файлы будут доступны на чтение публично"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Новые файлы не будут доступны на чтение публично" msgstr "Новые файлы не будут доступны на чтение публично"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Директория данных должна быть абсолютным путём" msgstr "Директория данных должна быть абсолютным путём"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Директория данных не существует" msgstr "Директория данных не существует"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Не директория" msgstr "Не директория"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "Нечитаемо" msgstr "Нечитаемо"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Директория данных изменена на {0}" msgstr "Директория данных изменена на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов." msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "Параметры I2CP изменены на {0}" msgstr "Параметры I2CP изменены на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Разрываем старое I2CP соединение" msgstr "Разрываем старое I2CP соединение"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Новые параметры I2CP: {0}" msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам" msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!" msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP" msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\"" msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Автостарт включен" msgstr "Автостарт включен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Автостарт выключен" msgstr "Автостарт выключен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Включена \"умная\" сортировка" msgstr "Включена \"умная\" сортировка"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Отключена \"умная\" сортировка" msgstr "Отключена \"умная\" сортировка"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу." msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу." msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT включено." msgstr "DHT включено."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT выключено." msgstr "DHT выключено."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "Изменение DHT требует повторного открытия туннеля" msgstr "Изменение DHT требует повторного открытия туннеля"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "Рейтинги включены." msgstr "Рейтинги включены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "Рейтинги выключены." msgstr "Рейтинги выключены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "Комментарии включены." msgstr "Комментарии включены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "Комментарии выключены." msgstr "Комментарии выключены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "Имя в комментариях установлено в {0}." msgstr "Имя в комментариях установлено в {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "загружена тема {0}." msgstr "загружена тема {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "Сворачиваемые панели включены." msgstr "Сворачиваемые панели включены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "Сворачиваемые панели отключены." msgstr "Сворачиваемые панели отключены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Настройки не изменились." msgstr "Настройки не изменились."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрентов, чтобы изменения вступили в силу." msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрентов, чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Список частных трекеров изменился - влияет только на заново созданные торренты." msgstr "Список частных трекеров изменился - влияет только на заново созданные торренты."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}" msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Удален торрент: {0}" msgstr "Удален торрент: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Торрент файл перемещен из {0} в {1}" msgstr "Торрент файл перемещен из {0} в {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}" msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Торрент уже запущен: {0}" msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Не удалось открыть \"{0}\"" msgstr "Не удалось открыть \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}" msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "Торрент с таким же расположением данных уже запущен: {0}" msgstr "Торрент с таким же расположением данных уже запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "ОШИБКА - нет I2P-трекеров в частном торренте \"{0}\"" msgstr "ОШИБКА - нет I2P-трекеров в частном торренте \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\", анонсирование будет выполняться только на открытых трекерах и в DHT." msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\", анонсирование будет выполняться только на открытых трекерах и в DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров запрещено, анонсирование будет выполняться только в DHT." msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров запрещено, анонсирование будет выполняться только в DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -343,42 +343,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров и DHT запрещено. Следует разрешить их использование перед запуском торрента." msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров и DHT запрещено. Следует разрешить их использование перед запуском торрента."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен" msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}" msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Устанавливается соединение с I2P" msgstr "Устанавливается соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!" msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Торрент добавлен и запущен: {0}" msgstr "Торрент добавлен и запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Добавлен торрент: {0}" msgstr "Добавлен торрент: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "Получение торрента: {0}" msgstr "Получение торрента: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -386,135 +386,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "Использование открытых трекеров запрещено и нет DHT-пиров. Передача {0} не может быть завершена. Запустите другой торрент или разрешите использование открытых трекеров и/или DHT." msgstr "Использование открытых трекеров запрещено и нет DHT-пиров. Передача {0} не может быть завершена. Запустите другой торрент или разрешите использование открытых трекеров и/или DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "Добавление {0}" msgstr "Добавление {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Закачка уже запущена: {0}" msgstr "Закачка уже запущена: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}" msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "Слишком много файлов в \"{0}\" ({1})!" msgstr "Слишком много файлов в \"{0}\" ({1})!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "Торрент файл \"{0}\" не может оканчиваться на \".torrent\"!" msgstr "Торрент файл \"{0}\" не может оканчиваться на \".torrent\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "Нет частей в \"{0}\"!" msgstr "Нет частей в \"{0}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "Слишком много частей в \"{0}\", предел {1}!" msgstr "Слишком много частей в \"{0}\", предел {1}!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "Слишком большой размер части в \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "Слишком большой размер части в \"{0}\" ({1}B)!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Наш предел {0}B" msgstr "Наш предел {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "Торрент \"{0}\" не содержит данных!" msgstr "Торрент \"{0}\" не содержит данных!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "Торренты больше, чем {0} В не поддерживаются \"{1}\"!" msgstr "Торренты больше, чем {0} В не поддерживаются \"{1}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}" msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Торрент остановлен {0}" msgstr "Торрент остановлен {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Торрент удален: \"{0}\"" msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Добавление торрентов через {0}" msgstr "Добавление торрентов через {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Ограничение отдачи {0} КБ/с" msgstr "Ограничение отдачи {0} КБ/с"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Закачка завершена: {0}" msgstr "Закачка завершена: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Запускаем торрент: {0}" msgstr "Запускаем торрент: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Ошибка в торренте {0}" msgstr "Ошибка в торренте {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Открытие I2P туннеля" msgstr "Открытие I2P туннеля"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты." msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P" msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Закрытие туннеля I2P после уведомления трекеров" msgstr "Закрытие туннеля I2P после уведомления трекеров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, теперь {1} завершен" msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, теперь {1} завершен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, без изменений" msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, без изменений"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "Ошибка проверки торрента {0}" msgstr "Ошибка проверки торрента {0}"
@@ -612,10 +617,10 @@ msgstr "Статус"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "Сортировать по {0}" msgstr "Сортировать по {0}"
@@ -637,7 +642,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "Торрент" msgstr "Торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "Тип файла" msgstr "Тип файла"
@@ -663,7 +668,7 @@ msgstr "Получено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Размер" msgstr "Размер"
@@ -995,7 +1000,7 @@ msgstr[3] "Раздаем {0} пирам"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Завершен" msgstr "Завершен"
@@ -1059,7 +1064,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "Подробная информация" msgstr "Подробная информация"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Комментарии" msgstr "Комментарии"
@@ -1076,7 +1081,7 @@ msgid "complete"
msgstr "скачано" msgstr "скачано"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "осталось" msgstr "осталось"
@@ -1259,7 +1264,7 @@ msgstr "Стандартный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Открытый" msgstr "Открытый"
@@ -1340,7 +1345,7 @@ msgstr "Универсальная тема включена."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
@@ -1479,7 +1484,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "Выбрать трекеры для удаления из листа I2PSnark" msgstr "Выбрать трекеры для удаления из листа I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
@@ -1576,7 +1581,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "Загружено" msgstr "Загружено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Осталось" msgstr "Осталось"
@@ -1621,7 +1626,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "Скачать части по порядку" msgstr "Скачать части по порядку"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "Сохранить настройки" msgstr "Сохранить настройки"
@@ -1643,91 +1648,95 @@ msgstr "База"
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "Ресурс не существует" msgstr "Ресурс не существует"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Директория" msgstr "Директория"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "Статус загрузок" msgstr "Статус загрузок"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "Приоритет загрузки" msgstr "Приоритет загрузки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Перейти в директорию уровнем выше" msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "Плейлист аудио" msgstr "Плейлист аудио"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent not found?" msgstr "Torrent not found?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "File not found in torrent?" msgstr "File not found in torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "Скачивать файл с высоким приоритетом" msgstr "Скачивать файл с высоким приоритетом"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Высокий" msgstr "Высокий"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "Скачивать файл с нормальным приоритетом" msgstr "Скачивать файл с нормальным приоритетом"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Нормальный" msgstr "Нормальный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "Не скачивать этот файл" msgstr "Не скачивать этот файл"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Пропустить" msgstr "Пропустить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "Всем высокий приоритет" msgstr "Всем высокий приоритет"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "Всем нормальный приоритет" msgstr "Всем нормальный приоритет"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "Пропустить все" msgstr "Пропустить все"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "Сохранить приоритеты" msgstr "Сохранить приоритеты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "Рейтинги и комментарии" msgstr "Рейтинги и комментарии"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "Требуется имя автора для добавления оценки или комментария" msgstr "Требуется имя автора для добавления оценки или комментария"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "Ваше имя автора для комментариев и рейтинга" msgstr "Ваше имя автора для комментариев и рейтинга"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "Включить возможность просмотра и написания комментариев для этого торрента" msgstr "Включить возможность просмотра и написания комментариев для этого торрента"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
@@ -1736,39 +1745,39 @@ msgstr[1] "{0} звезды"
msgstr[2] "{0} звезд" msgstr[2] "{0} звезд"
msgstr[3] "{0} звезд" msgstr[3] "{0} звезд"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "Нет рейтинга" msgstr "Нет рейтинга"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "Оценить и прокомментировать" msgstr "Оценить и прокомментировать"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "Оценть торрент" msgstr "Оценть торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "Добавить комментарий" msgstr "Добавить комментарий"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "Мой рейтинг" msgstr "Мой рейтинг"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "Средний рейтинг" msgstr "Средний рейтинг"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "Рейтинги сообщества в данный момент недоступны" msgstr "Рейтинги сообщества в данный момент недоступны"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Пометить для удаления" msgstr "Пометить для удаления"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Удалить выбранное" msgstr "Удалить выбранное"

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sk/)\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "Nebeží žiaden torrent." msgstr "Nebeží žiaden torrent."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P tunel je zatvorený." msgstr "I2P tunel je zatvorený."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "Magnet" msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -46,276 +46,276 @@ msgstr "Magnet"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Celkový limit uploaderov bol zmenený na {0}" msgstr "Celkový limit uploaderov bol zmenený na {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Minimálny celkový limit uploaderov je {0}" msgstr "Minimálny celkový limit uploaderov je {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Limit nárastu ŠP bol zmenený na {0}KBps" msgstr "Limit nárastu ŠP bol zmenený na {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Minimálny limit nárastu šírky pásma je {0}KBps" msgstr "Minimálny limit nárastu šírky pásma je {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Zdržanie pri spustení bolo zmenené na {0}" msgstr "Zdržanie pri spustení bolo zmenené na {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Čas refreshu bol zmenený na {0}" msgstr "Čas refreshu bol zmenený na {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "Refresh zakázaný" msgstr "Refresh zakázaný"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Veľkosť stránky bola zmenená na {0}" msgstr "Veľkosť stránky bola zmenená na {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Nové súbory budú verejne čitateľné" msgstr "Nové súbory budú verejne čitateľné"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Nové súbory nebudú verejne čitateľné" msgstr "Nové súbory nebudú verejne čitateľné"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Dátový priečinok musí byť absolútna cesta" msgstr "Dátový priečinok musí byť absolútna cesta"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Dátový priečinok neexistuje" msgstr "Dátový priečinok neexistuje"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Nie je priečinok" msgstr "Nie je priečinok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "Nečitateľné" msgstr "Nečitateľné"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Dátový priečinok bol zmenený na {0}" msgstr "Dátový priečinok bol zmenený na {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "Zmeny I2CP a tunelov sa prejavia po zastavení všetkých torrentov" msgstr "Zmeny I2CP a tunelov sa prejavia po zastavení všetkých torrentov"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "I2CP nastavenia boli zmenené na {0}" msgstr "I2CP nastavenia boli zmenené na {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Odpája sa starý I2CP cieľ" msgstr "Odpája sa starý I2CP cieľ"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2CP nastavenia boli zmenené na {0}" msgstr "I2CP nastavenia boli zmenené na {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Nie je možné sa pripojiť pomocou nových nastavení, vracia sa naspäť k starým I2CP nastaveniam" msgstr "Nie je možné sa pripojiť pomocou nových nastavení, vracia sa naspäť k starým I2CP nastaveniam"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Nie je možné sa znova pripojiť pomocou starých nastavení!" msgstr "Nie je možné sa znova pripojiť pomocou starých nastavení!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Znova sa pripája k novému I2CP cieľu" msgstr "Znova sa pripája k novému I2CP cieľu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP listener bol reštartovaný pre \"{0}\"" msgstr "I2CP listener bol reštartovaný pre \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Povolené automatické spustenie" msgstr "Povolené automatické spustenie"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Zakázané automatické spustenie" msgstr "Zakázané automatické spustenie"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Povolené otvorené stopovače - pre prejavenie efektu sa vyžaduje reštart torrentu." msgstr "Povolené otvorené stopovače - pre prejavenie efektu sa vyžaduje reštart torrentu."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Zakázané otvorené stopovače - pre prejavenie efektu sa vyžaduje reštart torrentu." msgstr "Zakázané otvorené stopovače - pre prejavenie efektu sa vyžaduje reštart torrentu."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "Povolené DHT." msgstr "Povolené DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "Zakázané DHT." msgstr "Zakázané DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "Zmena DHT vyžaduje vypnutie a znovuotvorenie tunela" msgstr "Zmena DHT vyžaduje vypnutie a znovuotvorenie tunela"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Konfigurácia nebola zmenená." msgstr "Konfigurácia nebola zmenená."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Zoznam otvorených stopovačov sa zmenil - pre prejavenie efektu sa vyžaduje reštart torrentu." msgstr "Zoznam otvorených stopovačov sa zmenil - pre prejavenie efektu sa vyžaduje reštart torrentu."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Súkromný zoznam stopovačov bol zmenený - to sa bude týkať iba novo vytvorených torrentov." msgstr "Súkromný zoznam stopovačov bol zmenený - to sa bude týkať iba novo vytvorených torrentov."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Nebolo možné uložiť konfiguráciu do {0}" msgstr "Nebolo možné uložiť konfiguráciu do {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Súbor torrentu bol odstránený: {0}" msgstr "Súbor torrentu bol odstránený: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Torrent súbor bol presunutý z {0} do {1}" msgstr "Torrent súbor bol presunutý z {0} do {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Chyba: Nebolo možné pridať torrent {0}" msgstr "Chyba: Nebolo možné pridať torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent už spustený je: {0}" msgstr "Torrent už spustený je: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Nie je možné otvoriť \"{0}\"" msgstr "Nie je možné otvoriť \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Torrent s týmto info hashom je už spustený: {0}" msgstr "Torrent s týmto info hashom je už spustený: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "CHYBA - Žiadne I2P stopovače v súkromnom torrente \"{0}\"" msgstr "CHYBA - Žiadne I2P stopovače v súkromnom torrente \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "Varovanie - V \"{0}\" nie sú žiadne I2P stopovače, oznámené to bude iba DHT a otvoreným stopovačom I2P." msgstr "Varovanie - V \"{0}\" nie sú žiadne I2P stopovače, oznámené to bude iba DHT a otvoreným stopovačom I2P."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "Varovanie - V \"{0}\" nie sú žiadne I2P stopovače, pričom otvorené stopovače sú zakázané, oznámené to bude iba DHT." msgstr "Varovanie - V \"{0}\" nie sú žiadne I2P stopovače, pričom otvorené stopovače sú zakázané, oznámené to bude iba DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -323,42 +323,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "Varovanie - V \"{0}\" nie sú žiadne I2P stopovače, pričom otvorené stopovače aj DHT sú zakázané, mali by ste otvorené stopovače alebo DHT pred spustením torrentu povoliť." msgstr "Varovanie - V \"{0}\" nie sú žiadne I2P stopovače, pričom otvorené stopovače aj DHT sú zakázané, mali by ste otvorené stopovače alebo DHT pred spustením torrentu povoliť."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Torrent v \"{0}\" je neplatný" msgstr "Torrent v \"{0}\" je neplatný"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "CHYBA - Nedostatok pamäte, nie je možné vytvoriť torrent z {0}" msgstr "CHYBA - Nedostatok pamäte, nie je možné vytvoriť torrent z {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Pripája sa k I2P" msgstr "Pripája sa k I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Chyba pri pripájaní sa k I2P - skontrolujte si vaše I2CP nastavenia!" msgstr "Chyba pri pripájaní sa k I2P - skontrolujte si vaše I2CP nastavenia!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "Získava sa {0}" msgstr "Získava sa {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -366,135 +366,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "Otvorené stopovače sú zakázané a my nemáme žiadnych DHT peerov. Získanie {0} nemusí uspieť, pokiaľ nespustíte ďalší torrent, prípadne nepovolíte otvorené stopovače alebo DHT." msgstr "Otvorené stopovače sú zakázané a my nemáme žiadnych DHT peerov. Získanie {0} nemusí uspieť, pokiaľ nespustíte ďalší torrent, prípadne nepovolíte otvorené stopovače alebo DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "Pridáva sa {0}" msgstr "Pridáva sa {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Sťahovanie je už spustené: {0}" msgstr "Sťahovanie je už spustené: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Nepodarilo sa skopírovať súbor torrentu do {0}" msgstr "Nepodarilo sa skopírovať súbor torrentu do {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "Príliš veľa súborov v \"{0}\" ({1})!" msgstr "Príliš veľa súborov v \"{0}\" ({1})!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "Súbor torrent \"{0}\" nemôže končiť na \".torrent\"!" msgstr "Súbor torrent \"{0}\" nemôže končiť na \".torrent\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "Žiadne časti pre \"{0}\"!" msgstr "Žiadne časti pre \"{0}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "Príliš veľa častí v \"{0}\", limit je {1}!" msgstr "Príliš veľa častí v \"{0}\", limit je {1}!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "Časti v \"{0}\" sú príliš veľké ({1}B)!" msgstr "Časti v \"{0}\" sú príliš veľké ({1}B)!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Limit je {0}B" msgstr "Limit je {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "Torrent \"{0}\" neobsahuje žiadne dáta!" msgstr "Torrent \"{0}\" neobsahuje žiadne dáta!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "Torrenty väčšie než {0}B zatiaľ nie sú podporované \"{1}!" msgstr "Torrenty väčšie než {0}B zatiaľ nie sú podporované \"{1}!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Chyba: Nebolo možné odstrániť torrent {0}" msgstr "Chyba: Nebolo možné odstrániť torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent bol odstránený: \"{0}\"" msgstr "Torrent bol odstránený: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Pridávajú sa torrenty do {0}" msgstr "Pridávajú sa torrenty do {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Limit nárastu šírky pásma je {0} KBps" msgstr "Limit nárastu šírky pásma je {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Sťahovanie bolo dokončené: {0}" msgstr "Sťahovanie bolo dokončené: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Spúšťa sa torrent {0}" msgstr "Spúšťa sa torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Chyba na torrente {0}" msgstr "Chyba na torrente {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Otvára sa I2P tunel" msgstr "Otvára sa I2P tunel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Otvára sa I2P tunel a spúšťajú sa všetky torrenty." msgstr "Otvára sa I2P tunel a spúšťajú sa všetky torrenty."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Zastavujú sa všetky torrenty a zatvára sa I2P tunel." msgstr "Zastavujú sa všetky torrenty a zatvára sa I2P tunel."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Po upozornení stopovačov sa zatvára I2P tunel." msgstr "Po upozornení stopovačov sa zatvára I2P tunel."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -592,10 +597,10 @@ msgstr "Stav"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -617,7 +622,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "Torrent" msgstr "Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "Typ súboru" msgstr "Typ súboru"
@@ -643,7 +648,7 @@ msgstr "Stiahnuté"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Veľkosť" msgstr "Veľkosť"
@@ -975,7 +980,7 @@ msgstr[3] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Dokončené" msgstr "Dokončené"
@@ -1039,7 +1044,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "Detaily torrentu" msgstr "Detaily torrentu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Komentáre" msgstr "Komentáre"
@@ -1056,7 +1061,7 @@ msgid "complete"
msgstr "dokončiť" msgstr "dokončiť"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "zostávajúcich" msgstr "zostávajúcich"
@@ -1239,7 +1244,7 @@ msgstr "Štandardné"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otvoriť" msgstr "Otvoriť"
@@ -1320,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigurácia" msgstr "Konfigurácia"
@@ -1459,7 +1464,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Názov" msgstr "Názov"
@@ -1556,7 +1561,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "Dokončenie" msgstr "Dokončenie"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Zostávajúce" msgstr "Zostávajúce"
@@ -1601,7 +1606,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1623,91 +1628,95 @@ msgstr ""
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Priečinok" msgstr "Priečinok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Hore do priečinka vyššej úrovne" msgstr "Hore do priečinka vyššej úrovne"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent nenájdený?" msgstr "Torrent nenájdený?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Súbor nenájdený v torrente?" msgstr "Súbor nenájdený v torrente?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Vysoká" msgstr "Vysoká"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normálna" msgstr "Normálna"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Preskočiť" msgstr "Preskočiť"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "Uložiť priority" msgstr "Uložiť priority"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
@@ -1716,39 +1725,39 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "Pridať komentár" msgstr "Pridať komentár"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sq/)\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Tuneli i I2P'së është mbyllur." msgstr "Tuneli i I2P'së është mbyllur."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "Magnet" msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -46,276 +46,276 @@ msgstr "Magnet"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Limiti total i ngarkuesve ndryshuar në {0}" msgstr "Limiti total i ngarkuesve ndryshuar në {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Limiti minimal i ngarkuesve është {0}" msgstr "Limiti minimal i ngarkuesve është {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Limiti i Up BW''së ndryshuar në {0}KBps" msgstr "Limiti i Up BW''së ndryshuar në {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Limiti minimal i bandwith''it është {0}KBps" msgstr "Limiti minimal i bandwith''it është {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Vonesa në startim ndryshuar në {0}" msgstr "Vonesa në startim ndryshuar në {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Koha e rifreskimit ndryshuar me {0}" msgstr "Koha e rifreskimit ndryshuar me {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "Rifreskimi ndalur" msgstr "Rifreskimi ndalur"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Madhësia e faqes ndryshuar me {0}" msgstr "Madhësia e faqes ndryshuar me {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Filet e reja do të jenë të lexueshme publikisht. " msgstr "Filet e reja do të jenë të lexueshme publikisht. "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Filet e reja nuk do të jenë të lexueshme publikisht. " msgstr "Filet e reja nuk do të jenë të lexueshme publikisht. "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Udhëzuesi i shënimeve duhet të jetë një udhë absolute" msgstr "Udhëzuesi i shënimeve duhet të jetë një udhë absolute"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Udhëzuesi i shënimeve nuk ekziston" msgstr "Udhëzuesi i shënimeve nuk ekziston"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Nuk është udhëzues" msgstr "Nuk është udhëzues"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "Paqartë" msgstr "Paqartë"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Udhëzuesi i shënimeve ndryshuar te {0} " msgstr "Udhëzuesi i shënimeve ndryshuar te {0} "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "I2CP dhe ndryshimet në tunele do të aktivizohen pas ndalimit të të gjithë torrentëve" msgstr "I2CP dhe ndryshimet në tunele do të aktivizohen pas ndalimit të të gjithë torrentëve"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "I2CP ndryshuar te {0} " msgstr "I2CP ndryshuar te {0} "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Duke shkëputur lidhjen me destinacionin e vjetër të I2CP'së." msgstr "Duke shkëputur lidhjen me destinacionin e vjetër të I2CP'së."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Cilësimet e I2CP''së ndryshuar te {0} " msgstr "Cilësimet e I2CP''së ndryshuar te {0} "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Jo në gjendje të lidhem me cilësimet e reja, rikthehem te cilësimet e vjetra të I2CP'së" msgstr "Jo në gjendje të lidhem me cilësimet e reja, rikthehem te cilësimet e vjetra të I2CP'së"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Jo në gjendje të rilidhem me cilësimet e vjetra!" msgstr "Jo në gjendje të rilidhem me cilësimet e vjetra!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Rilidhur në destinacionin e ri të I2PC'së" msgstr "Rilidhur në destinacionin e ri të I2PC'së"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "Dëgjuesi i I2CP''së në restartim për \"{0}\"" msgstr "Dëgjuesi i I2CP''së në restartim për \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Autostartimi u mundësua" msgstr "Autostartimi u mundësua"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Autostartimi u ndalua" msgstr "Autostartimi u ndalua"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Gjurmuesit e qelur u mundësuan - duhet restartuar torrenti për të pasur efekt." msgstr "Gjurmuesit e qelur u mundësuan - duhet restartuar torrenti për të pasur efekt."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Gjurmuesit e qelur u ndaluan - duhet restartuar torrenti për të pasur efekt." msgstr "Gjurmuesit e qelur u ndaluan - duhet restartuar torrenti për të pasur efekt."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT'ja u mundësua." msgstr "DHT'ja u mundësua."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT'ja u ndalua." msgstr "DHT'ja u ndalua."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "Për ndryshim të DHT'së duhet mbyllur dhe rihapur tuneli" msgstr "Për ndryshim të DHT'së duhet mbyllur dhe rihapur tuneli"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -323,42 +323,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -366,135 +366,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -592,10 +597,10 @@ msgstr "Gjendje"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -617,7 +622,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -643,7 +648,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Madhësi" msgstr "Madhësi"
@@ -965,7 +970,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "E plotësuar" msgstr "E plotësuar"
@@ -1025,7 +1030,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Komente" msgstr "Komente"
@@ -1042,7 +1047,7 @@ msgid "complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1225,7 +1230,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Hape" msgstr "Hape"
@@ -1306,7 +1311,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Formësoni" msgstr "Formësoni"
@@ -1445,7 +1450,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Emër" msgstr "Emër"
@@ -1538,7 +1543,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Të mbetur" msgstr "Të mbetur"
@@ -1583,7 +1588,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1605,130 +1610,134 @@ msgstr ""
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Drejtori" msgstr "Drejtori"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Paraparje"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "E lartë" msgstr "E lartë"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Anashkalo/kapërce" msgstr "Anashkalo/kapërce"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Vëri shenjë për fshirje" msgstr "Vëri shenjë për fshirje"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Fshi të Përzgjedhurën" msgstr "Fshi të Përzgjedhurën"

View File

@@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: Anders Nilsson <anders@devode.se>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,19 +38,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "Inga fler torrenter körs." msgstr "Inga fler torrenter körs."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P-tunneln är stängd." msgstr "I2P-tunneln är stängd."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "Magnet" msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -59,276 +59,276 @@ msgstr "Magnet"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "Inga skrivbehörigheter för datakatalog" msgstr "Inga skrivbehörigheter för datakatalog"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Datakatalog kan inte skapas" msgstr "Datakatalog kan inte skapas"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare är ändrat till {0}" msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare är ändrat till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Minsta tillåtna gräns för uppladdare är {0}" msgstr "Minsta tillåtna gräns för uppladdare är {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Uppladdningsbandbredd bytt till {0}KBps" msgstr "Uppladdningsbandbredd bytt till {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Minsta uppladdningsbandbredd är {0}KBps" msgstr "Minsta uppladdningsbandbredd är {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Fördröjning vid uppstart bytt till {0}" msgstr "Fördröjning vid uppstart bytt till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Uppdateringstiden ändrad till {0}" msgstr "Uppdateringstiden ändrad till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "Uppdatering inaktiverad" msgstr "Uppdatering inaktiverad"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Torrenter per sida ändrat till {0}" msgstr "Torrenter per sida ändrat till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Nya filer kommer vara offentligt läsbara" msgstr "Nya filer kommer vara offentligt läsbara"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Nya filer kommer inte vara offentligt läsbara" msgstr "Nya filer kommer inte vara offentligt läsbara"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Datamappen måste vara en absolut sökväg" msgstr "Datamappen måste vara en absolut sökväg"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Datamappen finns inte" msgstr "Datamappen finns inte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Inte en mapp" msgstr "Inte en mapp"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "Oläsbar" msgstr "Oläsbar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Datamappen ändrad till {0}" msgstr "Datamappen ändrad till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "I2CP- och tunnelförändringar kommer träda i kraft efter alla torrenter stoppats" msgstr "I2CP- och tunnelförändringar kommer träda i kraft efter alla torrenter stoppats"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "Alternativ för I2CP ändrade till {0}" msgstr "Alternativ för I2CP ändrade till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Kopplar ifrån gammal I2CP destination" msgstr "Kopplar ifrån gammal I2CP destination"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Inställningar för I2CP ändrade till {0}" msgstr "Inställningar för I2CP ändrade till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med nya inställningar, återställer de gamla I2CP inställningarna" msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med nya inställningar, återställer de gamla I2CP inställningarna"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med gamla inställningar!" msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med gamla inställningar!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Återanslöt mot den nya I2CP destinationen" msgstr "Återanslöt mot den nya I2CP destinationen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP-lyssnare omstartad för \"{0}\"" msgstr "I2CP-lyssnare omstartad för \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Aktiverade automatisk start" msgstr "Aktiverade automatisk start"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Inaktiverade automatisk start" msgstr "Inaktiverade automatisk start"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Aktiverade smart sortering" msgstr "Aktiverade smart sortering"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Inaktiverade smart sortering" msgstr "Inaktiverade smart sortering"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Aktiverade offentliga bevakare - torrenten måste startas om för att inställningen ska träda i kraft" msgstr "Aktiverade offentliga bevakare - torrenten måste startas om för att inställningen ska träda i kraft"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Inaktiverade offentliga bevakare - torrenten måste startas om för att inställningen ska träda i kraft" msgstr "Inaktiverade offentliga bevakare - torrenten måste startas om för att inställningen ska träda i kraft"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "Aktivera DHT." msgstr "Aktivera DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "Inaktiverade DHT." msgstr "Inaktiverade DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "Förändring i DHT kräver att tunneln stängs och öppnas igen" msgstr "Förändring i DHT kräver att tunneln stängs och öppnas igen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "Aktiverade betyg." msgstr "Aktiverade betyg."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "Inaktiverade betyg." msgstr "Inaktiverade betyg."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "Aktiverade kommentarer." msgstr "Aktiverade kommentarer."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "Inaktiverade kommentarer." msgstr "Inaktiverade kommentarer."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "Kommentarnamn satt till {0}." msgstr "Kommentarnamn satt till {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "{0} temat laddat." msgstr "{0} temat laddat."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Inställningar oförändrade." msgstr "Inställningar oförändrade."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Listan över offentliga bevakare förändrad - torrenten måste startas om för att inställningen ska träda i kraft" msgstr "Listan över offentliga bevakare förändrad - torrenten måste startas om för att inställningen ska träda i kraft"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Privat bevakarlista ändrad - påverkar bara nyligen skapade torrenter" msgstr "Privat bevakarlista ändrad - påverkar bara nyligen skapade torrenter"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Misslyckades med att spara inställningar till {0}" msgstr "Misslyckades med att spara inställningar till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Torrentfil borttagen: {0}" msgstr "Torrentfil borttagen: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Torrentfil flyttad från {0} till {1}" msgstr "Torrentfil flyttad från {0} till {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Problem: Kunde inte lägga till torrent {0}" msgstr "Problem: Kunde inte lägga till torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent redan igång: {0}" msgstr "Torrent redan igång: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Kan inte öppna \"{0}\"" msgstr "Kan inte öppna \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Torrent med denna infohash körs redan: {0}" msgstr "Torrent med denna infohash körs redan: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "FEL - Inga I2P bevakare i den privata torrenten \"{0}\"" msgstr "FEL - Inga I2P bevakare i den privata torrenten \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "Varning - Ingen I2P bevakare i \"{0}\", kommer enbart att annonsera till offentliga I2P bevakare och DHT." msgstr "Varning - Ingen I2P bevakare i \"{0}\", kommer enbart att annonsera till offentliga I2P bevakare och DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "Varning - Ingen I2P bevakare i \"{0}\" och offentliga bevakare är inaktiverade, kommer enbart att annonsera till DHT." msgstr "Varning - Ingen I2P bevakare i \"{0}\" och offentliga bevakare är inaktiverade, kommer enbart att annonsera till DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -336,42 +336,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "Varning - Ingen I2P bevakare i \"{0}\" och både DHT och offentliga bevakare är inaktiverade, du bör aktivera offentliga bevakare eller DHT innan du startar torrenten. " msgstr "Varning - Ingen I2P bevakare i \"{0}\" och både DHT och offentliga bevakare är inaktiverade, du bör aktivera offentliga bevakare eller DHT innan du startar torrenten. "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Torrent i \"{0}\" är ogiltig" msgstr "Torrent i \"{0}\" är ogiltig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "FEL - Minnet har tagit slut, kan inte skapa torrent från {0}" msgstr "FEL - Minnet har tagit slut, kan inte skapa torrent från {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Ansluter till I2P" msgstr "Ansluter till I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Problem vid anslutning till I2P - kontrollera dina inställningar för I2CP!" msgstr "Problem vid anslutning till I2P - kontrollera dina inställningar för I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Torrent tillagd och startad: {0}" msgstr "Torrent tillagd och startad: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Torrent tillagd: {0}" msgstr "Torrent tillagd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "Hämtar {0}" msgstr "Hämtar {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -379,135 +379,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "Publika bevakare är inaktiverade och vi har inga DHT-jämlikar. Hämtningen av {0} kan kanske inte genomföras innan du startar en annan torrent eller aktiverar offentliga bevakare eller DHT." msgstr "Publika bevakare är inaktiverade och vi har inga DHT-jämlikar. Hämtningen av {0} kan kanske inte genomföras innan du startar en annan torrent eller aktiverar offentliga bevakare eller DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "Lägger till {0}" msgstr "Lägger till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Hämtar redan: {0}" msgstr "Hämtar redan: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Misslyckades att kopiera torrentfil till {0}" msgstr "Misslyckades att kopiera torrentfil till {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "För många filer i \"{0}\" ({1})!" msgstr "För många filer i \"{0}\" ({1})!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "Torrentfilen \"{0}\" kan inte sluta på \".torrent\"!" msgstr "Torrentfilen \"{0}\" kan inte sluta på \".torrent\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "Inga delar i \"{0}\"!" msgstr "Inga delar i \"{0}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "För många delar i \"{0}\", gränsen är {1}!" msgstr "För många delar i \"{0}\", gränsen är {1}!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "Delarna är för stora i \"{0}\" ({1}B)!" msgstr "Delarna är för stora i \"{0}\" ({1}B)!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Gränsen är {0}B" msgstr "Gränsen är {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "Torrent \"{0}\" har ingen data!" msgstr "Torrent \"{0}\" har ingen data!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "Torrenter större än {0}B stöds inte än \"{1}\"!" msgstr "Torrenter större än {0}B stöds inte än \"{1}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Fel: Kunde inte ta bort torrenten {0}" msgstr "Fel: Kunde inte ta bort torrenten {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Torrent stoppad: {0}" msgstr "Torrent stoppad: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent borttagen: \"{0}\"" msgstr "Torrent borttagen: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Lägger till torrenter om {0}" msgstr "Lägger till torrenter om {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Bandbreddsgräns för uppladdning är {0} KBps" msgstr "Bandbreddsgräns för uppladdning är {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Hämtning klar: {0}" msgstr "Hämtning klar: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Startar torrent {0}" msgstr "Startar torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Fel på torrent {0}" msgstr "Fel på torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Öppnar I2P tunneln" msgstr "Öppnar I2P tunneln"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Öppnar I2P-tunneln och startar torrenter." msgstr "Öppnar I2P-tunneln och startar torrenter."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Stoppar alla torrenter och stänger I2P-tunneln." msgstr "Stoppar alla torrenter och stänger I2P-tunneln."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Stänger I2P tunnel efter att ha meddelat bevakare." msgstr "Stänger I2P tunnel efter att ha meddelat bevakare."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "Avslutade omkontroll av torrent {0}, nu {1} färdig" msgstr "Avslutade omkontroll av torrent {0}, nu {1} färdig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "Avslutade omkontroll av torrent {0}, oförändrad" msgstr "Avslutade omkontroll av torrent {0}, oförändrad"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "Fel vid kontroll av torrent {0}" msgstr "Fel vid kontroll av torrent {0}"
@@ -605,10 +610,10 @@ msgstr "Status"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "Sortera efter{0}" msgstr "Sortera efter{0}"
@@ -630,7 +635,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "Torrent" msgstr "Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "Filtyp" msgstr "Filtyp"
@@ -656,7 +661,7 @@ msgstr "Hämtade"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Storlek" msgstr "Storlek"
@@ -978,7 +983,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Färdig" msgstr "Färdig"
@@ -1038,7 +1043,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "Torrentdetaljer" msgstr "Torrentdetaljer"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer" msgstr "Kommentarer"
@@ -1055,7 +1060,7 @@ msgid "complete"
msgstr "färdig" msgstr "färdig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "kvar" msgstr "kvar"
@@ -1238,7 +1243,7 @@ msgstr "Standard"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öppen" msgstr "Öppen"
@@ -1319,7 +1324,7 @@ msgstr "Universella teman är aktiverad."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
@@ -1458,7 +1463,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "Välj bevakare för borttagning från I2PSnarks kända lista" msgstr "Välj bevakare för borttagning från I2PSnarks kända lista"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namn" msgstr "Namn"
@@ -1551,7 +1556,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "Färdigställning" msgstr "Färdigställning"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Kvar" msgstr "Kvar"
@@ -1596,7 +1601,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "Spara preferens" msgstr "Spara preferens"
@@ -1618,130 +1623,134 @@ msgstr "Grund"
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "Resurs finns inte" msgstr "Resurs finns inte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Mapp" msgstr "Mapp"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "Hämtningsstatus" msgstr "Hämtningsstatus"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "Hämtningsprioritet" msgstr "Hämtningsprioritet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Upp till högre mappnivå" msgstr "Upp till högre mappnivå"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrenten hittades inte?" msgstr "Torrenten hittades inte?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Filen hittades inte i torrent?" msgstr "Filen hittades inte i torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "Hämta filen med hög prioritet" msgstr "Hämta filen med hög prioritet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Hög" msgstr "Hög"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "Hämta filen med normal prioritet" msgstr "Hämta filen med normal prioritet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "Hämta inte den här filen" msgstr "Hämta inte den här filen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över" msgstr "Hoppa över"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "Sätt alla höga" msgstr "Sätt alla höga"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "Sätt alla normala" msgstr "Sätt alla normala"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "Hoppa över alla" msgstr "Hoppa över alla"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "Spara prioriteter" msgstr "Spara prioriteter"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "Betyg och kommentarer" msgstr "Betyg och kommentarer"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "Författarnamn krävs för att betygsätta eller kommentera" msgstr "Författarnamn krävs för att betygsätta eller kommentera"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "Ditt författarnamn för publicerade kommentarer och betyg" msgstr "Ditt författarnamn för publicerade kommentarer och betyg"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "Aktivera visning och inläggning av kommentarer för denna torrent" msgstr "Aktivera visning och inläggning av kommentarer för denna torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "1 stjärna" msgstr[0] "1 stjärna"
msgstr[1] "{0} stjärnor" msgstr[1] "{0} stjärnor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "Inget betyg" msgstr "Inget betyg"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "Betygsätt och kommentera" msgstr "Betygsätt och kommentera"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "Betygsätt torrent" msgstr "Betygsätt torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "Lägg till kommentar" msgstr "Lägg till kommentar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "Mitt betyg" msgstr "Mitt betyg"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "Genomsnittligt betyg" msgstr "Genomsnittligt betyg"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "Inga gemenskapsbetyg är för närvarande tillgängliga" msgstr "Inga gemenskapsbetyg är för närvarande tillgängliga"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Markera för borttagning" msgstr "Markera för borttagning"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Radera Valda" msgstr "Radera Valda"

View File

@@ -4,14 +4,14 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# #
# Translators: # Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2019 # Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2020
# Ozancan Karataş <ozancankaratas96@outlook.com>, 2015 # Ozancan Karataş <ozancankaratas96@outlook.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 06:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "Çalışan başka bir torrent yok." msgstr "Çalışan başka bir torrent yok."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P tüneli kapatıldı." msgstr "I2P tüneli kapatıldı."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "Magnet" msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -46,276 +46,276 @@ msgstr "Magnet"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "Veri klasörüne yazma izni yok" msgstr "Veri klasörüne yazma izni yok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Veri klasörü oluşturulamadı" msgstr "Veri klasörü oluşturulamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Toplam yükleyici sınırı {0} olarak değiştirildi" msgstr "Toplam yükleyici sınırı {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "En düşük toplam yükleyici sınırı {0}" msgstr "En düşük toplam yükleyici sınırı {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Üst bant genişliği sınırı {0}KBps olarak değiştirildi" msgstr "Üst bant genişliği sınırı {0}KBps olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "En düşük bant genişliği sınırı {0}KBps" msgstr "En düşük bant genişliği sınırı {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Başlangıç gecikmesi {0} olarak değiştirildi" msgstr "Başlangıç gecikmesi {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Yenileme sıklığı {0} olarak değiştirildi" msgstr "Yenileme sıklığı {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "Yenileme devre dışı" msgstr "Yenileme devre dışı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Sayfa boyutu {0} olarak değiştirildi" msgstr "Sayfa boyutu {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Yeni dosyalar herkes tarafından okunabilir" msgstr "Yeni dosyalar herkes tarafından okunabilir"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Yeni dosyalar herkes tarafından okunamaz" msgstr "Yeni dosyalar herkes tarafından okunamaz"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Veri klasörü yolu mutlak olmalıdır" msgstr "Veri klasörü yolu mutlak olmalıdır"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Veri klasörü bulunamadı" msgstr "Veri klasörü bulunamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Bir klasör değil" msgstr "Bir klasör değil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "Okunabilir değil" msgstr "Okunabilir değil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Veri klasörü {0} olarak değiştirildi" msgstr "Veri klasörü {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "I2CP ve tünel değişiklikleri tüm torrentler durdurulduktan sonra etkin olacak" msgstr "I2CP ve tünel değişiklikleri tüm torrentler durdurulduktan sonra etkin olacak"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "I2CP ayarları {0} olarak değiştirildi" msgstr "I2CP ayarları {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Eski I2CP hedefi bağlantısı kesiliyor" msgstr "Eski I2CP hedefi bağlantısı kesiliyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2Cp ayarları {0} olarak değiştirildi" msgstr "I2Cp ayarları {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Yeni ayarlar ile bağlantı kurulamadığından eski I2CP ayarlarına geri dönülüyor" msgstr "Yeni ayarlar ile bağlantı kurulamadığından eski I2CP ayarlarına geri dönülüyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Eski ayarlar ile bağlantı kurulamadı!" msgstr "Eski ayarlar ile bağlantı kurulamadı!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Yeni I2CP hedefi ile yeniden bağlantı kuruldu" msgstr "Yeni I2CP hedefi ile yeniden bağlantı kuruldu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" için I2CP dinleyicisi başlatıldı" msgstr "\"{0}\" için I2CP dinleyicisi başlatıldı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Otomatik başlatma etkin" msgstr "Otomatik başlatma etkin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Otomatik başlatma devre dışı" msgstr "Otomatik başlatma devre dışı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Akıllı sıralama etkin" msgstr "Akıllı sıralama etkin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Akıllı sıralama devre dışı" msgstr "Akıllı sıralama devre dışı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Açık izleyiciler etkinleştirildi - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız." msgstr "Açık izleyiciler etkinleştirildi - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Açık izleyiciler devre dışı bırakıldı - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız." msgstr "Açık izleyiciler devre dışı bırakıldı - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT etkinleştirildi." msgstr "DHT etkinleştirildi."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT devre dışı bırakıldı." msgstr "DHT devre dışı bırakıldı."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "DHT değişikliği için tünelin kapatılıp yeniden açılması gerekir." msgstr "DHT değişikliği için tünelin kapatılıp yeniden açılması gerekir."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "Değerlendirmeler Etkinleştirildi." msgstr "Değerlendirmeler Etkinleştirildi."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "Değerlendirmeler Devre Dışı Bırakıldı." msgstr "Değerlendirmeler Devre Dışı Bırakıldı."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "Yorumlar Etkinleştirildi." msgstr "Yorumlar Etkinleştirildi."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "Yorumlar Devre Dışı Bırakıldı." msgstr "Yorumlar Devre Dışı Bırakıldı."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "Yorumların adı {0} olarak ayarlandı." msgstr "Yorumların adı {0} olarak ayarlandı."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "{0} teması yüklendi." msgstr "{0} teması yüklendi."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "Daraltılabilir panolar etkinleştirildi." msgstr "Daraltılabilir panolar etkinleştirildi."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "Daraltılabilir panolar devre dışı bırakıldı." msgstr "Daraltılabilir panolar devre dışı bırakıldı."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Yapılandırma değiştirilmedi." msgstr "Yapılandırma değiştirilmedi."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Açık İzleyiciler listesi değiştirildi - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız." msgstr "Açık İzleyiciler listesi değiştirildi - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Kişisel İzleyici listesi değiştirildi - yalnız yeni oluşturulan torrentler etkilenecek." msgstr "Kişisel İzleyici listesi değiştirildi - yalnız yeni oluşturulan torrentler etkilenecek."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Ayarlar {0} üzerine kaydedilemedi" msgstr "Ayarlar {0} üzerine kaydedilemedi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Torrent dosyası silindi: {0}" msgstr "Torrent dosyası silindi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Torrent dosyası {0} içinden {1} içine taşındı" msgstr "Torrent dosyası {0} içinden {1} içine taşındı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Hata: {0} torrenti eklenemedi" msgstr "Hata: {0} torrenti eklenemedi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent zaten çalışıyor: {0}" msgstr "Torrent zaten çalışıyor: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" açılamadı" msgstr "\"{0}\" açılamadı"
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Bu bilgi karmasını kullanan bir torrent zaten çalışıyor: {0}" msgstr "Bu bilgi karmasını kullanan bir torrent zaten çalışıyor: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "Zaten aynı veri konumundan alınan bir Torrent var: {0}" msgstr "Zaten aynı veri konumundan alınan bir Torrent var: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "HATA - \"{0}\" kişisel torrenti içinde herhangi bir I2P izleyicisi yok" msgstr "HATA - \"{0}\" kişisel torrenti içinde herhangi bir I2P izleyicisi yok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok. Yalnız I2P açık izleyicileri ve DHT üzerinde duyurulacak." msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok. Yalnız I2P açık izleyicileri ve DHT üzerinde duyurulacak."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok ve I2P açık izleyicileri devre dışı bırakılmış. Yalnız DHT üzerinde duyurulacak." msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok ve I2P açık izleyicileri devre dışı bırakılmış. Yalnız DHT üzerinde duyurulacak."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -323,42 +323,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok. I2P açık izleyicileri ve DHT devre dışı bırakılmış. Torrenti başlatmadan önce açık izleyicileri ya da DHT özelliğini etkinleştirin." msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok. I2P açık izleyicileri ve DHT devre dışı bırakılmış. Torrenti başlatmadan önce açık izleyicileri ya da DHT özelliğini etkinleştirin."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "\"{0}\" içindeki torrent geçersiz" msgstr "\"{0}\" içindeki torrent geçersiz"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "HATA - Bellek bitti, {0} torrenti oluşturulamadı" msgstr "HATA - Bellek bitti, {0} torrenti oluşturulamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "I2P bağlantısı kuruluyor" msgstr "I2P bağlantısı kuruluyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "I2P bağlantısı kurulamadı - I2CP ayarlarınızı denetleyin!" msgstr "I2P bağlantısı kurulamadı - I2CP ayarlarınızı denetleyin!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Torrent eklendi ve başlatıldı: {0}" msgstr "Torrent eklendi ve başlatıldı: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Torrent eklendi: {0}" msgstr "Torrent eklendi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "Alınıyor {0}" msgstr "Alınıyor {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -366,135 +366,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "Açık izleyiciler devre dışı bırakılmış ve herhangi bir DHT eşi yok. Başka bir torrent başlatılana kadar {0} alınamayabilir. Açık izleyicileri ya da DHT özelliğini etkinleştirin." msgstr "Açık izleyiciler devre dışı bırakılmış ve herhangi bir DHT eşi yok. Başka bir torrent başlatılana kadar {0} alınamayabilir. Açık izleyicileri ya da DHT özelliğini etkinleştirin."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "{0} ekleniyor" msgstr "{0} ekleniyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Zaten indiriliyor: {0}" msgstr "Zaten indiriliyor: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Torrent dosyası {0} üzerine kopyalanamadı" msgstr "Torrent dosyası {0} üzerine kopyalanamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "\"{0}\" ({1}) içinde çok fazla dosya var!" msgstr "\"{0}\" ({1}) içinde çok fazla dosya var!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "\"{0}\" torrent dosyasının adı \".torrent\" ile bitemez!" msgstr "\"{0}\" torrent dosyasının adı \".torrent\" ile bitemez!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "\"{0}\" içinde herhangi bir parça yok!" msgstr "\"{0}\" içinde herhangi bir parça yok!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "\"{0}\" içinde çok fazla parça var, sınır {1} parçadır!" msgstr "\"{0}\" içinde çok fazla parça var, sınır {1} parçadır!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "\"{0}\" içindeki parçalar çok büyük ({1}B)!" msgstr "\"{0}\" içindeki parçalar çok büyük ({1}B)!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Sınır {0}B" msgstr "Sınır {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "\"{0}\" torrentinde herhangi bir veri yok!" msgstr "\"{0}\" torrentinde herhangi bir veri yok!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "{0}B boyutundan büyük torrentler henüz desteklenmiyor \"{1}\"!" msgstr "{0}B boyutundan büyük torrentler henüz desteklenmiyor \"{1}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Hata: {0} torrenti henüz silinemedi" msgstr "Hata: {0} torrenti henüz silinemedi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Torrent durduruldu: {0}" msgstr "Torrent durduruldu: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent silindi: \"{0}\"" msgstr "Torrent silindi: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Torrentler {0} içine ekleniyor" msgstr "Torrentler {0} içine ekleniyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Yükleme bant genişliği sınırı {0} KBps" msgstr "Yükleme bant genişliği sınırı {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "İndirme tamamlandı: {0}" msgstr "İndirme tamamlandı: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "{0} torrenti başlatılıyor" msgstr "{0} torrenti başlatılıyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "{0} torrentinde bir sorun çıktı" msgstr "{0} torrentinde bir sorun çıktı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "I2P tüneli açılıyor" msgstr "I2P tüneli açılıyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "I2P tüneli açılıp tüm torrentler başlatılıyor" msgstr "I2P tüneli açılıp tüm torrentler başlatılıyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Tüm torrentler dururulup I2P tüneli kapatılıyor" msgstr "Tüm torrentler dururulup I2P tüneli kapatılıyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "İzleyiciler bilgilendirilerek I2P tüneli kapatılıyor." msgstr "İzleyiciler bilgilendirilerek I2P tüneli kapatılıyor."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "{0} torrentinin yeniden denetlenmesi tamamlandı, şimdi {1} tamamlandı" msgstr "{0} torrentinin yeniden denetlenmesi tamamlandı, şimdi {1} tamamlandı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "{0} torrentinin yeniden denetlenmesi tamamlandı, herhangi bir değişiklik yok" msgstr "{0} torrentinin yeniden denetlenmesi tamamlandı, herhangi bir değişiklik yok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "{0} torrenti denetlenirken bir sorun çıktı" msgstr "{0} torrenti denetlenirken bir sorun çıktı"
@@ -592,10 +597,10 @@ msgstr "Durum"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "{0} sıralaması" msgstr "{0} sıralaması"
@@ -617,7 +622,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "Torrent" msgstr "Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "Dosya türü" msgstr "Dosya türü"
@@ -643,7 +648,7 @@ msgstr "İndirilen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Boyut" msgstr "Boyut"
@@ -965,7 +970,7 @@ msgstr[1] "{0} eşe gönderiliyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Tamam" msgstr "Tamam"
@@ -1025,7 +1030,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "Torrent ayrıntıları" msgstr "Torrent ayrıntıları"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar" msgstr "Yorumlar"
@@ -1042,7 +1047,7 @@ msgid "complete"
msgstr "tamamlanan" msgstr "tamamlanan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "kalan" msgstr "kalan"
@@ -1225,7 +1230,7 @@ msgstr "Standart"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Açık" msgstr "Açık"
@@ -1306,7 +1311,7 @@ msgstr "Evrensel tema etkinleştirildi."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır" msgstr "Yapılandır"
@@ -1445,7 +1450,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "I2PSnark bilinenler listesinden kaldırılacak izleyicileri seçin" msgstr "I2PSnark bilinenler listesinden kaldırılacak izleyicileri seçin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ad" msgstr "Ad"
@@ -1538,7 +1543,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "Tamamlanma" msgstr "Tamamlanma"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Kalan" msgstr "Kalan"
@@ -1583,7 +1588,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "Parçalar sırayla indirilsin" msgstr "Parçalar sırayla indirilsin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "Ayarları Kaydet" msgstr "Ayarları Kaydet"
@@ -1605,130 +1610,134 @@ msgstr "Temel"
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "Kaynak Bulunamadı" msgstr "Kaynak Bulunamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Klasör" msgstr "Klasör"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "İndirme Durumu" msgstr "İndirme Durumu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "İndirme Önceliği" msgstr "İndirme Önceliği"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Bir üst klasöre geç" msgstr "Bir üst klasöre geç"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "Ses Oynatma Listesi" msgstr "Ses Oynatma Listesi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent bulunamadı?" msgstr "Torrent bulunamadı?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Dosya torrent içinde bulunamadı?" msgstr "Dosya torrent içinde bulunamadı?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "Dosya indirme önceliğini yüksek olarak ayarlar" msgstr "Dosya indirme önceliğini yüksek olarak ayarlar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Yüksek" msgstr "Yüksek"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "Dosya indirme önceliğini normal olarak ayarlar" msgstr "Dosya indirme önceliğini normal olarak ayarlar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "Bu dosyayı indirme" msgstr "Bu dosyayı indirme"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Atla" msgstr "Atla"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "Tümünü yüksek olarak ayarla" msgstr "Tümünü yüksek olarak ayarla"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "Tümünü normal olarak ayarla" msgstr "Tümünü normal olarak ayarla"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "Tümünü atla" msgstr "Tümünü atla"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "Öncelikleri kaydet" msgstr "Öncelikleri kaydet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "Yorum ve Açıklamalar" msgstr "Yorum ve Açıklamalar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "Değerlendirme ve yorumlar için yazar adı gereklidir" msgstr "Değerlendirme ve yorumlar için yazar adı gereklidir"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "Yayınlanacak değerlendirme ve yorumlar için kullanılacak yazar adı" msgstr "Yayınlanacak değerlendirme ve yorumlar için kullanılacak yazar adı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "Bu torrent için yorumlar görüntülenip eklenebilsin" msgstr "Bu torrent için yorumlar görüntülenip eklenebilsin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "1 yıldız" msgstr[0] "1 yıldız"
msgstr[1] "{0} yıldız" msgstr[1] "{0} yıldız"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "Değerlendirme yok" msgstr "Değerlendirme yok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "Değerlendirin ve Yorum Yapın" msgstr "Değerlendirin ve Yorum Yapın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "Torrenti Değerlendirin" msgstr "Torrenti Değerlendirin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "Yorum Ekle" msgstr "Yorum Ekle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "Değerlendirmem" msgstr "Değerlendirmem"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "Ortalama Değerlendirme" msgstr "Ortalama Değerlendirme"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "Şu anda bir topluluk değerlendirmesi yok" msgstr "Şu anda bir topluluk değerlendirmesi yok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Silmek üzere işaretleyin" msgstr "Silmek üzere işaretleyin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Seçilmişleri Sil" msgstr "Seçilmişleri Sil"

View File

@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: Denis Lysenko <gribua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "Більше немає запущених торрентів." msgstr "Більше немає запущених торрентів."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P-тунель закритий." msgstr "I2P-тунель закритий."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "Magnet" msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -48,276 +48,276 @@ msgstr "Magnet"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Затримка запуску змінена на {0}" msgstr "Затримка запуску змінена на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Час оновлення змінено на {0}" msgstr "Час оновлення змінено на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "Оновлення вимкнено" msgstr "Оновлення вимкнено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Новий розмір сторінки: {0}" msgstr "Новий розмір сторінки: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Нові файли будуть публічно доступні для читання" msgstr "Нові файли будуть публічно доступні для читання"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Нові файли не будуть доступні для читання публічно" msgstr "Нові файли не будуть доступні для читання публічно"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Директорія даних повинна бути абсолютним шляхом" msgstr "Директорія даних повинна бути абсолютним шляхом"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Директорія даних не існує" msgstr "Директорія даних не існує"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "Не директорія" msgstr "Не директорія"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "Неможливо прочитати" msgstr "Неможливо прочитати"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Директорія даних змінена на {0}" msgstr "Директорія даних змінена на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "Зміни налаштувать I2CP і тунелів застосуються після зупинки всіх торрентів" msgstr "Зміни налаштувать I2CP і тунелів застосуються після зупинки всіх торрентів"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "Параметри I2CP змінені на {0}" msgstr "Параметри I2CP змінені на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Нові налаштування I2CP: {0}" msgstr "Нові налаштування I2CP: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Не вдалося з’єднатися з використанням нових налаштувань I2CP, повернення до попередніх налаштувань" msgstr "Не вдалося з’єднатися з використанням нових налаштувань I2CP, повернення до попередніх налаштувань"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Неможливо перез’єднатись із старими налаштуваннями!" msgstr "Неможливо перез’єднатись із старими налаштуваннями!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Автозапуск увімкнено" msgstr "Автозапуск увімкнено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Автозапуск вимкнено" msgstr "Автозапуск вимкнено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT увімкнено." msgstr "DHT увімкнено."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT вимкнено." msgstr "DHT вимкнено."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Налаштування не змінені." msgstr "Налаштування не змінені."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Неможливо зберегти налаштування до {0}" msgstr "Неможливо зберегти налаштування до {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Торрент файл видалено: {0}" msgstr "Торрент файл видалено: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Помилка: неможливо додати торрент {0}" msgstr "Помилка: неможливо додати торрент {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Торрент вже запущений: {0}" msgstr "Торрент вже запущений: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Неможливо відкрити \"{0}\"" msgstr "Неможливо відкрити \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "ПОМИЛКА: Немає I2P трекерів у особистому торренті \"{0}\"" msgstr "ПОМИЛКА: Немає I2P трекерів у особистому торренті \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -325,42 +325,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Торрент у \"{0}\" неправильний/пошкоджений" msgstr "Торрент у \"{0}\" неправильний/пошкоджений"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "З’єднання з I2P" msgstr "З’єднання з I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Помилка з’єднання з I2P - перевірте ваші налаштування I2CP!" msgstr "Помилка з’єднання з I2P - перевірте ваші налаштування I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "Отримання торренту: {0}" msgstr "Отримання торренту: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -368,135 +368,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "Використання відкритих трекерів заборонено і немає DHT пірів. Передавання {0} не може бути завершено. Запустіть інший торрент або дозвольте використання відкритих трекерів і/або DHT." msgstr "Використання відкритих трекерів заборонено і немає DHT пірів. Передавання {0} не може бути завершено. Запустіть інший торрент або дозвольте використання відкритих трекерів і/або DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "Додавання {0}" msgstr "Додавання {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Неможливо скопіювати торрент файл до {0}" msgstr "Неможливо скопіювати торрент файл до {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Ліміт: {0}Б" msgstr "Ліміт: {0}Б"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Помилка: неможливо видалити торрент {0}" msgstr "Помилка: неможливо видалити торрент {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Торрент вилучено: {0}" msgstr "Торрент вилучено: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Додавання торрентів у {0}" msgstr "Додавання торрентів у {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Завантаження завершено: {0}" msgstr "Завантаження завершено: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Запуск торренту {0}" msgstr "Запуск торренту {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Помилка торренту {0}" msgstr "Помилка торренту {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Відкриття тунелю I2P" msgstr "Відкриття тунелю I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Відкриття тунелю I2P і запуск всіх торрентів." msgstr "Відкриття тунелю I2P і запуск всіх торрентів."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Зупинення всіх торрентів і закриття тунелю I2P." msgstr "Зупинення всіх торрентів і закриття тунелю I2P."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Виключення тунелю I2P після попередження трекерів." msgstr "Виключення тунелю I2P після попередження трекерів."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -594,10 +599,10 @@ msgstr "Статус"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "Сортувати по {0}" msgstr "Сортувати по {0}"
@@ -619,7 +624,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "Торрент" msgstr "Торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "Тип файлу" msgstr "Тип файлу"
@@ -645,7 +650,7 @@ msgstr "Завантажено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Розмір" msgstr "Розмір"
@@ -977,7 +982,7 @@ msgstr[3] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Готово" msgstr "Готово"
@@ -1041,7 +1046,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "Деталі торрента" msgstr "Деталі торрента"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1058,7 +1063,7 @@ msgid "complete"
msgstr "готово" msgstr "готово"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "залишилось" msgstr "залишилось"
@@ -1241,7 +1246,7 @@ msgstr "Стандартний"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Відкрити" msgstr "Відкрити"
@@ -1322,7 +1327,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Конфігурувати" msgstr "Конфігурувати"
@@ -1461,7 +1466,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Назва" msgstr "Назва"
@@ -1558,7 +1563,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "Завершення" msgstr "Завершення"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Залишилось" msgstr "Залишилось"
@@ -1603,7 +1608,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1625,91 +1630,95 @@ msgstr ""
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Директорія" msgstr "Директорія"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "На рівень вище" msgstr "На рівень вище"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Торрент не знайдено?" msgstr "Торрент не знайдено?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Файл не знайдено у торренті?" msgstr "Файл не знайдено у торренті?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Високий" msgstr "Високий"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Нормальний" msgstr "Нормальний"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Пропустити" msgstr "Пропустити"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "Високий пріоритет всім" msgstr "Високий пріоритет всім"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "Нормальний пріоритет всім" msgstr "Нормальний пріоритет всім"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "Пропустити всі" msgstr "Пропустити всі"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "Зберегти пріоритети" msgstr "Зберегти пріоритети"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
@@ -1718,39 +1727,39 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Позначити для видалення" msgstr "Позначити для видалення"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Видалити вибрані" msgstr "Видалити вибрані"

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: dich_tran <thnhan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/vi/)\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Đường hầm I2P đóng lại." msgstr "Đường hầm I2P đóng lại."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -45,276 +45,276 @@ msgstr ""
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Giới hạn băng thông lên đổi thành {0}KBps" msgstr "Giới hạn băng thông lên đổi thành {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Tối thiểu băng thông lên là {0}KBps" msgstr "Tối thiểu băng thông lên là {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -322,42 +322,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Nối kết vào I2P" msgstr "Nối kết vào I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -365,135 +365,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -591,10 +596,10 @@ msgstr "Tình trạng"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -616,7 +621,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -642,7 +647,7 @@ msgstr "Đã tải xuống"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Kích thước" msgstr "Kích thước"
@@ -959,7 +964,7 @@ msgstr[0] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Hoàn tất" msgstr "Hoàn tất"
@@ -1017,7 +1022,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Bình luận" msgstr "Bình luận"
@@ -1034,7 +1039,7 @@ msgid "complete"
msgstr "hoàn tất" msgstr "hoàn tất"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1217,7 +1222,7 @@ msgstr "Chuẩn"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Mở" msgstr "Mở"
@@ -1298,7 +1303,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình" msgstr "Cấu hình"
@@ -1437,7 +1442,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Tên" msgstr "Tên"
@@ -1528,7 +1533,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "Phần còn lại" msgstr "Phần còn lại"
@@ -1573,7 +1578,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1595,129 +1600,133 @@ msgstr ""
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Danh mục" msgstr "Danh mục"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Cao" msgstr "Cao"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Thường" msgstr "Thường"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Lờ" msgstr "Lờ"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "Thêm bình luận" msgstr "Thêm bình luận"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Xóa lựa chọn" msgstr "Xóa lựa chọn"

View File

@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,19 +29,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "没有更多种子正在运行。" msgstr "没有更多种子正在运行。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P隧道已关闭" msgstr "I2P隧道已关闭"
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "Magnet" msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -50,276 +50,276 @@ msgstr "Magnet"
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "无法创建数据目录" msgstr "无法创建数据目录"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "总上传种子数限制已更新为{0}" msgstr "总上传种子数限制已更新为{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "最低上传种子数限制为{0}" msgstr "最低上传种子数限制为{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "上传带宽限制改为 {0} KB/s" msgstr "上传带宽限制改为 {0} KB/s"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "最小上传带宽限制为 {0} KB/s" msgstr "最小上传带宽限制为 {0} KB/s"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "下载前的延迟已更新为{0}" msgstr "下载前的延迟已更新为{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "刷新时间更新为{0}" msgstr "刷新时间更新为{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "刷新已禁用" msgstr "刷新已禁用"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "页面容量更新为{0}" msgstr "页面容量更新为{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "新文件将对公共可读" msgstr "新文件将对公共可读"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "新文件不会对公共可读" msgstr "新文件不会对公共可读"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "数据存放目录必须是绝对路径" msgstr "数据存放目录必须是绝对路径"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "数据存放目录不存在" msgstr "数据存放目录不存在"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "不是文件夹" msgstr "不是文件夹"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "不可读" msgstr "不可读"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "数据存放目录更新至{0}" msgstr "数据存放目录更新至{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "I2CP与隧道设置的变化在所有种子停止后才能生效" msgstr "I2CP与隧道设置的变化在所有种子停止后才能生效"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "I2CP 选项改为 {0}" msgstr "I2CP 选项改为 {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "正在断开旧的I2CP目标" msgstr "正在断开旧的I2CP目标"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2CP设置改为{0}" msgstr "I2CP设置改为{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "无法通过新设置连接恢复I2CP的旧设置" msgstr "无法通过新设置连接恢复I2CP的旧设置"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "旧设置也无法连接!" msgstr "旧设置也无法连接!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "重新连接新I2CP目标" msgstr "重新连接新I2CP目标"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "\"{0}\"的I2CP监听端口已启动" msgstr "\"{0}\"的I2CP监听端口已启动"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "启用自动启动" msgstr "启用自动启动"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "禁用自动启动" msgstr "禁用自动启动"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "已启用智能排序" msgstr "已启用智能排序"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "已禁用智能排序" msgstr "已禁用智能排序"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "启用OpenTracker-重新启动种子后生效" msgstr "启用OpenTracker-重新启动种子后生效"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "禁用OpenTracker - 重新启动种子后生效" msgstr "禁用OpenTracker - 重新启动种子后生效"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT 已启用" msgstr "DHT 已启用"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT 已禁用" msgstr "DHT 已禁用"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "DHT 修改生效需要关闭或重启。" msgstr "DHT 修改生效需要关闭或重启。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "设置未改变" msgstr "设置未改变"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "OpenTracker列表已改变 - 重新启动种子后生效" msgstr "OpenTracker列表已改变 - 重新启动种子后生效"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "PT 列表已更改 仅对新创建的种子有效" msgstr "PT 列表已更改 仅对新创建的种子有效"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "无法保存设置到{0}" msgstr "无法保存设置到{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "种子文件已删除:{0}" msgstr "种子文件已删除:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "种子文件已从 {0} 移动到 {1}" msgstr "种子文件已从 {0} 移动到 {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "错误:无法添加种子{0}" msgstr "错误:无法添加种子{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "种子已启动:{0}" msgstr "种子已启动:{0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "无法打开 \"{0}\"" msgstr "无法打开 \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "具有相同Hash链接的种子已在下载中:{0}" msgstr "具有相同Hash链接的种子已在下载中:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "错误 - 私有种子\"{0}\"中缺少 I2P Tracker" msgstr "错误 - 私有种子\"{0}\"中缺少 I2P Tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "警告 - \"{0}\"中缺少 I2P Tracker程序将仅通过 I2P 中的开放式 Tracker 和 DHT 下载。" msgstr "警告 - \"{0}\"中缺少 I2P Tracker程序将仅通过 I2P 中的开放式 Tracker 和 DHT 下载。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "警告 - \"{0}\"中缺少 I2P Tracker已禁用 I2P Open Tracker程序将仅通过 DHT 下载。" msgstr "警告 - \"{0}\"中缺少 I2P Tracker已禁用 I2P Open Tracker程序将仅通过 DHT 下载。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -327,42 +327,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "警告 - \"{0}\"中缺少 I2P Tracker已禁用 I2P Open Tracker 和 DHT下载先您需要先启用 OpenTracker 或 DHT 。" msgstr "警告 - \"{0}\"中缺少 I2P Tracker已禁用 I2P Open Tracker 和 DHT下载先您需要先启用 OpenTracker 或 DHT 。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "无效种子 \"{0}\" " msgstr "无效种子 \"{0}\" "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "错误: 内存不足,无法为 {0} 创建种子。" msgstr "错误: 内存不足,无法为 {0} 创建种子。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "正在连接到I2P" msgstr "正在连接到I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "连接I2P时发生错误 - 请检查I2CP设置!" msgstr "连接I2P时发生错误 - 请检查I2CP设置!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "种子已添加并开始:{0}" msgstr "种子已添加并开始:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "种子已添加:{0}" msgstr "种子已添加:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "正在获取{0}" msgstr "正在获取{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -370,135 +370,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "OpenTracker被禁用程序目前没有DHT节点。{0}的下载不会成功直到您启动另一个种子的下载、重新启用OpenTracker或DHT。" msgstr "OpenTracker被禁用程序目前没有DHT节点。{0}的下载不会成功直到您启动另一个种子的下载、重新启用OpenTracker或DHT。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "正在添加{0}" msgstr "正在添加{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "已经在下载中:{0}" msgstr "已经在下载中:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "无法复制种子文件到{0}" msgstr "无法复制种子文件到{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "\"{0}\" ({1}) 含有太多文件!" msgstr "\"{0}\" ({1}) 含有太多文件!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "种子文件 \"{0}\" 不以 \".torrent\"结尾!" msgstr "种子文件 \"{0}\" 不以 \".torrent\"结尾!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "\"{0}\" 中没有文件分片!" msgstr "\"{0}\" 中没有文件分片!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "\"{0}\" 中文件分片太多,限额为{1}!" msgstr "\"{0}\" 中文件分片太多,限额为{1}!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "\"{0}\"{1}B中分片过大!" msgstr "\"{0}\"{1}B中分片过大!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "限额为 {0}B" msgstr "限额为 {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "种子 \"{0}\" 中无数据!" msgstr "种子 \"{0}\" 中无数据!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "目前不支持大于 {0}B 的种子 \"{1}\"!" msgstr "目前不支持大于 {0}B 的种子 \"{1}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "错误:无法删除种子{0}" msgstr "错误:无法删除种子{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "种子已停止:{0}" msgstr "种子已停止:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "种子已删除:\"{0}\"" msgstr "种子已删除:\"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "{0} 分钟内完成添加" msgstr "{0} 分钟内完成添加"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "上传带宽限制为 {0} KB/s" msgstr "上传带宽限制为 {0} KB/s"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "下载已完成: {0}" msgstr "下载已完成: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "正在启动种子{0}" msgstr "正在启动种子{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "种子 {0} 发生错误" msgstr "种子 {0} 发生错误"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "正在建立 I2P 隧道" msgstr "正在建立 I2P 隧道"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "正在打开I2P隧道并启动所有种子" msgstr "正在打开I2P隧道并启动所有种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "正在停用所有种子并关闭I2P隧道。" msgstr "正在停用所有种子并关闭I2P隧道。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "正在关闭 I2P 隧道,已通知 Tracker。" msgstr "正在关闭 I2P 隧道,已通知 Tracker。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "已完成对种子 {0} 的重新检查,现在 {1} 已完成" msgstr "已完成对种子 {0} 的重新检查,现在 {1} 已完成"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "已完成对种子 {0} 的重新检查,未变更" msgstr "已完成对种子 {0} 的重新检查,未变更"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "检查种子 {0} 时出错" msgstr "检查种子 {0} 时出错"
@@ -596,10 +601,10 @@ msgstr "状态"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "排序按 {0}" msgstr "排序按 {0}"
@@ -621,7 +626,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "种子" msgstr "种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "文件类型" msgstr "文件类型"
@@ -647,7 +652,7 @@ msgstr "已下载"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "大小" msgstr "大小"
@@ -964,7 +969,7 @@ msgstr[0] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "完成" msgstr "完成"
@@ -1022,7 +1027,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "种子详情" msgstr "种子详情"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "注释" msgstr "注释"
@@ -1039,7 +1044,7 @@ msgid "complete"
msgstr "完成" msgstr "完成"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "剩余" msgstr "剩余"
@@ -1222,7 +1227,7 @@ msgstr "标准"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "打开" msgstr "打开"
@@ -1303,7 +1308,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "配置" msgstr "配置"
@@ -1442,7 +1447,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名称" msgstr "名称"
@@ -1533,7 +1538,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "完成" msgstr "完成"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "剩余" msgstr "剩余"
@@ -1578,7 +1583,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1600,129 +1605,133 @@ msgstr ""
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "文件夹" msgstr "文件夹"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "上一层文件夹" msgstr "上一层文件夹"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "种子未找到" msgstr "种子未找到"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "种子中没有发现文件?" msgstr "种子中没有发现文件?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "高" msgstr "高"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "普通" msgstr "普通"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "跳过" msgstr "跳过"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "设置所有为高" msgstr "设置所有为高"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "设置所有为正常" msgstr "设置所有为正常"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "忽略所有" msgstr "忽略所有"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "保存优先级" msgstr "保存优先级"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "添加评论" msgstr "添加评论"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "标记为删除" msgstr "标记为删除"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "删除所选" msgstr "删除所选"

View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: erinm\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgid "No more torrents running."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3025 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3028
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3036 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3039
msgid "I2P tunnel closed." msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2676 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1119
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
@@ -44,276 +44,276 @@ msgstr ""
msgid "No write permissions for data directory" msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
msgid "Data directory cannot be created" msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#, java-format #, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}" msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format #, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}" msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
msgid "Refresh disabled" msgid "Refresh disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1087
#, java-format #, java-format
msgid "Page size changed to {0}" msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097
msgid "New files will be publicly readable" msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
msgid "New files will not be publicly readable" msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1107
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Data directory must be an absolute path" msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1113 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
msgid "Data directory does not exist" msgid "Data directory does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Not a directory" msgid "Not a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
msgid "Unreadable" msgid "Unreadable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1125 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1123
#, java-format #, java-format
msgid "Data directory changed to {0}" msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1204
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}" msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221
msgid "" msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
msgid "Enabled smart sort" msgid "Enabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258
msgid "Disabled smart sort" msgid "Disabled smart sort"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1269 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled DHT." msgid "Enabled DHT."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled DHT." msgid "Disabled DHT."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Enabled Ratings." msgid "Enabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1287
msgid "Disabled Ratings." msgid "Disabled Ratings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Enabled Comments." msgid "Enabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
msgid "Disabled Comments." msgid "Disabled Comments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1309
#, java-format #, java-format
msgid "Comments name set to {0}." msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1318 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1316
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded." msgid "{0} theme loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Collapsible panels enabled." msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1325
msgid "Collapsible panels disabled." msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1369 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1367
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1377
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1530
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1567
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2729 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2732
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2735 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2738
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1584 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1582
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. catch this here so we don't try do delete it below #. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\"" msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead? #. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1613 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1856 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1854
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1862 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1625
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only." " DHT only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1628
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only." "announce to DHT only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -321,42 +321,42 @@ msgid ""
"torrent." "torrent."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1658 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1656
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}" msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1699
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: {0}" msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1779 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1783
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -364,135 +364,140 @@ msgid ""
"DHT." "DHT."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1789 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1822 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1820
#, java-format #, java-format
msgid "Download already running: {0}" msgid "Download already running: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1872 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1870
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!" msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2388 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2390 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2392
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2391 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2395
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2401 #. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2404
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2441 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2444
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2463
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}" msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2480 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2483
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2488 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2521 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2524
#, java-format #, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2546 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2549
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); #. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2602 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2902
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2620
#, java-format #, java-format
msgid "Error on torrent {0}" msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2898 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2901
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel" msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2918 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2921
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2983 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2986
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3010 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3013
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3080 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3083
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3082 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3085
#, java-format #, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3086 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3089
#, java-format #, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}" msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -590,10 +595,10 @@ msgstr "狀態"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:626
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460
#, java-format #, java-format
msgid "Sort by {0}" msgid "Sort by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -615,7 +620,7 @@ msgid "Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -641,7 +646,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3210
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3432 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "大小" msgstr "大小"
@@ -958,7 +963,7 @@ msgstr[0] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3207
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3520 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "完成" msgstr "完成"
@@ -1016,7 +1021,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3849 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3858
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "評論" msgstr "評論"
@@ -1033,7 +1038,7 @@ msgid "complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3535
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1216,7 +1221,7 @@ msgstr "標準"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "開啟" msgstr "開啟"
@@ -1297,7 +1302,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3847
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "設定" msgstr "設定"
@@ -1436,7 +1441,7 @@ msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名稱" msgstr "名稱"
@@ -1527,7 +1532,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3236
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "剩餘" msgstr "剩餘"
@@ -1572,7 +1577,7 @@ msgid "Download pieces in order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3860 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3869
msgid "Save Preference" msgid "Save Preference"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1594,129 +1599,133 @@ msgstr ""
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3398 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Download Status" msgid "Download Status"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3456 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3458
msgid "Download Priority" msgid "Download Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3468 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
msgid "Audio Playlist" msgid "Audio Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3519
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Preview"
msgstr "預覧"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Download file at high priority" msgid "Download file at high priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "High" msgid "High"
msgstr "高" msgstr "高"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3618
msgid "Download file at normal priority" msgid "Download file at normal priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3623
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "一般" msgstr "一般"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3625
msgid "Do not download this file" msgid "Do not download this file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3630
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "跳過" msgstr "跳過"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3642
msgid "Set all high" msgid "Set all high"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3636 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
msgid "Set all normal" msgid "Set all normal"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
msgid "Skip all" msgid "Skip all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3648
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3833 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842
msgid "Ratings and Comments" msgid "Ratings and Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Author name required to rate or comment" msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "Your author name for published comments and ratings" msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3856 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3865
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3888
#, java-format #, java-format
msgid "1 star" msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars" msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3890
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3896 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3905
msgid "Rate and Comment" msgid "Rate and Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3907
msgid "Rate Torrent" msgid "Rate Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3900 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3909
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3921
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3925 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3934
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3929 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3938
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3930 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3939
msgid "No community ratings currently available" msgid "No community ratings currently available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3978 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3987
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "標記為刪除" msgstr "標記為刪除"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4000
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "刪除所選" msgstr "刪除所選"

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# #
# Translators: # Translators:
# a b <ahx7@posteo.net>, 2019
# blabla, 2011 # blabla, 2011
# D.A. Loader <>, 2012 # D.A. Loader <>, 2012
# driz <driz@i2pmail.org>, 2012 # driz <driz@i2pmail.org>, 2012
@@ -22,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-12 14:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-12 14:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-06 01:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: a b <ahx7@posteo.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -225,8 +226,8 @@ msgid "Warning: Invalid Destination"
msgstr "lokales Ziel" msgstr "lokales Ziel"
#: ../java/build/Proxy.java:49 #: ../java/build/Proxy.java:49
msgid "The b32 address is invalid." msgid "The Base32 address is invalid."
msgstr "Die b32-Adresse ist ungültig." msgstr "Die Base32 Adresse ist ungültig."
#: ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:58
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found." msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
@@ -512,135 +513,135 @@ msgid "Conflicting address helper destination"
msgstr "Anderer Adresshelferlink im Konflikt" msgstr "Anderer Adresshelferlink im Konflikt"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1224 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1224
msgid "Corrupt b32 address" msgid "Corrupt Base32 address"
msgstr "Fehlerhafte b32-Adresse" msgstr "Ungültige Base32 Addresse"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1305 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1304
msgid "Destination lease set not found" msgid "Destination lease set not found"
msgstr "Leaseset des Servers nicht gefunden." msgstr "Leaseset des Servers nicht gefunden."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1438 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1437
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Host" msgstr "Host"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1442 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1441
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1503 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1502
msgid "Base 32" msgid "Base32"
msgstr "Base 32" msgstr "Base32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1446 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1445
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Ziel" msgstr "Ziel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1452 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1451
#, java-format #, java-format
msgid "Continue to {0} without saving" msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Weiter zu {0}, ohne zu speichern" msgstr "Weiter zu {0}, ohne zu speichern"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1453 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1452
msgid "" msgid ""
"You can browse to the site without saving it to the address book. The " "You can browse to the site without saving it to the address book. The "
"address will be remembered until you restart your I2P router." "address will be remembered until you restart your I2P router."
msgstr "Du kannst eine Seite besuchen ohne sie dem Adressbuch hinzuzufügen. Die Adresse bleibt bis zum Neustart deines I2P Routers bekannt." msgstr "Du kannst eine Seite besuchen ohne sie dem Adressbuch hinzuzufügen. Die Adresse bleibt bis zum Neustart deines I2P Routers bekannt."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1454 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1453
msgid "Continue without saving" msgid "Continue without saving"
msgstr "Fortsetzen ohne zu Speichern" msgstr "Fortsetzen ohne zu Speichern"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1461 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1460
#, java-format #, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website" msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "Speichern Sie {0} in das I2P Router Adressbuch und besuchen sie diese Webseite." msgstr "Speichern Sie {0} in das I2P Router Adressbuch und besuchen sie diese Webseite."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1462 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1461
msgid "" msgid ""
"This address will be saved to your Router address book where your " "This address will be saved to your Router address book where your "
"subscription-based addresses are stored." "subscription-based addresses are stored."
msgstr "Diese Adresse wird deinem Router Adressbuch hinzugefügt wo alle abonnierten Adressen abgelegt werden." msgstr "Diese Adresse wird deinem Router Adressbuch hinzugefügt wo alle abonnierten Adressen abgelegt werden."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1464 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1463
msgid "" msgid ""
"If you want to keep track of sites you have added manually, add to your " "If you want to keep track of sites you have added manually, add to your "
"Master or Private address book instead." "Master or Private address book instead."
msgstr "Wenn Du die manuell hinzugefügten Seiten im Auge behalten willst, füge sie stattdessen deinem globalen oder privaten Adressbuch hinzu. " msgstr "Wenn Du die manuell hinzugefügten Seiten im Auge behalten willst, füge sie stattdessen deinem globalen oder privaten Adressbuch hinzu. "
#. FIXME wasn't escaped #. FIXME wasn't escaped
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1467 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1466
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1549 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1548
msgid "Save & continue" msgid "Save & continue"
msgstr "Speichern & fortsetzen" msgstr "Speichern & fortsetzen"
#. only blockfile supports multiple books #. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1474 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1473
#, java-format #, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website" msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "Speichern Sie {0} ins I2P Master Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite." msgstr "Speichern Sie {0} ins I2P Master Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1475 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1474
msgid "" msgid ""
"This address will be saved to your Master address book. Select this option " "This address will be saved to your Master address book. Select this option "
"for addresses you wish to keep separate from the main router address book, " "for addresses you wish to keep separate from the main router address book, "
"but don't mind publishing." "but don't mind publishing."
msgstr "Diese Adresse wird in deinem globalen Adressbuch gespeichert. Wähle diese Option für Adressen die Du getrennt vom Haupt-Router Addressbuch ablegen willst und die öffentlich sein dürfen." msgstr "Diese Adresse wird in deinem globalen Adressbuch gespeichert. Wähle diese Option für Adressen die Du getrennt vom Haupt-Router Addressbuch ablegen willst und die öffentlich sein dürfen."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1479 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1478
#, java-format #, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website" msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "Speichern Sie {0} in das private I2P Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite." msgstr "Speichern Sie {0} in das private I2P Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1480 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1479
msgid "" msgid ""
"This address will be saved to your Private address book, ensuring it is " "This address will be saved to your Private address book, ensuring it is "
"never published." "never published."
msgstr "Diese Adresse wird in deinem privaten Adressbuch gespeichert und niemals veröffentlicht." msgstr "Diese Adresse wird in deinem privaten Adressbuch gespeichert und niemals veröffentlicht."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1508 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1507
msgid "Base 32 address requires lookup password" msgid "Base32 address requires lookup password"
msgstr "Base-32-Adresse braucht Abfragepasswort" msgstr "Die Base32 Adresse erfordert die Eingabe eines Passwortes"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1510 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1509
msgid "Base 32 address requires encryption key" msgid "Base32 address requires encryption key"
msgstr "Base-32-Adresse braucht Verschlüsselungscode" msgstr "Die Base32 Addresse erfordert die Eingabe eines Schlüssels"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1512 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1511
msgid "Base 32 address requires encryption key and lookup password" msgid "Base32 address requires encryption key and lookup password"
msgstr "Base-32-Adresse braucht Verschlüsselungscode und Abfragepasswort" msgstr "Die Base32 Addresse erfordert die Eingabe eines Schlüssels und eines Passwortes. "
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1514 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1513
msgid "Base 32 address decryption failure, check encryption key" msgid "Base32 address decryption failure, check encryption key"
msgstr "Entschlüsselungsfehler der Base-32-Adresse, bitte Verschlüsselungscode prüfen" msgstr "Die Base32 Addresse führte zu einem Fehler bei der Entschlüsselung. Prüfe den Schlüssel."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1525 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1524
msgid "Generate" msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen" msgstr "Erzeugen"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1526 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1525
msgid "Encryption key" msgid "Encryption key"
msgstr "Verschlüsselungsschlüssel" msgstr "Verschlüsselungsschlüssel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1527 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1526
msgid "" msgid ""
"You must either enter a PSK encryption key provided by the server operator, " "You must either enter a PSK encryption key provided by the server operator, "
"or generate a DH encryption key and send that to the server operator." "or generate a DH encryption key and send that to the server operator."
msgstr "Es muss entweder ein vom Serverbetreiber vorgesehener PSK-Verschlüsselungscode eingegeben werden oder ein DH-Schlüssel generiert werden, der zum Serverbetreiber gesendet wird." msgstr "Es muss entweder ein vom Serverbetreiber vorgesehener PSK-Verschlüsselungscode eingegeben werden oder ein DH-Schlüssel generiert werden, der zum Serverbetreiber gesendet wird."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1528 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1527
msgid "Ask the server operator for help." msgid "Ask the server operator for help."
msgstr "Serverbetreiber um Hilfe bitten." msgstr "Serverbetreiber um Hilfe bitten."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1531 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1530
msgid "Enter PSK encryption key" msgid "Enter PSK encryption key"
msgstr "PSK-Schlüssel eingeben" msgstr "PSK-Schlüssel eingeben"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1534 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1533
msgid "Generate new DH encryption key" msgid "Generate new DH encryption key"
msgstr "Neuen DH-Schlüssel generieren." msgstr "Neuen DH-Schlüssel generieren."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1542 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1541
msgid "Lookup password" msgid "Lookup password"
msgstr "Abfragepasswort" msgstr "Abfragepasswort"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1543 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1542
msgid "You must enter the password provided by the server operator." msgid "You must enter the password provided by the server operator."
msgstr "Es muss das vom Serverbetreiber vorgesehene Passwort eingegeben werden." msgstr "Es muss das vom Serverbetreiber vorgesehene Passwort eingegeben werden."
@@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "Ungültiger privater Schlüssel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:288 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:288
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:307 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:307
msgid "Your new encryption key" msgid "Your new encryption key"
msgstr "" msgstr "Dein neuer Schlüessel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:312 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:312
msgid "Copy the key and send it to the server operator." msgid "Copy the key and send it to the server operator."

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-12 14:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-12 14:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 08:00+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: polearnik <polearnik@mail.ru>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -212,8 +212,8 @@ msgid "Warning: Invalid Destination"
msgstr "Atenție: Destinație incorecta" msgstr "Atenție: Destinație incorecta"
#: ../java/build/Proxy.java:49 #: ../java/build/Proxy.java:49
msgid "The b32 address is invalid." msgid "The Base32 address is invalid."
msgstr "Adresa b32 nu este validă." msgstr "Adresa Base32 nu este validă."
#: ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:58
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found." msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
@@ -499,135 +499,135 @@ msgid "Conflicting address helper destination"
msgstr "Destinație de ajutor a adresei în conflict" msgstr "Destinație de ajutor a adresei în conflict"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1224 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1224
msgid "Corrupt b32 address" msgid "Corrupt Base32 address"
msgstr "Adresa b32 coruptă" msgstr "Adresa Base32 coruptă"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1305 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1304
msgid "Destination lease set not found" msgid "Destination lease set not found"
msgstr "Set de închiriere de destinație nu a fost găsit" msgstr "Set de închiriere de destinație nu a fost găsit"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1438 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1437
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Gazdă" msgstr "Gazdă"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1442 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1441
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1503 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1502
msgid "Base 32" msgid "Base32"
msgstr "Base 32" msgstr "Base32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1446 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1445
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destinație" msgstr "Destinație"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1452 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1451
#, java-format #, java-format
msgid "Continue to {0} without saving" msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Continuați {0} fără salvare" msgstr "Continuați {0} fără salvare"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1453 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1452
msgid "" msgid ""
"You can browse to the site without saving it to the address book. The " "You can browse to the site without saving it to the address book. The "
"address will be remembered until you restart your I2P router." "address will be remembered until you restart your I2P router."
msgstr "Puteți naviga pe site fără a-l salva în agenda de adrese. Adresa va fi amintită până când reporniți routerul I2P." msgstr "Puteți naviga pe site fără a-l salva în agenda de adrese. Adresa va fi amintită până când reporniți routerul I2P."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1454 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1453
msgid "Continue without saving" msgid "Continue without saving"
msgstr "Continuati fara a salva" msgstr "Continuati fara a salva"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1461 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1460
#, java-format #, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website" msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "Salvați {0} în agenda de adrese de router și continuați pe site-ul web" msgstr "Salvați {0} în agenda de adrese de router și continuați pe site-ul web"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1462 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1461
msgid "" msgid ""
"This address will be saved to your Router address book where your " "This address will be saved to your Router address book where your "
"subscription-based addresses are stored." "subscription-based addresses are stored."
msgstr "Această adresă va fi salvată în agenda dvs. de adrese ale routerului în care sunt stocate adresele pe bază de abonament." msgstr "Această adresă va fi salvată în agenda dvs. de adrese ale routerului în care sunt stocate adresele pe bază de abonament."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1464 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1463
msgid "" msgid ""
"If you want to keep track of sites you have added manually, add to your " "If you want to keep track of sites you have added manually, add to your "
"Master or Private address book instead." "Master or Private address book instead."
msgstr "Dacă doriți să urmăriți site-urile pe care le-ați adăugat manual, adăugați în registrul dvs. de adrese Master sau Private." msgstr "Dacă doriți să urmăriți site-urile pe care le-ați adăugat manual, adăugați în registrul dvs. de adrese Master sau Private."
#. FIXME wasn't escaped #. FIXME wasn't escaped
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1467 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1466
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1549 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1548
msgid "Save & continue" msgid "Save & continue"
msgstr "Salvați și continuați" msgstr "Salvați și continuați"
#. only blockfile supports multiple books #. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1474 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1473
#, java-format #, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website" msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "Salvați {0} în agenda de adrese și continuați pe site-ul web" msgstr "Salvați {0} în agenda de adrese și continuați pe site-ul web"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1475 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1474
msgid "" msgid ""
"This address will be saved to your Master address book. Select this option " "This address will be saved to your Master address book. Select this option "
"for addresses you wish to keep separate from the main router address book, " "for addresses you wish to keep separate from the main router address book, "
"but don't mind publishing." "but don't mind publishing."
msgstr "Această adresă va fi salvată în agenda dvs. de adrese. Selectați această opțiune pentru adresele pe care doriți să le păstrați separate de agenda principală a routerului, dar nu vă deranjează publicarea." msgstr "Această adresă va fi salvată în agenda dvs. de adrese. Selectați această opțiune pentru adresele pe care doriți să le păstrați separate de agenda principală a routerului, dar nu vă deranjează publicarea."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1479 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1478
#, java-format #, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website" msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "Salvați {0} în agenda de adrese private și continuați pe site-ul web" msgstr "Salvați {0} în agenda de adrese private și continuați pe site-ul web"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1480 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1479
msgid "" msgid ""
"This address will be saved to your Private address book, ensuring it is " "This address will be saved to your Private address book, ensuring it is "
"never published." "never published."
msgstr "Această adresă va fi salvată în agenda dvs. de adrese private, asigurându-se că nu este publicată niciodată." msgstr "Această adresă va fi salvată în agenda dvs. de adrese private, asigurându-se că nu este publicată niciodată."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1508 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1507
msgid "Base 32 address requires lookup password" msgid "Base32 address requires lookup password"
msgstr "Adresa de bază 32 necesită parola de căutare" msgstr "Adresa Base32 necesită parola de căutare"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1510 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1509
msgid "Base 32 address requires encryption key" msgid "Base32 address requires encryption key"
msgstr "Adresa de bază 32 necesită cheie de criptare" msgstr "Adresa Base32 necesită cheie de criptare"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1512 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1511
msgid "Base 32 address requires encryption key and lookup password" msgid "Base32 address requires encryption key and lookup password"
msgstr "Adresa de bază 32 necesită cheie de criptare și parolă de căutare" msgstr "Adresa Base32 necesită cheia de criptare și parola de căutare"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1514 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1513
msgid "Base 32 address decryption failure, check encryption key" msgid "Base32 address decryption failure, check encryption key"
msgstr "Eșec de decriptare a adresei de bază 32, verificați cheia de criptare" msgstr "Eșec de decriptare a adresei Base32, verificați cheia de criptare"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1525 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1524
msgid "Generate" msgid "Generate"
msgstr "Generează" msgstr "Generează"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1526 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1525
msgid "Encryption key" msgid "Encryption key"
msgstr "Cheia de criptare" msgstr "Cheia de criptare"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1527 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1526
msgid "" msgid ""
"You must either enter a PSK encryption key provided by the server operator, " "You must either enter a PSK encryption key provided by the server operator, "
"or generate a DH encryption key and send that to the server operator." "or generate a DH encryption key and send that to the server operator."
msgstr "Trebuie să introduceți o cheie de criptare PSK furnizată de operatorul serverului, sau să generați o cheie de criptare DH și să o trimiteți operatorului de server." msgstr "Trebuie să introduceți o cheie de criptare PSK furnizată de operatorul serverului, sau să generați o cheie de criptare DH și să o trimiteți operatorului de server."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1528 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1527
msgid "Ask the server operator for help." msgid "Ask the server operator for help."
msgstr "Solicitați ajutor operatorului de server." msgstr "Solicitați ajutor operatorului de server."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1531 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1530
msgid "Enter PSK encryption key" msgid "Enter PSK encryption key"
msgstr "Introduceți cheia de criptare PSK" msgstr "Introduceți cheia de criptare PSK"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1534 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1533
msgid "Generate new DH encryption key" msgid "Generate new DH encryption key"
msgstr "Generați o nouă cheie de criptare DH" msgstr "Generați o nouă cheie de criptare DH"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1542 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1541
msgid "Lookup password" msgid "Lookup password"
msgstr "Parola de căutare" msgstr "Parola de căutare"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1543 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1542
msgid "You must enter the password provided by the server operator." msgid "You must enter the password provided by the server operator."
msgstr "Trebuie să introduceți parola furnizată de operatorul serverului." msgstr "Trebuie să introduceți parola furnizată de operatorul serverului."
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Cheie privată nevalidă"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:288 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:288
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:307 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:307
msgid "Your new encryption key" msgid "Your new encryption key"
msgstr "" msgstr "Noua ta cheie de criptare"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:312 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:312
msgid "Copy the key and send it to the server operator." msgid "Copy the key and send it to the server operator."

View File

@@ -4,6 +4,8 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# #
# Translators: # Translators:
# Beta Ba <linsui555@gmail.com>, 2020
# 4a565b9cc59922eb8fd6171eaeaaa503, 2019
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# K <daleks@foxmail.com>, 2017 # K <daleks@foxmail.com>, 2017
# nobody <oiiu19@yahoo.com>, 2013-2014 # nobody <oiiu19@yahoo.com>, 2013-2014
@@ -16,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-12 14:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-24 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-12 14:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-14 14:28+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: Beta Ba <linsui555@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "出口代理可能已下线,但也可能是由于网络拥堵。"
msgid "" msgid ""
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " "You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." "the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
msgstr "您可{0}重试{1},程序将从您在 {2}此处{3} 定义的出口代理列表中随机选择一个进行连接(如果您设置了多代理)。" msgstr "您可能想要{0}重试{1}因为这将从您在{2}此处{3}定义的出口代理列表中随机选择一个进行连接(如果您设置了多个出口代理)。"
#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:175 #: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:175
#: ../java/build/Proxy.java:201 ../java/build/Proxy.java:223 #: ../java/build/Proxy.java:201 ../java/build/Proxy.java:223
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "您可以{0}重试{1},程序将从您在 {2}此处{3} 定义的出口
msgid "" msgid ""
"You may want to retry as this will randomly reselect an outproxy from the " "You may want to retry as this will randomly reselect an outproxy from the "
"pool you have defined {0}here{1} (if you have more than one configured)." "pool you have defined {0}here{1} (if you have more than one configured)."
msgstr "您可以重试,程序将从您在{0}此处{1}定义的出口代理列表中随机选择一个进行连接(如果您设置了多代理)。" msgstr "您可能想要重试因为这将从您在{0}此处{1}定义的出口代理列表中随机选择一个进行连接(如果您设置了多个出口代理)。"
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:176 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:176
#: ../java/build/Proxy.java:202 ../java/build/Proxy.java:224 #: ../java/build/Proxy.java:202 ../java/build/Proxy.java:224
@@ -219,12 +221,12 @@ msgid "Warning: Invalid Destination"
msgstr "警告:无效目标" msgstr "警告:无效目标"
#: ../java/build/Proxy.java:49 #: ../java/build/Proxy.java:49
msgid "The b32 address is invalid." msgid "The Base32 address is invalid."
msgstr "" msgstr "Base32 地址无效。"
#: ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:58
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found." msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
msgstr "该网站不可达,因为找不到其租契。" msgstr "该网站不可达,因为找不到其租契。"
#: ../java/build/Proxy.java:59 #: ../java/build/Proxy.java:59
msgid "" msgid ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgstr "网站暂时不可用、太忙或者被屏蔽。"
#: ../java/build/Proxy.java:121 #: ../java/build/Proxy.java:121
msgid "Warning: Authorization Required" msgid "Warning: Authorization Required"
msgstr "" msgstr "警告:需要授权"
#: ../java/build/Proxy.java:130 #: ../java/build/Proxy.java:130
msgid "" msgid ""
@@ -414,7 +416,7 @@ msgstr "警告:请求被拒绝"
#: ../java/build/Proxy.java:185 #: ../java/build/Proxy.java:185
msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
msgstr "您尝试连接的网站非I2P站点或位置。" msgstr "您尝试连接的网站非 I2P 站点或位置。"
#: ../java/build/Proxy.java:186 #: ../java/build/Proxy.java:186
msgid "Proxy Authorization Required" msgid "Proxy Authorization Required"
@@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "请求使用了无效协议。"
#: ../java/build/Proxy.java:212 #: ../java/build/Proxy.java:212
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
msgstr "I2P HTTP 代理只支持HTTPHTTPS请求。" msgstr "I2P HTTP 代理只支持 HTTPHTTPS 请求。"
#: ../java/build/Proxy.java:213 #: ../java/build/Proxy.java:213
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
@@ -486,7 +488,7 @@ msgstr "目标似乎无效:"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:693 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:693
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "i2paddresshelper 对您输入的目标无能为力!" msgstr "i2p 地址助手对您输入的目标无能为力!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:765 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:765
#, java-format #, java-format
@@ -506,137 +508,137 @@ msgid "Conflicting address helper destination"
msgstr "确认地址助手目标" msgstr "确认地址助手目标"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1224 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1224
msgid "Corrupt b32 address" msgid "Corrupt Base32 address"
msgstr "" msgstr "损坏的 Base32 地址"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1305 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1304
msgid "Destination lease set not found" msgid "Destination lease set not found"
msgstr "找不到目标租赁" msgstr "找不到目标租赁"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1438 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1437
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "主机" msgstr "主机"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1442 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1441
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1503 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1502
msgid "Base 32" msgid "Base32"
msgstr "Base 32" msgstr "Base32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1446 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1445
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "目标" msgstr "目标"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1452 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1451
#, java-format #, java-format
msgid "Continue to {0} without saving" msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "继续{0},而不保存" msgstr "继续{0},而不保存"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1453 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1452
msgid "" msgid ""
"You can browse to the site without saving it to the address book. The " "You can browse to the site without saving it to the address book. The "
"address will be remembered until you restart your I2P router." "address will be remembered until you restart your I2P router."
msgstr "您可以不将站点添加到地址簿而进行浏览。地址会被记录直到您重启您的I2P路由器。" msgstr "您可以不将站点添加到地址簿而进行浏览。地址会被记录直到您重启您的I2P路由器。"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1454 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1453
msgid "Continue without saving" msgid "Continue without saving"
msgstr "继续,而不保存" msgstr "继续,而不保存"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1461 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1460
#, java-format #, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website" msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "保存 {0} 到路由器地址簿并继续访问网站" msgstr "保存 {0} 到路由器地址簿并继续访问网站"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1462 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1461
msgid "" msgid ""
"This address will be saved to your Router address book where your " "This address will be saved to your Router address book where your "
"subscription-based addresses are stored." "subscription-based addresses are stored."
msgstr "本地址会被存储在您的路由器地址簿,您基于订阅的地址所存储的地方。" msgstr "本地址会被存储在您的路由器地址簿,您基于订阅的地址所存储的地方。"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1464 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1463
msgid "" msgid ""
"If you want to keep track of sites you have added manually, add to your " "If you want to keep track of sites you have added manually, add to your "
"Master or Private address book instead." "Master or Private address book instead."
msgstr "如果您希望追踪您手动添加的站点,请将其加入私有地址簿或主地址簿。" msgstr "如果您希望追踪您手动添加的站点,请将其加入私有地址簿或主地址簿。"
#. FIXME wasn't escaped #. FIXME wasn't escaped
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1467 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1466
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1549 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1548
msgid "Save & continue" msgid "Save & continue"
msgstr "保存并继续" msgstr "保存并继续"
#. only blockfile supports multiple books #. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1474 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1473
#, java-format #, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website" msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "保存 {0} 到主地址簿并继续访问网站" msgstr "保存 {0} 到主地址簿并继续访问网站"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1475 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1474
msgid "" msgid ""
"This address will be saved to your Master address book. Select this option " "This address will be saved to your Master address book. Select this option "
"for addresses you wish to keep separate from the main router address book, " "for addresses you wish to keep separate from the main router address book, "
"but don't mind publishing." "but don't mind publishing."
msgstr "本地址会被存储到您的主要地址簿。如果您希望与主要的路由器地址簿分开存储,而不介意发布的话,请选择此选项。" msgstr "本地址会被存储到您的主要地址簿。如果您希望与主要的路由器地址簿分开存储,而不介意发布的话,请选择此选项。"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1479 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1478
#, java-format #, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website" msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "保存 {0} 到私有地址簿并继续访问网站" msgstr "保存 {0} 到私有地址簿并继续访问网站"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1480 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1479
msgid "" msgid ""
"This address will be saved to your Private address book, ensuring it is " "This address will be saved to your Private address book, ensuring it is "
"never published." "never published."
msgstr "本地址会被存储到您的私有地址簿,以保证其永不被发布。" msgstr "本地址会被存储到您的私有地址簿,以保证其永不被发布。"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1508 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1507
msgid "Base 32 address requires lookup password" msgid "Base32 address requires lookup password"
msgstr "" msgstr "Base32地址需要查找密码"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1510 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1509
msgid "Base 32 address requires encryption key" msgid "Base32 address requires encryption key"
msgstr "" msgstr "Base32地址需要加密密钥"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1512 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1511
msgid "Base 32 address requires encryption key and lookup password" msgid "Base32 address requires encryption key and lookup password"
msgstr "" msgstr "Base32 地址需要加密密钥和查找密码"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1514 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1513
msgid "Base 32 address decryption failure, check encryption key" msgid "Base32 address decryption failure, check encryption key"
msgstr "" msgstr "Base32 地址解密失败,检查加密密钥"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1525 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1524
msgid "Generate" msgid "Generate"
msgstr "生成" msgstr "生成"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1526 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1525
msgid "Encryption key" msgid "Encryption key"
msgstr "加密密钥" msgstr "加密密钥"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1527 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1526
msgid "" msgid ""
"You must either enter a PSK encryption key provided by the server operator, " "You must either enter a PSK encryption key provided by the server operator, "
"or generate a DH encryption key and send that to the server operator." "or generate a DH encryption key and send that to the server operator."
msgstr "" msgstr "您必须输入一个服务器操作员提供的 PSK 加密密钥或生成一个 DH 加密密钥并发送到服务器操作员。"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1528 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1527
msgid "Ask the server operator for help." msgid "Ask the server operator for help."
msgstr "" msgstr "向服务器操作者寻求帮助"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1531 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1530
msgid "Enter PSK encryption key" msgid "Enter PSK encryption key"
msgstr "" msgstr "输入 PSK 加密密钥"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1534 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1533
msgid "Generate new DH encryption key" msgid "Generate new DH encryption key"
msgstr "" msgstr "生成新的加密密钥"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1541
msgid "Lookup password"
msgstr "查找密码"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1542 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1542
msgid "Lookup password"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1543
msgid "You must enter the password provided by the server operator." msgid "You must enter the password provided by the server operator."
msgstr "" msgstr "您需要输入服务器操作者提供的密码。"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197
#, java-format #, java-format
@@ -649,32 +651,32 @@ msgstr "已通过地址助手添加"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:236 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:236
msgid "Missing lookup password" msgid "Missing lookup password"
msgstr "" msgstr "查找密码不存在"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:250 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:250
msgid "Missing private key" msgid "Missing private key"
msgstr "" msgstr "私有密钥不存在"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:255 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:255
msgid "Invalid private key" msgid "Invalid private key"
msgstr "" msgstr "私有密钥无效"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:288 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:288
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:307 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:307
msgid "Your new encryption key" msgid "Your new encryption key"
msgstr "" msgstr "您的新加密密钥"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:312 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:312
msgid "Copy the key and send it to the server operator." msgid "Copy the key and send it to the server operator."
msgstr "" msgstr "复制密钥,并发送给服务器操作者"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:314 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:314
msgid "After you are granted permission, you may proceed to the website." msgid "After you are granted permission, you may proceed to the website."
msgstr "" msgstr "被授予权限后,您才可以访问这个网站"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:335 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:335
msgid "Go back and fix the error" msgid "Go back and fix the error"
msgstr "" msgstr "返回并修复错误"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:346 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:346
msgid "router" msgid "router"
@@ -692,7 +694,7 @@ msgstr "私有"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:397 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:397
#, java-format #, java-format
msgid "Redirecting to {0}" msgid "Redirecting to {0}"
msgstr "正在重定向至{0}" msgstr "正在重定向至 {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:377 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:377
#, java-format #, java-format
@@ -712,4 +714,4 @@ msgstr "如果未能自动转到,请点击这里。"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:410 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:410
#, java-format #, java-format
msgid "Saved the authentication for {0}, redirecting now." msgid "Saved the authentication for {0}, redirecting now."
msgstr "" msgstr "已保存 {0} 的凭据,正在重定向。"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,20 +4,20 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# #
# Translators: # Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015 # Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015,2019
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-20 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69 #: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
msgid "Message timeout" msgid "Message timeout"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Yerel tünel bulunamadı"
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102 #: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
msgid "Unsupported encryption options" msgid "Unsupported encryption options"
msgstr "Şİfreleme seçenekleri desteklenmiyor" msgstr "Şifreleme seçenekleri desteklenmiyor"
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105 #: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
msgid "Invalid destination" msgid "Invalid destination"

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-28 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 16:10+0000\n"
"Last-Translator: AO <ao@localizationlab.org>\n" "Last-Translator: AO <ao@localizationlab.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
msgstr "Félicitations, vous avez installé I2P!" msgstr "Félicitations, vous avez installé I2P!"
msgid "Welcome to I2P!" msgid "Welcome to I2P!"
msgstr "Bienvenue à I2P !" msgstr "Bienvenue à I2P!"
#, java-format #, java-format
msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers." msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers."

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-26 05:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr "Använd inte SOCKS för detta."
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}." "More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
msgstr "Mer information finner du på {0}inställningssidan för I2P webbläsarproxy{1}." msgstr "Mer information finner du på {0}inställningssidan för I2P-webbläsarproxy{1}."
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please " "Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}." "{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
msgstr "När du har fått en \"delade klienter\" destination listad till vänster, vänligen {0}kika på{1} våra {2}Vanliga frågor{3}." msgstr "När du har fått en \"delade klienter\" destination listad till vänster, vänligen {0}läs{1} våra {2}Vanliga frågor{3}."
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 14:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 14:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-02 08:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-16 18:40+0000\n"
"Last-Translator: oorestisime <oorestisime@gmail.com>\n" "Last-Translator: anvo <fragos.george@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Άκυρη αποστολή φόρμας, πιθανότατα γιατ
msgid "" msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser." "browser."
msgstr "" msgstr "Αν το πρόβλημα επιμένει, βεβαιωθείτε ότι ο περιηγητής ιστού σας αποδέχεται τα cookies."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:516 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:516
msgid "You must enter a file" msgid "You must enter a file"
msgstr "" msgstr "Πρέπει να εισάγετε αρχείο"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:532 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:532
msgid "No entries found in file" msgid "No entries found in file"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Δημοσιεύτηκε"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200 build/HowSVG.java:15 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "" msgstr "Συνδρομές"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:231
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207

View File

@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators: # Translators:
# Gabriel Rodrigues de Moura <gabriel.all@yandex.com>, 2017 # Gabriel Rodrigues de Moura <gabriel.all@yandex.com>, 2017
# blueboy, 2013 # blueboy, 2013
# blueboy, 2015 # blueboy, 2015,2020
# blueboy, 2014 # blueboy, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 14:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 14:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-02 08:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-11 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Diego Santos <diegospsi@opmbx.org>\n" "Last-Translator: blueboy\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "Adicionar Alternativo"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:324 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:324
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:352 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:352
msgid "Address book saved." msgid "Address book saved."
msgstr "Livro de endereços salvo." msgstr "Catálogo de endereços salvo."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
msgid "ERROR: Could not write addressbook file." msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
msgstr "ERRO: não foi possível escrever no arquivo do livro de endereços." msgstr "ERRO: não foi possível escrever no arquivo do catálogo de endereços."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Configuração recarregada."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:113 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:113
#, java-format #, java-format
msgid "{0} address book in {1} database" msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "" msgstr "{0} catálogo de endereço em {1} banco de dados"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#, java-format #, java-format
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:373 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:373
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:363 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:363
msgid "Save Notes" msgid "Save Notes"
msgstr "" msgstr "Salvar Notas"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:516 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:516
msgid "You must enter a file" msgid "You must enter a file"
@@ -309,23 +309,23 @@ msgstr "Você deve adicionar um arquivo"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:532 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:532
msgid "No entries found in file" msgid "No entries found in file"
msgstr "" msgstr "Nenhuma entrada encontrada no arquivo"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:542 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:542
#, java-format #, java-format
msgid "Imported from file {0}" msgid "Imported from file {0}"
msgstr "" msgstr "Importado do arquivo {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:544 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:544
msgid "Imported from file" msgid "Imported from file"
msgstr "" msgstr "Importado de arquivo"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:556 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:556
#, java-format #, java-format
msgid "Loaded {0} entry from file" msgid "Loaded {0} entry from file"
msgid_plural "Loaded {0} entries from file" msgid_plural "Loaded {0} entries from file"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Carregada {0} entrada do arquivo"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Carregadas {0} entradas do arquivo"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:560 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:560
#, java-format #, java-format
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:566 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:566
msgid "Import from file failed" msgid "Import from file failed"
msgstr "" msgstr "A importação via arquivo falhou"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
msgid "" msgid ""
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid "Subscriptions saved." msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Subscrições salvas" msgstr "Inscrições salvas"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Subscrições recarregadas." msgstr "Inscrições recarregadas."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:664 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:664
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Publicado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200 build/HowSVG.java:15 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Subscrições" msgstr "Inscrições"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:231
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Adicionar novo destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:658 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:658
msgid "Import from hosts.txt file" msgid "Import from hosts.txt file"
msgstr "" msgstr "Importar do arquivo hosts.txt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:660 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:660
msgid "File" msgid "File"
@@ -590,15 +590,15 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "" msgstr "Seu hosts.txt (não alterar)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "" msgstr "Seu catálogo de endereços, esses hosts serão publicados"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "O seu livro de endereços privado nunca é publicado" msgstr "O seu catálogo de endereços privado nunca é publicado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Porta do seu eepProxy (não precisa ser mudada)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr "Nome do host para o seu eepProxy (não há necessidade alguma de mudar)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
@@ -630,11 +630,11 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "" msgstr "Nome do tema a ser usado (se não for definido será usado o tema 'light')"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "livro de endereços" msgstr "catálogo de endereços"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:269 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:269
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Hash de base 64"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:297 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:297
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "" msgstr "Auxiliar de endereço"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:303 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:303
msgid "link" msgid "link"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "ElGamal 2048 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:313 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:313
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "" msgstr "Chave de assinatura"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:319 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:319
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Certificado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:325 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:325
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "" msgstr "Validado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:327 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:327
msgid "no" msgid "no"
@@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "Notas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:388 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:388
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr "Identificação Visual para"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:400 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:400
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr "Criar as suas próprias imagens de identificação"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:402 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:402
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
@@ -718,11 +718,11 @@ msgstr "Introdução"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "O que é o livro de endereços?" msgstr "O que é o catálogo de endereços?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "O aplicativo livro de endereços é parte da sua instalação da I2P." msgstr "O aplicativo catálogo de endereços é parte da sua instalação da I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Como funciona o aplicativo livro de endereços?" msgstr "Como funciona o aplicativo catálogo de endereços?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
@@ -791,11 +791,11 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:176
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "subscrições" msgstr "inscrições"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:217
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "O arquivo de subscrições contém uma lista de URLs para sites i2p." msgstr "O arquivo de inscrições contém uma lista de URLs para sites i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "" msgid ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17 #: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions" msgid "Configure Subscriptions"
msgstr "" msgstr "Configurar inscrições"
#: build/HowSVG.java:18 #: build/HowSVG.java:18
msgid "" msgid ""
@@ -894,15 +894,15 @@ msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19 #: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook" msgid "Master Addressbook"
msgstr "" msgstr "Catálogo de endereços mestre"
#: build/HowSVG.java:20 #: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by" msgid "Searchable by"
msgstr "" msgstr "Pesquisável por"
#: build/HowSVG.java:21 #: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications" msgid "I2P applications"
msgstr "" msgstr "Aplicações I2P"
#: build/HowSVG.java:22 #: build/HowSVG.java:22
msgid "" msgid ""
@@ -912,11 +912,11 @@ msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23 #: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional," msgid "Optional,"
msgstr "" msgstr "Opcional,"
#: build/HowSVG.java:24 #: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites" msgid "for websites"
msgstr "" msgstr "para sites web"
#: build/HowSVG.java:25 #: build/HowSVG.java:25
msgid "" msgid ""

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 14:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 14:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-17 13:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-20 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Asla yayınlanmayacak kişisel adres defteriniz"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "eepProxy kapınız (değiştirilmesine gerek yok)" msgstr "eepProxy kapı numaranız (değiştirilmesine gerek yok)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# #
# Translators: # Translators:
# Beta Ba <linsui555@gmail.com>, 2019
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# K <daleks@foxmail.com>, 2017 # K <daleks@foxmail.com>, 2017
# xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>, 2014 # xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>, 2014
@@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 14:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 14:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-02 08:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-12 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai\n" "Last-Translator: Beta Ba <linsui555@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "私有"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr "主要"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:225
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
@@ -390,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "路由" msgstr "路由"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:227
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "主机名"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr "链接 (b32)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:636 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:636
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:474 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:474
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Base32 地址" msgstr "Base 32 地址"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:480 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:480
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
@@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "添加新目标"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:658 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:658
msgid "Import from hosts.txt file" msgid "Import from hosts.txt file"
msgstr "" msgstr "从 hosts.txt 文件导入"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:660 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:660
msgid "File" msgid "File"
@@ -598,11 +599,11 @@ msgstr "您的私有地址簿,其中的地址不会被发布。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "您的I2P代理端口(无需修改)" msgstr "您的 eep 代理端口(无需修改)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "您的I2P代理主机名(无需修改)" msgstr "您的 eep 代理主机名(无需修改)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
@@ -714,17 +715,17 @@ msgstr "介绍"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "什么是地址簿" msgstr "什么是地址簿"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "地址簿程序是I2P软件的一部分。" msgstr "地址簿应用是 I2P 安装的一部分。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "它定期从分散的来源或称地址簿“订阅”(概念类似RSS)更新您的地址簿文件 hosts.txt。" msgstr "它定期从分布式来源或“订阅”更新您的 hosts.txt 文件。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
@@ -736,54 +737,54 @@ msgstr "在默认配置中,地址簿只订阅 {0}。"
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "要订阅其他站点很容易,只需将们加入您的<a href=\"subscriptions\">订阅</a> 文件。" msgstr "要订阅其他站点很容易,只需将们加入您的<a href=\"subscriptions\">订阅</a>文件。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr "更多关于 I2P 中命名的信息,请参见<a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">概述</a>。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "地址簿程序如何工作?" msgstr "地址簿应用如何工作"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "地址簿程序会定期下载订阅的地址簿并将们的内容合并至“路由器地址簿\"。" msgstr "地址簿应用会定期下载订阅的地址簿并将们的内容合并至“路由器地址簿。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "然后您的“主地址簿\"中的内容也会并入\"路由器地址簿\"中。" msgstr "然后您的“主地址簿中的内容也会并入路由器地址簿中。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "如果配置中指定,“路由器地址簿还会被写入“已发布地址簿中,如果您运行有匿名网站,此地址簿可以被公开订阅。" msgstr "如果配置中指定,“路由器地址簿还会被写入“已发布地址簿中,如果您运行有匿名网站,此地址簿可以被公开订阅。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr "路由也使用私有地址簿,既不合并也不发布。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "您可以访问“私有地址簿中的主机名,但们的实际地址不会发布给其他人。" msgstr "您可以访问“私有地址簿中的主机名,但们的实际地址不会发布给其他人。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "“私有地址簿也可以用于为其他地址簿中的主机名添加别名。" msgstr "“私有地址簿也可以用于为其他地址簿中的主机名添加别名。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:176
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
@@ -791,16 +792,16 @@ msgstr "订阅"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:217
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "订阅文件一个I2P链接列表。" msgstr "订阅文件包含一个 I2P URL 列表。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "地址簿程序定期通过这些链接检查是否有新的I2P匿名网站。" msgstr "地址簿应用定期通过此列表检查是否有新的 I2P 匿名网站。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "这些URL指向公开发布的 hosts.txt 文件。" msgstr "这些 URL 指向公开发布的 hosts.txt 文件。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
#, java-format #, java-format
@@ -817,7 +818,7 @@ msgstr "所以订阅一些网站的最新地址簿是个不错的主意。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "其他来源的订阅链接参见I2P站点的 <a href=\"http://www.i2p2.i2p/faq_zh.html\">FAQ</a>" msgstr "其他来源的订阅 URL 参见 I2P 站点的 <a href=\"http://www.i2p2.i2p/faq_zh.html\">FAQ</a>"
#: build/HowSVG.java:5 #: build/HowSVG.java:5
msgid "" msgid ""

View File

@@ -2,36 +2,37 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project # Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# # foo <foo@bar>, 2009.
#
# Translators: # Translators:
# Alex <hestia@riseup.net>, 2012 # zzzi2p, 2019
# Alex <hestia@riseup.net>, 2012 # lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>, 2019
# LaScapigliata <ditri2000@hotmail.com>, 2015-2016 # Alex <hestia@riseup.net>, 2019
# Elektra M. <safiragon@yahoo.gr>, 2017 # Elektra M. <safiragon@yahoo.gr>, 2020
# Alex <hestia@riseup.net>, 2012 #
# lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>, 2012
# lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>, 2012
# LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 17:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 17:16+0000\n"
"Last-Translator: LaScapigliata <ditri2000@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Elektra M. <safiragon@yahoo.gr>, 2020\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options... #. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in #. are several options...
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
#. is used in
#. a lot of tables. #. a lot of tables.
#. milliseconds #. milliseconds
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
#. locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
#. alternates: msec, msecs #. alternates: msec, msecs
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1383 #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1383
@@ -99,43 +100,39 @@ msgstr "Μ/Δ"
#, java-format #, java-format
msgid "{0,number,####} ns" msgid "{0,number,####} ns"
msgid_plural "{0,number,###} ns" msgid_plural "{0,number,###} ns"
msgstr[0] "" msgstr[0] "{0,number,####} ns"
msgstr[1] "" msgstr[1] "{0,number,###} ns"
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1434 #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1434
#, java-format #, java-format
msgid "{0,number,####} μs" msgid "{0,number,####} μs"
msgid_plural "{0,number,###} μs" msgid_plural "{0,number,###} μs"
msgstr[0] "" msgstr[0] "{0,number,####} μs"
msgstr[1] "" msgstr[1] "{0,number,###} μs"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "CRIT"
msgstr "CRIT"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "ERROR"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "INFO"
msgstr "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "WARN"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogWriter.java:161 #: ../java/src/net/i2p/util/LogWriter.java:161
#, java-format #, java-format
msgid "{0} similar message omitted" msgid "{0} similar message omitted"
msgid_plural "{0} similar messages omitted" msgid_plural "{0} similar messages omitted"
msgstr[0] "" msgstr[0] "{0} παρόμοιο μήνυμα παραλήφθηκε"
msgstr[1] "" msgstr[1] "{0} παρόμοια μηνύματα παραλήφθηκαν"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:153
msgid "CRIT"
msgstr "CRIT"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:155
msgid "ERROR"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:160
msgid "INFO"
msgstr "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:157
msgid "WARN"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ"

View File

@@ -2,47 +2,37 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project # Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# # foo <foo@bar>, 2009.
#
# Translators: # Translators:
# PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011, 2012 # polacco <polacco@i2pmail.org>, 2019
# Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011, 2012 # zzzi2p, 2019
# Tomasz Ciborski <zenji.yamada.nihon@gmail.com>, 2015 # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2019
# Karolina <karolina@bitwylesne.pl>, 2014 # Verdulo :-), 2019
# Marek Wegrzyn <tribunalsuck@gmail.com>, 2015 #
# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2015
# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012
# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012,2015
# PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011-2012
# seb, 2014
# sebx, 2014-2015
# Taporpo Ne <taporpone@gmail.com>, 2015
# Tracerneo <ziolkoneo@gmail.com>, 2013
# Verdulo :-), 2016-2017
# Verdulo :-), 2017-2019
# Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011-2012
# Tracerneo <ziolkoneo@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 17:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 15:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Verdulo :-)\n" "Last-Translator: Verdulo :-), 2019\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" "Language: pl\n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options... #. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in #. are several options...
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
#. is used in
#. a lot of tables. #. a lot of tables.
#. milliseconds #. milliseconds
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
#. locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
#. alternates: msec, msecs #. alternates: msec, msecs
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1383 #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1383
@@ -136,36 +126,31 @@ msgstr[1] "{0,number,###} μs"
msgstr[2] "{0,number,###} μs" msgstr[2] "{0,number,###} μs"
msgstr[3] "{0,number,###} μs" msgstr[3] "{0,number,###} μs"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "CRIT"
msgstr "CRIT"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "WARN"
msgstr "WARN"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogWriter.java:161 #: ../java/src/net/i2p/util/LogWriter.java:161
#, java-format #, java-format
msgid "{0} similar message omitted" msgid "{0} similar message omitted"
msgid_plural "{0} similar messages omitted" msgid_plural "{0} similar messages omitted"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Pominięto {0} podobną wiadomość"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Pominięto {0} podobne wiadomości"
msgstr[2] "" msgstr[2] "Pominięto {0} podobnych wiadomości"
msgstr[3] "" msgstr[3] "Pominięto {0} podobnych wiadomości"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:153
msgid "CRIT"
msgstr "CRIT"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:155
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:160
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:157
msgid "WARN"
msgstr "WARN"

View File

@@ -2,34 +2,35 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project # Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# # foo <foo@bar>, 2009.
#
# Translators: # Translators:
# blueboy, 2013 # zzzi2p, 2019
# Gutem <gutemhc@gmail.com>, 2015 # blueboy, 2020
# blueboy, 2013 #
# blueboy, 2014-2016,2019
# blueboy, 2013-2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 17:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Gutem <gutemhc@gmail.com>\n" "Last-Translator: blueboy, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/pt_BR/)\n"
"language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options... #. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in #. are several options...
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
#. is used in
#. a lot of tables. #. a lot of tables.
#. milliseconds #. milliseconds
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
#. locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
#. alternates: msec, msecs #. alternates: msec, msecs
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1383 #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1383
@@ -107,34 +108,29 @@ msgid_plural "{0,number,###} μs"
msgstr[0] "{0,number,####} μs" msgstr[0] "{0,number,####} μs"
msgstr[1] "{0,number,###} μs" msgstr[1] "{0,number,###} μs"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "CRIT"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "DEBUG"
msgstr "DEPURAÇÃO"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "INFO"
msgstr "INFORMAÇÃO"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "WARN"
msgstr "AVISO"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogWriter.java:161 #: ../java/src/net/i2p/util/LogWriter.java:161
#, java-format #, java-format
msgid "{0} similar message omitted" msgid "{0} similar message omitted"
msgid_plural "{0} similar messages omitted" msgid_plural "{0} similar messages omitted"
msgstr[0] "" msgstr[0] "{0} mensagem semelhante omitida"
msgstr[1] "" msgstr[1] "{0} mensagens semelhantes omitidas"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:153
msgid "CRIT"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
msgid "DEBUG"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:155
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:160
msgid "INFO"
msgstr "INFORMAÇÃO"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:157
msgid "WARN"
msgstr "AVISO"

View File

@@ -2,42 +2,36 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project # Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# # foo <foo@bar>, 2009.
#
# Translators: # Translators:
# CimpianAlin <inactive+CimpianAlin@transifex.com>, 2013 # zzzi2p, 2019
# CimpianAlin <inactive+CimpianAlin@transifex.com>, 2013 # CimpianAlin <inactive+CimpianAlin@transifex.com>, 2019
# Predator <Predator@windowslive.com>, 2013
# Rusu_C <crrusu@yahoo.com>, 2016
# Di N., 2015
# Di N., 2015
# Petre Catalin Alexandru <cosmoreddog@gmail.com>, 2014
# polearnik <polearnik@mail.ru>, 2019 # polearnik <polearnik@mail.ru>, 2019
# Predator <Predator@windowslive.com>, 2013 #
# Predator <Predator@windowslive.com>, 2016-2017
# titus <titus0818@gmail.com>, 2015-2016
# titus <titus0818@gmail.com>, 2015
# zzzi2p, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 17:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 17:16+0000\n"
"Last-Translator: polearnik <polearnik@mail.ru>\n" "Last-Translator: polearnik <polearnik@mail.ru>, 2019\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "Language: ro\n"
"2:1));\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options... #. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in #. are several options...
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
#. is used in
#. a lot of tables. #. a lot of tables.
#. milliseconds #. milliseconds
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
#. locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
#. alternates: msec, msecs #. alternates: msec, msecs
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1383 #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1383
@@ -123,35 +117,30 @@ msgstr[0] "{0,number,####} μs"
msgstr[1] "{0,number,###} μs" msgstr[1] "{0,number,###} μs"
msgstr[2] "{0,number,###} de μs" msgstr[2] "{0,number,###} de μs"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "CRIT"
msgstr "CRITIC"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "DEBUG"
msgstr "DEPANARE"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "ERROR"
msgstr "EROARE"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "WARN"
msgstr "WARN"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogWriter.java:161 #: ../java/src/net/i2p/util/LogWriter.java:161
#, java-format #, java-format
msgid "{0} similar message omitted" msgid "{0} similar message omitted"
msgid_plural "{0} similar messages omitted" msgid_plural "{0} similar messages omitted"
msgstr[0] "" msgstr[0] "{0} mesaj similar a fost omis"
msgstr[1] "" msgstr[1] "{0} mesaje similare au fost omise"
msgstr[2] "" msgstr[2] "{0} mesaje similare au fost omise"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:153
msgid "CRIT"
msgstr "CRITIC"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
msgid "DEBUG"
msgstr "DEPANARE"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:155
msgid "ERROR"
msgstr "EROARE"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:160
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:157
msgid "WARN"
msgstr "WARN"

View File

@@ -2,36 +2,36 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project # Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# # foo <foo@bar>, 2009.
#
# Translators: # Translators:
# Erkin Batu Altunbaş <erkinbatu@gmail.com>, 2013 # zzzi2p, 2019
# Erkin Batu Altunbaş <erkinbatu@gmail.com>, 2013 # Erkin Batu Altunbaş <erkinbatu@gmail.com>, 2019
# gelomichelan, 2015 # Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2019
# gelomichelan, 2015 #
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013,2015-2019
# Trans Lator <kqzwypgi@sharklasers.com>, 2013
# Trans Lator <kqzwypgi@sharklasers.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 17:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 05:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/tr_TR/)\n"
"tr_TR/)\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options... #. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in #. are several options...
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
#. is used in
#. a lot of tables. #. a lot of tables.
#. milliseconds #. milliseconds
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
#. locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
#. alternates: msec, msecs #. alternates: msec, msecs
#: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1383 #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1383
@@ -109,34 +109,29 @@ msgid_plural "{0,number,###} μs"
msgstr[0] "{0,number,###} μs" msgstr[0] "{0,number,###} μs"
msgstr[1] "{0,number,###} μs" msgstr[1] "{0,number,###} μs"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "CRIT"
msgstr "ACİL"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "DEBUG"
msgstr "AYIKLA"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "ERROR"
msgstr "HATA"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "INFO"
msgstr "BİLGİ"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106
msgid "WARN"
msgstr "UYARI"
#: ../java/src/net/i2p/util/LogWriter.java:161 #: ../java/src/net/i2p/util/LogWriter.java:161
#, java-format #, java-format
msgid "{0} similar message omitted" msgid "{0} similar message omitted"
msgid_plural "{0} similar messages omitted" msgid_plural "{0} similar messages omitted"
msgstr[0] "" msgstr[0] "{0} benzer ileti yok sayıldı"
msgstr[1] "" msgstr[1] "{0} benzer ileti yok sayıldı"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:153
msgid "CRIT"
msgstr "ACİL"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
msgid "DEBUG"
msgstr "AYIKLA"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:155
msgid "ERROR"
msgstr "HATA"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:160
msgid "INFO"
msgstr "BİLGİ"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:70
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:157
msgid "WARN"
msgstr "UYAR"

15
debian/po/el.po vendored
View File

@@ -1,17 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the i2p package.
# #
# Translators: # Translators:
# Elektra M. <safiragon@yahoo.gr>, 2017 # Elektra M. <safiragon@yahoo.gr>, 2017
# george oust <geo-ost@tuta.io>, 2020
# lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>, 2012 # lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i2p@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-12 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 19:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-05 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Elektra M. <safiragon@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: george oust <geo-ost@tuta.io>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,8 +81,8 @@ msgstr "Δρομολογητές με υψηλό εύρος ζώνης, καθώ
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../i2p.templates:5001 #: ../i2p.templates:5001
msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor" msgid "Should the I2P daemon be confined with AppArmor?"
msgstr "Εκτέλεση I2P daemon περιορισμένο με AppArmor" msgstr "Πρέπει ο I2P daemon να ρυθμιστεί με το AppArmor;"
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description

View File

@@ -83,10 +83,9 @@ Detaillierte Anleitungen zum Starten der Webseite, registrieren einer .i2p Domai
<li> <li>
<b>Invisible Internet Project (I2P) Offizielle Webseite</b><br><a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>: Sichere und anonyme Verbindung zu <a href="https://geti2p.net/en/" target="_blank">geti2p.net</a>. Falls Sie mehr über I2P wissen möchten oder Informationen zur Teilnahme an der Entwicklung suchen ist dieses ihre erste Anlaufstelle!</li> <b>Invisible Internet Project (I2P) Offizielle Webseite</b><br><a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>: Sichere und anonyme Verbindung zu <a href="https://geti2p.net/en/" target="_blank">geti2p.net</a>. Falls Sie mehr über I2P wissen möchten oder Informationen zur Teilnahme an der Entwicklung suchen ist dieses ihre erste Anlaufstelle!</li>
<li> <li>I2P Community Foren
<b>I2P Community Forums</b><br><a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> hosts discussion related to I2P development. zzz's Entwickler Foren beinhalten Diskussionen über I2P Entwicklung.
i2pforum.i2p: Ein Forum, welches Probleme and Ideen über I2P und verwandte Themen diskutiert werden. </li>
<a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">i2pforum.i2p</a>: A forum where problems and ideas relating to I2P and associated topics are discussed.</li>
<li> <li>
<b>Echelons I2P Resourcen</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: I2P Software Archive mit Quellcode, Informationen über I2P, eibenfalls ein einfacher <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">Leitfaden für Anfänger</a> und Entwickler Versionen von I2P.</li> <b>Echelons I2P Resourcen</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: I2P Software Archive mit Quellcode, Informationen über I2P, eibenfalls ein einfacher <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">Leitfaden für Anfänger</a> und Entwickler Versionen von I2P.</li>
@@ -139,10 +138,7 @@ Falls Sie Hilfe benötigen, existiert eine <a href="https://geti2p.net/en/about/
<b>Kontrollieren Sie ihre Logs</b><br><a href="/logs">Logs</a> können beim Beheben eines Problems hilfreich sein. <b>Kontrollieren Sie ihre Logs</b><br><a href="/logs">Logs</a> können beim Beheben eines Problems hilfreich sein.
Sie können Auszüge in unserem <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">Forum</a> veröffentlichen um nach Hilfe zu fragen, oder sie<a href="http://zerobin.i2p/" target="_blank">pasten</a> es stattdessen und verweisen mit einem Link darauf in unserem IRC.</li> Sie können Auszüge in unserem <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">Forum</a> veröffentlichen um nach Hilfe zu fragen, oder sie<a href="http://zerobin.i2p/" target="_blank">pasten</a> es stattdessen und verweisen mit einem Link darauf in unserem IRC.</li>
<li> <li>Überprüfen Sie, daß Java Up to Date ist. Stellen Sie sicher, daß Ihr Java up to date ist. Prüfen Sie Ihre Java-Version auf den letzen Zeilen Ihre Log-Einträge !</li>
<b>Verify Java is Up to Date</b><br>
Ensure your Java is up to date.
Check your Java version at the top of <a href="/logs">the logs page</a>.</li>
<li> <li>
<b>Probleme beim Betrieb auf älterer Hardware</b><br> <b>Probleme beim Betrieb auf älterer Hardware</b><br>
[Linux/BSD] Falls Sie ihren Router nicht mittels <code>i2p/i2prouter start</code> starten können, versuchen Sie das <code>runplain.sh</code> Script im selben Verzeichnis. [Linux/BSD] Falls Sie ihren Router nicht mittels <code>i2p/i2prouter start</code> starten können, versuchen Sie das <code>runplain.sh</code> Script im selben Verzeichnis.
@@ -163,10 +159,9 @@ Weitere Informationen, wie man Ports weiterleitet, kann man sehr leicht im Web f
Bei auftretenden Problemen kann man sich an unsere Foren und unten stehenden IRC-Kanäle wenden. Bei auftretenden Problemen kann man sich an unsere Foren und unten stehenden IRC-Kanäle wenden.
Hinweis: I2P kann sich nicht zum Internet über einen HTTP- oder SOCKS-Proxy verbinden (Patches dazu sind herzlich willkommen!), allerdings kann man sich über I2P zu solchen Proxys verbinden, sobald dafür eine Internetverbindung steht.</li> Hinweis: I2P kann sich nicht zum Internet über einen HTTP- oder SOCKS-Proxy verbinden (Patches dazu sind herzlich willkommen!), allerdings kann man sich über I2P zu solchen Proxys verbinden, sobald dafür eine Internetverbindung steht.</li>
<li> <li>Online Unterstützung erhalten
<b>Getting Support Online</b><br> Du solltest Information auch aus folgenden Quellen berücksichtien: I2P Webseite, sende eine Nachricht an das I2P Diskussionsforum oder komm mal kurz nach #i2p oder #i2p-chat im internen I2P's IRC Netzwerk - Irc2P.
You may also want to review the information on the <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">I2P website</a>, post messages to the <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">I2P discussion forum</a> or swing by <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> on I2P's internal IRC network - Irc2P. Diese Kanäle sind auch ausserhalb des verschlüsselten I2P' Netzwerkes verschlüsselt über Freenode IRC erreichbar..</li>
These channels are also available outside of I2P's encrypted, anonymous network via <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a>.</li>
<li> <li>
<b>Fehler berichten</b><br> <b>Fehler berichten</b><br>

View File

@@ -84,9 +84,9 @@ Instrucțiuni detaliate pentru pornirea eepsite-ului dvs., înregistrarea unui d
<b>Site oficial al proiectului Invisible Internet Project (I2P)</b><br><a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>: Conexiuni securizate și anonime la <a href="https://geti2p.net/en/" target="_blank">geti2p.net</a>. Dacă doriți să aflați mai multe despre cum funcționează I2P sau cum puteți participa, acesta este primul loc de vizitat!</li> <b>Site oficial al proiectului Invisible Internet Project (I2P)</b><br><a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>: Conexiuni securizate și anonime la <a href="https://geti2p.net/en/" target="_blank">geti2p.net</a>. Dacă doriți să aflați mai multe despre cum funcționează I2P sau cum puteți participa, acesta este primul loc de vizitat!</li>
<li> <li>
<b>I2P Community Forums</b><br><a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> hosts discussion related to I2P development. <b>I2P Forumuri comunitare</b><br><a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">Forumurile dezvoltatorului zzz</a> găzduiesc discuții legate de dezvoltarea I2P.
<a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">i2pforum.i2p</a>: A forum where problems and ideas relating to I2P and associated topics are discussed.</li> <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">i2pforum.i2p</a>: Un forum în care sunt discutate problemele și ideile referitoare la I2P și subiectele asociate.</li>
<li> <li>
<b> Resursele I2P ale lui Echelon</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: Arhiva codului sursă a I2P, informații despre I2P, inclusiv <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">ghidul începatorului</a> și pachetele beta testing a versiunilor I2P în dezvoltare. <b> Resursele I2P ale lui Echelon</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: Arhiva codului sursă a I2P, informații despre I2P, inclusiv <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">ghidul începatorului</a> și pachetele beta testing a versiunilor I2P în dezvoltare.
@@ -140,9 +140,9 @@ S-ar putea să doriți să inserați fragmente din jurnalele I2P pe <a href="htt
</li> </li>
<li> <li>
<b>Verify Java is Up to Date</b><br> <b>Verificați că Java este actualizat</b><br>
Ensure your Java is up to date. Asigurați-vă că Java este actualizat.
Check your Java version at the top of <a href="/logs">the logs page</a>.</li> Verificați versiunea Java din partea de sus a <a href="/logs">paginii de jurnal</a>.</li>
<li> <li>
<b>Probleme când folosiţi I2P pe Legacy Hardware</b><br> <b>Probleme când folosiţi I2P pe Legacy Hardware</b><br>
[Linux/BSD] Dacă nu puteți porni routerul <code>i2p/i2prouter start</code> încercați scriptul<code>runplain.sh</code> din același director. [Linux/BSD] Dacă nu puteți porni routerul <code>i2p/i2prouter start</code> încercați scriptul<code>runplain.sh</code> din același director.
@@ -164,9 +164,9 @@ Mai multe informații despre cum să folosiți redirecționarea porturilor pot f
Rețineți că I2P nu acceptă conectarea la internet printr-un proxy http sau proxy socks [patch-uri binevenite!], Deși vă puteți conecta la proxy-uri prin intermediul I2P după conectarea la rețea.</li> Rețineți că I2P nu acceptă conectarea la internet printr-un proxy http sau proxy socks [patch-uri binevenite!], Deși vă puteți conecta la proxy-uri prin intermediul I2P după conectarea la rețea.</li>
<li> <li>
<b>Getting Support Online</b><br> <b>Obținerea de asistență online</b><br>
You may also want to review the information on the <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">I2P website</a>, post messages to the <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">I2P discussion forum</a> or swing by <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> on I2P's internal IRC network - Irc2P. De asemenea, poate doriți să revizuiți informațiile de pe <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">site-ul I2P</a>, postați mesaje pe <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">forumul de discuții I2P</a> sau să faceți legătura cu <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> sau <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> în rețeaua internă IRC a I2P - Irc2P.
These channels are also available outside of I2P's encrypted, anonymous network via <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a>.</li> Aceste canale sunt, de asemenea, disponibile în afara rețelei anonime criptate I2P prin <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a>.</li>
<li> <li>
<b>Raportarea erorilor</b><br> <b>Raportarea erorilor</b><br>

View File

@@ -25,7 +25,7 @@ I2P başladıktan sonra ve normal çalışırken, yan panodaki I2P tünel oluşt
<b>Gizli Hizmetler ve Herkese Açık Web Taraması</b><br> <b>Gizli Hizmetler ve Herkese Açık Web Taraması</b><br>
I2P üzerinden gizli hizmet web sitelerine ("eepsites") ve diğer hizmetlere erişebilir ve kendi hizmetlerinizi sunabilirsiniz. I2P üzerinden gizli hizmet web sitelerine ("eepsites") ve diğer hizmetlere erişebilir ve kendi hizmetlerinizi sunabilirsiniz.
I2P içindeki vekil sunucuyu (çıkış vekil sunucusu) kullanarak normal web sitelerine anonim olarak erişebilirsiniz. I2P içindeki vekil sunucuyu (çıkış vekil sunucusu) kullanarak normal web sitelerine anonim olarak erişebilirsiniz.
<a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">Web tarayıcınızın yapılandırma ayarlarından</a> HTTP vekil sunucusunu <code>127.0.0.1 kapı 4444</code> olarak ayarladıktan sonra, bir gizli hizmet web sitesine ya da normal şifrelenmemiş<code>http://</code> adresine bakın. <a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">Web tarayıcınızın yapılandırma ayarlarından</a> HTTP vekil sunucusunu <code>127.0.0.1 kapı numarası 4444</code> olarak ayarladıktan sonra, bir gizli hizmet web sitesine ya da normal şifrelenmemiş<code>http://</code> adresine bakın.
Normal İnternet bağlantısını kurarken çıkış sunucusu erişimini devre dışı bırakmak isterseniz, <code>false.i2p</code> dosyasında <i>Outproxies</i> bölümü altındaki çıkış sunucusu (outproxy) kaydını <a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">I2P HTTP Vekil Sunucu Tünel Düzenleyici</a>değiştirin ya da silin. Normal İnternet bağlantısını kurarken çıkış sunucusu erişimini devre dışı bırakmak isterseniz, <code>false.i2p</code> dosyasında <i>Outproxies</i> bölümü altındaki çıkış sunucusu (outproxy) kaydını <a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">I2P HTTP Vekil Sunucu Tünel Düzenleyici</a>değiştirin ya da silin.
<a href="#eepsites">Aşağıdaki</a> "İlginç Siteler" bölümünde I2P üzerinden sunulan bir kaç örnek site bulabilirsiniz.</li> <a href="#eepsites">Aşağıdaki</a> "İlginç Siteler" bölümünde I2P üzerinden sunulan bir kaç örnek site bulabilirsiniz.</li>
@@ -57,7 +57,7 @@ Ayrıca I2P üzerine çeşitli dillerde bir kaç topluluk forumu var. <a href="#
<li> <li>
<a name="plugins"></a><b>I2P Uygulama Ekleri</b><br> <a name="plugins"></a><b>I2P Uygulama Ekleri</b><br>
Uygulama Eklerini kullanarak I2P üzerine blog yazma, sohbet, dosya paylaşımı gibi yeni özellikler ekleyebilirsiniz. Yazılmış ya da uyarlanmış pek çok uygulama eki <a href="http://i2pwiki.i2p/index.php?title=Plugins" target="_blank">kurmanız için</a> hazır bekliyor. Uygulama Eklerini kullanarak I2P üzerine blog yazma, sohbet, dosya paylaşımı gibi yeni özellikler ekleyebilirsiniz. Yazılmış ya da uyarlanmış pek çok uygulama eki <a href="http://i2pwiki.i2p/index.php?title=Plugins" target="_blank">kurulmaya</a> hazır bekliyor.
Uygulama eklerine ve ayrıntılı bilgilere ulaşmak için <a href="http://i2pwiki.i2p/index.php?title=Plugins" target="_blank">i2pwiki.i2p</a> sitesine bakabilirsiniz. Uygulama eklerine ve ayrıntılı bilgilere ulaşmak için <a href="http://i2pwiki.i2p/index.php?title=Plugins" target="_blank">i2pwiki.i2p</a> sitesine bakabilirsiniz.
Bir <a href="http://i2pwiki.i2p/index.php?title=Plugins" target="_blank">geliştirici</a> iseniz, kendi uygulama eklerinizi yazmak için sunulan geliştirme çatısı ve <a href="http://i2p-projekt.i2p/plugins.html" target="_blank">belgeleri</a> kullanabilirsiniz.</li> Bir <a href="http://i2pwiki.i2p/index.php?title=Plugins" target="_blank">geliştirici</a> iseniz, kendi uygulama eklerinizi yazmak için sunulan geliştirme çatısı ve <a href="http://i2p-projekt.i2p/plugins.html" target="_blank">belgeleri</a> kullanabilirsiniz.</li>
@@ -156,9 +156,9 @@ Modeminiz ya da yönelticiniz üzerinde UPnP özelliğinin desteklendiğinden em
Başarılı olursa, I2P yönelticisi bağlantı sınamalarını tamamladıktan sonra I2P yan çubuğunda "Ağ: Tamam" iletisi görüntülenir.</li> Başarılı olursa, I2P yönelticisi bağlantı sınamalarını tamamladıktan sonra I2P yan çubuğunda "Ağ: Tamam" iletisi görüntülenir.</li>
<li> <li>
<b>Kapıları Yönlendirin</b><br> <b>Kapı Numaralarını Yönlendirin</b><br>
Daha iyi bir bağlantı için <a href="/confignet">I2Pkapı numaralarını</a> modeminiz, yönelticiniz ya da güvenlik duvarınız üzerinde açın (ideal olarak hem UDP hem TCP). Daha iyi bir bağlantı için <a href="/confignet">I2Pkapı numaralarını</a> modeminiz, yönelticiniz ya da güvenlik duvarınız üzerinde açın (ideal olarak hem UDP hem TCP).
Kapı yönlendirme hakkında ayrıntılı bilgilere web üzerinde yapacağınız basit bir arama ile erişebilirsiniz. Kapı numaralarını yönlendirme hakkında ayrıntılı bilgilere web üzerinde yapacağınız basit bir arama ile erişebilirsiniz.
Sorun yaşamanız durumunda aşağıda listelenen forumlarımıza ve IRC kanallarına bakabilirsiniz. Sorun yaşamanız durumunda aşağıda listelenen forumlarımıza ve IRC kanallarına bakabilirsiniz.
I2P İnternet bağlantısının bir http ya da socks vekil sunucusu üzerinden bağlanamayacağını unutmayın [yamalarınızı bekliyoruz!]. Ancak bir kez ağa bağlandığında I2P üzerinden vekil sunuculara bağlanabilirsiniz.</li> I2P İnternet bağlantısının bir http ya da socks vekil sunucusu üzerinden bağlanamayacağını unutmayın [yamalarınızı bekliyoruz!]. Ancak bir kez ağa bağlandığında I2P üzerinden vekil sunuculara bağlanabilirsiniz.</li>

View File

@@ -2,40 +2,24 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project # Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# # foo <foo@bar>, 2009.
#
# Translators: # Translators:
# bassmax, 2014-2015 # zzzi2p, 2019
# AO <ao@localizationlab.org>, 2018-2019 # AO <ao@localizationlab.org>, 2019
# aylham <aylham@gmail.com>, 2011 #
# aylham <aylham@gmail.com>, 2011
# bassmax, 2014
# Boxoa590, 2012-2013
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# fo0 <foonikens@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# fo0 <foonikens@gmail.com>, 2011
# AO <ao@localizationlab.org>, 2017-2018
# AO <ao@localizationlab.org>, 2017
# jackjack <root@waka.site40.net>, 2011
# Boxoa590, 2013
# Boxoa590, 2012
# jackjack <root@waka.site40.net>, 2011
# syl_, 2015
# syl_, 2015-2016
# Towinet, 2013-2016
# zzzi2p, 2016-2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-18 13:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 14:09+0000\n"
"Last-Translator: AO <ao@localizationlab.org>\n" "Last-Translator: AO <ao@localizationlab.org>, 2019\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address
@@ -45,27 +29,27 @@ msgstr "Correct"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:371 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:371
msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing"
msgstr "IPv4 : Correct ; IPv6 : en test" msgstr "IPv4 : correct ; IPv6 : en test"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:372 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:372
msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled"
msgstr "IPv4 : Correct ; IPv6 : derrière un pare-feu" msgstr "IPv4 : correct ; IPv6 : derrière un pare-feu"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:373 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:373
msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK"
msgstr "IPv4 : en test ; IPv6 : Correct" msgstr "IPv4 : en test ; IPv6 : correct"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:374 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:374
msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK"
msgstr "IPv4 : derrière un pare-feu ; IPv6 : Correct" msgstr "IPv4 : derrière un pare-feu ; IPv6 : correct"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:375 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:375
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK"
msgstr "IPv4 : désactivé ; IPv6 : Correct" msgstr "IPv4 : désactivé ; IPv6 : correct"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:376 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:376
msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK"
msgstr "IPv4 : traduction dadresses réseau symétrique ; IPv6 : Correct" msgstr "IPv4 : traduction dadresses réseau symétrique ; IPv6 : correct"
#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address #. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:378 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:378
@@ -111,7 +95,8 @@ msgstr "En test"
#. NPE, too early #. NPE, too early
#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low"); #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too
#. low");
#. else #. else
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:84
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:142 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:142
@@ -132,7 +117,8 @@ msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
msgstr "Refus de la plupart des tunnels : nombre de requêtes élevé" msgstr "Refus de la plupart des tunnels : nombre de requêtes élevé"
#. hard to do {0} from here #. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels"); #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
#. tunnels");
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:243 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:243
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:424 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:424
msgid "Accepting most tunnels" msgid "Accepting most tunnels"
@@ -152,7 +138,8 @@ msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "Refus de tunnels : limite de bande passante" msgstr "Refus de tunnels : limite de bande passante"
#. hard to do {0} from here #. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit"); #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
#. Bandwidth limit");
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:420 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:420
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "Refus de la plupart des tunnels : limite de bande passante" msgstr "Refus de la plupart des tunnels : limite de bande passante"
@@ -193,7 +180,7 @@ msgstr "Refus de tunnels : limite de connexions"
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1024 #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1024
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1057 #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1057
msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgid "Dropping tunnel requests: High load"
msgstr "Abandon des requêtes des tunnels : forte charge" msgstr "Abandon des requêtes des tunnels : charge élevée"
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1140 #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1140
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"

View File

@@ -2,28 +2,25 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project # Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# # foo <foo@bar>, 2009.
#
# Translators: # Translators:
# Erkin Batu Altunbaş <erkinbatu@gmail.com>, 2013 # Erkin Batu Altunbaş <erkinbatu@gmail.com>, 2019
# Erkin Batu Altunbaş <erkinbatu@gmail.com>, 2013 # ilkeryus <ilkeryus@gmail.com>, 2019
# gelomichelan, 2015 # Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2019
# gelomichelan, 2015 #
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013,2015-2019
# Trans Lator <kqzwypgi@sharklasers.com>, 2013
# Trans Lator <kqzwypgi@sharklasers.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-18 13:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 05:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/tr_TR/)\n"
"tr_TR/)\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address
@@ -91,7 +88,7 @@ msgstr "Bağlantı kesildi"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:387 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:387
msgid "Port Conflict" msgid "Port Conflict"
msgstr "Kapı Çakışması" msgstr "Kapı Numarası Çakışması"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:388 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:388
msgid "Testing" msgid "Testing"
@@ -99,7 +96,8 @@ msgstr "Sınanıyor"
#. NPE, too early #. NPE, too early
#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low"); #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too
#. low");
#. else #. else
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:84
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:142 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:142
@@ -120,7 +118,8 @@ msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
msgstr "Çoğu tünelleme red ediliyor: Çok sayıda istek" msgstr "Çoğu tünelleme red ediliyor: Çok sayıda istek"
#. hard to do {0} from here #. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels"); #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
#. tunnels");
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:243 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:243
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:424 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:424
msgid "Accepting most tunnels" msgid "Accepting most tunnels"
@@ -140,7 +139,8 @@ msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "Tünelleme red ediliyor: Bant genişliği sınırı" msgstr "Tünelleme red ediliyor: Bant genişliği sınırı"
#. hard to do {0} from here #. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit"); #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
#. Bandwidth limit");
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:420 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:420
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "Çoğu tünelleme red ediliyor: Bant genişliği sınırı" msgstr "Çoğu tünelleme red ediliyor: Bant genişliği sınırı"
@@ -155,16 +155,16 @@ msgstr "Tünelleme red ediliyor"
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Çok yavaş" msgstr "Tünel istekleri geri çevriliyor: Çok yavaş"
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:270 #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:270
msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" msgid "Dropping tunnel requests: High job lag"
msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Yüksek görev gecikmesi" msgstr "Tünel istekleri geri çevriliyor: Yüksek görev gecikmesi"
#. don't even bother, since we are so overloaded locally #. don't even bother, since we are so overloaded locally
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:464
msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Aşırı yüklenme" msgstr "Tünel istekleri geri çevriliyor: Aşırı yüklenme"
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:747 #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:747
msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
@@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "Tüneller reddediliyor: Bağlantı sınırı"
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1024 #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1024
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1057 #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1057
msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgid "Dropping tunnel requests: High load"
msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Yüksek yüklenme" msgstr "Tünel istekleri geri çevriliyor: Yüksek yüklenme"
#: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1140 #: ../java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1140
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Kuyruk süresi" msgstr "Tünel istekleri geri çevriliyor: Kuyruk süresi"

View File

@@ -2,41 +2,26 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project # Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# # foo <foo@bar>, 2009.
#
# Translators: # Translators:
# Beta Ba <linsui555@gmail.com>, 2019 # YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2019
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 # erinm, 2019
# K <daleks@foxmail.com>, 2017
# nobody <oiiu19@yahoo.com>, 2013-2014
# xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012
# SF W, 2019
# Tommy Lmath <l5h5t7@qq.com>, 2016
# uzmintid Xun <1109673069@qq.com>, 2017
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
# walking <waling@mail.i2p>, 2013
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
# wwj402 <wwj402@gmail.com>, 2013
# wwj402 <wwj402@gmail.com>, 2013
# xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012
# YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2016
# YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2014-2017
# xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012
# xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012
# zzzi2p, 2019 # zzzi2p, 2019
# Beta Ba <linsui555@gmail.com>, 2019
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-18 13:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Beta Ba <linsui555@gmail.com>\n" "Last-Translator: Beta Ba <linsui555@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/zh_CN/)\n"
"zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address #. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address
@@ -50,7 +35,7 @@ msgstr "IPv4: 正常; IPv6: 测试中"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:372 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:372
msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled"
msgstr "IPv4: 正常; IPv6: 防火墙限制" msgstr "IPv4: 正常; IPv6: 受到防火墙限制"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:373 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:373
msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK"
@@ -58,7 +43,7 @@ msgstr "IPv4: 测试中; IPv6: 正常"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:374 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:374
msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK"
msgstr "IPv4: 防火墙限制; IPv6: 正常" msgstr "IPv4: 受到防火墙限制; IPv6: 正常"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:375 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:375
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK"
@@ -79,16 +64,16 @@ msgstr "IPv4: 对称 NAT; IPv6: 测试中"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:380 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:380
msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing"
msgstr "IPv4: 防火墙限制; IPv6: 测试中" msgstr "IPv4: 受到防火墙限制; IPv6: 测试中"
#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address #. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:382 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:382
msgid "Firewalled" msgid "Firewalled"
msgstr "防火墙限制" msgstr "受到防火墙限制"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:383 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:383
msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled"
msgstr "IPv4: 测试中; IPv6: 防火墙限制" msgstr "IPv4: 测试中; IPv6: 受到防火墙限制"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:384 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:384
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing"
@@ -96,7 +81,7 @@ msgstr "IPv4: 已禁用; IPv6: 测试中"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:385 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:385
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled"
msgstr "IPv4: 已禁用; IPv6: 防火墙限制" msgstr "IPv4: 已禁用; IPv6: 受到防火墙限制"
#: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:386 #: ../java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:386
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@@ -112,7 +97,8 @@ msgstr "测试中"
#. NPE, too early #. NPE, too early
#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low"); #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too
#. low");
#. else #. else
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:84
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:142 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:142
@@ -133,7 +119,8 @@ msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
msgstr "拒绝最大共享隧道:高请求量" msgstr "拒绝最大共享隧道:高请求量"
#. hard to do {0} from here #. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels"); #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
#. tunnels");
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:243 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:243
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:424 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:424
msgid "Accepting most tunnels" msgid "Accepting most tunnels"
@@ -153,7 +140,8 @@ msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "拒绝共享隧道:带宽限额" msgstr "拒绝共享隧道:带宽限额"
#. hard to do {0} from here #. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit"); #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
#. Bandwidth limit");
#: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:420 #: ../java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:420
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "收紧最大共享隧道:带宽限额" msgstr "收紧最大共享隧道:带宽限额"